Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя нашей жизни


Жанр:
Опубликован:
08.09.2018 — 30.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Пойти против сильнейшей мафиозной семьи - храбрость или безрассудство? Акиру больше нельзя назвать разменной монетой в партии выстроенной Вонголой. Своей судьбой она предпочитает руководить сама, но неизвестно к каким последствиям это приведет ее в будущем и с чем придется столкнуться. Ведь теперь она не одна, у нее есть своя Семья и названный брат, а впереди - новые друзья или враги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я одного не понимаю, — вмешался Реборн. — Почему ты до сих пор помогал Бьякурану? Почему он позволил тебе перенести нас в будущее?

— Да, Бьякуран-сан был в курсе и поддержал мою идею, — не стал отрицать Шоичи. — Но даже без моей помощи, он все равно нашел бы способ доставить вас в будущее, чтобы получить кольца Вонголы.

Действительно, перенеслись в будущее лишь те, кто был хранителями Тсуны... или таковыми считались в этом времени. Но ведь так здесь оказался неполный набор из колец Неба, Урагана, Дождя и Тумана.

— Почему именно Вонгола? — спросила я. — И где остальные кольца?

— Мне неизвестно, почему именно кольца Вонголы, но Бьякуран-сан хотел заполучить именно их, чтобы составить комплект тринисетте, — извиняясь, пожал плечами Шоичи. — Он уверен, что набор из колец Вонголы, Маре и пустышек аркобалено даст ему достаточно силы, чтобы начать полномасштабную войну.

— У Хибари-семпая и Рехей-сана есть кольца Феникса, — наконец подал голос Ламбо, тепло мне улыбнувшись. — Кольца Вонголы они давно отдали, кольцо Грозы вы сами отдали им, и у Мельфиоре получилось их все в итоге украсть.

— Но причем тогда я, если Бьякурану нужны были лишь кольца Вонголы? — вновь спросила, нахмурившись.

— Это было условие Хибари-сана, — нервно поправил воротник Шоичи, давая понять, что выбора у него не было. — Для меня было сложно обосновать эту необходимость, но Бьякуран-сан неожиданно согласился. Вероятно, он просто хочет убить вас вновь.

— Э-э-эм, — я снова потеряла нить логики. — Зачем?

— Бьякуран-сан любит выигрывать, и Феникс был для Мельфиоре сильным противником на мировой арене, — ответил Шоичи. — Либо он вновь хочет вас убить, чтобы вы не мешали ему все эти годы, либо чтобы без сопротивления присоединить Феникс к Мельфиоре.

В общем, я опять перестала понимать что-либо связанное с этим Бьякураном. У Шоичи тоже были лишь догадки и предположения, но он был в них уверен. Эти предположения пытались закрыть те нелогичности и возникающие вопросы, но выглядели слишком натянуто, отчего у меня возникало еще больше вопросов. Читая письма, я была уверена, что Бьякуран был дружен с Акирой из будущего. Не знаю, были ли они друзьями в реальности, но то, что переписка была интересной для обоих — факт. В то же время, куда ни ткни — вылезает этот Бьякуран. Переписка — Бьякуран. Мельфиоре — Бьякуран. Коробочки — Бьякуран. Но как же Бьякуран хочет захватить власть, если таких повернутых быстро отлавливают Вендиче? И снова — Бьякурана Вендиче не трогают. Да что ж такое?

— Не бойся, Кира-чан, мы не позволим ему выполнить задуманное, — решительно гаркнул Рехей, вырывая меня из мыслей.

Все еще хмурясь, обвела взглядом вокруг и увидела, что все присутствующие хранители с ним согласны. Даже Фальк и тот, несмотря на признаки рвотных позывов и зеленый цвет лица, пытался делать вид, что он вот-прям-щас готов. Только мне бы выбраться из-под опеки и отыскать правду.

— Шоичи, если, по задумке, подростки должны стать сильнее, то когда остальные поменяются? — с намеком бросила взгляд на Хибари.

— А, это... — растерялся Шоичи, скосив туда же глаза. — Больше никто не переместится. Понимаете, я бы мог объяснить их перенос сюда уменьшением силы противника. Да я даже перенос Сасагавы Киоко и Миуры Хару объяснил! — Шоичи зажмурился. — Простите, но уменьшать наши силы сейчас я посчитал неразумным!

Снова эти нелогичности. Ладно, мотивы Шоичи понятны, но мотивы Бьякурана? Почему он не настоял?

Ругать Шоичи за это решение глупо, я понимаю. Но внутренний стон все равно поднялся.

— Почему же ты их сюда перенес?! — подал голос молчавший до того Тсуна, сидящий на одном диване с Шоичи.

В принципе, понимаю, почему он сидел тихо, как мышка, хотя вопросов у братца тоже вагон и маленькая тележка. Будь направлен взгляд Хибари и Рокудо на меня или на человека рядом со мной, я бы тоже предпочла не отсвечивать. Жуткие они, оба. Хотя взрослая Акира как-то справлялась, но кто бы мне подсказал как.

— Понимаете, — Шоичи почувствовал себя неловко от того, что должен был сказать. — Люди становятся сильнее, если им есть, кого защищать. Так сказал Тсунаеши-сан из будущего! — быстро добавил он, увидев, как и Тсуна вначале разозлился, а затем растерялся от этих слов и замолчал.

— Поймите, это лишь показывает насколько ситуация серьезная! — видя это, пытался убедить его Шоичи. — Тсунаеши-сан из этого времени не хотел делать этого, но ему пришлось! Ради того, чтобы победить, требовалось рискнуть!

Они оба замолчали. Шоичи с ожиданием, желая услышать что-то, что его успокоит, а Тсуна смотрел себе под ноги.

— Хорошие новости, — неожиданно улыбнулся Реборн. — Джанини только что получил сообщение из Италии. Похоже, Варии удалось победить. Враги отступают.

— Наконец-то, — облегченно выдохнул Шоичи, как-то радостно улыбнувшись.

— О нет, — неожиданно раздался голос, казалось звучавший отовсюду. — Это была всего лишь разминка. И главное сражение в Италии, и база Мелоне в Японии. Это было очень зрелищно.

Из стола с пультом управления появилась голограмма незнакомого блондина. Его волосы были более светлыми, чем мои, даже скорее белыми, а под левым глазом красовалась татуировка в виде трех треугольников. Гамма при его появлении дернулся и с нескрываемой злобой воскликнул:

— Бьякуран!

Уверенный внешний вид, руки, засунутые в карманы белой формы, спокойное и расслабленное выражение лица. Он зажмурился в деланно дружелюбной улыбке, а мы все повскакивали с мест.

— Шоу-тян, ты так хорошо продумал свой план, — от его уверенно-расслабленных слов Шоичи побледнел. — Хоть я и знал, что ты станешь предателем, ведь тебе всегда не нравились мои действия, все равно это было довольно неприятно.

Шоичи замер каменной статуей, будто ударенный пыльным мешком, и не мог вымолвить ни слова.

— Хоть победа в этих битвах за вами, для меня несложно полностью уничтожить вас всех. Мукуро-кун подтвердит, что у меня достаточно для этого сил. Жаль, что ему удалось сбежать. Я был уверен, что убил его. Он очень умелый, я завидую тебе, Аки-тян. Но я получил столько удовольствия, наблюдая за вашими действиями. Как насчет еще одной небольшой игры? Небольшой поединок между нами, чтобы продемонстрировать силы. На кону будут кольца и ваши жизни, — его голос стал не просто расслабленным, а певуче-веселым.

Что еще за 'Аки-тян'?!

— Бьякуран-сан, рассмотрите ситуацию внимательнее, — Шоичи собрался и заговорил официальным тоном. — Пять из шести Погребальных Венков потеряны вами. Пять колец Маре не под вашим контролем.

— Угу, — невинно и буднично согласился Бьякуран. — Это было бы проблемой... Если бы они были настоящими хранителями.

Шоичи пораженно уставился на свое кольцо.

— Вы хотите сказать?..

— Эти красивые кольца лишь подделки А-ранга. Кольца ранга S+ были бы бесполезны в ваших руках, поэтому я не слишком огорчен тем, что здесь с вами Гамма-кун. Да и должно пройти как минимум несколько поколений, прежде чем кольца Феникса перейдут из ранга А в ранг S.

Похоже, Бьякуран был на шаг впереди. Но... это действительно был он? Он демонстрировал превосходство, но такое расслабленное, будто был полностью в себе уверен. Зачем устраивать отдельный бой, если все серьезно? Снова игра, где он будет играть нечестно. Столько вопросов... И ничего по-прежнему не сходится.

— Лжец, — вынесла я вердикт.

— Ты сомневаешься, что эти кольца подделки? Зря, Аки-тян, — улыбнулся Бьякуран, повернувшись ко мне. — Мои настоящие Погребальные Венки еще даже не вышли на сцену, а насчет твоих колец я был полностью честен.

'Аки-тян'?! Мне не послышалось?! Ненавижу все сокращения своего имени, кроме Киры. Я приучила всех, с кем общаюсь, обращаться ко мне не на японский манер и все новые знакомые продолжали звать меня Кирой. Никаких 'Аки'!

— Втайне я собрал еще одну команду, — продолжил Бьякуран издеваться. — Я подумал, что если бы Шоу-тян их встретил, то очень разволновался. Позвольте представить, — над его головой появилось еще одно изображение, где было шесть фотографий. — Мои настоящие хранители. Шестеро Погребальных Венков.

Шестеро лиц, шестеро людей. Более-менее нормальным выглядел красноволосый мужчина с щетиной. Девочка, около нашего возраста, имела длинные голубые волосы. Еще один паренек подросткового вида выглядел, как наркоман или невыспавшийся студент. У него был шрам через все лицо и волосы темно-зеленого цвета. Мужчина лощеной внешности покрасился в более светлый оттенок зеленого. У него были подведены глаза. Лица пятого и шестого не было видно. Один явно был снят в воде и его лицо закрывали длинные светлые волосы, зеленоватые от воды, а второй носил демоническую маску и капюшон.

— Похоже на поп-группу, — заметила я. — За что ты так поиздевался над своими Вениками?

— Венки, Аки-тян, — поправил меня Бьякуран.

— Я так и сказала, — невозмутимо ответила.

— Один-один, — засмеялся он высоким, практически детским смехом, абсолютно не подходящим будущему покорителю мира.

— Как это может быть?! — воскликнул Гокудера.

— Не знаю! — Шоичи тоже был взбудоражен новостью. — Я проверял всех людей Мельфиоре, я не мог их пропустить!

— Зачем мне выбирать тех, чья сила и 'решимость' недостаточна для этих колец, вот о чем я думал, — продолжил Бьякуран веселиться. — Мир так велик. Благодаря этому, я встретил его, — картинка сменилась, показав крупным планом красноволосого. — В его городе все так любят природу, — картина сменилась на вид сверху, где все дома во впадине между гор тонули в зелени, — и я спросил его: 'Позволишь ли ты мне увидеть твою решимость'? И вот, что я получил.

Изображение вновь сменилось на горящие руины. Выглядело так, будто там взорвались вулканы. Говорящая картинка. Мы все потрясенно молчали.

— Это было так страшно, то, что произошло, — продолжал Бьякуран вещать намеренно веселым и дружелюбным тоном, будто анекдоты рассказывал. — Я и не предполагал, что, просто показывая свою преданность, он уничтожит свою деревню и всех ее жителей.

— Что это там? — снова спросил Гокудера. — Что-то внутри лавы?

Картинка специально увеличилась, показывая того самого красноволосого, лежащего в лаве, как в ванне с горячей водой. Вокруг поднялись недоверчивые возгласы.

— Теперь вы понимаете, насколько уникальны они в своей силе?

— Хватит уже их расхваливать, давай ближе к делу, — помрачнела я. — У меня вопрос: это ты убил меня в этом времени? И если нет, то знаешь ли ты что-то об этом?

— Кто знает... — протянул он, будто играючи, издеваясь. Смотрел на меня так загадочно, будто действительно что-то знал, отчего Кёя рядом напрягся, заграждая меня от голограммы. — Я отвечу, если ваша команда выиграет в Чойс, поэтому прими участие, Аки-тян.

— Ты хочешь сделать поединок между твоими хранителями и нами? — напряженно уточнил Гокудера. — Кто именно будет участвовать? Сестра Десятого — не хранитель!

— Между всеми вами, — хмыкнул Бьякуран, будто наслаждаясь ситуацией. — Это будет матч. Надеюсь ты помнишь, как мы играли с тобой в 'Чойс', Шоу-тян? — Шоичи вскинулся. — Я планирую сделать ее реальной. Это будет предварительный бой за кольца Вонголы и Маре. Детали узнаете через десять дней. Обещаю, что ничего не предприниму против вас в эти дни, так что отдохните хорошо.

— Думаешь, увидев этого монстра, мы сможем отдыхать? — хмуро поинтересовался Реборн.

— О, я бы хотел с вами поговорить подольше, но хватит на сегодня. Мелонская база, в которой вы находитесь, скоро исчезнет, так что все данные я забираю с собой, — снова весело произнес он, и голограмма развеялась.

Через секунду земля под ногами задрожала. Все заходило ходуном, как при землетрясении. Стоял немыслимый грохот, и сквозь него я едва смогла разобрать крик Шоичи:

— Держитесь крепче! Лаборатория защищена от подобного!

Глава 14

Все закончилось. Большая часть базы телепортировалась в другое, неизвестное нам место. Бьякуран все подготовил заранее, будто действительно знал. Хотя почему будто? Просто знал. Хотела бы я только знать, почему не помешал...

У Шоичи осталась лишь лаборатория посреди пропасти, что расстилалась вокруг. Кубометры земли и бетонных стен, даже люди, все еще оставшиеся где-то на базе, просто-напросто исчезли. Все, что осталось, обвалилось, превратившись в кучу мусора. Было похоже на очень большую иллюзию, но это была реальность. У Мельфиоре уже была технология телепортирования, пусть она и требовала много энергии пламени, но Шоичи предвидел такой поворот, и лаборатория осталась устойчивой и относительно целой. Хотя Бьякуран, наверняка, знал и это.

Хибари, который в момент начала тряски схватил меня, прижав к себе рукой, не спешил выпускать, даже когда все закончилось. Так я и продолжала сидеть у него под боком, пока Шоичи, забеспокоившись, извлекал из круглой машины, в которой, как оказалось, все будущие версии путешественников во времени, коробочки Тсуны, Хром, Гокудеры и Ямамото. Хром незаметно для меня поменялась на свою версию из прошлого и, кажется, грозилась потерять сознание от вида взрослого Мукуро.

— Вро-о-ой! — неожиданно завопил наушник в ухо, отчего зазвенела вся голова.

— Это передатчик от Варии, но я боюсь, что он прослушивается Мельфиоре, — донесся следом быстрый и взволнованный голос Джанини.

— Ну и отлично! — безошибочно узнала я хриплый вой Скуало. — Дай мне его, черт подери!

— Он такой страшный, я соединяю его с вами! Просто сбавьте громкость в наушниках.

Я быстро выполнила его совет, забив на все остальное, но все равно по мозгам снова долбануло:

— Вы все еще живы, мелкие засранцы?!

— Скуало! — обрадовался быстро пришедший в себя Ямамото.

— Чертов горластый! — рявкнул Конрад, пытаясь его перекричать.

— Ты слишком шумный! — завопил в ответ на пределе громкости Гокудера.

— Говори тихо и быстро, иначе я сейчас точно выброшу этот наушник, — предупредила я, надеясь, что хоть это сработает.

Ведь может говорить нормально, когда захочет.

— Вро-о-ой! — вновь завопил он, будто назло. — Не повторяй за чертовым боссом! Не тронь наушник, я сказал! Кга-а-а!

— Что это было? — спросил Тсуна, когда непонятный вопль сменился на тишину и шорох.

— Мелочь, — неожиданно донесся до меня низкий, хорошо угадываемый голос Занзаса. — Что скажешь?

Он замолчал, а я пыталась подобрать слова. Где-то на заднем плане все еще слышались ругательства Скуало, в которого он, очевидно, снова чем-то бросил тяжелым. Поняла, что он имеет в виду Бьякурана и его слова. Я хотела разобраться в том, что тут происходит в будущем, и я до сих пор всего не могу понять, но в одном я уверена:

— Это не он. Но мне еще есть, что спросить.

— Хорошо, — последовал ответ. — Покажи ему, на что ты способна. Я слежу.

Связь прервалась, о чем свидетельствовал характерный шум.

Я выдохнула, осмотрелась вокруг и прикрыла глаза. Всё потихоньку стали приводить в порядок. Раненым оказывалась помощь и их подготавливали к перемещению на общую базу. Шоичи схватился за голову, сразу же взявшись за компьютер. Ламбо и Спаннер пришли ему на помощь, и они грозились полностью пропасть там — в бегающих строчках черного экрана.

123 ... 3031323334 ... 134135136
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх