Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие демиургов


Опубликован:
19.05.2010 — 13.04.2014
Аннотация:

Макс никогда не думал, что ему придётся спасать чужой мир. Летающие города, моря из бурлящей лавы, племена оборотней, древние пророчества и жуткие монстры - такое парень видел разве что в кино. Да он даже верхом ездить не умеет! Куда уж там - спасать мир.
Но делать нечего. Ведь это его единственный шанс вернуться домой. Не без помощи новых друзей - кузнеца Джека и выгнанных из Академии Магов за мелкие шалости студентов Лиса и Гэрри - Макс отправляется в опасное путешествие на край света...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Поднимай! — заорал маг. Дно тряслось так сильно, что мелкие камешки бешено прыгали. — Быстрее!..

Девушка налегла на верёвку и потянула увеличившийся груз кверху. Земля начала медленно удаляться, растворяясь во тьме.

И тут из чёрного мрака вынырнуло стадо — десятки серых, слоноподобных тварей, не разбирая дороги мчали вперёд. Лиса неприятно поразили их морды. С громоздкими лбами, массивными надбровными дугами и кучей членистых жвал и щупалец они больше напоминали морды насекомых, чем зверей. И глаза — маленькие, чёрные, словно бусинки на серой ткани. Больше десятка глаз, и в каждом отражался свет шара.

— Быстрее! — Лис уже не орал, он словно сам превратился в крик. — Нуара!..

Стадо пробежало под ним — девушка подтянула верёвку на такую высоту, что маг едва касался тварей ногами. Он чувствовал дуновение ветра от каждого монстра, и невольно поджимал пальцы.

Но одна из особо высоких тварей всё-таки задела Лиса. Она ударила чуть ниже колен, так, что маг едва не выпустил Джека. Их качнуло в сторону, и закружило, словно юлу. Нуара дёрнула кверху. И вовремя — Лис слышал, как стадо начало тормозить, причём всё сразу, словно общалось внутри себя телепатически, а отдельные твари и вовсе умудрялись поднимать морды и пытаться схватить мага за пятки.

Джек выскальзывал. Лис сжал друга крепче, но из-за постоянного вращения и раскачивания, держать его становилось невозможно. Пришлось воспользоваться магией — обвязать точно такой же эластичной верёвкой, на которой они сейчас висели. Это помогло.

Нуара уже почти подняла друзей к мосту, как стадо окончательно замерло. Лис понял это по звуку. Никакого топота, только сердитое урчание и фырканье. Ближние твари неуклюже подпрыгивали, и щёлкали жвалами в метре от пяток мага. Некоторые стали биться в стены ущелья. Наверное, в надежде разрушить мост.

— Держитесь, ребята! — Нуара стиснула зубы и рывком подтянула друзей к самому верху.

С помощью магии Лис остановил вращение, а потом не без труда вскарабкался на мост. Пантера помогла с телом Джека. А в это время, всё больше и больше тварей под ними начинали таранить головами стены. Каменная переправа угрожающе зашаталась.

— Скорее, он сейчас рухнет, — Лис потянул Нуару за собой, на ходу освобождаясь от собственных верёвок. Девушка несла Джека на руках. — Быстрее.

Они выбежали с моста как раз вовремя — тот обвалился всего через пару секунд. Похоже, обломки придавил несколько тварей, потому что стадо на мгновение замерло. В возникшей тишине отчётливо слышалось их булькающее урчание. Спустя секунду удары возобновились. Они стали чаще и сильнее.

— Этим гадам сюда не добраться, — Лис вытер со лба пот. — Не бойся, ничего они нам не сделают.

— Я не боюсь, — ответила Нуара, вслушиваясь в неистовство монстров. — Только за Джека. Лис, ты можешь его спасти? Я ведь знаю, этому учат в Академии. Это же не драконья лихорадка, тут можно и магией воспользоваться...

Удары в стены ущелья продолжались. Лис долго не отвечал, глядя на бледнеющие остатки заката. Потом он сказал:

— Идём в дом. Я попытаюсь.

Вуру Ро Ли

Великая мать приземлилась в паре километрах от места битвы. Здесь они с Ночным гонщиком обустроили временную стоянку: костёр, озерцо, скрывающие всё кроны деревьев, запасы провианта...

Возле огня сидел мастер — лысый чернокожий маг, с головой, похожей на череп, обтянутый кожей. Он не обратил на дракониху и охотника внимания. Сейчас его увлекало другое, а именно жарящийся на палочке кусок мяса.

Ночной гонщик сел рядом и какое-то время смотрел, как учитель балуется с пищей. Потом взял из огня тлеющий уголёк. Ему нравилось, как тот красиво переливается, если на него подуть. Высокая температура не обжигала руку, и держать в руках часть костра было даже приятно.

Наконец, Ночной гонщик произнёс:

— Вы не сказали, что это я убью Джека.

— Теперь ты сам это знаешь, — ответил мастер, вынимая мясо из огня.

— Но я не убийца! Я притворялся им королю Хрустального города, но я не убийца! Несчастный случай — вот чем это должно было стать! И вообще, я мог его предотвратить. А вместо этого только всё испортил.

Мастер подул на прожарившееся мясо. Потом откусил — по выражению его лица, мясо получилось дьявольски вкусным.

— Не скажи. Ты всё сделал правильно.

— Но я убил человека! И не просто человека, а...

— Успокойся, — маг впервые за разговор посмотрел Ночному гонщику в лицо, и тот покорно замолчал. — Успокойся, — повторил он тише. — Всё, что ты сделал, пойдёт нам только на пользу. С недавних пор Джек начал сомневаться в словах Вуру Ро Ли. Понимаешь, что это значит? Что он может отступить, повернуть назад.

Охотник покачал головой:

— Джек не отступит. И назад не повернёт. Он не такой.

— Ты это знаешь. А Вуру — нет. И он собирался явиться к нему сегодня ночью. Для воспитательной беседы. Чтобы переубедить парня раз и навсегда.

— Вуру часто так делал. В этом нет ничего фатального.

Учитель недовольно покачал головой, запихивая остатки мяса в рот. Он сказал:

— Надо смотреть шире. Джеку, может быть, ничего бы и не стало, но Лис обязательно бы уговорил Вуру вылечить Макса. А ты знаешь его методы "лечения".

— Так же, как он сейчас поступит с Джеком?

Мастер счёл вопрос слишком глупым и не ответил. Ночной гонщик и так прекрасно знал, что он имел в виду. Вместо мага голос подала дракониха:

— Максу нельзя умирать. А способ Вуру неизбежно несёт смерть. Понимаешь? Если бы не твой сегодняшний поступок, мальчишка никогда бы не стал одним из нас.

Ночной гонщик молчал, обдумывая смысл сказанного. Ему вдруг стало не по себе.

— Так значит, вы всё знали? И позволили мне совершить это чёрное дело просто так, чтобы самим не марать руки?

— Ты должен действовать самостоятельно, — ответил мастер. — Вуру пока рано знать нашу тайну. И мне ещё не время появляться на арене, — маг вдруг резко сменил тему. — Хочешь мяса? Я могу нажарить ещё.

— С Джеком всё будет в порядке? — Ночной гонщик не обратил на слова учителя внимания. — Я не хочу, чтобы он умирал.

Мастер загадочно прищурил глаза:

— Увидишь.


* * *

Теперь в доме находилось два тела — умирающее и уже мёртвое. Первое принадлежало Максу. Второе — Джеку. Лис не стал приносить их в одну комнату: он не хотел, чтобы внезапно очнувшийся Макс (что маловероятно) увидел мёртвого друга, поэтому оставил его в комнате с бассейном. Они с Нуарой сидели рядом, и при свете магического шара пытались хоть что-нибудь сделать.

Осматривая внутренности, Лис только цокал языком. Слишком сложные повреждения. Он сомневался, что хоть один из ныне живущих магов обладал такой силой, чтобы залечить их все. Даже если использовать мощь Твердыни холода целиком — работа представлялась столь тонкой и энергоёмкой, что сделать её при современном уровне развития магии могли разве что боги.

— Переломы и разрывы связок срастить нетрудно, — Лис покачал головой. — Сложнее будет с микрососудами, нервной системой, смещением внутренних органов. Но самое трудное — это мозг. Без подачи кислорода он умирает за семь минут. Прошло слишком много времени, Нуара. Я не сверхчеловек, и восстановить каждый нейрон по отдельности не смогу. И никто не сможет.

Девушка смотрела на Лиса с остекленевшими глазами. Оба понимали, что остались в этом мире совсем одни, потеряв двух верных друзей. Кто-то должен был озвучить эту мысль, и Лис решился:

— Он мёртв, Нуара. Джека больше нет.

Наступило тяжкое молчание. Вдали слышались редкие удары — самые упорные из тварей до сих пор бились в стены ущелья. В соседней комнате хрипел Макс. На землю опустилась ночь, наверное, самая неприятная за последнее время. Нуаре вспомнилось утро, когда она потеряла отца. Лис словно вернулся в детство, полное горя и предательств — с малых лет он жил на улице, теряя близких и друзей, пока его не подобрали профессора Академии, обнаружив в мальчике способности к магии.

— Мы должны его похоронить, — сказала Нуара. — Со всеми почестями, как полагается.

Лис не успел ответить. На пороге появился старик в красном плаще.

— Никаких похорон! — произнёс он и вошёл в здание. — Джек ещё не спас мир.

Похоже, старик не шутил. Лис встал и посмотрел незнакомцу в глаза. Те были слегка раскосыми, и в них горел нехороший огонь, похожий на жажду наживы.

— Кто вы? — спросил парень.

— Разве не ясно? — старик опустился на колени рядом с телом Джека. Нуара поглядела на него очень сурово, словно тот осквернил святыню. — Я великий маг Вуру Ро Ли, по поручению которого Джек и Макс отправились спасать мир. А вот кто вы, остаётся для меня загадкой.

— Друзья, — сухо ответил Лис.

— Вы можете помочь ему? — спросила Нуара.

Вуру провёл руками над трупом, совершая беглый осмотр.

— Мне не дано воскрешать мёртвых, — сказал старый маг. — Как никому из живущих. Но я могу на время вернуть его душу — как раз, чтобы он сумел исполнить моё поручение. Без Джека мир погибнет.

Лис и Нуара переглянулись.

— Хотите сделать из него зомби? — спросила девушка.

— У зомби нет души. Это просто ходячее тело, живущее простыми инстинктами, как голод, сон или злость.

Для Лиса это не было тайной. В Академии, на курсе исторической магии, они проходили биографии некоторых великих некромантов. Многие из них использовали армии живых мертвецов, чтобы захватывать целые королевства. Зомби неведом страх, они отлично выполняют приказы, а для солдата это главное. К тому же, их очень трудно убить.

— Я верну Джеку душу, — продолжил Вуру, — и заключу её обратно в это мёртвое тело. Он станет таким же, как прежде... ну, почти. Рано или поздно труп сгниёт, и душа освободится. Но я советую воспользоваться мумифицирующим заклинанием, чтобы сохранить плоть от разложения. А теперь тихо, я начинаю колдовать.

Старый маг сконцентрировал энергию — только сейчас Лис почувствовал, насколько тот силён. Ему вдруг стало не по себе. Вуру мог прикончить его, почти не напрягаясь — раз и всё. Воздух насколько пропитался магией, что казалось, ещё чуть-чуть, и её потоки материализуются, превратившись в вязкое желе.

Вуру трудился в поте лица. Лис никогда не видел ничего подобного — столь сложные структуры в Академии не проходили. Он сомневался, что даже судья способен на такое. От магии веяло силой, непомерной запутанностью, а главное, мертвечиной.

И неопытный юнец мог безошибочно определить — это чёрная магия.

— Почти готово, — сказал Вуру, наводя последние штрихи. — А теперь, проснись, сын. Ты снова с нами.

Джек открыл глаза.

— Я умер.

— Ты жив.

— Нет, я умер. Я сам это видел.

Он осторожно сел, посмотрел на ошалевших друзей, на Вуру, затем перевёл взгляд на собственные руки. В тёплом свете волшебного шара они казались бледными, как у мертвеца. Джек закрыл глаза. Потом открыл их и снова закрыл. Начал ощупывать тело: ноги, переломанные кости, ожоги, раны с запёкшейся кровью, живот, руки, шея...

— Я вижу с закрытыми глазами, — сказал он. — Вижу, но не чувствую. Ни рук, ни ног — ничего. Я умер.

Нуара попыталась улыбнуться, но у неё не вышло. По щекам девушки текли слёзы. Лис сидел рядом, не в силах поверить в происходящее.

— Ладно, пусть будет так, — согласился Вуру. — Но умер не ты — умерло твоё тело. Душа по-прежнему жива.

— Знаю. Я летал, пока не проснулся. И видел всех вас.

Старый маг кивнул:

— Сейчас я объясню, — и он рассказал Джеку, что тот стал кем-то вроде зомби, только с душой, которая, словно кукловод, управляет бездыханным телом-марионеткой. И что тот непременно должен выполнить свою миссию, чего бы это ни стоило. — Ты сам видел — силы зла сильны, как никогда. Ещё одно промедление, и даже твоего тела не останется. Тогда мир точно обречён.

Вуру посмотрел парню в глаза — те до сих пор были закрыты.

— Джек, вся надежда только на тебя. Не подведи нас, хорошо?

Во взгляде старого мага отражалась такая искренность, что не поверить ему было невозможно. Тем не менее, странный огонь внутри глаз выдавал преступника. Джек кивнул.

— Вот и отлично, — Вуру Ро Ли встал и отряхнул красный плащ. — Мне пора.

Маг как всегда уходил не вовремя.

— Постойте, — Лис тоже поднялся, — вы не могли бы помочь Максу? Он умирает, а у вас столько энергии, что её хватило бы на исцеление целого города. Я серьёзно!

Вуру замер на пороге и поглядел на бывшего студента, как на врага:

— Я не лечу драконью лихорадку. Единственный способ — сделать то же, что я сделал с Джеком. Но у меня не хватит сил на два таких фокуса за один вечер. Придётся подождать.

Маг развернулся и вышел в ночь.

— Ещё пару дней, и он будет "готов", — донёсся из темноты старческий голос. — Тогда я и вернусь.

Лис застыл с открытым ртом. Из Джека сделали ходячий труп, а теперь та же судьба постигнет и юного Макса. На что только способны маги, ради наживы! Лис не сомневался, что всё это — часть громадного плана Вуру Ро Ли. И старик делает всё возможное, чтобы его осуществить.

— Лис? Лис, с тобой всё в порядке?

— Да, Нуара.

— Тогда иди сюда. Он ушёл.

Парень сглотнул. Да, Вуру их покинул, но это не может продолжаться вечно. Рано или поздно он вернётся, и тогда Максу крышка. Даже втроём им не справиться с таким мощным некромантом.

— Хорошо, иду.

Макс

На следующее утро Лис, как обычно, жарил пойманную Нуарой птицу. На вид она была чуть больше чайки, а вкусом напоминала курицу. Маг насадил её на шампур из обструганной ветки и со всех сторон обрабатывал пламенем. Он подносил руку с огнём то к одному её боку, то к другому, пока птица не начала по-особому вкусно пахнуть.

Подошла Нуара.

— Держи, я насобирала яиц.

— Опять?

— Прекрати, это вполне нормальная еда.

Лис усилил пламя и улыбнулся.

— Как Джек?

— Он сказал, что не хочет. Говорит, что с тех пор, как стал ходячим трупом, совсем потерял чувство голода.

Маг кивнул. Он и сам это знал, просто хотел услышать мнение друга.

— Я всё думаю о том типе, — Лис имел в виду человека в чёрном, напавшего вчера на Джека. — Кто он такой? Откуда он и зачем преследует нас?

— Если Вуру прав...

— Да не прав он, — отмахнулся Лис. — Чушь это всё про спасение мира и великое предназначение. У него тоже какие-то цели, понять которые мы пока не в состоянии.

— Например?

Лис пожал плечами:

— Мировое господство. Или просто, власть над каким-нибудь народом. А Джек и Макс -ключ к осуществлению его мечты. Что-то вроде живых инструментов. До поры до времени он будет заботиться о них, как о детях, а потом, когда они исполнят своё предназначение, сам же и убьёт.

Девушка молча слушала — Лис говорил спокойно, будничным тоном, словно рассказывал о новом заклинании или погоде на завтра.

— Другое дело — человек в чёрном. Кто он? Зачем напал на нас? Чего добивается?

— Следуя твоей логике, тут нет ничего странного, — Нуара слегка нахмурилась. — Он добивается того же, чего и Вуру. Если Макс и Джек — единственный ключ к, например, мировому господству, то я удивляюсь, как вокруг них ещё не разразились баталии. Разве что об их "избранности" знают лишь избранные.

123 ... 3031323334 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх