Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мертвый лес


Опубликован:
19.06.2016 — 28.12.2017
Читателей:
4
Аннотация:

Фэндом: Naruto
Основные персонажи: Наваки Сенджу
Пейринг или персонажи: Наваки Сенджу/Орочи(фемОрочимару)/Учиха Мадара(ОЖП)
Рейтинг: R
Жанры: Джен, Юмор, Экшн (action), AU, Эксперимент, Попаданцы, Первый раз
Предупреждения: OOC, Насилие, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП, Полиамория, Смерть второстепенного персонажа

Аннотация от Росса: Назвался груздем - полезай в кузов? А что, если все решено еще до тебя? Что, если тебе предначертано либо возвысится, либо умереть? Спрятаться не вариант - найдут. Лезть в пекло тоже - умрешь. И как жить?
Аннотация от 4itaka: "Не ходите, дети, в лес - там водятся Сенджу"   Из наставлений Учихи-ветерана.
Не дарк. Не слишком серьезно. Марти Стью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мы сейчас очень далеко от резиденции, конкретно, под Госпиталем Конохи... Подземными ходами, построенными еще при основании деревни твоим дедом, опоясана почти вся тогдашняя Коноха. Они были созданы на случай длительной осады и штурма самой деревни и должны позволить эвакуировать население и быстро маневрировать силами, чтобы застать врага врасплох. Второй Хокаге тоже построил свою долю туннелей...

— Мой дед всегда был падок на по-настоящему большие проекты, — пробормотал Наваки, вспоминая Лес Смерти и ландшафт долины Завершения.

— Ты от него не отстаешь, — нахмурился Данзо, впрочем, ходивший с недовольной миной чуть ли не с начала войны, — То, что ты оставил на месте своей битвы с теми шиноби, уже успели прозвать Смертельным Перелеском. Признаться, до творения Хаширамы это далеко, но и ты не он.

"Далеко, да, но если доживу до сорока — моет быть, даже приближусь к нему... Все-таки, возможность набрать силу у меня есть."

— Но в тебе есть многое от него, — продолжил Сарутоби, пыхнув трубкой и, похоже, предаваясь каким-то воспоминаниям, судя по скривившимся в улыбке уголкам губ.

Он остановился у одной из камер, после чего, сложив определенную последовательность печатей, приложил руку к появившимся на металле чернильным символам. Вспыхнув на долю секунды огнем, символы с легким дымом пропали, а панель со свистом и клубами холодного и оттого видимого воздуха отъехала от стены. Взявшись за ручку с обратной стороны панели, Хокаге вытянул лежак с телом, укрытым белой простыней, из стены.

— Чье это тело? — поинтересовался Наваки, протягивая руку и собираясь сдернуть укрывавшую голову ткань.

Орочи успела быстрее — сдернув ткань на пол и взгляду Наваки открылось неповрежденное выше пупка тело загорелой женщины с обветренными руками с длинными пальцами и острыми коготками на них. Лицо ее было правильной овальной формы с длинными темными волосами, нос имел небольшую горбинку, а глаза были обведены темными тенями, создавая впечатление, будто покойная не спала где-то с месяц. В общем, она была достаточно похожа на Орочи... В темноте и с бодуна их было по крайней мере сложно отличить. Но разница, конечно же, все равно осталась большой — грудь у Орочи была поменьше, в бедрах, зато, она была пошире и что тут говорить, куда пугающе выглядела со стороны, когда, прищурившись, облизывалась.

— Эта куноичи — член подразделения Кугутсу Бутай. Нам удалось убить ее и вытянуть кое-какие воспоминания, но все, что мы узнали — название этого подразделения и имя его главы, остальное оказалось недоступно нам. Не считая, конечно же, некоторой личной информации.

— Что за подразделение? — нахмурилась Орочи, — Разве у них нет своего аналога Анбу?

— По нашим данным они занимаются разработками разнообразных техник по заказу Казекаге и Совета Суны. Техники работы с Куклами, техники стихии Ветра и самое страшное — яды, все новое, что их этого появлялось в Суне с начала войны — их разработки, — Хокаге подошел к телу девушке и убрал прядь темных волос, закрывшую правый глаз, демонстрируя нам небольшой шрам на брови, — Эта девушка Оки Муцуме — опытный кукловод, единственная, чье тело мы смогли захватить достаточно целым, чтобы в Суне не знали об ее смерти и неудачи ее миссии. Это было действительно непросто.

— Это одно из наших преимуществ — неизвестность, — продолжил за Каге Данзо, — Второе — это ваши навыки. Орочи обладает способностью получить внешность любого человека... А ты, Наваки, обладаешь знанием древесных техник и способен с их помощью воссоздать любую марионетку и контролировать ее, что главное — к сожалению, у нас в деревне нет тех, кто занимался бы этим... Как нет и достаточно опытных и, главное, верных специалистов со стороны.

— Вы хотите, чтобы мы проникли в Суну в этот Кугутсу Бутай и украли их секреты? Или даже уничтожили там все? — перебила его Орочи, наклоняясь чуть вперед и упершись глазами в лицо Данзо.

"Кажется, между этими двумя пробежала какая-то кошка... Или она просто не любил друга своего учителя... Мне кажется, или обстановка как-то незаметно накалилась?" — пронеслось в голове у Наваки, — "Но когда они успели бы встретиться? Данзо же всю войну был на другом фронте, а до войны он особо не светился, да и контактов с учениками Хирузена иметь почти не должен был?"

— Не как основное задание, — улыбнулся Сарутоби, прерывая молчаливой противостояние, — Основная ваша задача будет другой. К нашей удаче эта девочка раньше состояла в одном интересном подразделении — страже Дайме страны Ветра. Дайме имеет свои взгляды на причины и итоги этой войны, однако связь и любое взаимодействие с ним затруднено по известной вам причине. Тут же у нас очень удачная ситуация, чтобы связаться — сын дайме без ума влюблен в девушку и точно захочет с ней встретиться, если она вдруг снова окажется в столице. Вашей задачей будет лишь только передача письма, после чего, если все сложится удачно — вы не будете раскрыты, вам предстоит путь в Сунагакуре.

— Как-то это все, — нахмурилась Орочи, — Излишне сложно. Неужели связаться с Дайме даже через нейтральные страны так непросто? И как же эта самая охрана, разве они не поймут, что через них хотят установить связь с их объектом? И, главное, как мы сможем подобраться-то к Дайме, если эта самая девочка из старой охраны дайме?

Наваки перевёл свой взгляд на Данзо, который сейчас молча стоял в сторонке, поглядывая на Орочи со странным выражением (Наваки научился их различать на, казалось бы, вечно кирпичном лице учителя). Сейчас там было что-то вроде одобрения, смешанного с непониманием. Что-то явно не так в королевстве Датском... Вернее, на Коноховщине.

— На этот счет не беспокойтесь — с принцем вы встретись в тот момент, когда приставленный к нему шиноби не сможет за ним наблюдать. Вернее, когда тот сам отошлет своего стражника, — хмыкнул Сарутоби, махнув немного своей трубкой, — Вся информация в документах будет. А дальше тот передаст папочке письмо, все просто. Мы бы давно сумели установить так контакт с Дайме, но сын — не отец и должного влияния и надежды на то, что тот не предаст в нужный момент, у нас не было.

— А что насчет деревни? — поинтересовался Наваки у затянувшегося Хокаге, — Что надо будет делать там?

— Надо? Нет, проникновение в саму деревню будет слишком опасным... Поэтому решать, выполнять ли эту часть миссии вы будете на месте самостоятельно — если не будет ни малейшего подозрения на то, что вы не те, за кого себя выдаете... И то, что вы, возможно, предатели, то только тогда подумаете над этим, — Хокаге говорил совершенно серьезно об опасности миссии, поэтому Наваки задумался о том, что же им предстоит там сделать.

— Пожалуй, я бы просто приказал бы вам проникнуть туда, — Продолжил вместо Хирузена Данзо, — Однако, не в моих силах отдать такой приказ. Но зато я могу просветить вас, что же там следует, — он дал ударение на это слово, — выполнить. Как вы знаете, Суна наносит нам большой урон своими ядами — я бы сказал, смертельный урон...

"Да... Несмотря на разработки противоядий моей сестрой, они каждый раз выделяют новые формулы и наши люди гибнут от, казалось бы, совершенно неопасных ранений. Так продолжаться дальше точно не может!"

— Все разработки проходят там и большинство "основ" для ядов тоже можно будет там найти. Как объяснила Цунаде, когда мы разрабатываем очередное противоядие, они просто меняют немного старую формулу, созданную на неизвестной основе из-за чего противоядие перестает действовать и все приходится начинать с начала. Это первое. Второе — глава подразделения Чиё достаточно влиятельный человек в деревне и обладает большим авторитетом. И она отнюдь не ждет окончания войны, поэтому если вы сумеете ее устранить — было бы чудесно. Однако про нее откровенно мало что известно, но вряд ли бы слабому шиноби доверили бы такой пост. Третье — по нашей информации сейчас в их деревне откровенно мало сильных шиноби и только единицы в будущем могут претендовать на пост Каге. Один из них — кстати, сын уже знакомой вам Чиё, обладает сильным талантом в управлении марионетками.

"Ох... Это, кажется, родители Акасуны Сасори? Ничего себе, свела кривая нас... Кажется, в этот раз роль их убийц возьмет не Сакумо... Но тоже замешана окажется наша деревня... Как и говорилось, колесо ненависти продолжает раскручиваться..."

— Это навскидку. Было бы еще неплохо отравить их источники воды, взорвать арсенал, уничтожить академию, пробраться в некоторые кланы и... — Спасибо, Данзо, — мягко перебил своего товарища Сарутоби, — В общем, надеюсь, основная задача вам понятна? Что же касается дополнительных — судить о них следует только на месте, да и то, с известной долей осторожности... Шиноби Суны те еще параноики, поэтому рассчитываю, что выполнив первую миссиию, вы сумеете выбраться к линии фронта без потерь. Ах, да, поговорим насчет вашего отхода?

Часть 34

Наваки застыл, глядя на Орочи, склонившуюся над телом куноичи песка. Темная облегающая форма давала просто восхитительный обзор на спину и попку призывательницы змей. Несмотря на некоторую хрупкость и кажущуюся худость, она, как и все куноичи, что тренируются и развиваются, обладала поистине впечатляющей внешностью. Чакра сама по себе устраняла многие дефекты и болезни, а постоянные тренировки и правильное питание создавали сногшибающий эффект.

По большому счету Наваки настолько привык видеть рядом симпатичных куноичи, что простых гражданских девушек он воспринимал почти как серый фон. Нет, и среди них мелькали действительно миловидные особы, но именно что мелькали, тем самым подтверждая правило: куноичи — это не только боевая сила, но и очень даже симпатичные фигурки, зачастую в очень сексуальных нарядах, просто призывающих любоваться ими.

Вот и сейчас взгляд Наваки невольно прошелся по Орочи, оценивая фигуру девушки, почти невольно сравнивая ту с Мадарой. Отношения с черноглазой бестией научили Наваки осторожности и внимательности, а заодно постоянной готовности к подлянке, поэтому, когда Орочи внезавно развернулась, Наваки не подал вида, что наслаждался ее внешним видом, а изучал документы, что были оставлены им вместе с телом убитой куноичи и остатками ее марионеток.

Известные техники, что применяла повелительница кукол, личная информация, детство, юность, травмы и конечно-же черты характера... Чувствовалась большая работа над сбором информации, а так же интересная история, которая за всем этим стояла — некоторые подробности были... Ну очень личными.

Наваки с удовольствием бы дочитал до конца абзац про известных половых партнеров, но бумаги были отобраны Орочи, которая сразу приступила к изучению медкарты и информации о физических особенностях... Как будто только что сама не изучало тело жертв... то есть, цели, конечно-же.

— Так... А тут у нас что? — зажевав карандаш, Орочи наклонила голову, по-змеиному прищурив глаза, облокотившись на стол, тем самым приковав к себе взгляд Наваки.

Он невольно вспомнил тренировки с сокомандницей сестры в детстве и заодно намеки бабушки Мито о том, что Орочи одна из нескольких кандидаток в невесты тогда еще наследника. Конечно, сейчас ситуация изменилась, но молодой Сенджу-то точно знал о том, что у старейшин в загашнике точно валяется список (и, вероятно, не один!) возможных невест с просчитанными генетическими кодировками и вероятностями чем будут обладать их будущие возможные отпрыски.

Не то чтобы это не давало ему покоя, но параноидальная мысль в голове проклюнулась — а не подстава ли это, часом, от заботливых родственников и сестрицы? Хотя та вряд ли бы подбила на это дело сокомандницу... Или подбила бы, посчитав, что лучше уж знакомая змея, чем непонятная сумасшедшая девчонка из условно-враждебного клана, не говоря уже о куче нахальных особ, которые и выступают то проводниками неизвестно чьих интересов?

Над этим еще предстояло подумать, но Наваки уже прикинул возможные варианты и так же вероятность неприятностей, которые он мог огрести... Поэтому изо всех сил предпочел никак не реагировать на соблазнительные вид напарницы по заданию.

Но вот что поделать, если ему нравятся миниатюрные черноволосые девушки с весьма непростой и неоднозначной личностью? И, что самое интересное, такие почему-то постоянно вертятся у него под боком?

— Так, вот информация о возможностях ее марионеток, ознакомься, -прервала его метания нахмурившаяся Орочи, — Послезавтра встретимся и определимся, что делать, расскажешь, что смог повторить и после этого решим уже, как будем изображать это песчаную шлюху.

"Неужели так много?" -пронеслась в голове мысль, но вслух он спросил другое:

— Что-нибудь, что мне надо знать, помимо этого?

— Ничего, — коротко ответила Орочи, после чего, развернувшись, потолкала каталку с телом дальше по подземным коридорам.

Наваки почесал затылок и задумчиво глянул на заморгавшие тусклые лампы под потолком.

— Дела...

~*~*~*~*~*~

Пожалуй, одна из первых сложностей, с которой Наваки столкнулся, когда начал свои попытки имитации техник управления... А если быть точным, то изображения марионетки — была проблема полости марионеток. Мастера-кукольники всегда старались понапихать всякого-разного внутрь своей игрушки и, несмотря на то, что это всякое разное было предоставлено Наваки вместе с почти целой марионеткой, создать полого древесного клона вышло только с ..надцатой попытки. Поместить внутрь всякую мелочь и научиться достоверно управлять движениями — было еще сложнее.

В конце концов, Наваки пришел к выводу, что проще воспользоваться для управления тем путем, который предоставили противники — и нити чакры действительно помогли не только более-менее управлять тушкой клона, но и контролировать ту кучу разнообразного вооружения, ядов и всего остального, что способно убить не одного неосторожного шиноби, а уж простых генинов должно повергать в шок одним своим только видом. Чуть не подстрелив себе один раз, Наваки принялся за упрощение управления и заодно начал думать над хоть какой-то защитой для самого марионеточника...

Хотя и чувствовал, что той же Орочи это вряд ли понадобиться — в управлении и искусстве контролировать чакру та была гораздо выше его, сказывались и меньшие объемы и гораздо больше времени, уделенного тренировке контроля. Наследственность так же позволяла Орочи развиваться в этой области быстрее, чем сверстникам, хотя та же Цунаде могла с этим и поспорить.

Еще одной сложностью была проблема, связанная с управлением несколькими марионетками. Наваки приступил к ней сразу после того, как смог сносно изображать одну и столкнулся с точно такими же сложностями, но возведенными в степень количества марионеток, которых необходимо было изображать.

Тут и сами кукольники упрощали все до невозможности, либо бросали это нелегкое дело, сосредотачиваясь на улучшении одной единственной, но Наваки положился на технику деда — Телесных Клонов, обладающих подобием сознания, а так же на некоторые собственные интересные результаты тренировок на фронте...

Так что к следующему вечеру он смог получить уже не гору поленьев (а поначалу именно это и представляли экспериментальные образцы), а сносную деревянную тушку, пусть и действующую скорее по алгоритму, чем управляемую разумом. Вернее, несколько тушек. Ну, чем-то всегда приходится жертвовать, так ведь?

123 ... 30313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх