Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мастер золотых букв: уникальный чит вовлекший четырех героев


Автор:
Опубликован:
02.12.2015 — 24.06.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Окамура Хиро очень замкнут и помешан на книгах. С его слов, книги - это его смысл жизни. Его история начинается с обычного призыва героев. Было вызвано пять человек. Четверо из них друзья и являются героями, но Хиро, полнейшего неудачника, затащило случайно. Хиро решил не помогать стране, нуждающейся в героях, чтобы сразиться с королем демонов. Почему? "Я тебе не верю. Я не дружу с ними. Это не мое дело, я обыкновенный человек, заботящийся о своей собственной жизни. Так что пока." И лишь немногие знают, что в этом обычном человеке, Хиро, на самом деле скрывается сила способная изменить мир. Перевод Hanami Project: http://ranobeclub.com/ranobe/817-konjiki-no-word-master-yuusha-yonin-ni-makikomareta-unique-cheat-.html#
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сама же Муира стала замечать, насколько тщетны ее попытки. Само собой, это стало сказываться и на ее боевом духе в целом.

(О-она быстра... по-сравнению с дяденькой или Хиро, она быстрее...)

Муире как-то удавалось следовать за ее движениями, только тело не успевало достаточно быстро среагировать. Хоть она и существенно возросла в уровнях, она чувствовала, что еще не осознает, насколько улучшились ее физические возможности.

(Она все так же продолжит уклоняться, если я слепо буду рваться вперед... Если бы только в нужный момент использовать 'связку'...)

Увидев, картинки себя после 'проецирования' Хиро, она смогла увидеть, что тогда произошло. Она увидела, как сама использует тот прием. Она была уверена, что сможет что-нибудь сделает, если свободно им воспользуется. Но узрев себя на картинках, она не могла поверить, что именно она сама его активировала. Это сильно тормозило ее в использовании этого умения вновь.

(Дядя мне и раньше говорил. Это связка, на самом деле, сила веры... Но есть ли эта сила внутри меня?)

Она несколько раз до этого пыталась использовать связку, но каждый раз, она никак не отзывалась. Так как Муире никто не объяснял в мельчайших подробностях как именно пробудить этот навык, она и не могла взять в толк когда им воспользоваться, а тем более как.

Рарашика: Давай, поторопись и поймай меня. Или ты уже сдаешься?

После этих слов Муира собрала силы в своем взоре.

Муира: Я-я не сдамся!

Твердо встав на ноги, она рванула в сторону Рарашики.

Рарашика: Вот так! Нападай на меня! Если ты никогда не протянешь руки, то никогда не сможешь коснуться того, что хочешь достать!

Муира: Таааааа~

Проверка Муиры завершена!

Прошло два дня. Остался небольшой отрезок последнего дня, время поджимало. До этого момента, шанс Муире поймать Рарашику так и не открылся.

В связи с усталостью, причиной которой были все ее бесплодные попытки, Муира могла едва стоять. Сама она выглядела потрепанной, одежда порвалась во многих местах. На протяжении двух дней она потеряла немало времени пробыв в бессознательном состоянии несколько раз.

Как и предполагалось, без еды, вода и отдыха, продолжительная битва в течение трех дней была невозможной. Поэтому был предоставлен отдых во время их состязания (хоть и крайне короткий). Однако польза от этих передышек пока не показывала себя.

Даже в течение этих трех дней улыбка не сползала с лица Рарашики.

Рарашика: Нн, все хуже, чем я думала, хух.

Почесав головку, она рассматривала сейчас растянувшуюся на полу Муиру, измотанную донельзя. Это никому не покажется странным, если у Муиры, отчаянно сражавшейся весь последний день, нехватка энергии.

Рарашика: Здорово видеть, как ты настойчива, но если таков твой предел, то не стать тебе моим учеником.

Муира в отчаянии собрала все усилия, чтобы поднять себя с земли. Арнольд закрыл глаза, не в силах смотреть на этот ужас. Увидев его выражение лица, Хиро молвил.

Хиро: Ты меня удивляешь. Я полагал, ты скажешь им прекратить, но?

Арнольд: Будто бы я их остановил! Эта девочка... Смотреть с таким безысходным лицом вперед... Ее бы не остановил ни один родитель.

Хиро: Забавно.

Арнольд: Все, что я хочу сказать, это то, что Муира может победить.

Арнольд держал обе руки так, словно молился. Хиро рассчитал, что учитывая его личность, он бы уже сейчас остановил спарринг. Однако ему не удалось осознать того, что Арнольд думает только о лучшем для Муиры.

Так как это было решение ее самой, решение противостоять Рарашике, он мог его только принять. Если он их остановит, это будет значить, что он перечит воле Муиры. Совершив такое, он будет лишен чести называться ее родителем.

(Ладно, эти двое пусть делают, что хотят. Независимо от этого, вещи примут с этого момента весьма скверный оборот.)

В течение двух дней прогресса было не видать. Даже если движения Муиры улучшатся, все будет как горохом об стенку, пока она против Рарашики.

Пройдет ли она или провалит это испытание, Хиро не волновало. Все потому, что все это к нему не имело никакого отношения. Только вот, увидев ободранное тело девочки, со всем усердием желающей победить, он подумал, что естественно будет изменить чащу весов.

Тем более враг девочки выражал такую коварную ухмылку, словно он танцевал, наслаждаясь курортом. Непростительно. Хиро ощутил желание содрать эту улыбку с лица Рарашики в приступе ярости.

Поэтому-то он и открыл рот.

Хиро: Эй, коротышка.

Все присутствующие посмотрели на него, ведь он был источником неожиданного шума. Даже Муира, усталая и изнеможенная среагировала на его голос.

Хиро: Хочешь стать сильней, прекрати быть столь тщательной в атаках.

Муира: ..?

Хиро: Вспомни, что случилось ранее. Даже если все расплывается перед глазами, делай свое дело.

Муира: И в этот раз тоже?

Хиро скрестил руки, закрыв одновременно глаза. Знак того, что более говорить он не намерен.

Арнольд же глаза выпучил, уставившись на него. Что бы такой как Хиро давал кому-либо советы, расскажешь — засмеют! Себе во благо или себе во вред, Хиро заботился лишь о себе, и все же дал Муире дельный-недельный совет. Арнольд вдруг сразу почувствовал внутри Хиро счастье, плотно затаившееся внутри него.

Арнольд: Он прав, Муира! Если ты не веришь в себя, поверь в мою веру в тебя!

Муира: Дядя...

Арнольд: Послушай! Ты однозначно станешь сильнее! Уверяю тебя!

Слова Арнольда, кажется, пронзило ее сердце. Довершали эффект слова Хиро, словно обвив все ее тело.

Рарашика: Тьфу, что за шумная компашка. Думаете, эти слова сделают ее сильней...

Внезапно, уши Рарашики напряженно встрепенулись. Она посмотрела на Муиру, пошатывавшуюся, но уже встающую Муиру, готовую к битве.

Муира: Хиро-сан, Дядя-сан... Спасибо вам большое.

Мощный свет озарил доселе неясные очи Муиры.

Рарашика показала понимающую улыбку. Были ли ее глаза наполнены ожиданием битвы или развлечением над сомнениями слабого, было неизвестно.

Муира закрыла глаза, глубоко вдохнув.

(Прямо сейчас я не уверена, есть ли у меня сила. Не знаю, стану ли я сильней. Но дядя верит в меня. Этот человек всю свою веру дарует мне!)

Она плотно стиснула кулаки.

( Больше я не засомневаюсь! Мне просто нужно вспомнить, что произошло тогда!)

Муира вызвала из памяти тот момент, когда ее поймала змея, когда в ней пробудилась сила. Она запуталась, ведь в тот миг единственной ее мыслью было бежать как можно дальше оттуда. Мысли-желания получения силы уже не раз всплывали в ее голове.

Муира: Все так! Я как-нибудь смогу все сделать сама!

В это мгновенье...

ПШПШПШПШПШПШПШП (отголоски молний)

Был достигнут такой же непредсказуемый результат как и тогда. Тело Муиры осветилось, давая непомерному потоку электричества вволю высвободить себя. Искры стреляли во всех направлениях, словно маленькие звери в охоте на дичь.

Рарашика: Ва?!

Это превосходило все ее ожидания. Глаза расширились, ее зрачки слегка дернулись в диком возбуждении.

Но целью была не она одна. Все, что Муира посчитала добычей, все стало целью молний.

Арнольд: Б-батюшки!

Арнольд еле увернулся. Снаряд электричества очернил землю. Положительный знак, но не для них. Получив разряд шока, никто не унесет отсюда ноги невредимым.

Последующий снаряд устремился к Хиро.

Хиро: Невероятно, знаю, я прямым текстом сказал идти к победе, но независимых наблюдателей сюда зачем ввязывать, ну правда, перебор.

Хоть он и хотел уклониться в сторону, до этого еще один снаряд полетел туда, ярко осветившись. Было похоже на то, что его окружали снаряды. В таком темпе, он быстро станет их добычей.

Цокнув языком, его вынудили написать 'защита', по понятной причине. Стена магии обернула его тело, отражая входящие молнии.

Рарашика: Это ж... жа?!

В такой ситуации она лишь сузила глаза. Но молния приближалась.

Рарашика: Не время отворачиваться.

Стукая язычком, Рарашика ловко уклонилась, призадумавшись.

( Так все зависит от выпущенной ею силы. Думаю, юная леди потеряла сознание...Ва?!)

Поток чистой электроэнергии бушевал перед ними. Муира, создавшая такой заряд, выпала из реальности, потеряв сознание. Это то, что первым пришло в голову Рарашики. Муира смотрела прямо на нее.

(Не может быть! Она все еще в здравом уме?!)

Следующим действием, сняв поврежденную шапочку, Муира показала всем свои серебристо-белоснежные волосы и роскошные звериные ушки.

(Как я и думала, не совсем как у Хиро или как там этого мальца зовут...)

Насколько она помнила, Хиро утверждал, что они лишь одной расы. Однако, произошедшее в следующее мгновение вогнало ее в состояние шока.

Неожиданно, серебристые волосы Муиры засветились серебристым же светом, обращаясь в то, что можно назвать ушами, в подобие крыльев. Размер ушей также возрос в два раза, сравнивая с первоначальным.

(Среброкрылая! Эти волосы и эти уши?! Кто бы мог подумать, что у клана останутся выжившие!)

Но и эта мысль миновала, ведь Рарашика виртуозно прыгала и бегала, а перед ней возник заряд молний, схожей с предыдущими. Моментально остановившись ногами, словно тормозя, чтобы не врезаться в столб. Вот только этого и добивалась Муира.

(Теперь! Такой шанс выпадает только раз! Вложу все оставшиеся силы в ноги!)

Хоть даже сейчас Муира не могла свободно распоряжаться своей силой, она смогла наскрести молний у ступней. Тут же ее уши затрепыхались, будучи словно крылья.

Бжум

Она отскочила о земли как прирожденный спринтер, быстро удаляясь со своей позиции.

Рарашика: Так быстро?!

Увидев, как резко Муира молниеносно понеслась на нее, Рарашика инстинктивно положила свою правую руку на спину Муиры, заранее туда перепрыгнув, уклоняясь от столкновения с ней.

Это значило, что сейчас Муиру вдавят в стену мощным толчком.

Арнольд: Муира!!!

Арнольд незамедлительно встал между Муирой и стеной.

Вжах

Он поймал ее своим телом, послышался взрывной звук стука тела об стену. Сработав подушкой безопасности, благодаря ему тело Муиры избежало ущерба. Только вот...

ПШПШПШПШПШПШПШПШ

Арнольд: УЙ, ма-а-а-а-а-а-а-а-амо-о-о-о-о-очки-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и! (Как электрический стул, только больнее)

И снова здравствуйте, Арнольду вновь досталось на орехи.

Выдав урон, молния на теле Муиры медленно угасла. Искры прекратили лететь в стороны. Ушки Муиры также вернулись в прежнее состояние.

Муира: Дядя! Я-я прошу прощения!

Находясь в руках Арнольда, она сразу же посмотрела наверх и извинилась.

Арнольд: Аха... Хахаха... Все в порядке, я в порядке...

Его тело еще конвульсивно дергалось, видно было, что ничего не в порядке. Но тот просто улыбался, пытаясь приободрить Муиру.

Муира: Я-я так рада...

Выражая свои чувства и облегчение при этом, она рухнула в его объятия, полностью выдохшись.

Арнольд: Муира!

Арнольд быстро схватил ее. Но, убедившись, что она ровно дышит, Арнольд смог наконец облегченно выдохнуть. Он положил свою руку ей на макушку.

Арнольд: Ты старалась изо всех сил, Муира.

Арнольд с любовью погладил ее по головке. Та, кого гладили, расслабила щечки, вытянув довольную лыбу.

Смотря на этих двоих, Рарашики не сдержала ухмылки.

Рарашика: Не верится... Что бы я да проиграла в игре за каких-то три дня...

Пробормотала она, поглядывая на свою правую руку. Верно, правило было, что движения руками ей противопоказаны. Тот факт, что она использовала правую, доказывал, что она потерпела сокрушительное поражение.

Хиро: Таким макаром, ее теперь можно назвать твоим учеником, да, зайчик-побегайчик?

Рарашика: Думаю, да. Честно говоря, хоть это и выглядело болезненно, я всего лишь хотела измерить ее силу и ее же потенциал.

Хиро: Опа, значит ли это, что даже без этого маленького поединка ты бы так и так сделала ее своим учеником?

Рарашика: А? Более или менее. Арнольд — идиот, но даже так, разве сегодня он не был особенно глуп? Я сомневалась, что он притащит сюда кого-то бездарного или неопытного на своим нелегком пути. Поэтому я знала, что была в этой девочке что-то такое, но... Мне все не верится, что она оказалась Гинрю (Серебряный Дракон).

(Гинрю? Клан Муиры? Рю читается как дракон? Так она серебряный дракон? Не помню, чтоб такое в книгах писали, но...)

Пусть он и выказывал интерес незнакомому ему слову, слову выше его понимания, Хиро сейчас больше заботило то, что он немедленно должен сделать.

Хиро: О, чиби-заяц, не говори никому о моей силе, ладно?

Рарашика: Силе? О чем ты таком говоришь?

Хиро: Не прикидывайся дурой. Использовав свою силу, я видел, как ты посмотрела в мою сторону.

Рарашика: Хо~ Меня поймали с поличным.

Хиро: Меня это мало заботит. Просто держи рот на замке.

Рарашика: Ну, то что я увидела, можно было назвать уникальной магией. Видать, у тебя свои причины на это.

Хиро: На замке, да?

Рарашика: Так-с, кому бы пойти рассказать?

Хиро: Ах ты ж су..!


* * *

(Все они обладают специфичной магией, вся их разношерстная толпа. Надо держать ухо востро, зная то, что она Гинрю. А еще этот загадочный мальчик. Хоть он и Габрант, у него есть магия? Тем более, уникальная. Добавляем к этому еще и то, что он одной расы с юной леди, Гинрю... )

(П. П. Тут уж,скорее, более конкретно, даже не расы, а 'породы', ведь у них схожий цвет ушей, ну англ. оставил расу, я тоже решил)

Если Рарашика найдет ответы на свои вопросы, пусть даже кроха за крохой, Хиро станет подумывать о великих возможностях слова 'забыть', стирающее память. Размышляя над приятным, он заметил, что Арнольд направился в их сторону.

Арнольд: Учитель, испытание?

Рарашика: Н? А, прошла-прошла. Не забудь сообщить ей это, когда она проснется. Надо позаботиться о том, чтобы ее семейные корни были в безопасности.

Арнольд: Да!

Арнольд сделал радостную моську.

Рарашика: Давайте пока вернемся назад, нам нужно о многом поговорить, насчет того, что будет завтра.

Пи-пи-пи-пи

Когда они уже собрались уходить, послышалась серия звонков.

Арнольд: Учитель, это что?

Рарашика: Они вернулись? Да какого?

Рарашика, видимо, догадалась, что значил этот сигнал. Но сердито нахмурившись, она не могла поверить, что ей привезли.

Арнольд: Учитель?

Рарашика: Пока что, возвращаемся.

На ее слова Хиро с Арнольдом лишь недоуменно наклонили головы. Но, чтобы услышать объяснения, они пошли за ней.

Корни Габрантов

В сравнении с тем временем, когда они первый раз познакомились с Рарашикой, исследовательская комната сейчас явно отличалась.

Хиро: А это что за штука?

Он смотрел сейчас на странный объект перед собой, сдвинув брови.

(Белое, крохотное, выглядит как заяц... Это не..?)

Арнольд: О, давненько я не видел духа своего мастера.

Хиро: Дух? Вот это вот?

Хиро невольно бросил на него недоверчивый взгляд. Как ни крути, а то что было перед ним выглядело похожим как две капли воды на снежного зайца, которого лепили дети в морознве деньки. Так как сейчас он энергично скакал, сложно было не удивиться.

123 ... 3031323334 ... 121122123
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх