Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Карета! — скомандовал Хаул и одним длинным плавным прыжком вскочил на козлы ближайшей, на которых не было кучера. Тейлз оторопел, заметив, что Двуликий... натурально перелетел туда! Что? Как? Это же мир, в котором за пределами Врат магия не работает!!! Или Хаул забыл что-то упомянуть в своих рассказах? Ведь не мог же он выпросить летательный артефакт перед выходом! Заметили это и зеваки, отпрянув подальше и начав оживлённо перешёптываться. Ну всё, теперь этот день точно войдёт в местные легенды!
Говард помог забраться всем троим омегам, подставил спину собакам, потом забрался сам, Хаул потянул за вожжи, разворачивая лошадей, а потом погнав их вперёд. Горожане с интересом наблюдали за всем этим, даже не пытаясь остановить. Вероятно, из-за невиданного облика чужаков и занятного зрелища в виде сорванной свадьбы.
— Значит, так, — на ходу бросил Хаул, ведя карету по улице к мосту. — Здешняя стража быстро опомнится и точно бросится в погоню. Брэдли, как я понимаю, сейчас их ищет. Как найдёт, то застращает и пошлёт за нами. Тем временем Боттом и его родня сломают засов и выберутся. Если нас начнут догонять, то надо задержать. Говард, ты будешь стрелять, а Тейлз заряжать. Говард, доставай взрыв-пакеты и объясни по-быстрому господину Рою и Мику, как ими пользоваться. Всё ясно?
— Так точно, — вскинул расправленную ладонь к виску Тейлз, как это делали постовые в Гизе при виде высокого начальства, и вполне уверенно зашарил в сумке друга-альфы, опустошая её.
Хаул свернул на более узкую улочку, по которой, по всей видимости, намеревался объехать дом Фергюссонов, чтобы не будоражить остальную родню, ждущую конца церемонии, видом катящейся куда-то не туда кареты. Скорость пришлось сбавить, и Говард, пока Тейлз заряжал его винтовку, а потом все три револьвера, торопливо выдавал инструкции Рою и Мику, со страхом наблюдающими за своим ребёнком. Самая обычная газовая зажигалка из волшебного мира Роя напугала, но Мик, который уже видел эту диковинку, решительно забрал её себе. Сзади уже доносился стук копыт и грохот карет, пущенных в погоню. Среди голосов Тейлз различил знакомые и поспешил завершить начатое. Говард выхватил из протянутых рук Тейлза своё оружие и открыл беспорядочную пальбу, не стараясь, впрочем, стрелять на поражение. Расчёт был на то, что сам факт многозарядности и взрывы напугают преследователей и вынудят их отстать. Под ноги ближайшей лошади полетел первый взрыв-пакет, брошенный дрожащей рукой Роя. Далеко, само собой, он не улетел, но яркая вспышка и грохот своё дело сделали — лошадь встала на дыбы и едва не сшибла с козел возницу.
— Пусто. — И Говард сбросил Тейлзу на колени винтовку. Омега проворно всучил ему два револьвера. На землю полетела дымовая шашка, но уже не с таким едким дымом, как те, которые альфа сбросил в храме. Вторая, третья... Они очень быстро скрыли беглецов от глаз преследователей, и Хаул свернул снова.
— Так мы не попадём к реке! — крикнул Мик. — Ты в другую сторону едешь!
— Попадём, не волнуйтесь, только придётся заложить небольшой крюк, — откликнулся Страж. — Мы подъедем с другой стороны. Дядя Радклиф мастер на такие штуки, и он за эти недели успел обшастать не только весь ваш паршивый городок, но и окрестности.
— Но почему капитан Тод и Рейден здесь? — спросил Тейлз, стараясь из-за тряски — дорога была отвратительная — не наступить никому на хвост или лапу. Для такой кучи пассажиров карета была ощутимо тесновата.
— Мы уже собрались уходить, когда прибыла "Серена" с пассажирами, — объяснил альфа. — Капитан сразу понял, что мы что-то затеваем, а когда коротко изложили ситуацию, он и Рейден тут же вызвались пойти с нами.
Песочный пёс дружески пихнул Тейлза носом по локоть, и омега растроганно обнял его.
— И вы тоже... Спасибо.
Капитан Тод опустил свою лапу ему на колено и осторожно поскрёб. Тейлз набрался смелости и погладил его по голове. И похоже, что умный зверь нисколько не обиделся — он широко улыбнулся. Рэдд ревниво потеснил его и прижался к Тейлзу.
— Не обижайтесь, кэп, — хмыкнул Говард, не забывая посматривать по сторонам. — Ревнует.
Чёрный пёс только басовито гавкнул.
— Но кто запер двери храма? — спросил Рой. — И почему стражников не было на месте? И почему нам никто не помешал бежать?
— Мы договорились с отчимом Рона — он отличный мужик. А заодно Хаул снял золото со своего счёта в банке на совсем уж крайний случай, и мы своего добавили, чтобы раздать местным. Они и уболтали музыкантов и стражников завернуть в ближайший кабак — дёрнуть по стаканчику.
— Да и люди в провинции, оказывается, готовы богатеньким подгадить и за просто так, — фыркнул Хаул. — Нравы тут такие, что хватило буквально трёх дней, чтобы это выяснить и впихнуть в наш план. Потом, конечно, узнают, кто и чего, но нас это уже касаться не будет.
Карета выехала за черту города, развернулась и взяла курс в сторону реки и нужного дома.
— Значит, так, — снова заговорил Хаул. — Действуем следующим образом. Лиам обязательно догадается, куда мы направляемся, так что рядом с домом столкнёмся. Я, Говард, капитаны и Рейден будем прикрывать ваш отход. Тётя Ребекка тоже останется с нами, хотя я пытался её отговорить. На этот случай мы ещё смонтировали в саду и непосредственно в доме несколько сюрпризов для незваных гостей от одного мастера по немагической науке. Всё это должно помочь отпугнуть чужих надолго. Рэдд, ты сопровождаешь наших омег до двери, и это не обсуждается. Тейлз, твой ключ-артефакт спрятан в щели над нашей дверью и полностью заряжен. Как только вы попадёте в небесный дом, то тут же выходите в любую дверь, кроме Гиза, и сидите там, пока мы не позовём. Рэдд, не забудь одеться. — Тот тихо заворчал, и в его голосе слышалось недовольство. — Нечего спорить. После того, как ты забыл про шар, напоминалка лишней не будет.
— Не ругай его, — вступился за "пёсика" Тейлз. — Всё слишком внезапно произошло.
— Я не ругаюсь, но наш друг в такой же спешке может запросто забыть про приличия. Всё-таки у него обычной для зверей шерсти нет.
И правда, нет. Только необычная форма ног, кончик носа, уши и хвост. Всё остальное вполне как у человека.
— Вы ведь... вернётесь?
— Конечно, вернёмся, — подбодрил возлюбленного Хаул. — Нам ещё перед Ковеном объясняться, а одни вы не справитесь.
Впереди блеснула река, показался мост, а там и до Врат уже рукой подать. Говард тут же вскинул на плечо свою винтовку и приготовился стрелять. Собаки заволновались, Рой инстинктивно пригнулся, Мик, поняв, что сын слишком напуган, сам потянулся к очередному взрыв-пакету, чтобы подпалить фитиль. Тейлз взял себе револьвер, собираясь с духом для последнего рывка и молясь Деймосу о милосердии. Вот они выехали на дорогу, и в этот самый момент показалась погоня. Говард тут же открыл огонь, Тейлз тоже пару раз выстрелил, Мик бросил один за другим два взрыв-пакета. Хаул поторапливал лошадей, как мог. Расстояние между беглецами и погоней неуклонно сокращалось. Мост они буквально пролетели.
Вот и старый дом. Говард торопливо помог омегам спуститься, а потом выволок из кустов сумку, в которой обнаружилась новая винтовка, магазинная, и боеприпасы к ней. Такую в волшебном мире изобрели совсем недавно, и перезаряжать её ещё проще и быстрее. Где только парни её достали??? Хаул снова лёгкой пташкой спустился на землю и вооружился парой заранее приготовленных палок с заострёнными концами. Госпожа Ребекка скрылась в саду, капитаны и Рейден окружили друзей, приготовившись по первому же сигналу пойти в атаку. Смотреть на это было страшно.
— Всё, идите, — велел Хаул. — И ни в коем случае не оборачивайтесь.
Поблизости уже тормозили первые догоняющие, и Говард начал стрелять. Двое преследователей тут же выпали из сёдел, сидящие в каретах пригнулись. Похоже, поняли, что это оружие и впрямь способно часто стрелять без перезарядки. Хаул снова воспарил над землёй, приготовившись обороняться. Рэдд повёл своих подопечных к дому. Уже на крыльце Тейлз всё же обернулся и едва не споткнулся на крошащейся от старости ступеньке — Хаул прыгал с места на место так легко и высоко, нанося удары, в том числе и ногами, будто собирался пойти на крутой взлёт. И это за пределами дома!!! Как он это делает???
Едва омеги переступили порог, как за их спинами резко полыхнуло пламя, потянуло гарью, а ещё откуда-то прогремели ревущие голоса и замелькали тени. Мик и Рой, вжимая головы в плечи, поспешили к рассохшейся, густо покрытой проклятой пылью лестнице, где их уже ждал Рэдд. Тейлз, обмирая, повёл их наверх, следя за "пёсиком", который словно намеренно избегал наступать на некоторые места.
— Идите за Рэддом — след в след, — сказал Тейлз своим. — На лестнице тоже есть ловушки, и не стоит их запускать слишком рано.
— Рольф тогда сказал мне идти именно сюда, — дрожащим голосом пролепетал Рой, цепляясь трясущимися руками за деревянные перила. — Значит, это и правда Врата в другой мир?
— Да. Скоро ты сам всё увидишь. В это трудно будет поверить, я знаю, но это на самом деле.
Второй этаж. Знакомый коридор. Дверь. Пыли и здесь ощутимо прибавилось — Рэдд даже расчихался. С помощью Роя Тейлз дотянулся до нужной щели и с облегчением достал свой перстень с бирюзой, которому обрадовался, как давно потерянному лучшему другу. И тут же надел на безымянный палец правой руки. Перстень тут же знакомо блеснул, будто приветствуя вернувшегося хозяина.
— Это ключ?.. — уставился на перстень Мик. Снаружи грохнуло, кто-то истошно закричал, и омеги невольно обернулись. От нового грохота дрогнули стены, сверху посыпалась труха. — Что там происходит???
Тейлзу и самому безумно хотелось вернуться и помочь, но у него был конкретный приказ. Иначе всё, что его друзья и избранник успели сделать, будет бесполезным.
— Да, это ключ. Если обычный человек будет открывать дверь без него, то попадёт только в простую комнату, а с этим ключом он сможет переместиться через Врата в другой мир. Идите за мной.
Первым внутрь проскочил, прихрамывая и дыша тяжелее прежнего, Рэдд. Тейлз вошёл последним, закрыл дверь и приготовился к переходу. Так просто. И привычно.
— Приготовьтесь, — предупредил он дедушку и оми, снова сжавшихся от звуков снаружи. Сквозь щели в заколоченном окне виднелся и чувствовался огонь, пылающий снаружи. — И постарайтесь ничему не удивляться — на это не будет времени.
И повернул ручку белой меткой вверх.
Когда старая пыльная комната начала стремительно расширяться, Рой и Мик судорожно вцепились друг в друга, а Тейлз с облегчением и наворачивающимися на глаза слезами узнавал спальню. Дом, милый дом! В котором всё оставалось по-прежнему. Разве что проклятой пыли и здесь прибавилось. Уборка займёт немало времени, мимоходом подумал омега и обрадовался даже этой мысли. Его совершенно не беспокоило, сколько воды понадобится притащить из колодца Тамилы, сколько времени займёт сама уборка. Да он готов в одиночку отмыть все три комнаты и второй этаж за полдня!!!
Одежда отважных воздухоплавателелей, родителей Рэдда и самого "пёсика" лежала на полу кучками. Одежду друга Тейлз тут же опознал по виду и запаху. Вспомнив, что Рэдд сейчас совершенно голый, омега тут же сорвал со второй кровати покрывало, обернулся и едва не рассмеялся при виде виновато скорчившегося друга, прикрывавшего от поражённых его преображением омег не самые скромные места. В том числе и собственным хвостом.
— Простите... — чуть слышно попросил человек-пёс, краснея и прижимая уши.
Тейлз тут же набросил на него покрывало и подобрал с пола одежду друга. Рэдд первым делом схватился за свой ошейник. Нашёл о чём сейчас беспокоиться! Тейлз только головой покачал.
— Встаньте ближе к двери, — посоветовал он своим и повернул ручку на двери красной меткой вверх.
Вторичное преображение комнаты снова напугало непривычных к таким чудесам омег. Как только кладовая уверенно встала на место, Тейлз распахнул дверь, в которую широкой полосой хлынул солнечный свет.
— Добро пожаловать на Панею.
Первым выбежал Рэдд, старательно пряча свою наготу под покрывалом, следом за ним рискнул выйти наружу Мик. Старый омега с удивлением и недоверием оглядывался по сторонам, наклонился, чтобы пощупать траву, коснулся стены домика. Потом вышел Рой и тут же зажмурился от солнца. Тейлз вышел последним.
Омеги из закрытого мира словно приросли к земле, отказываясь верить в то, что они увидели вокруг себя. Однако всё говорило о том, что это не мираж и не сон. Тепло, запахи, лёгкий ветерок, блеск речной глади, паром, неспешно пересекающий реку — всё выглядело слишком живо и естественно.
— Папа... ты тоже это видишь?
— Да. Неужели это всё правда?
— Рольф рассказывал про место, где всегда лето... Неужели он про это место рассказывал?
— Похоже. Это... это просто невероятно! И тут так... хорошо.
Мик обернулся и увидел, что его внук помогает одеваться другу с собачьими ушами. На груди и животе странного человека виднелись заживающие рубцы от ран, он был заметно бледен, худой настолько, что выпирают рёбра, но оживлённый и довольный. Рэдд, вспомнил Мик имя юноши. А и правда, очень милое создание. Как ребёнок!.. хотя вполне себе взрослый с виду. Ярко-жёлтые глаза с густой чёрной каёмкой, чёрный кончик носа, уши постоянно шевелятся, хвост бегает по травке из стороны в сторону, ноги больше похожи на звериные, чем на обычные человеческие, на пальцах заметны когти. Однако этот необычный человек совершенно не выглядел опасным. И пахло от него хорошо, пусть и отдавало нездоровьем.
— ...и когда Хаул пообещал, что возьмёт меня с собой, то я стал хорошо себя вести. Целители говорили, что я хорошо выздоравливаю, и я смог тебе помочь. Я хорошо тебя защищал?
— Да ты просто герой! — Тейлз бережно расправил на нём рубашку, поправил воротник и начал застёгивать. И Рэдду очень приятна такая забота! Сразу видно, насколько они привязаны друг к другу, а уж то, что этот бедный мальчик пришёл за Тейлзом, хотя сейчас должен лечиться... Чистая и преданная душа, подумал Мик, растроганно наблюдая за ними. Совсем как Рольф. — Если после этого у тебя не появятся поклонники, то я на всех точно обижусь. Ты только потом, когда снова вернёшься в больницу, тоже хорошо себя веди, ладно?
— А ты будешь меня навещать? — Рэдд протянул Тейлзу свой ошейник.
— Конечно. Слушай, а, может, ну его? Ну, зачем он тебе? Мы же с тобой и так лучшие друзья. Я и без ошейника тебя любить буду.
— Я твой пёсик, а пёсику положено носить ошейник, — упрямо насупился Рэдд и нацепил ошейник сам.
— Но, может, снимешь его потом? Всё-таки ты уже большой мальчик.
— Я так хочу и всё.
Тейлз только улыбнулся на это и сердечно обнял друга, поглаживая его по растрёпанным волосам.
— Я так боялся, что больше могу тебя не увидеть! Хорошо, что Морран не добил тебя.
— Я крепкий. — Рэдд довольно зажмурился, обнял в ответ и завилял хвостом шибче. — Мне и Фома это сказал, когда навещал. И главный доктор в больнице. И санитары. И няня, которая помогала мне мыться. Мы вообще очень сильные, если только тяжело не заболеем. А то всякое бывает...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |