Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2 - Наруто. Семейные узы


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.11.2015 — 10.10.2017
Читателей:
6
Аннотация:
Сходил, называется на первое задание. и какой только идиот сказал: Романтика и приключения. Скука не несусветная... О! Похоже все же будет не так уж и скучно!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да ладно вам,— добродушно произнёс Джок.— Классно же размялись! Надо как-нибудь повторить... Лично мне все понравилось!

— Мы проиграли желания,— хмуро напомнил Саске.

— Дарю его Хинате!— равнодушно отмахнулся Джок. А вот парни переглянувшись, выглядели несколько кисло. Правильно оценив то, чем это может им грозить. А в частности, ни чем хорошим. Учитывая отношения Хинаты, к подобного рода спорам.


* * *

По прошествии всего тех часов, о недавнем происшествие на дороге, было забыто. Зачем вспоминать о незначительном эпизоде их путешествия. Сколько ещё таких курьёзных случаев, может ждать их впереди. Недавно, менее получаса назад, их на дороге обогнала открытая пассажирская повозка. Почему-то глядя на неё пришло сравнения с каретой, хотя ничего общего между ними не было. Но по-другому это изделие им не воспринималось. Её пассажирами были, двое: девочка лет десяти, с длинными чёрными, как ночь волосами, и совершенно седой, но довольно бодрый, со статной осанкой вельможи старик. Их сопровождали человек десять охраны, на красавцах лошадях. И двое, с протекторами шиноби, срытой деревни Листа. Один, из которых показался Джоку знакомым, словно где-то его видел раньше. Но в тот момент он так и не смог вспомнить, где его видел раньше. Да и не особо в этом старался, если честно.

Обогнала карета с охраной и исчезла за поворотом. А уже через пару минут, Джок и думать забыл о ней. Это такой же мимолётный эпизод их пути, не заслуживающий лишнего внимания. После которого, снова наступает однообразие.

Поменявшись местами с Норикой, Джок с некоторой меланхолией поглядывал по сторонам, радуясь уже тому, что смог избежать дальнейшей участи изучать медицинские записи госпожи Цунаде, от которых его только сильнее клонило в сон. Хотя надо честно признать, в сон его клонило и сейчас. Эта дорога его просто угнетала. Поэтому пользуясь тем, что ему никто не мешает, прижался спиною на стойку повозки, позволил себе задремать...

...Море, на этот раз спокойно, и безмятежна. Голубое небо и белые, редкие облака. Несколько чаек, с криками гоняться друг за другом, периодически опускаясь к самым волнам, и снова взмывая в небо.

Дракона снова не было на своём привычном месте. Похоже, опять плескается где-то в море. А Эри, как и прошлый раз, сидит все на том же уступе, любуясь морем.

— Хорошо здесь, брат!— заметив его, сказала она. На её лице, лёгкая, и как ему показалась, чуть печальная улыбка.— Знаешь, порой мне хочется остаться здесь навсегда!

— Боишься возвращаться в реальный мир?— присаживаясь рядом, спросил он.

— Боюсь!— честно призналась она.— Но возвращаться, все же придётся.

— А ты не бойся,— обнял её за плечи, чуть прижал к себе.— Просто, раньше тебе не повезло, вступить не на тот путь.

— Ты не прав брат,— возразила она.— Я сама тогда выбрала свой путь и место в жизни. Господин Забуза, спас меня тогда от безумия и одиночества. Не суди его поспешно... Возможно он не святой, но святых в мире шиноби, я и не встречала. Просто, кто-то зло больше, а кто-то чуть поменьше.

— С такими мыслями, тебе надо было родиться бабочкой!— улыбнулся он её.— Хорошо, обещаю тебе, если ещё раз его встречу, постараюсь с ним поговорить, и понять, что ты в нем такое увидела...

— Спасибо тебе брат!— благодарно глянула на него девушка.— И спасибо тебе за это!— она показала ему те самые листы, с работой госпожи Цунаде.— Было очень интересно это почитать. Хотя немного и сложно для меня.

— Откуда они здесь?— если честно даже не удивился.

— То, что видишь ты, видит и господин Нори, и он создал их для меня.— Пояснила она.— Он сказал, что это работа настоящего мастера!

— Я даже, почему-то, и не удивлён,— произнёс он.— Есть ли все же, что-то, что неподвластно этому дракону?

— Он всего на всего, может чуть больше чем мы с тобой,— снова улыбнулась Эри.— Наверное, муравей, глядя на человека тоже думает, что ему подвластно все!

— Определённо сестра, ты философ!— рассмеялся он.— Ладно, пусть все остаётся как есть.— Посмотрел куда-то наверх, словно мог там, что-то увидеть, с лёгким сожалением произнёс.— Вот ведь неугомонная... даже поспать, не даст!..

...— Джок, ну ты наглец!— возмущённый голос Норико.— Ты даже здесь умудрился уснуть...

Ну, вот почему, ей не сидится спокойно?


* * *

Все та же карета, в углу постоялого двора. На её козлах сидит единственный охранник, и с лёгкой полуулыбкой наблюдает за тем как их наниматель, солидный вельможа, забыв о своём возрасте и сане, играет с детьми. Вместе и ними и та девочка, что ехала с ним. Много смеха и радости.

Джок, на мгновенье замер наблюдая за этой картиной. Ясно было видно, что старик сам наслаждается игрою с детьми. И что он вполне искренен в своих чувствах.

— И часто он у вас так?— не удержался и спросил у стоящего невдалеке охранника. Кивнув на старика, на которого в этот момент накинулись и повалили в пыль, сразу трое ребятишек. Но единственная его реакция на это был его неудержимый хохот.

— Господин... — новый взрыв детского смеха заглушили негромкие слова молодого парня, и поэтому Джок не расслышал имени старика.— Очень любит детей! И может с ними играть часами... Он очень хороший человек.

— Ясно,— и прошёл на постоялый двор вслед за остальными своими спутниками. Они остановились здесь ненадолго. Только для того, что бы перекусить, и продолжить их дорогу дальше. Торговец надеялся до темноты успеть добраться до небольшой деревушки в двадцати километрах дальше по дороге, и там заночевать.

Что же, его полное право, самостоятельно выбирать места для своих стоянок. Ведь они всего на всего пассажиры, к тому же особо и не возражающие, против того, что бы продолжить их путь.

Уже на входе, он снова обернулся, увидел, как переглянулись два охранника, и направились к резвящимся в пыли детям и старику. Где всем этим безобразием верховодила та самая девочка лет десяти, что была в карете. Толи собрались прикрыть безумство, а может, просто решив присоединиться к ним. Кто сказал, что суровым парням, не свойственны не взрослые поступки?

Внутри было не многолюдно. Несколько столиков были заняты местными селянами, зашедшие просто отдохнуть, пропустить по кружечки пива. И только крайний столик заняли двое шиноби, из охраны старика. Как раз, в этот момент, молоденькая разночинца, расставляла перед ними заказанную еду.

— Ты опять со своим раменом,— заметил спутник того шиноби, что показался Джоку знакомым.

— Ничего не могу поделать,— пожал тот плечами.— Люблю я его! Хотя, он все равно несравнима с тем, что готовит старик Теучи, у себя в Конохи,— промелькнуло сожаление. Джок замер, прислушался к словам, и снова пристально глянул на этого шиноби. И наконец-то, узнал его. Тот самый шиноби что, как и Наруто постоянный клиент в Ичираку Рамен. Тот самый что, постоянно приветствует его коротким кивком, когда они встречаются за стойкой одного заведения.

Вот они обернулись на вошедших, и в из глазах промелькнуло выражения узнавания, при виде наставницы Шизуне. Они оба вскочили, вежливо поклонились вошедшей женщине, и любитель рамена, вежливо произнёс:

— Рад приветствовать вас госпожа Цунаде!

— Мы вроде бы не знакомы, мальчики,— пристально глянула на них целительница, ответив не менее вежливо.

— Зато мы знаем вас госпожа!— улыбнулся он.— Будет ли нам позволено пригласить вас за наш стол?

— Ничего, что я не одна?— уточнила у них.

— Будим рады приветствовать вас всех, за нашим столом!— поспешил заверить другой шиноби, спешно отодвигая для саннина стул.

— Какой вежливый мальчик!— благосклонна, взглянула, приняв приглашения. Другой стул для Норико, отодвинул любитель рамена, а за ученицей Цунаде, пришлось ухаживать Джоку, прежде чем сесть рядом. Благо, стол был достаточно большим, что бы за нем поместились все.

Но от него не ускользнула то, каким взглядом на сестру Наруто, глянул любитель рамена. Словно пытаясь вспомнить, где мог её видеть. И Джок, в принципе понял, причину этому.

— Простите,... позвольте преставиться!— встал, традиционно поклонился.— Меня зовут Ямогути Якума! Я ранга чунин,— любитель рамена.

— Коноэ Рандо! Я тоже ранга чунин,— представился второй.

— Ну, меня вы знаете,— заметила Цунаде.— Поэтому позвольте представить вам моих спутниц: моя ученица Шизуне, и Норико, она из клана Узумаки!

Но лице Якума, промелькнуло облегчения. Похоже, он, наконец, понял, кого ему напоминает девушка.

— А это Джок... Джок Коноэ! Друг и спутник Норико...

— Вы так смотрели на меня,— тоже замерила пристальный интерес к себе, сестра Наруто.— Может быть у меня, что-то ни так с одеждой или испачкала лицо?

— Ничего такого,— поспешил заверить его молодой чунин.— Просто, вы несколько напомнили одного человека из Конохи. Поэтому мне и показалось, что где-то я вас видел.— Предельно честно ответил.

— Я только недавно прибыла в страну Огня, и поэтому мы ни как не могли раньше видеться. А то бы я обязательно запомнила такого обходительного молодого человека!— мило ему улыбнулась Норико, чем вогнала его в краску и смущения.

"Есть попадания!— мрачно усмехнулся Джок, отслеживая реакцию парня.— Женские чары, это пострашнее чем оружия массового поражения будет".

— Но я, похоже, догадываюсь, кого вы имели виду,— продолжала мило улыбаться Норико.— Моего двоюродного брата, Наруто Узумаки!

"А вот теперь был контрольный выстрел",— забавная, но уже ставшей несколько привычной реакция на подобное шокирующее заявления. Оба шиноби переглянулись, а потом Рандо уточнил:

— Вы сказали, двоюродный брат?

— Ну, если выходят, что наши матери были сёстрами, то по-другому, наверное, и быть не может?— сохраняя все тоже беззаботное выражения лица.

— Нет, что вы... просто я немного знаком с Наруто Узумаки, но не думал, что у него есть сестра!— поспешил заверить Якума.

— Ну, я думаю, он тоже пока об этом не догадывается. Мне самой только недавно об этом рассказали,— наградила Джока, негодующим взглядом, словно именно он был в этом виноват.

— Твоя мама не велела об этом говорить,— равнодушно ответил Джок. Эта ситуация ими уже заранее была обговорена, поэтому врасплох его не застало.— Я и сейчас сожалею, что тебе об этом сказал. Если бы не обстоятельства, и просьба твоей мамы...— продолжать дальше не стал, всем своим видом показав, что его интересует только принесённый ужин.

Маленький спектакль, как бы тренировка перед большим выступлением. И судя по лицам шиноби, они поверили, в их выступления. А дальше, госпожа Цунаде, несколько поменяла тему, и дальнейший разговор утратил остроту. Ну, а эти ребята, обязательно поделятся новостью с другими, и вскоре вся Коноха будет знать, что у джинчурики есть старшая двоюродная сестра. А если, это нельзя будет утаить, то и запретить Норико общаться с братом, будет нельзя. Не поймут этого в деревне. Да и кланы, такое вряд ли спустят. А значит, хокаге придётся договариваться с девушкой, идти на компромисс. Да и избавиться от неё по-тихому не получиться. Те же кланы не позволят. Слишком уж многим не нравиться официальная политик деревни.

Осталось только надеяться, что они правильно просчитали реакцию совета и хокаге. Которому, эта ситуация, в свете последних событий, может быть выгодней.

— Норико, а вы собираетесь с вашим другом, остановиться в Конохи?— вежливо спросил её Рандо.

— Да, именно это мы и планировали сделать,— подтвердила она их предположения.— Так получилось, что обратно нам вернуться нельзя. Ведь мы семьёй жили в отдалённой, глухой деревне на территории Страны Тумана. Но недавно...

Глава— 10.

Преступление и наказания.

Почти три дня в дороге. Ещё сутки и они распрощаются с повозкой и ещё через полдня будут в Конохи. Скорее бы, а то эта дорога, порядком уже надоело. Ежедневно почти одно и то же. Начинают своё движение, с рассветом и заканчивают с наступлением темноты. Не то, что бы Джок был особо против этого, но сильно выматывает. Но одно он для себя решил точно: ему ни когда не стать караванщиком. Больше всего его раздражала, дорожная пыль. Которую он буквально возненавидел. Особенно если она подымалась после встречного каравана или повозки. Благо за все их время в пути, их попалось всего семь. Со слов торговца, сейчас просто не сезон. А вот всего через пару недель их прибавиться раза в четыре. Но, по мнению Джока и того, что было ему более чем достаточно. Хватало уже одной той кареты, что они встретили в первый день своего путешествия. Каждый день они пересекались с ней по два раза. Сначала она нагоняла их ближе к обеду. Потом она снова оставалась позади, на каком-нибудь постоялом дворе, где те соизволили обедать довольно длительное время. Потом их снова обгоняли, уже ближе к вечеру. И снова она оставалась позади, когда они продолжали путь до темноты. Видимо старик со своей внучкой, особо ни куда не спешили.

Со слов шиноби, с которыми они пообщались ещё в их первый вечер, дед и девочка следовали куда-то дальше Конохи, заездом в саму деревню. Лишних подробностей они не сообщили, да и они не интересовались.

Вот и сейчас время двигалось к обеду, и скоро можно было ожидать появления их своеобразных попутчиков. А пока, Джок сняв разгрузку, прикидывал, что в ней следует изменить, что бы сделать её более практичной и удобной. Ещё во время ежедневных тренировок, он пришёл к выводу, что она несколько стесняет его движения, создавая тем самым ему проблемы. Для начало, он решил её немного облегчить, убрать защитные металлические вставки. Это он мог сделать и сам. А вот изменение расположения отсеков карманов, это уже придётся обращаться к мастерам. Наметил ещё пару изменений, но это тоже работа для специалиста.

На последней остановке, в довольно большой деревне, он в одной из лавок приобрёл себе чёрные кожаные перчатки со срезанными пальцами и металлическими шипами, виде звёздочек на костяшках. И ещё, большой платок! Который он повязал виде банданы на голову. Все же это лучше, чем дорожная грязь и пыль на голове. Но и дал, тем самым, Норико очередную тему для шуток над ним. Которая все предлагала, поменять однотонную серую на пестро-цветастую, утверждая, что ему она больше подойдёт. Правда видя, что он не как не реагирует на её старания, в конце концов, отстала от него.


* * *

Сегодня был их последний день ожидания. Ближе к вечеру караван, с которым должны вернуться их товарищи, должен пересечь границу со страной Огня. Сообщение об этом уже пришло за заставу, а оттуда сообщили наставнику Какаши. Так что эту ночь они ночуют в этом месте последний раз, а завтра в обратный путь до Конохи.

Наруто, прижался спиною к дереву, сидя на земле, наблюдал за тренировкой Хинаты. У него на коленях свернувшись клубочком, дремал, или делал вид, что дремал, Курама. Мальчик, машинально поглаживая его мягкий серебристый мех, наблюдал за тренировкой Хинаты.

Ещё перед отъездом, Джок, показал ей комплекс тренировочных упражнений, которые должны помочь в тренировках на улучшения координации движений. И теперь Хината, дважды в день тренировалась по методике Джока. Наруто это было интересно ещё тем, Джок, обучал его совершенно другому, непохожем на то, что делала его подруга.

123 ... 3031323334 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх