Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Корабль слева по борту!!! — раздался крик впередсмотрящего.
Лерон пригляделся. Подозвал мага. И тот подтвердил, что да — это 'Сизокрылая голубка'. И Элиза явно где-то там, на корабле. Лерон хищно ухмыльнулся.
— Прикажи своей зверюшке — пусть будут готовы к абордажу. Надо слегка потрепать корабль. Лишить мачт. И части команды. Но не топить. Сможете?
— Безусловно, — злорадно ухмыльнулся маг.
Лерон понимающе оскалился в ответ. Ренегаты... Они всегда были среди магов — и всегда бу-дут. Двое были на его корабле. По одному — на двух других. По отдельности Лерон мог бы уделать лю-бого из них, но вместе они представляли грозную силу. У 'голубки' не было шансов.
— А пока они будут бороться с пожаром — подойдем поближе и возьмем их на абордаж. Хотя... Возможно, они добровольно выдадут мою невесту?
— Вряд ли.
— Но попробовать стоит...
Лерон кивнул сигнальщику и начал диктовать сообщение.
Отказ был вполне предсказуемым. А вот все, что случилось потом...
* * *
Корабль Лерона скользил к нам. Неожиданно уверенно. Слишком уверенно.
Я ни черта не понимала в морском бое. Но даже я видела, что пират словно сам идет под выстрел. А это может быть, только если...
— Гидрана!!! — выдохнул Тёрн.
Я зашипела сквозь зубы. Вот дрянь! Лучше бы — гройн! С теми уже ясно, как работать! А эту пакость нам сирениды еще не показывали.
Гидрана. Что это такое? Сугубо морской хищник. Очень древний. Потомок плезиозавров. Помните? Здоровущее тело — и махонькая головка на длинной шее. Вроде ничего особенного? А если этих голов — двенадцать!?
Одна — самая большая и активная. Остальные — пищепроводы. Там есть глаза, отверстия для дыхания и пасти. И — все. Гидрана является амфибией, то есть дышит и водой и воздухом. И — плотоядна. Травку и планктон она не кушает. Определенно.
— Где они нашли эту дрянь!?
— Неправильный вопрос, — отозвался Тёрн. — Важнее как они ее приручили и чем кормят.
— С этим у пирата проблем не должно быть.
Мы переглянулись с мужем, подумав об одном и том же. Если отец Тёрна — там, то его могли сто раз скормить гидране. Мысль, что он — член команды пиратов мы даже не рассматривали. Не тот человек. Пленник или раб — это вероятнее всего. Повезло элвару...
— Ты с ней что-нибудь можешь сделать?
— Могу попробовать. Но корабль останется беззащитным.
— Не останется, — вмешался маг. — Я поставлю защиту. Накопитель есть?
Я перекинула ему один, на двадцать тысяч искр.
— Хватит?
— Должно.
— И ставь рассчитанную на магов.
— Думаешь?
— Уверена. Они должны быть. На гидране наверняка поводок, иначе она бы самих пиратов пережрала.
Тёрн выругался сквозь зубы. Слишком памятны ему были Буздючьи опыты с гройном. Ох, не отсюда ли ноги выросли?
А я сосредоточилась на этой гадине. Ее надо убить. Не оборвать поводок, нет. Хотя легче всего было бы оборвать и натравить ее на пиратов. Но — нельзя. Никак нельзя. Где-то там отец Тёрна. И он может пострадать. Запугать пиратов и принудить сдаться тоже не получится...
Что же делать с этой дрянью?
Вскипятить воду? Не получится. Слишком много воды.
Яд? Так она его еще не проглотит. А если и проглотит, то сразу не сдохнет.
Огонь? Ну-ну, народная игра 'сожги рыбу в реке', называется.
Воздух? Сил не хватит.
Отрезать голову? Вряд ли получится. Маг наверняка прикроет свою тварюшку. И что это у нее на шее? Ошейник?
Но что тогда? Вот когда жалеешь об отсутствии динамита. Зашвырнуть гадине в пасть, чтобы брюхо разнесло! Хотя...
А это ведь идея. Что у нас можно приспособить под гранату?
— Медный кувшин, — спокойно подсказал Тёрн. Набить рыбой или мясом...
— Живо!!! — завопил капитан, видя, как двенадцать пастей демонстрируют впечатляющую коллекцию зубов. Матросов тоже упрашивать два раза не пришлось. Не прошло и минуты, как в руках у меня ока-зался большой кувшин для воды, набитый кусками солонины. Ну да ладно. Запах есть, а гидрана -непривередливая. Сожрет.
Я сосредоточилась — и зашептала слова заклинания. Засунула поглубже в солонину один из накопите-лей. Двадцати тысяч искр — за глаза. Пусть только сглотнет. Накопителя жалко, ну да ладно. Пережи-вем. Оставшихся нам как раз хватит. Если зарядим до предела.
Долгую привязку делать не будем. Пятнадцати секунд хватит. И то — с запасом. Артефактом будет сам кувшин. А мясо просто обеспечит его привлекательность и не позволит раньше времени вывалиться накопителю. Надо ведь чтобы оно взорвалось с нужной мощностью и в нужное время.
Гидрана была почти рядом. Скалились пасти.
Пятьсот метров.
Двести метров.
Сто метров.
Я передала кувшин Тёрну.
— Попадешь?
— Спрашиваешь!
Пятьдесят метров.
Вольен удерживал защиту на трех метрах рядом с кораблем. Кто-то кричал от ужаса. Тёрн сосредото-ченно целился.
Десять метров.
Волна от мощного тела пошатнула корабль.
Пять метров.
Элвар размахнулся. Кувшин полетел вперед — и исчез в главной пасти мерзкой зверюги. Гидрана ма-шинально сглотнула. Я буквально видела, как движется кувшин по пищеводу твари.
— Бросить оружие! Или натравлю зверюшку! — долетело с корабля Лерона. Пират двигался под при-крытием своей заразы. Ну и пусть! Все равно не поможет!
— Бросаем, — отозвался капитан. И выразительно поглядел на меня. Мол, чего стоишь?
Я не стояла. Я отсчитывала секунды. Пятнадцать.
Уже десять.
— Высшие силы,— шепчет кто-то рядом со мной. Неважно. Важен отсчет времени.
Пять. Больше ждать не стоит. Желудочный сок гидраны может разъесть кувшин. Это все равно, что бросить металл в кислоту. Например, в царскую водку.
Ноль!
Активация!
Я сложила пальцы в нужный жест. И привела в действие нашу связь с артефактом.
Громыхнуло.
Не сильно. Так, баллов на шесть по десятибалльной шкале.
Если бы на морде гидраны могли отражаться эмоции — я бы подумала про ужас и изумление.
Брюхо твари было разворочено. И в него потоками лилась морская вода. Скотина держалась на воде только потому, что пока не осознала своей смерти. Но это ненадолго. С таким — не живут.
С корабля пиратов донеслись разочарованные крики. Я злорадно ухмыльнулась.
— Атакуем! — скомандовал Тёрн.
Капитан взмахнул рукой. Запела дудка боцмана.
— Принять к ветру! Живо, жабы сухопутные!!!
Но подгонять матросов не приходилось. Я вцепилась пальцами в поручни. Корабли сходились. Вольен вцепился в накопитель. Я ждала поганого сюрприза от магов. Вряд ли они легко сдадутся...
* * *
Мага Лерон не любил и боялся, но признавал, что от старого сморчка есть польза. А вкусы — так что ж? Каждому свое. Кому-то девочек кругом раскладывать, кому-то резать.
Но сейчас старый гриб был явно встревожен.
— Там очень сильный маг.
— Сильнее вас?
— Да. И уйти нам не дадут.
— Вот как? — Лерону очень не понравилась ситуация. Универ? Но его человек в команде заве-рил, что нанята какая-то ведьма-недоучка. И опасности она не представляет. Целыми днями треплется про косяки рыбы и новые течения.
— Да. Я не ошибаюсь. Вы видели, как уничтожили нашу зверюшку?
Лерон выругался сквозь стиснутые зубы. Видел!? О, еще как видел! И с радостью увидел бы этого мага в гробу.
— А зачем я держу вас на корабле!? И вас и двоих ваших учеников!?
Маг так сверкнул глазами, что Лерон поперхнулся своим гневом. Как не злись на старого по-донка, а разнести Лерона в пух и прах (в буквальном смысле) он вполне может.
— Придержи язык, капитан. Я — мастер зверей. Мои ученики не слишком много знают. Один тя-готеет к магии воды, но сам видишь...
Лерон действительно видел. Молодой парень пытался что-то делать, стоя на носу корабля, но куда там... не получалось ни притормозить вражеский корабль, ни достать магов на нем, ни даже по-мочь своему судну.
— Там два мага. Они работают по связке 'атака-защита'. Один отражает все наши попытки при-чинить вред их кораблю. Второй — нападает. И именно он уничтожил гидрану.
Лерон кивнул. М-да. Похоже, про Элизу придется забыть. Удрать бы. С другой стороны... У него две сотни молодцов. А сколько может быть у них? При равных условиях, если маги связывают друг друга боем...
— Я бы не рассчитывал на это, — маг покачал головой, глядя в лицо Лерона. — Мы не справимся. Там определенно есть кто-то по воде. И боевой маг.
— Точно не справитесь?
Маг пожал плечами.
— Скоро Райко и Терол выдохнутся, они измотают меня — и смогут взять нас голыми рука-ми.
— А накопители? Зачем я тебе их покупал?
— Скажи, сколько ты сможешь противостоять воину с мечом, если у тебя из оружия будут толь-ко... два ведра? Пусть даже самые лучшие?
Лерон раздосадовано фыркнул, но понял, что имеет в виду маг. Специализация. Но то-гда...
— Прикажи привести пленных элваров. Поторгуемся.
Лерон на миг сдвинул брови. А потом вспомнил, что от него требовали еще до начала боя.
— Всех?
— Мы не знаем, которого им надо. Поэтому — всех. Думаю, они не откажутся. А эти остроухие пусть порадуются, что не достались гидране.
Лерон оскалился. И отдал приказ матросам. Грозно рявкнул боцман. Кто-то помчался в трюм. А на мачте остервенело замахал флагами сигнальщик.
* * *
Когда на пиратском корабле начали махать флажками, мы даже чуть-чуть расстроились. Я уже соби-ралась сбить ему мачту. А они — поговорить? Но капитан поднял руку — и пришлось замереть с шари-ком огня на ладони. Несколько минут капитан вглядывался в разноцветные флажки, а потом перевел для сухопутных.
— Предлагаем элвара в обмен на свободу и жизнь.
Я посмотрела на Тёрна. Тёрн на меня. Мы вдвоем на капитана. Мы бы согласились хоть сейчас. Да и капитан склонялся к мирному решению проблемы. Как-никак, у нас всего пятьдесят бойцов. Другой вопрос — Лерон?
Кое-как, криво, косо, но мы отвечаем за Элизу. Кто-то возразит — доставьте дуреху до места, а там пусть ее хоть все пираты... того-с! Вас же не нанимали для постоянной охраны?
Не нанимали. Но и бросить ее просто так...
Я переглянулась с Тёрном. Элвар был со мной согласен. Но что же делать?
Разум дипломата тут же нашел выход.
— Капитан, шелковым голосом произнес элвар. — Сообщите им, что ВЫ согласны на их предложение. Гарантируете команде корабля свободу и жизнь, если они отпустят элваров. Живыми и невредимыми. И никто из ВАШИХ подчиненных их не тронет. Договорились?!
Капитан сдвинул брови. А потом до него дошло. Да никто из Его людей пиратов не тронет. Но ни я, ни Тёрн ему не подчиняемся. Мы вообще здесь пассажиры. И если нам взбрело в голову повоевать с пиратами — нам и отвечать.
Капитан пакостно ухмыльнулся и кивнул боцману.
Пусть кто-то мне возразит, что важна не буква, а дух договора! Пусть!
Лично я не собираюсь отпускать кучку подонков, чтобы те и дальше паскудничали в этом мире! Еще чего! Убить, нельзя помиловать!
А кто мечтает быть ограбленным, изнасилованным, запытанным и мучительно убитым — пусть пер-вый бросит в меня камень!
* * *
Маг смотрел на Лерона — и качал головой.
— Нас так просто не отпустят.
Лерон как-то и сам об этом догадывался. Но выхода не было. С этим торгом у них хотя бы появ-лялся шанс.
— У меня есть одна идея, — произнес маг.
— Какая?
— Вы очень дорожите этой своей Элизой?
Лерон безусловно дорожил ей. Но — дурр много. А жизнь одна. Поэтому он приподнял бровь.
— Что вы хотите сделать?
— я сделаю из одного элвара — бомбу замедленного действия. Их корабль разнесет в щепки. Вме-сте со всеми магами.
— А его не обнаружат — раньше?
— Вряд ли. Эту школу мало кто знает. К тому же мы оглушим их.
Лерон подумал — и кивнул.
— Действуйте. Так у нас есть хоть какой-то шанс.
Маг заспешил в трюм, на ходу отдавая приказы своим ученикам. Лерон положил корабль в дрейф. На корабле противника выжидали — и он кивнул боцману.
— Пусть передадут — нужно время, чтобы их расковать. Сейчас вытащим и погрузим в шлюпку.
Лерон не смотрел в сторону трюма. Он не хотел знать, что там происходит. Пусть это дает шанс на спасение, но... пирату просто было страшно.
* * *
Леоникет Эстреллан сидел в трюме пиратского корабля и с грустью думал о жизни. То есть жиз-ни-то как раз и не предвиделось. Гидрана, будь она проклята. Таких зверушек натаскивают на кровь — и держат кровью. Чьей? Лучше всего — чьей посильнее. Эльфы, вампиры, оборотни, элвары... главное — корми. И почаще. И побольше. Одного элвара зверушке хватало на круг. А потом приходилось дос-тавать нового. Поэтому Лерон (... и ...) перекупал подобных рабов у всех знакомых пиратов.
И как его угораздило влезать в эту передрягу!?
Леоникет вздохнул — и попытался отвлечься. Перед глазами встало милое бесконечно дорогое лицо в ореоле черных волос.
Аманда.
Любимая, родная, обожаемая...
Она никогда не узнает, какой конец нашел ее жених. Зачем он только решил поехать попутеше-ствовать? Но так хотелось побывать в Кариеме, хотя бы немного повидать мир...
Только вот мир не обязательно будет рад видеть тебя. А об этом никто не задумывает-ся.
Нет, сначала путешествие шло хорошо. Лео повидал Карием, убедился, что дома лучше и ре-шил отправиться обратно в Элварион. Но судьба решила иначе. Хватило бы одного шторма, после ко-торого Лео выкинуло на необитаемый остров. Где он и прожил почти круг, питаясь одними фруктами. И прожил бы еще. Если бы туда не зашел пиратский корабль.
Где можно спрятаться на островке пятьдесят на шестьдесят метров? Да нигде!
А может ли один элвар сопротивляться паре десятков пиратов?
Может. Но если с ними нет мага. А вот если есть... увы. Судьба элвара будет весьма печальна.
Майя, Майя, милая... наверное я никогда тебя больше не увижу.
Заговоренные ошейники, кандалы, маг, не теряющий бдительности и вечно голодная хищная тварь... Чтоб вы друг друга сожрали — и сдохли! Маг — в желудке у гидраны, а гидрана — от отравле-ния своим хозяином!!!
Элвар выругался про себя. А что ему еще оставалось делать? Здесь их было четверо. Леоникет. Итевор. Клаверэн. Таверин. Четыре имени. Четыре истории. Клаверэна захватили вместе с кораблем. Итевора оглушили и затащили на корабль в порту. Таверина опоили в борделе. И Леоникет еще раз клялся себе, что если выберется — он пойдет к их Величествам. И объяснит, что НЕЛЬЗЯ выпускать элварят во внешний мир настолько неподготовленными.
Дело даже не в боевой подготовке. А в том, что они привыкли к безопасности. И перестали ждать удара из-за угла. А надо бы! Стоило бы!!!
Глухо стукнула крышка люка. Элвары напряглись. Еще один!? Кто на этот раз?! Кто!?
Был хорошо слышен голос мага. Не слова, нет, но сам голос, встревоженная интона-ция...
Хоть бы ты сдох, паскуда...
Но вместо того, чтобы спуститься, медленно пройтись вдоль прикованных ребят и ткнуть паль-цем в одного из элваров, маг почему-то остался наверху. Зато вниз спустились пираты. Они снорови-сто отцепили кандалы от стены трюма — и вытолкали элваров к лестнице.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |