Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Доброе утро, Ваше Величество.
— Доброе, — согласилась я, растерянно разглядывая свою совсем недавно бойкую и энергичную камеристку. — Уру, что с тобой случилось? Ты не заболела?
— Не знаю, — смущённо потупилась она. — Я... надеюсь, что заболела.
— Вот это номер! Почему?
— Я... представляете, я умудрилась всё проспать, — жалобно проговорила она чуть ли не со слезами в голосе. — Не просто уснула вчера вечером, а ещё и сегодня не услышала, как Владыка проснулся и приготовил завтрак. Со мной никогда ничего подобного не было! — она шмыгнула носом. В полной растерянности я присела рядом с ней на лавку и неуверенно погладила по плечу.
— Не расстраивайся. Нас отсюда заберут, покажем тебя магам и лекарям. Может, на тебе так смерть этого колдуна сказалась, вроде как посмертное проклятье; или он всё-таки задел тебя своим амулетом.
— Вы не сердитесь? — снова всхлипнула она. Слезинка всё-таки сорвалась и повисла на кончике чуть курносого носа, но тут же была стёрта тыльной стороной запястья.
— Не сержусь, конечно, — поспешила заверить я, осторожно обнимая тонкие плечи девушки. Та на мгновение замерла, а потом, судорожно всхлипнув, вцепилась в меня обеими руками, доверчиво уткнувшись носом в плечо. — И я не сержусь, и Его Величество не сердится. Со всеми случаются промашки и ошибки, каждый может подхватить какую-нибудь заразу. Ну, в конце концов, если даже Владыка несовершенен, куда нам-то до него? Как повторяет в таких случаях мой отец, никогда не ошибается только тот, кто ничего не делает.
— Спасибо, — почти шёпотом проговорила девушка, осторожно отстраняясь и утирая глаза рукавами.
Нет, этого я всё-таки никогда не пойму. Каких бы навыков и умений у неё ни было, она ведь девчонка-подросток! Недаром же у оборотней два совершеннолетия, до второго из которых Уру ещё почти шесть лет. Вот она, наглядная иллюстрация! Физически это, может, и машина для убийства, но морально...
И ведь окажись я или Руамар менее покладистыми и понимающими, ещё неизвестно, что бы с ней за такое сделали. Убили бы вряд ли, но наверняка последовало бы наказание. А куда её дальше наказывать, если она сама себя от стыда загрызть готова?
— Всё правда хорошо, Уру. Не переживай об этом.
— Я постараюсь, — серьёзно кивнула она. — Вы очень добрая. И... Владыка тоже, а о нём такое рассказывают! Но я никому не скажу, обещаю; если рассказывают — значит, так и надо, — поспешила уточнить она. Я в ответ усмехнулась; сообразительная всё-таки девочка. — Ваше Величество, а можно я задам вопрос... только вы не сердитесь, пожалуйста! — неуверенно проговорила Уру, когда я поднялась со скамейки, чтобы обеспечить себя завтраком. А точнее — тарелкой.
Интересно, когда проснулся Руамар, если он успел сварганить кашу, и она при этом почти остыла? И куда после этого сбежал? Может, в самом деле подремал пару часов, а потом — караулил?
При виде каши я не удержалась от усмешки. Это какая же великая ценность досталась нам на завтрак: каша, сваренная Императором Руша собственными руками! Да ещё весьма недурственно, как будто всю жизнь только этим и занимался.
В этом вопросе он меня, определённо, обошёл: я была способна приготовить только бутерброды.
— Конечно, Уру, задавай, я не буду сердиться, — успокоила я её. Тем более, по красным ушам и тревожным взглядам, бросаемым в сторону входной двери, я догадывалась, о чём может пойти речь.
— Вы и Владыка вчера... мне показалось, что... то есть, я не вполне уверена, но когда я вчера вошла, вы...
— Тебе не показалось, Уру, — пытаясь сдержать улыбку, ответила я. — Я его действительно целовала. Понимаешь, это довольно сложный вопрос, — осторожно начала я. Возникло странное ощущение, как будто ко мне пришла моя собственная подросшая дочь с сакраментальным вопросом "откуда берутся дети". Убеждать её в человеческой точке зрения, что ничего зазорного в поцелуях нет, благоразумно не стала: ей же не среди людей, а среди оборотней жить. Так что пришлось вспомнить искусство риторики, подключить фантазию и понадеяться, что местный Первопредок не даст мне всерьёз смутить юный разум. — Ведь в этом процессе всегда участвуют двое, и важно не только то, с какими эмоциями ты целуешь, но и как на твой поцелуй реагирует мужчина. Во многом именно от него зависит, примет ли он это как твоё унижение, с торжеством и презрением, или как величайший дар, с уважением и благодарностью. Понимаешь? — осторожно уточнила я, стараясь сохранять каменно-серьёзное выражение лица. Это с годами на подобные громкие красивые слова начинаешь смотреть с подозрением и циничной насмешкой, а в её возрасте я, например, была очень на них падкой. А до сих пор Уру не давала повода для сомнений в сходстве собственных эмоциональных реакций с человеческой девочкой-ровесницей.
Оставаться серьёзной было сложно ещё и потому, что некстати вспомнился Ланц с его двуликой супругой. Ладно я, мне хотя бы достался многоопытный мужчина с широким кругозором; а вот предсказать реакцию забитой рушской принцессы на такой жест со стороны здоровенного мужика я не бралась.
Демоны, как же я хочу поболтать с ним и с братом по душам, — не спрашивать же подобные вещи в письме!
— Кажется, понимаю, — неуверенно кивнула девушка. Она выглядела уже более спокойной, хотя уши по-прежнему отсвечивали алым. — То есть женщина, целуя, целиком вверяет себя мужчине, а если мужчина любит, то он её этим не унижает, а как бы обещает беречь, да?
— Ну, вроде того, — согласно хмыкнула я, наконец-то приступая к завтраку. Лучше бы повременила, потому что на последующей фразе поперхнулась от неожиданности.
— Значит, Владыка вас очень любит, — убеждённо заявила она. — И вы его, — припечатала девушка, участливо похлопав меня по спине, и настала моя очередь смущаться.
Нет, вот теперь меня точно никто не убедит, что это — взрослый самостоятельный оборотень. Чистой воды ребёнок!
Огорошив меня таким выводом, Уру неожиданно успокоилась и взяла себя в руки, даже вполне бодро присоединилась ко мне за завтраком. А через пару минут на пороге появился и Руамар с мокрой головой и в мокрой, но стремительно высыхающей одежде. Я едва удержалась от облегчённого вздоха; явись он чуть раньше, мог получиться конфуз. Мужчина выглядел вполне бодрым, хотя и задумчивым.
— Вам хватит пары минут, чтобы закончить с завтраком? — уточнил он и, когда мы с Уру переглянулись и синхронно кивнули, продолжил. — Кажется, помощь на подлёте. Вернее, я надеюсь, что это помощь, а что там на самом деле — скоро узнаем.
Император Руамар Шаар-ан, Империя Руш, провинция Гвар.
Процесс посадки дирижабля — один из основных факторов, сдерживающих распространение этого полезного транспорта. Если на подготовленную площадку с причальной мачтой и надёжными лебёдками, да ещё при слабом ветре, особого труда для этого не требовалось, — хватало десятка оборотней для "заправки" швартовных концов в механизмы, — то всё прочее силльно осложняло задачу. Но поиск способов решения проблемы вёлся очень активно.
Впрочем, нынешние условия для экстренной посадки были далеко не самыми тяжёлыми. Во-первых, огромное открытое пространство существенно упрощало манёвры, а, во-вторых, над степью стоял почти полный штиль. Так что экипаж довольно быстро заякорился, и вскоре был готов к приёму и высадке пассажиров. Огромная серебристая туша на фоне выгоревшей степи смотрелась невероятно чужеродно.
Якоря эти, к слову, были одним из новейших достижений науки и представляли собой очень сложные и дорогие артефакты, имеющие ко всему прочему ещё и короткий срок службы. Но зато они выдерживали падение с большой высоты, самофиксировались в грунте и выполняли функции лебёдок.
Несмотря на то, что дирижабль был знакомым, спешить навстречу высыпавшимся из него оборотням мы не стали. Основная масса занялась разгрузкой, а пара отделившихся от неё фигур двинулась к нам. И вот тут я, опознав одного, облегчённо перевёл дух, хотя и несколько удивился личности главного спасателя.
Им понадобилась пара минут, чтобы быстрым шагом преодолеть разделявшее нас расстояние: пилотам удалось посадить аппарат совсем близко.
— Ваши Величества, — оба синхронно склонили головы.
— Рад видеть вас в добром здравии, — диковато улыбнулся Иммур, ощупывая пристальным взглядом меня и Александру и, видимо, отмечая то самое доброе здравие.
— Я тоже рад, Таан-вер, — кивнул я. — А вы...
— Атур Виан-ар, — снова поклонился смутно знакомый невысокий оборотень, стоявший рядом с ним. Впрочем, может быть, знакомым он только казался из-за удивительно заурядной и незапоминающейся внешности. — С вашего позволения, являюсь одним из ближайших помощников Инварр-ара. Насколько я понял, здесь имеется нечто, представляющее информационную ценность?
Я вкратце пересказал ему историю нашего знакомства с оазисом, и Виан-ар, извинившись, тут же пошёл совать нос во все щели, а мы вчетвером двинулись в обратный путь к дирижаблю. Нарушать тишину не спешил никто; открытое поле — не самое лучшее место для серьёзных разговоров. Таан-вер проводил нас по каютам и, извинившись, направился дальше руководить процессом разгрузки оборудования.
Каюта, судя по довольно небольшой ширине кровати, была одноместной. Двухместных тут, похоже, не было вовсе, но нас с Александрой благоразумно не стали разделять. Хотя комната для двоих, определённо, была тесной; два с половиной на три метра, кровать в углу, вплотную к ней — стол и два стула, справа при входе — неглубокий шкаф, слева — дверца. Да, впрочем, сейчас мы были готовы обойтись вовсе без каюты: главное, за этой самой дверцей обнаружился полноценный, хоть и довольно тесный, душ, а на кровати лежала подготовленная сменная одежда. За предоставленную возможность нормально помыться и переодеться в чистое я сейчас был готов представить к наградам весь экипаж дирижабля.
Избаловался спокойной комфортной жизнью. Или, как высказалась вчера человечка, старею? В любом случае, под хвост такие приключения! Очень надеюсь, следующего раза не будет.
Вдвоём в тесной кабинке душа мы не поместились, но оно и к лучшему, иначе водные процедуры имели шанс здорово затянуться. А по очереди управились за четверть часа и, предпочтя паре жёстких стульев кровать, полулёжа устроились на ней, наслаждаясь передышкой.
— Рур, как ты думаешь, на дирижабле есть маг? — первой нарушила молчание женщина.
— Думаю, есть.
— Наверное, ему стоит проверить Уру. Понимаешь, она...
— С улицы отлично слышно, что происходит внутри, так что ваш разговор я слышал, — хмыкнул я. Александра напряжённо замерла и даже, кажется, забыла дышать.
— Что, весь? — севшим голосом уточнила она.
— Весь, — безжалостно подтвердил я, не удержавшись от смешка. Женщина смутилась, и я не отказал себе в удовольствии усугубить ситуацию — уж очень приятным, будоражащим оказался этот запах. — Забавная интерпретация поцелуя, никогда не смотрел на это под таким углом.
— Рур, я...
— Предлагаю продолжить обсуждение этого вопроса позже, — хмыкнул я, спасая её от необходимости придумывать ответную реплику. — Сейчас не самое лучшее время и место, да ещё Иммур наверняка скоро появится.
В благодарность за понимание я получил поцелуй в плечо, хотя по-честному от разговора я спасал не только её, но и себя. Смущение жены, конечно, забавляло, но мне и самому стоило всё обдумать, особенно — внезапный вывод Уру и, главное, его близость к действительности. "Любовь" — слишком сложное и скользкое понятие, чтобы разбираться в нём на бегу, походя. Что Александра для меня — нечто большее, нежели просто гарант мира, было очевидно и раньше, до откровений этого "глаголящего истину младенца". А вот насколько — ещё предстояло выяснить.
Хотя, если быть честным, выяснять было особо нечего. Для подтверждения диагноза достаточно было вспомнить собственную реакцию на то самое рассуждение о поцелуях. Оно вызывало не раздражение и насмешку, а неожиданное понимание и лёгкую иронию.
Ещё вчера я мог поднять на смех женскую привычку придавать простым действиям какой-то запредельно важный смысл, но после сегодняшней ночи смеяться над данным конкретным вопросом совершенно не тянуло. Вроде бы, не произошло ничего судьбоносного, планеты не сошли со своих орбит; но изменилось нечто гораздо более значительное, чем простое отношение к поцелуям. Сформулировать, что именно и почему, у меня не получалось, но казались показательными мелочи. Например, я поймал себя на том, что впервые назвал свою жену сокращённым именем, да и она ответила мне тем же.
Но тут очень кстати, отвлекая меня от бесплодных и бестолковых размышлений, раздался стук в дверь. Александра выпрямилась, садясь и давая мне возможность сделать то же самое.
— Войдите, — разрешил я, на всякий случай накрывая ладонью рукоять одного из клинков, лежащих на столе у кровати. От внимания вошедшего Иммура этот жест не укрылся, и он понимающе улыбнулся.
— Это всего лишь я.
Хотя про "всего лишь" он поскромничал; в руках посетитель держал внушительный поднос с едой, и уже одно это делало визит долгожданным.
— Смотрю, предположение оказалось правильным, — рассмеялся он, поставив ношу на стол и окинув взглядом наши голодные физиономии. Я только пренебрежительно фыркнул в ответ. Перебравшись на соседний стул и предоставив женщине возможность остаться на кровати (с неё было вполне удобно дотягиваться до стола), я привычно провёл левой рукой над подносом, проверяя наличие ядов. Крошки горного хрусталя в переплёте тонкого медного кольца, сидящего на мизинце, оставались ясными.
Всевозможные побрякушки — это, конечно, женское развлечение, но этот артефакт являлся насущной необходимостью и несколько раз спасал мне жизнь. Помимо основной функции, которую он исправно выполнял, у него было два неоспоримых достоинства: во-первых, кольцо было маленьким, тонким и совершенно незаметным, а, во-вторых, оно не препятствовало обороту, умудряясь оставаться на своём месте в обеих испостасях.
— Ладно, я догадываюсь об ответах, но расскажи, почему тут оказался именно ты, и какие новости из Агары? — уточнил я, а сам наконец-то накинулся на еду. Не сказал бы, что я успел проголодаться, но отказаться от этого великолепия просто не мог. Один только копчёный окорок был непреодолимым искушением, и это я не говорю обо всём остальном!
Но интересно, как этот маг в степи не протянул ноги без мяса?
— Да всё просто, — Иммур присел на оставшийся свободный стул, наблюдая за нами с чем-то похожим на отеческое умиление во взгляде. — Если бы кто-то ещё в спешке покинул столицу в такой нервный момент, это было бы подозрительно. А я вроде как помчался в Орсу спасать положение и умолять Димира не гневаться, понять и простить, — в уголках губ министра внешних связей появилась жёсткая складка, которую при наличии фантазии можно было расценить как сардоническую усмешку.
— Надо думать, присутствие остальных странных личностей вроде этого Виан-ара тоже было обосновано? — уточнил я в промежутке работы челюстями.
— Да, конечно. Атур курирует агентурную сеть в Орсе, он часто со мной летает. И остальной состав подбирали тщательно, никто не был в курсе конкретной цели, об изменении маршрута знали только мы двое, даже капитану сообщили после взлёта. В общем, блюли секретность как могли, а там уже всё в когтях Первопредка. Что до новостей, когда я улетал — был страшный ажиотаж. В горы снарядили экспедицию для спасения твоего дирижабля, "совершившего экстренную посадку". Твой брат пользовался бешеной популярностью у всех, начиная с наших политических и финансовых акул и заканчивая мелкой рыбёшкой вроде ищущих приключений девиц. Хотя, отдать ему должное, держался неплохо, ни в какие союзы вступать не спешил, донимал Муна требованиями срочно тебя найти и прекратить всё это безобразие. Конечно, нельзя отбрасывать возможность хитрой комбинации и качественной игры, но прежде, уж извини, Мурмар такими талантами не блистал. Больше похоже, что он искренне не хочет во всё это лезть и очень надеется на твоё возвращение.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |