Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Гарри... — он решил не комментировать едкое замечание о том, что они в меньшинстве.
— И зачем же вы здесь, Гарри? — вожак позволил себе слегка ухмыльнуться.
— Нууу, — Поттер издевательски усмехнулся, — есть у меня странное, не слишком мне понятное желание защитить местных жителей от всяческих... опасностей.
— Хм... и каков же твой в этом интерес? Или ты не знаешь, что маги притесняют таких, как мы? Я чувствую в тебе зверя, но ты все еще выглядишь как человек, в отличие от твоего беты, — он кивнул на Ремуса, — значит вы с девушкой такие же как мы... Министерство своим последним декретом разрешила на нас свободную охоту... Так что мы здесь чтобы показать им нашу силу, посмотрим, как они справятся с нами в ночь нашей истинной силы! Давай с нами, тебе нечего ловить против нас. Мы не можем подчиниться их законам.
— Боюсь, ничего у вас не выйдет, — покачал головой Поттер.
Со стороны стаи Дэвкалиона раздался недовольный рык его волков.
— Тихо, — властно сказал тот, заставляя их замолчать, — то есть... видимо, у нас назревает конфликт?
— Видимо так, — кивнул Поттер, — однако если вы сейчас уйдёте, то я, так уж и быть, оставлю вас в живых.
Негромкий смех Дэвкалиона разнёсся по площади.
— Наглый, высокомерный юнец, — голос был обманчиво добродушным, — неужели ты думаешь, что стая из одного оборотня и одного ликана даст тебе достаточную силу, чтобы справится со мной, не говоря уже о том, что нас раз эдак в пять больше?
— Я от рождения страдаю излишним оптимизмом, — Поттер пожал плечами, — мало ли...
Гарри мельком оглянулся назад, где был оборотень и гибрид, почувствовав сопротивление, жажду крови, прекрасные чувства, достойные лучших самцов стаи. Ремус шипел, рычал, бил хвостом в приступе ярости; и он будто бы и не чувствовал больше себя человеком.
— Ну ты же знаешь, что альфа тем сильнее, чем больше он похож на зверя... ты, видимо, новичок... меня называют демоном! — с громким рыком, он преобразился в свою полузвериную ипостась. Поттер с лёгкой брезгливостью разглядывал посеревшую кожу и заострённые уши, а также мутно-красные глаза оборотня, — живыми вы отсюда уже не уйдёте.
— Посмотрим, — рыкнул Поттер, преображаясь. Удивлённо-восхищённый вздох против воли вырвался из груди Дэвкалиона, когда он увидел угольно чёрного-волка, с горящими яростью красными глазами, — надо же... я думал, это легенда... так будет даже интереснее. Взять их!
Тонкс прыгнула вперёд, обращаясь в белую волчицу еще будучи в воздухе. Гарри даже не успел удивиться по поводу того, как она смогла превратиться мгновенно, да еще и без тренировок. Эту мысль из головы тут же вымели звериные инстинкты. Звериная сущность мгновенно заполнила собой все его сознание, достигая пика и откатываясь назад, даря чувство собственной силы и власти. Он с рыком бросился вперёд, опрокидывая передними лапами на землю кого-то из ликанов и вцепляясь ему в глотку. В тот же миг с двух сторон его с чудовищной силой ударили по бокам, с сожалением понимая, что в волчьем облике эту битву ему не выстоять, он резко вывернулся из рук, сдавившего его ликана и обратился в человека. Резко рванувшись вперёд, он ударил ребром ладони в основание шеи, одного из ликанов, который направился на Ремуса, чудовищной силы удар — голова, сопровождаемая взрывом кровавых брызг, окативших лицо гибрида, отделалась от тела и с глухим стуком упала на землю. Еще один рывок и вот в руке Поттер сжимает тёплое сердце одного из врагов.
В этот же миг раздались хлопки аппарации, в вихре Гарри краем глаза увидел несколько рыжих макушек, Сириуса, Грюма, Анзу. Поттер метнулся вперёд, увидев, что на также вернувшуюся в человеческий облик Тонкс набросилось три врага, но девушка прекрасно справлялась, лёгким разворотом избегая удара когтей, она отбросила ударом ноги одного из них, и резко бросившись вперёд, пробила руками грудные клетки обоих оставшихся врагов. Сознание Поттера, работавшее гораздо быстрее, чем его нечеловеческое тело, успело отметить, насколько зловеще выглядела окровавленная Тонкс, держа в руках внутренности врагов. В ту же секунду Гарри увидел, как несколько волков швырнули что-то в сторону нескольких домов, тут же взметнулся огромный столб пламени. Из-за пожара двери резко открывались.
— НЕТ! — усиленный сонорусом крик Чарли Уизли не успел предупредить жителей. Оборотни бросились туда, нападая на них. Гарри одним прыжком швырнул своё тело в сторону, и тут же оказался сбит массивным ликаном. Зловеще зарычав, Гарри резко оттолкнулся руками, вскакивая, и ударом ноги снёс нападавшему голову. Следующий удар Поттера пришёлся точно в грудь одной из ликанов-женщин, отчего та отлетела в стену ближайшего здания и с противным хрустом ударилась о каменное строение.
— АВАДА КЕДАВРА! — Поттер резко увернулся от невесть откуда взявшегося зелёного луча, который попал в одного из противников. Ветер заглушил хлопок аппарации, на площади была дюжина пожирателей смерти.
— Стоило догадаться! — воскликнул Грюм, — Поттер, не дай оборотням добраться до мирных жителей! БОМБАРДА МАКСИМА!
Поттер последовал совету аврора и, пропустив над головой подозрительный чёрный луч, бросился вперёд, хватая кого-то из врагов и вцепляясь в его горло, не рассчитав силы, Гарри просто оторвал её от тела, оросив площадь кровью. Тут же по его горлу полоснули когтями, кровь резко хлынула из уже затягивающейся раны. Поттер с яростью бросился впереди, полностью поддаваясь воле инстинктов. Резкий удар — обезглавленный противник падает на землю, разворот, еще один лишается сердца и падает с пробитой грудью. Чувство тревоги, резкий рывок тела в сторону, на Ремуса набросились сразу двое, зажав его в мощные тиски. Удар ноги, и один из нападавших отлетает в сторону, чьё-то режущее заклятье снесло ему правую руку. Прыжок и Гарри настиг его, вдалбливая резким ударом вниз его голову в булыжники, которыми была вымощена площадь.
Смазанным даже для зрения ликанов пятном, Гарри бросился вперёд, несколько волков во главе с альфой уже во всю бесчинствовали в деревне, подавляя откровенно слабое сопротивление мирных жителей, с рычанием, Поттер бросился туда, следом бежал и его невесть откуда взявшийся фамильяр. Гибрид, даже не вспоминая о своей волшебной палочке, обезглавил двух так удачно оказавшихся близко ликанов и отшвырнул третьего назад. Феликс тут же кинулся на упавшего врага, раздирая когтями его грудь. Но Поттер не успел даже обернуться, как мощным ударом его швырнули в стену. Гарри в полёте отпрыгнул от неё, и резко перевернувшись, встал на ноги.
— И надо было оно тебе? Дэвкалион?
Ликан с яростью бросился на врага. Поттер с трудом, но все же смог уклониться от нескольких ударов когтями и со всей силы ударил врага в бок, отчего тот отскочил на пару метров. Гарри увидел, что кожа альфы потемнела еще сильнее, видимо Поттер сильно его разозлил.
— После того, как я убью тебя, — оскалился Дэвкалион, — мои ребята еще позабавятся с твоей сучкой.
Глаза Гарри словно заволокло кровавой пеленой, сознание затопило дикой, слепящей яростью, дающей ему еще большую мощь. Он бросился на врага, вцепляясь в его горло. Ликан отшвырнул гибрида от себя, но Поттер, подстёгиваемый яростью, инстинктами волка и свежей кровью молниеносно бросился вперёд, миг, и ликан с пробитой грудной клеткой оседает на землю.
Гарри огляделся, тяжело дыша, ярость медленно уступала место мрачному удовлетворению. Вокруг него была, иначе не скажешь, просто кровавая баня. Лужи крови, трупы, часть из которых была обезглавленными. Со злостью Гарри увидел, что несколько мирных жителей все-таки стали жертвой взбешённых ликанов. Их растерзанные тела словно служили напоминанием его ошибки. Но тут же эти мысли были вытеснены из его головы. "За что боролись, то и получили!" Все это пронеслось перед его глазами в один миг, мгновение тишины было тот же час нарушено:
— Чудовище!
— Тёмная тварь!
— Убийца!
— В него словно демон вселился!
Гарри с лёгким удивлением слушал выкрики оставшихся в живых магов. Порыв ветра донёс до Поттера запахи горелой плоти, видимо не все успели выбраться из горящих домов. Гибрид резко развернулся, вот Чарли Уизли залечивает рваную рану на боку. Аластор капает себе на руку какое-то зелье. Разбитая серебряная маска, три изуродованных трупа в темных мантиях. Гарри перевёл взгляд налево. Несколько трупов авроров в красных боевых мантиях. Он даже не испытал даже тени сожаления, они также могли отправиться и на миссию по его убийству, просто им не повезло. С одной стороны, они были против тех, кто напал на деревню... Но с другой, как бы они отличали одного монстра от другого? Глаза заволокло кровавым туманом, злость стукнулась в радушно пустившие её внутренности. Холод ненависти и обиды, жар гнева, все перемешалось, знакомые лица тут и там только разбавляли этот коктейль, делая его невыносимым. После такой битвы хотелось только убежать далеко и надолго, превратиться в волка, драться, получать своё, утащить свою самку, в конце концов... а все, что ему остаётся сейчас, это не дать жителям и аврорату спутать его оборотней с теми, кто напал на деревню. Тут еще и вампир затесался... Анза о чём-то мрачно говорит Сириусу. Феликс, зализывая длинный порез на боку, сидит возле Тонкс, выглядевшей потрёпанной, но вроде бы здоровой. Ремус же, подобрался ближе к Поттеру, видя какими взглядами одаривали его маги.
— Гарри, — потрясённый, знакомый голос. Гибрид переводит взгляд вперёд и видит перед собой директора, который шокировано смотрит на руку Поттера. Гарри перевёл взгляд на неё и увидел все еще зажатое в кулаке сердце Дэвкалиона. Разжав пальцы, он услышал лишь глухой шлепок о камень.
— Чем же ты стал... — Альбус казался разом постаревшим лет на десять, — что же ты наделал...
— Что я наделал? — Гарри злобно оскалился, — всего лишь предпринял попытку защитить мирных жителей Хогсмида, хотя они этого, по-моему, вообще не оценили. Я дал отпор ликанам! Что я наделал? Я защитил свою семью и своих друзей, вот что я наделал.
Хотелось рычать, кричать, рвать, но в тоже время он изо всех сил держал себя в руках, сковал железной хваткой свою волю, Гарри стоял, сжимая кулаки, раздувая ноздри. Все же некий трепет перед директором оставался в его душе, не зря говорят, что детские впечатления — самые сильные...
Хотя Гарри думал, что он — хозяин своего положения, но как же он ошибался. Держать себя в руках не давал вкус крови во рту, на лице, яркая радужка глаз, обострившиеся пальцы-когти, впивающиеся в кожу рук. Он не знал, как выгладит со стороны; за такой кадр многие газеты отдали бы весь свой гонорар. Мальчик, который выжил, стоит и буквально брызжет кровавой слюной на директора школы чародейства и волшебства Хогвартс; мальчик, который уже давно перестал быть мальчиком, человеком, социальной личностью, у которого, как оказалось, большие проблемы с самоконтролем. С контролем животного внутри. Убийство не было больше проблемой. Убийство не было табу. Если бы он задумался об этом, должно быть, ему стало бы жутковато; но времени думать не было. Либо он, либо его. Вся его сущность боролась за свободу, лидерство, пусть и кровавым путём. После того смертоубийства ему казалось буквально до абсурда смешным, что какой-то старик будет жалеть его, будет наставлять, хотя сам и палец о палец не ударил.... И он смеялся, безумным, злым, сдержанным смехом, за которым скрывалось безумие. Оно готово было вырваться наружу. Еще немного, хватит мелочи, чтобы ему сорвало крышку по полной.
— Твоя душа навсегда потеряна для света, — Альбус, казалось, говорил сам с собой, — тебе уже нет искупления, мой мальчик...
Плевать. Плевать на все, на всех. Что это? Тот человек, что предал тебя, стоит ли он уважения? Стоит ли он того чтобы делать что-то наперекор себе? Дать волю волку, дать волю вампиру, дать волю Гарри, который задыхается под этими установками, которые рушатся, стоит только почувствовать запах крови. Не сказать, что он сильно печётся о сохранении хоть одной из них.
— Да далось мне твоё искупление, — Поттер истерически расхохотался, — вечно вы со своими вторыми шансами для всех, кроме союзников, даже говорить с вами противно.
Поттер резко увернулся от летевшего в спину режущего.
— Это ваша благодарность? — он злобно ухмыльнулся, — жители Хогсмида оказывается такие... благородные...
— УХОДИМ! — резкий выкрик Грюма сбил с толку даже хотевшего что-то сказать Дамблдора. Согласно их плану, Сириус аппарировал с Ремусом, а Гарри одной рукой схватил Тонкс, а второй загривок Феликса и исчез в вихре аппарации.
Глава опубликована: 07.12.2015
Глава 41. Исследование крестражей.
С громким хлопком, отразившимся от каменных стен гулким эхом, компания появилась в мрачных подвалах дома Блэков. Не успевшего опомниться Ремуса моментально заперли в одной из клеток с толстыми прутьями, подготовленными заранее перед этой ночью. Яростный рык оборотня отражался от каменных стен, отголоском уходя наверх. Всем было не по себе после такой непростой ночи и Гарри представлял, каково Ремусу: все еще не отошедшему от лунного влияния, ему было сложно контролировать себя, но в то же время он просил свободы. Поттер на правах вожака рыкнул на него, чтобы не дёргался, — что, впрочем, не возымело особого эффекта, оборотень только завыл, — и вышел вслед за остальными в гостиную. Его самого периодически передергивало, все рефлексы были до сих пор на пределе. Пусть тело и отошло от боевого состояния физически, морально он был еще под влиянием луны.
— Грёбаные законы министерства, — проворчал Аластор, усаживаясь в кресло и прикладываясь к своей фляжке, из которой Гарри отчетливо уловил запах огневиски.
Впрочем, всем было неплохо прийти в себя; последовав его примеру, Поттер, увидев открытую бутылку, не задумываясь, плеснул в свой стакан виски и приложился к нему, чувствуя, как алкоголь обжигает горло и немного успокаивает расшатавшиеся от ночи нервы. Передав ее собравшимся, Гарри мог теперь задуматься обо всем, что произошло сегодня.
— Я, конечно, отчасти и не хочу знать, — задумчиво сказал Поттер, вытягивая ноги на кожаном диване, — но всё же... много погибло среди мирного населения?
— Около двадцати человек, — мрачно ответил Сириус, — в газетах, естественно, раздуют из этого непонятно что, но восемь убитых авроров и чуть больше десятка мирных жителей — это то, что мы успели увидеть, перед тем, как аппарировать.
— А еще несколько человек, как минимум, не выбрались из горящих домов, — сказал Анза.
— С чего ты взял? — в раз помрачнел Сириус, — криков было много да, но все вроде бы успели выскочить на улицу и сразу угодили под атаку ликанов.
— Запах, — вместо вампира ответил Поттер, — слишком специфический запах горелой плоти.
Блэк слегка побледнел, а Аластор выругался.
— А у тебя, Поттер, я вижу, мозги наконец-то прочистились? — фыркнул Аластор. — Прошло влияние полнолуния?
Пренебрежение в тоне заставило Гарри зарычать; он сам не знал, почему, но раздражение было таким сильным, он снова почувствовал ту необъяснимую злость и сжал стакан с огневиски в руке. Стакан лопнул. Но не комок нервов внутри самого Гарри, потому он, выругавшись, очистил диван и взял себе сразу бутылку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |