Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цена ошибки


Автор:
Опубликован:
11.07.2011 — 11.07.2011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Выключив ночник, Фенг юркнула под одеяло и прижалась к мужчине. Конечно ей хотелось чтобы ночь закончилась по другому, и она знала что если намекнёт — он не откажет. Вот только завтра будет выглядеть как выжатый лимон. Показываться перед подчинёнными в таком виде просто неподобающе. Также нельзя показывать что он был настолько взволнован их пропажей. Вот только Теренс этого никак не поймёт.

Легонько потеревшись о его плечо щекой, Фенг улыбнулась. Что-бы он делал без неё?

Проснулась девушка от едкого запаха. На пороге стоял Теренс, держа в руке дымящуюся чашку.

— Кофе?

Ах вот что это за мерзость... Постаравшись чтобы улыбка вышла естественной, Фенг поспешно помотала головой.

— Ну, как хочешь. Тогда быстренько поднимайся, через пятнадцать минут выходим.

Выскочив из постели, Фенг успела принять душ и даже позавтракать. Как-то спокойно она призналась себе что ей не безразлично что случилось с Мангустой и Филином. Но конечно не в такой степени как Теренсу. Покинув пределы Центра, он погнал свою белую машину на просто страшной скорости. Когда они покинули её возле большого белого дома с красивым газоном, Фенг обернулась назад, проверяя не развалилась-ли машина на куски как только они вылезли наружу. Впрочем даже случись это, Теренс не обратил-бы на это внимания.

Он быстро прошёл через вестибюль, игнорируя попытки смазливой медсестрички заговорить, лишь мельком обмолвившись о номере нужной им комнаты. Фенг кинула девушке ножны с саблей — после памятного случая с Мангустой и Спрутами, док Джо вежливо но непоколебимо настаивал чтобы все посетители оставляли оружие в бронированном шкафу возле конторки на первом этаже. По началу для этого планировалось использовать сейф, но очень быстро стало понятно что его размеров просто не хватит.

— Калечьте друг друга сколько угодно, но делайте это на улице. Здесь мы чиним людей, и только, — заявлял худой усатый британец когда очередной пострадавший утверждал что его пистолет (автомат, арбалет, тесак, базука) просто необходим для личной безопасности. Уважение к доку настолько укоренилось в среде серьёзных людей города, что нововведение быстро стало правилом и установленный металлодетектор возле лифта никого больше не удивлял. Нескольких особо возмущавшихся быстро вразумили, постаравшись чтобы тела нашли и слух распространился. Остальные моментально усвоили урок.

Поднявшись на третий этаж они нашли комнату, Теренс тихо постучал и повернув ручку вошёл внутрь.

Спавшая до этого Мангуста моментально проснулась и выпрямилась в кресле. Увидев вошедших, она снова устало откинулась назад. Глаза девушки были чуть темнее обычного, лицо чуть бледнее, на руках и ногах — небольшие царапины, но в общем это была обычная Мангуста. Хмурая, быстрая и опасная, с привычным налётом злого веселья, готовая в любой момент едко пошутить или разразиться руганью. Необычным был только её наряд — бежевая блузка и такого-же цвета плессированная юбка выше колена. Такая-же униформа была на медсестричке внизу. Пару секунд спустя Фенг сообразила — должно быть отчаявшись прогнать упрямую американку домой, ей предложили принять душ и переодеться прямо здесь. Насколько — бы не была привязана Мангуста к своим тряпкам, после суток в лесу даже она согласится сменить их на что-то свежее.

— Он съел половину запасов их кухни, шокировав доброго доктора, и завалился спать. Пока не просыпается, — проинформировала вошедших девушка, опережая вопрос Теренса. — Серьёзных повреждений нет, пара сильных ушибов, растянуты несколько мышц, снова повреждены рёбра. О, и это тебе понравится! — мрачно но не зло она улыбнулась мужчине: — Два сломаных пальца. Что посеешь, то и пожнёшь, правда Спарт?

Что-бы это значило?

Теренс возмущённо вскинулся:

— Перестань пожалуйста. Я просто рад что вы в порядке. Как ты сама?

Она пожала плечами и тут-же скривилась.

— В порядке. Немного болит плечо — неудачно упала. Этот осёл Салливан боялся опоздать на свой вертолёт и гнал нас по лесу как табун диких лошадей. Но ничего страшного — док пообещал что через два дня я об этом и не вспомню.

— Замечательно! А насчёт Салливана... Ты не устала? Я хотел-бы расспросить что там произошло.

Мангуста посмотрела в стену, видимо выстраивая в голове порядок событий.

— Почти сразу после того как Фенг ушла, они появились у меня дома. Понятия не имею как они меня нашли, если честно. Салливан сделал меня таким электрическим пистолетиком с проводками — дрянь ужасная. Чувствуешь себя как варёная, даже говорить сил нет. Я-бы такому дерьму никогда не доверилась, но когда не готова и получаешь заряд — это мерзко.

Фенг поёжилась. Что случилось-бы, вернись она на минуту раньше? Или не уйди она вообще? Мангуста выглядела вполне нормально, но кто знает что там было на самом деле. Девушка помнила этих наёмников — пятеро здоровенных мужиков. У нах на руках оказывается девчонка — продолжение додумать не сложно. Потом, когда Теренс отойдёт, надо будет расспросить подругу на эту тему — наедине она может рассказать то, что боится рассказывать сейчас. Фенг снова окинула черноволосую взглядом, в этот раз более внимательным. Американка хмуро глядела в окно, потом продолжила немного утомлённым голосом:

— Запихнули в машину и отвезли к северному краю города. Не у доков, ближе к лесу. Там взяли докторшу и оставшегося парня и выдвинулись в лес. Наверное он понял что дорогами ему не уйти — после "Огненного кольца" всё наглухо перекрыли. Своих катеров у него небыло — иначе зачем нанимать Фенг? Как я поняла, у него был свой человек среди военных на границе, который открыл ему проход на ту сторону. А там уже ждал вертолёт.

— Понятно. Мне не ясно зачем ты ему вообще понадобилась? Заложница на случай столкновения с полицией?

Задумчиво поигравшись с пушистой прядью волос, девушка возразила:

— М-м-м, нет. Кто я такая для полиции? И опять-же — почему именно я? Проще было схватить любую дуру с улицы. Я думаю — он боялся что Эллисон пошлёт нас вдогонку, и чтобы застраховаться от Филина, Фенг и ещё чёрт знает кого, он и прихватил меня.

— Хорошо. Только по прежнему непонятно как он тебя нашёл.

— Ну, это не ко мне. Небось заплатил кому-нибудь — насколько уже сложно узнать что-то в этом городе, если знаешь кого спросить?

— Вот именно что — если знаешь кого спросить. Ладно, это отдельная тема, о ней можно поговорить потом. Что случилось дальше?

— Дальше он гнал нас в бешенном темпе почти без передышек, и так — пока не добрались до нефтяного города. Там устроили привал, и уже собирались выходить, как возник Филин.

— Что было дальше? — чуть побледнев спросил Теренс, развеселив Мангусту.

— Брось делать такое лицо, Спарт, я-же вижу что тебе интересно услышать все детали! — вредно ухмыльнулась она.

— Рики, прошу тебя!..

— Хорошо-хорошо... В общем — он сделал супер работу, как только он умеет. Двоих снял где-то снаружи, сам Салливан и его амбал ничего так и не заподозрили. Потом ворвался внутрь и прибил гориллу. Тут на него навалился Салливан, они сцепились очень серьёзно. Но ты знаешь нашего супермена — ему что один Салливан, что пятеро.

— Он в одиночку одолел их всех?

— Ну, лёжа со связанными руками я не особенно могла помочь, — фыркнула черноволосая, будто он её обвинял в чём-то.

— Но как это вообще возможно?

Теренс был поражён, и Фенг целиком разделяла его чувства. Филин конечно производил сильное впечатление, но она видела и Салливана с его компанией. Это были люди, профессия которых не грабить или торговать, а именно убивать. Более того — они были одной группой, тренировавшейся и работавшей вместе. Как мог один человек, какой-бы он не был крутой, убить этих четверых? Может быть Филин колдун? Бросив взгляд на огромную фигуру, спящую на кровати, Фенг вспомнила как сравнивала мужчину с древними статуями и вздрогнула.

Мангуста тихо рассмеялась.

— Этому учатся или с этим рождаются. А кто и рождается и учится — становится Филином.

По прежнему ошеломлённый, Теренс покачал головой. Потом переключился на другую тему — Фенг видела на его лице усилие, потребовавшее для этого.

— Что с доктором Эвертон?

— Это для меня такая-же загадка. Мы думаем что Эллисон дублировал Филина и как только док осталась одна — схватил её и сделал ноги.

Знакомые хищные огоньки заблестели в глазах мужчины. Он наклонился вперёд.

— Вы уверены что это он?

— Как я могу быть в этом уверенна? — раздражённо вскинулась Мангуста. — Следы мужские, размер примерно его, но я не грёбанный следопыт. Филин проснётся — спросишь поподробнее. Лично я думаю что это он — чувство такое. Интересная деталь — докторша называла его Штайнер.

— Хорошо, допустим это Эллисон-Штайнер... Но откуда он узнал где быть? Следил за Филином?..

Девушка вздохнула:

— Спарт, я устала, честно. Может давай потом, а?

— Да, конечно... — но он уже был мыслями где-то дальше, его голос звучал отстранённо. — Извините меня, я пойду подышу свежим воздухом, вы не против? — и не дожидаясь ответа, он покинул комнату. Фенг проводила его недоумённым взглядом. Что могло вдруг так взволновать его?

— Он что-то почуял. И побежал звонить и трясти своих стукачей.

Голос Мангусты был чуть задумчив, но спокоен. Фенг вздохнула. Наконец они остались вдвоём.

— Я чувствую себя плохо, Рики. Если-бы я не ушла...

— Тогда у Салливана было-бы три заложницы. Брось-ты эти чёртовы идиотские разговоры! Или ты серьёзно думаешь что смогла-бы помешать им?

Хотя Фенг было неприятно пренебрежение, с которым американка сказала последние слова, она прекрасно понимала что это правда.

— И всё равно — я говорю что тебе должна, и тут-же с тобой происходит что-то плохое. Духи...

— В задницу твоих духов. У меня вот квартира до сих пор неубрана, между прочим. — якобы нейтральным тоном заявила Мангуста, но Фенг видела улыбку в её глазах. Не злую, насмехающуюся, а мягкую и несколько смущённую. Вдруг Фенг обнаружила что не знает куда деть руки. Чтобы не молчать, она выпалила первое что пришло в голову:

— Хочешь я пойду к тебе домой и принесу тебе одежду?

— Вот это будет отлично! А то чувствую себя как-то... — оживившаяся американка оглядела себя, и не найдя другого слова, завершила: — По идиотски.

В её виде действительно было что-то не то. Даже в этой одежде она ухитрялась выглядеть воинственной. Сочетание стоячей лохматой причёски, вредной улыбочки, и глаз, похожих на дула её пистолетов, никак не давали подумать о ней как о медсестре.

— Скажи... они ничего не сделали тебе, там, в лесу? — осторожно спросила Фенг, вспомнив о своих подозрениях.

Мангуста тяжело вздохнула.

— У тебя просто талант, ты знаешь? Каждый раз как только кажется что с тобой можно нормально говорить, ты выкидываешь что-нибудь потрясающе идиотское!

Это она выкидывает что-то идиотское? Фенг захлопала глазами. Она пытается быть хорошей подругой, а в ответ получает возмущение!

— Ты видела Салливана и его людей — они профессионалы до мозга костей, — терпеливо пояснила Мангуста. — Они не станут отвлекаться на такие вещи посереди задания. Я их волновала не больше чем мешок со снаряжением.

Тут она почему-то посмотрела на спящего Филина. Потом перевела взгляд обратно на Фенг.

— Да не волнуйся ты, мать твою! Я в порядке! Иди уже скорее!

Когда Фенг была на пороге, американка окликнула её:

— Фенг! Можешь прихватить с собой это? — она протягивала шорты и майку в которых была вчера, — Просто кинь в корзину с грязным бельём, ладно?

В карьих глазах застыло насторожённое ожидание. Мангуста боялась её обидеть!

Фенг мягко улыбнулась, и кивнув взяла свёрток с одеждой.

— Доктор, вы готовы? Машина будет внизу через пять минут.

Штайнер прошёлся по широкой гостиной номера. Остановился перед большим окном, отодвинул стекло в сторону. Горячий воздух обдал лицо, резко контрастируя с прохладой номера, создаваемой тихим кондиционером. Скоро он покинет этот город, завтра вечером приземлится в Штатах, а послезавтра будет дома. Молчаливая квартира в тихом пригороде — не совсем то, что представлялось при обычно тёплом слове "дом", но для мужчины, называвшемся сейчас Штайнером, именно она была гнездом, в которое он время от времени возвращался. Полки со старыми потрёпанными книгами, тяжёлый стол тёмного дерева, потёртое кожаное кресло, в которое он опустится со стаканчиком джина. Макет "Мейфлауэра", который он собирал уже несколько лет, не надеясь в прочем когда-либо закончить. В последний раз он работал над такелажем передней мачты... Это было похоже на традиционную встречу с хорошим приятелем. Регулярную, приятную, и никого ни к чему не обязывающую. Собеседники хорошо проводят время, разговаривая или просто думая вместе.

Прикрыв глаза, Штайнер потёр веки пальцами. Что за глупости лезут в голову... Задвинув ставню окна он повернулся и снова позвал:

— Сара, нам нужно выходить.

Женщина показалась из комнаты, везя за собой пластиковую сумку на колёсиках. Серый брючный костюм, сочетающийся с её чуть усталыми сейчас глазами. Она была немного бледна и немногословна, но в общем держалась отлично. Протянув руку, мужчина взял ручку сумки.

— Позвольте мне. Вы себя нормально чувствуете?

Доктор Эвертон посмотрела на него и быстро отвела взгляд.

— Да, спасибо.

Румяна и пудра — похоже она волновалась больше чем он сперва подумал, и старалась скрыть это косметикой. Краткая история, рассказанная им чтобы успокоить женщину видимо не до конца достигла своей цели. Это тоже было нормально, учитывая всё приключившееся с ней за последние пару дней. Он гадал наберётся-ли она храбрости потребовать от него объяснений по дороге домой, или Сара Эвертон относится к той вымирающей породе людей, что готовы молча делать что-то, если верят в нужность их поступков стране. Как он сам.

Спустившись на лифте, они вышли в вестибюль. Штайнер направился к широкой стойке администратора, когда ему на перерез двинулся человек. Узнав в подходящем координатора наёмников "Настоящего Мира", Штайнер немного успокоился. Он не был вооружён, вся его команда была ликвидировна. Ситуация была совершенной для нападения. И хотя команда Салливана больше не представляла угрозы, полностью расслабляться он себе позволит когда благополучно сдаст доктора начальству.

— День добрый, господин Эллисон! Не уделите мне минутку?

— Господин Спартер. Я надеюсь вы не поповоду гонорара? Мне казалось что всё улажено.

— О, с этим всё в порядке, мы благодарны за ваш выбор, и надеемся что если потребуется — вы снова воспользуетесь нашими услугами.

Пока толстяк произносил все эти дурацкие фразы, глаза за золочёной оправой очков внимательно изучали собеседника.

— В таком случае нам придётся поговорить в другой раз — я спешу. — Штайнер произнёс это чуть более резко чем требовалось. Сейчас Спартер либо ощерится, либо струхнёт.

Мимо. Наёмник чуть улыбнулся:

— Таксисту сказали что это был ложный вызов, и заплатив отправили обратно. А рейс номер 30-22 компании Эйр Азия вылетает из Лангкави в Куала-Лумпур только через шесть часов. Кроме этого, между нами, — тон Спартера изменился на совсем-уж приятельский, — Точность — не одна из их сильных сторон.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх