Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Посланница ветра


Опубликован:
12.09.2013 — 23.11.2014
Аннотация:
Тяжело живется, когда самому нельзя выбрать, куда идти. Особенно,если за тебя все решает Ветер. Однако если ты гадалка, и у тебя есть верные друзья, то не все так плохо. А очень и очень интересно.

Книга дописана до конца.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Отпустите! — шипела старуха, теперь больше напоминая ведьму из детских сказок, нежели респектабельную даму. — Отпустите! Вы не понимаете, на кого подняли руку! Отпустите!

— Не дождешься! — прохрипел монарх, с силой вдавливая алмаз в уже почти одеревеневшую плоть. — Это ты не понимаешь, что натворила. Ты лишила меня сына!

Несмотря на свое незавидное положение, женщина расхохоталась и плюнула кровью в лицо Ролану. Тот, не сводя с нее глаз, медленно отер лицо ее же кружевным платком и бросил его ей под ноги.

— Сына? Ты думаешь, что это все? Твоя драгоценная женушка тоже не без мой помощи Этот свет покинула! Это мой трон! Мой трон! Мой!!!

Король побагровел, его ноздри стали раздуваться с бешеной скоростью, и он, выдернув алмаз, с новой силой вонзил его в шею Элеи, с меткостью наемного стрелка попав прямо в родинку. Элея закричала и начала стареть буквально у нас на глазах. Ее тело рассыпалось, и она из последних сил воскликнула, отчаянно закатывая глаза:

— Мой Повелитель! Я Вас подвела! Простите... По...

И перед нами осталась только кучка истлевшего праха. Я брезгливо отряхнула руки и помогла трясущемуся монарху снова сесть на кровать.

— Молодец. Ты справился, — я села рядом и взяла Ролана за руку, пытаясь передать немного своего тепла и спокойствия.

— Она убила мою жену, — почти беззвучно произнес король. — Она убила мою королеву... Она убила моего сына... Она хотела убить моих девочек... Она хотела убить меня...

Я позволила себе то, за что при обычных обстоятельствах меня уже бы заключили в темницу или, чего хуже, придушили на месте — я обняла Его Величество Ролана IV Амарантийского. Однако сейчас это было именно то, в чем он больше всего нуждался. Я гладила его по спине, приговаривая какую-то успокаивающую чепуху. Кузьмяк тихонько запрыгнул на кровать и улегся, положив свою мордочку королю на бедро. Ролан не плакал, только его плечи слегка подрагивали. Я могла бы использовать магию, чтобы успокоить его, но лучше было сразу пережить горе, чтобы оно перестало так сильно ранить сердце. А магический блок все равно когда-нибудь ослабнет, и тогда боль нахлынет с новой силой. И человек сойдет с ума. Поэтому все, что я могла сейчас сделать действительно полезное — проявить настоящее дружеское сочувствие.

— Я в порядке, — Ролан отстранился от меня и попытался встать, но упрямые ноги не слушались и предательски дрожали. Кузьмяк от неожиданности подскочил и спрыгнул на пол, потирая лапкой ушибленную о венценосную конечность челюсть. — Я уже в полном порядке.

"Ну да, я вижу, гордый ты наш", — про себя усмехнулась я. Вздохнув, я похлопала себя по плечу.

— Обопрись. Выведу.

— Я сам.

Еще и упертый.

— Ролан, сам подумай: если ты сейчас откажешься от моей помощи, то так и останешься созерцать оставшийся от Элеи пепел, — я выдержала паузу. — Один.

Монарх побледнел, но упрямо поджал губы и не сдвинулся с места. Не на ту напал.

— Ладно, Кузьмяк, пошли! — скомандовала я, поднимаясь на ноги. — Нам здесь не рады и в помощи нашей не нуждаются.

Мы шли нарочито медленно, давая королю шанс нас остановить. Мой расчет оказался верным.

— Стойте! — воскликнул он. И уже тише добавил. — Кира, я согласен.

Вот и умница. Вот и молодец. Хороший мальчик. То, что "мальчик" был раза в два старше меня, как-то само собой в расчет не бралось.

— Правильный выбор, — хмыкнула я, подходя к королю и подставляя ему свое плечо. — Вот так, Твое Величество, аккуратнее. Еще немного. Молодец. Ногу повыше — здесь порог. Хорошо. Еще несколько шагов. Ой!

Перед нами появилось неожиданное препятствие. Груда камней — вот и все, что осталось от големов. Айри точно расстроится — она питает слабость ко всем своим творениям. Переступив, а кое-кто и перепрыгнув, бывших стражников, мы потихоньку добрались до лестницы. Кое-как спустившись на пролет второго этажа, мы застали внизу интересную картину. В центре просторного холла, сложив руки на груди и широко расставив ноги, стоял Рэй. Его поза и выражение лица предостерегали: "Не подходи — убьет!" Возле его ног валялась кучка связанных мужчин и одна женщина. Во рты у них были вставлены кляпы, но пленники продолжали добросовестно мычать, привлекая к себе всеобщее внимание. Вокруг сей честной компании столпились слуги, они почтительно соблюдали дистанцию. Я улыбнулась — сама бы так сделала, если бы не знала Рэя. Мой друг умел производить неизгладимое впечатление. Хотя заинтересованные взгляды юных горничных мне не очень понравились. Они томно вздыхали и пытались строить глазки. Я чуть не задохнулась от возмущения — одна рыжая нахалка незаметно, как ей самой казалось, расстегнула несколько пуговок на декольте.

Слуги нас заметили и со всех ног бросились к нам, крича:

— Ваше Величество! Ваше Величество, Вы в порядке?

Еще один идиотский вопрос. Можно подумать, он просто так опирается на мое плечо в присутствии посторонних.

— Стоять! — крикнула я не в меру услужливой челяди, чуть не затоптавшей нас с королем. — Быстро прижались к стеночкам и не мешаем!

— Но как же... — пискнула одна из служанок.

— Делайте, как она говорит! — властно велел Ролан, и мы стали осторожно спускаться вниз, где я усадила его в широкое кресло.

За все это время Рэй даже ни разу не шелохнулся. Он зорко следил, чтобы пленные не расползались, но, подозреваю, что среди них самоубийц не было.

— Ну как ты? — спросила я, подойдя к другу. — Скучал?

— Как видишь — не дали, — ответил он и наступил на решившего попытать счастья в побеге, или точнее в уползании, мужичка. — А у вас как дела?

— Как видишь, — вторила я ему, указывая на окруженного слугами-наседками короля. — Нам тоже скучно не было. Но теперь уже все хорошо.

— Куда делась Верховная гадалка? Не помню имени.

— Элея Шамская, — напомнила я, разминая затекшие мышцы на руках. Все-таки пришлось применить немалую физическую силу, чтобы удержать эту старуху. И мое тело теперь буквально молило об отдыхе. — Ее нет. В прямом смысле нет. И не будет, — я заметила, что пленные Рэя побледнели и замерли. — Хотя нет, я неправа. От нее осталась кучка праха.

Услышав это, связанные замычали так громко, как только могли, привлекая мое внимание.

— Значит, она... — наемник задумчиво почесал щетинистый подбородок. Похоже, у него тоже не было времени, чтобы привести себя в порядок. — А то эти, — он кивнул на мычавших и бешено вращающих глазами людей. — Не хотели говорить, кто их нанял.

— А где ты их вообще изловил?

— По кустам вокруг дома попрятались. Мне удалось у них кое-что выби... То есть узнать. Они за нами следовали еще с самого Гиблого леса.

Значит, паранойей я не страдаю. И то хлеб.

— Что-нибудь еще?

— Нет. Слишком хозяина боятся. Точнее хозяйку.

— Ладно, Рэй, развяжи кого-нибудь. Потолковать нужно. Давай вот этого. Справа. Да, его. Больно уж он настойчивый.

Рэй опустился возле мужчины на колени (с его ростом сгибаться было неудобно) и легко, словно имел дело с соломинкой, разорвал толстую веревку. Пленник застонал, когда мой друг достал кляп из его рта. Да уж, видеть такую груду мышц в действии — зрелище не для слабонервных. А я же откровенно им наслаждалась. Все же в этой грубой мужской силе что-то определенно было. И это что-то невероятно притягивает. По крайней мере, меня, потому что пленные точно со мной не согласились бы.

— Кира, приступай к допросу.

Вот тебе и на. Была гадалкой, а теперь меня еще и следователем решили сделать. Ладно, все равно всегда хотела попробовать себя в другой профессии.

— Уважаемый, — я мягко обратилась к смотрящему на меня с нескрываемым ужасом человеку. — Не соблаговолите ли Вы сообщить, что послужило причиной того, что Вы встали на неправедный путь? И в подробностях, любезнейший.

Мужчина ожидал чего угодно, но только не вежливого обращения. Его глаз нервно задергался, а губы задрожали. Казалось, еще немного и пленник расплачется. Но он сделал то, чего я от него совсем не ожидала. Он спрятался за Рэем.

— Я все сделаю, только не подпускайте ко мне эту ведьму!

— Я не ведьма! Я гадалка!

Пленник сглотнул и послушно исправился:

— Господин, я все-все расскажу, только не подпускайте ко мне эту гадалку! Я ее боюсь, — и, немного подумав, добавил. — П-пожалуйста...

Нормально. Нет, ну вы это слышали? Огромных наемников со шрамами по всему телу мы, значит, не боимся, а от маленьких хрупких симпатичных гадалок нас в дрожь бросает? Я почувствовала себя уязвленной и двинула было на своего обидчика, но тот затараторил:

— Госпожа гадалка, не гневайтесь! Мы не виноватые! Нас та другая гадалка застращала. А мы тута ни при чем! Ей-ей! Это она нас заставила! А мы бы сами ни-ни! Правду говорю! Мы не хотели! Зуб даю! Не! Всю челюсть!

Я внимательно осмотрела ауры пленников. Они действительно боялись Элеи, но вот раскаяния я у них не заметила. Если не ошибаюсь, а я точно не ошибаюсь, то их на службе удерживал не столько страх, сколько туго набитые кошельки. Ради дела уже безвозвратно бывшая Верховная гадалка не поскупилась, расплачиваясь со своими людьми серебряниками. О своих соображениях и видениях я поведала Рэю, а пленники дружно упали в обморок.

— И что нам теперь с ними делать? — спросила я, хлопая глазами. Неожиданный эффект получился. — Я что такая страшная?

— Еще какая, — подтвердил Рэй и отскочил, чтобы мой пинок не достиг своей цели, то есть его коленной чашечки. — Пусть с ними король разбирается.

Мы не стали приводить пленников в чувство, а сразу направились к монарху. Тот устало сидел в кресле и терпеливо слушал причитания прислуги. Когда он увидел меня и Рэя, то вздохнул с облегчением.

— Кира, что Вы скажете о плененных Вашим доблестным телохранителем субъектах?

— Виновны.

— Я так и думал. Стража! Уведите их. Завтра я приму решение об их участи.

Я уже заранее знала, что их участь будет незавидной, хотя для этого вовсе не обязательно было быть гадалкой.

— Кира, — взгляд монарха потеплел, когда он посмотрел на меня. — Спасибо Вам. Я не знаю, как мне Вас благодарить.

— Это была честь для меня, Ваше Величество! — я почтительно поклонилась. Реверансы мне не давались, поэтому я решила не позориться.

— Снова на "Вы"? — поднял брови король.

— Конечно, Ваше Величество. Вы же теперь больше не мой клиент.

— Кира, но я хотел бы снова им стать. Как Вы смотрите на то, чтобы занять вакантное место Верховной гадалки?

Предложение было невероятно соблазнительным, но я уже слышала еле различимый зов ветра. Поэтому я еще раз поклонилась и сказала:

— Благодарю Вас, Ваше Величество, но вынуждена отказаться. Это не для меня. Я странствующая гадалка. Однако я могу порекомендовать Вам обратиться к профессору Айри Грэм, нынешнему ректору Университета магии и ясновидения. Она Вам обязательно кого-нибудь подыщет.

— Что ж, — вздохнул король. — Я Вам слишком многим обязан, поэтому настаивать не буду. Хоть и с горечью, но я принимаю Ваше решение.

— Благодарю, Ваше Величество.

— А Вы, простите, не знаю Вашего имени, — обратился он к Рэю. — Не хотите ли стать моим личным телохранителем?

— Я с ней, — отрезал Рэй, кивком указывая на меня.

— Я Вас понял. Настаивать не буду.

— Ваше Величество, — я на всякий случай еще раз поклонилась. Излишняя вежливость вряд ли навредит. — Можно задать Вам вопрос? Меня все еще кое-что беспокоит.

— Разумеется.

— Это была идея Элеи Шамской послать за гадалкой со стороны?

— Нет. Это предложил Тайный совет старейшин, а Элея сопротивлялась, как могла. Она утверждала, что сама со всем справится, и что человеку со стороны доверять нельзя, — он сделал паузу. — Она смогла нас всех провести.

Это уж точно. И даже меня поначалу. Но в этом-то как раз никакой загадки и не было. В ней текла эльфийская кровь, и дар, который достался ей при рождении, позволял ей искажать свои настоящие эмоции. Именно поэтому я воспринимала ее чувства за чистую монету.

— Ладно, не будем больше об этом, — тем временем продолжил король. — Мне сейчас не хочется об этом говорить. Я хотел бы попрощаться с сыном, но перед этим мне нужно кое-что сделать.

Монарх встал, все еще немного шатаясь, и снял со своей шеи медальон, который еще раньше привлек мое внимание. Драгоценность была явно предназначена для женщины, а потому король носил драгоценность под одеждой. Мне очень приглянулся этот медальон: голубой топаз, окруженный идеально круглыми жемчужинами, а витая серебряная цепочка представляла собой великолепный образчик ювелирного искусства.

— Кира, примите это скромный дар в качестве моей благодарности за неоценимую помощь, — король протянул мне сверкающую вещицу, но я отрицательно покачала головой. Тогда он взял мою руку и вложил туда медальон. — Примите. Не отказывайтесь. Это семейная реликвия. Предание гласит, что ее нужно подарить тому, кто спасет твою жизнь. И для меня этот человек — Вы, Кира.

Ну, если так, тогда ладно. Украшение действительно меня притягивало. К тому же, какая женщина откажется от новой безделушки? Поэтому я повесила медальон себе на шею и снова поклонилась.

— Ваше Величество, можно еще один вопрос? Последний. Честно.

— Задавайте.

— Что Вы увидели в Главной библиотеке?

Губы венценосной особы задрожали, и он сглотнул. На негнущихся ногах король направился к выходу, но на полпути остановился и сказал, слегка запинаясь:

— Ужин вас ждет в столовой. Ваши комнаты тоже готовы. Позже слуги вас туда отведут.

Мой же вопрос так и остался без ответа. Похоже, этой тайне было суждено остаться неразгаданной. Нет уж! Я буду не я, если не узнаю правду.

Я смотрела вслед удаляющемуся монарху. Его спина была прямой, и шел он уже куда более уверенно, но я знала, чего ему стоило сохранять спокойствие. Каждый шаг приближал его к телу мертвого сына, и сердце болело все сильнее. Частичка этой боли передалась и мне.

— Идем есть, что ли? — нарочито весело предложила я.

Наемник кивнул.

— Ты никого не забыла?

Кузьмяк! Я поискала его глазами в толпе перешептывающихся слуг и обнаружила сидящим на руках у молоденькой рыжеволосой горничной. Той самой, с глубоким декольте. Предатель.

— Киса, — как можно ласковее сказала я. — Ты идешь с нами кушать?

— Неа, — он довольно потерся мордочкой о внушительные достоинства девушки.

— Кушать, — повторила я, давя на самое слабое место фамильяра. — Ку-шать. Е-да. Мя-со.

— Не пойду. И вообще, я сегодня с тобой ночевать не буду.

Горничная присела в реверансе (он получился у нее такой ладный, что я возненавидела ее еще больше) и удалилась, нежно щекоча котенка под подбородком. А я еще переживала, как бы она Рэя не увела! Видимо, зря. Эта рыжая кокетка вздумала покуситься на МОЕГО Кузьмяка. Но с ним я завтра поговорю. Без свидетелей.

— Пошли, — сквозь зубы процедила я и, громко топая, направилась за пожилой служанкой в столовую.

Для нас был накрыт шикарный стол, и мы с Рэем, забыв обо всех приличиях, с жадностью стаи волков набросились на еду. Я почти не уступала другу ни в количестве съеденного, ни в скорости поедания. Когда мы, наконец, насытились, в глазах у прислуги читался шок. Они никак не могли понять, как в нас могло столько поместиться. С Рэем еще было более-менее понятно, но как я смогла впихнуть в себя столько пищи, оказалось для них неразрешимой загадкой. Впрочем, как и для меня самой.

123 ... 3031323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх