Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Времена не выбирают


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.10.2020 — 16.06.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Времена не выбирают... Но как быть, если выбирать всё же приходится? Как выбрать из всей бесконечности одно-единственное -- своё время? Колкий шар аномалии распахнулся перед беглецами, отправив их в путешествие по временам и мирам в поисках дороги домой...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И что?

— И ничего, прошли как миленькие. Прямо как мыши по лабиринту за сыром... В общем, просто не будет.

К вечеру расшифровка была готова — но сильно понятнее от этого послание не стало.

— Какие-то координаты, — Широцуки вывела карту. — Таунсли... М-да. Весело.

— Что не так?

— Таунсли. Древняя батарея, когда-то прикрывавшая Сан-Франциско, а ныне памятник... А рядом с ним — уже современная батарея противокорабельных ракет, и, как вы уже наверняка догадались, эта точка именно там. Хотя... Со смотровой площадки это место видно, там всё равно ничего интересного — только крышки ракетных шахт, турели обороны да флагшток. Вроде бы даже учебные пуски можно снимать, хотя я не уверена. Омнинокль у меня есть, так что рассмотреть — не проблема, знать бы только, что рассматривать, потому что у этих координат погрешность полтора метра...

— Думаю, мы поймём, что нам хотели показать, иначе это не имеет смысла, — заметила Гермиона. — И поскольку о времени ничего не сказано, предлагаю навестить эту батарею завтра с утра.

— Принято, — Широцуки уселась на диван, закинув ногу на ногу. — Но ведь мы и сейчас не станем бездельничать, правда?..

Моменты, когда удавалось остановиться и подумать, а не нестись неведомо куда и не разгребать последствия чьей-то глупости, выпадали нечасто — и Гарри Поттер научился их ценить. Сейчас был именно такой момент — и Гарри Поттер, прикрыв глаза, размышлял. О Широцуки и об их странных отношениях — и о эпохе, в которой они оказались.

Тот, самый первый раз, казался всего лишь результатом алкоголя, стимуляторов — далеко не безвредных, если бы не зелье — и ауры Барона Самеди. Нельзя сказать, что Гарри не понравилась та ночь, но продолжения не ожидал никто... И потому оба были в шоке, когда несколько дней спустя Широцуки вернулась и заявила, что согласна быть их жокеем. "Добро пожаловать в команду" — сказала тогда Гермиона, получив в ответ безумное: "Команды не будет. И не будет никаких вопросов о прошлом и будущем — только работа и секс".

Вот это действительно было шоком... Но, по правде говоря, было бы лицемерием утверждать, что Гарри был против. Против будет Гермиона, и он уже приготовился разнимать сцепившихся женщин, но... "Мордред с тобой, согласна!" — заявила Гермиона.

И Гарри поражался, насколько легко на месте их жокея представить Луну Лавгуд. Внешнее сходство было ровно таким, чтобы подозревать — но и только, спрашивать о прошлом не позволяло обещание, но всё же Широцуки могла быть Луной Лавгуд....

— Нам пора, — Широцуки выскользнула из-под одеяла, потянулась и, ничуть не стесняясь своей наготы, пошла в душ.

— Знаешь, — проводив её взглядом, произнесла Гермиона, — вот теперь я почти уверена, что это Луна. Не знаю, почему...

— А так ли это важно? — хмыкнул Гарри. — И она права — нам пора.

Глава 29

Ракета с рёвом вырвалась из пусковой шахты и умчалась за горизонт. Проводив её взглядом, Гарри опустил омнинокль и покачал головой.

Вот они в том самом месте — из-за погрешности координаты соответствовали трёхметровому кругу, который цеплял угол смотровой площадки — и ничего интересного не видят. Для дела интересного — так-то тут было на что посмотреть: лет двадцать назад батарею отреставрировали и поставили макеты орудий, один из которых даже стрелял специальным салютным зарядом, и Гарри с удовольствием прошёлся по музею, а не просто отрабатывал легенду...

Но понятнее дело от этого не стало. Тяжело вздохнув, Гарри положил руки на перила — и замер: с нижней стороны кто-то прилепил комком жвачки полоску бумаги.

Набор цифр на бумажке был короток, но совершенно непонятен Гарри. Зато Широцуки, едва увидев его, присвистнула и сообщила:

— Это позывной. Тени знают, почему, но ребята точно хотят поговорить.

— Уже прогресс, — хмыкнула Гермиона. — Правда, мне почему-то кажется, что родителям пока не стоит этого знать...

— Вопрос формулировок, — пожала плечами Широцуки. — Полагаю, если мы сообщим заказчику, что нам дали понять, что его дочь жива и здорова, но пока не может с ним связаться лично, вреда не будет... Впрочем, это зависит от того, что мы услышим.

— Сколько времени тебе понадобится? — спросил Гарри, заехав на парковку и заглушив мотор.

— Минут пять, не больше. А вот когда нам ответят... Вот это очень интересно.

На то, чтобы выйти в эфир, у Широцуки ушло действительно не больше пяти минут. Ответа же пришлось ждать целый день — лишь незадолго до полуночи приёмник ожил, разразившись пульсирующим треском. Широцуки, сидя с закрытыми глазами, вслушивалась и стремительно покрывала лежащий перед ней лист цифрами, а затем, когда передача закончилась, сложила записку, сказала:

— Пойду расшифровывать, — и аппарировала.

Вернулась она всего через час с небольшим — то ли шифр был проще, то ли предыдущее расшифрованное сообщение упростило работу с новым, то ли текста было меньше. Так или иначе, но, аппарировав на любимый диван, Широцуки сообщила:

— Это снова координаты, но теперь — на Аляске. И это всё усложняет...

Гарри промолчал. После краха и восстановления Аляска и Гавайи так и остались независимыми государствами, где Вашингтон не слишком любили. Жители НСШСА, в свою очередь, предпочитали там не появляться, к тому же российское и отчасти китайское влияние на Аляске осложняли там жизнь американским корпорациям... Так что в качестве укрытия Аляска подходила отлично. Но попасть туда...

Впрочем, возможно, это будет не так уж и сложно.

— Йоу, чумба! — обрадовался звонку Пласид. — Решил-таки вспомнить про старого ниггера?

— Ну так без тебя не обойтись, — хмыкнул Гарри. — Помнится, ты говорил, что у тебя есть друзья на Аляске?

— Друзья у меня есть везде, — сообщил Пласид. — А что конкретно нужно?

— Без проблем попасть на Аляску и там оставаться, сколько понадобится.

— Всего-то? Да вы, вообще-то, успели прославиться, так что вас спокойно пустят и мешать не будут. Но если что — позвонишь вот этому чумбе, — телефон принял файл контакта, — и скажешь, что от меня привет передаёшь. Он поможет... Ну и да, пограничникам я тоже дам знать — вы, главное, на машине туда лететь не вздумайте, на машине только по дороге можно.

— Спасибо, чумба, — выдохнул Гарри. — Ты настоящий друг!

— А то ж! Ну ладно, бывай, если что — я всегда на связи, даже если беспорядочной!

— Прекрасно, — закончив вызов, Гарри посмотрел на часы. — Думаю, можем отправляться?

Политическая карта две тысячи семьдесят седьмого года отдавала безумием — например, на ней не было Канады. Южные провинции отошли к НСШСА, Юкон достался Аляске, а то, что осталось, входило в состав Свободного Государства Лабрадор или же было полузаброшенными Северо-Западными Территориями, предметом споров между Лабрадором и Аляской. Спокойствия это не добавляло, и Гарри совершенно не удивился, когда их попросили загнать машину в ангар — для дополнительного досмотра. Правда, досмотр состоял из нескольких замысловатых пассов сушёной птичьей лапой, задумчивого хмыканья и выданной картой площадок для аппарации...

— Так, — заявила Гермиона, — я просто обязана это изучить!

— Не проблема, — фыркнула Широцуки, — все учебники и даже симстимы есть в открытом доступе в сети, качай и наслаждайся. Там ничего сложного нет, с этим даже слизеринец справится.

— Слизеринец? — удивился Гарри.

— Ленивые, самовлюблённые, напрочь лишённые любопытства — скажешь, нет? — Широцуки поморщилась. — Скажешь, я не права?

— Скажу, что права, — Гермиона опустила стекло и глубоко вдохнула. — Чёрт, а воздух до чего чистый!

— Ну, здесь на восьмистах пятидесяти тысячах квадратных миль живёт максимум полтора миллиона человек, — пожала плечами Широцуки. — Ничего удивительного. Так, нам сейчас налево, и выйдем на магистраль, а там можно разогнаться, и часа через два будем на месте.

Искомое место оказалось в лесу на окраине посёлка Дестракшен-Бей, на берегу озера.

— Миленько, — оценила Гермиона. — Хотя для купания прохладно, как на мой вкус.

— Вечная мерзлота, — напомнила Широцуки. — Вода здесь даже летом холодная, хотя местным нормально. Ну и медведи точно где-нибудь рядом шарахаются.... Так, а вон тот пикап, похоже, к нам.

Побитый жизнью пикап, каких миллионы на дорогах Америки, остановился в нескольких шагах от них, и из него выбралась невысокая, но далеко не хрупкая девушка с обсидианово-чёрной кожей, белоснежными волосами и алыми глазами.

— Сапфир Веллер, я полагаю? — Гарри протянул руку. — Что ж, рад, наконец, увидеть вас воочию... И у вас пять минут, чтобы объяснить нам, почему я не должен оглушить вас и доставить родителям — которые, кстати говоря, уже начинают паниковать.

— Боюсь, в пять минут здесь не уложиться, — ответила Сапфир. — Впрочем... Полагаю, в поисках моей команды вы столкнулись со странными убийствами на протяжении последних лет. Смею вас уверить, эти убийства — лишь часть куда более страшной картины, и они, по сути дела — первые выстрелы начинающейся гражданской войны.

— Дополнительное время, — произнёс Гарри. — Но при этом я хотел бы получить полную картину.

— На это уйдёт несколько часов.

— Нам, собственно, некуда торопиться... — протянула Широцуки. — Тем более, что здесь нас вряд ли засекут даже со спутника. Итак, почему вдруг вы устроили весь этот бардак?

Началось всё, как оказалось, очень давно — с деда Сапфир, частного детектива с довольно неоднозначной репутацией. Умер он чуть больше двух лет назад, и внучка, разбирая его вещи, нашла и прибрала карту памяти с ключами к архиву старого сыщика — не зная, что именно нашла.

В архиве же оказалось много всякого...

Дед Сапфир был иллюминатом и участвовал в зачистке. После которой организация перестала существовать — тогда казалось, что больше в ней нет нужды. Тем не менее, некоторые из бывших иллюминатов продолжали следить за обществом — и, как оказалось, не зря. Потому что другие их бывшие товарищи решили, что будет лучше, если они сами поведут мир в светлое будущее — ведь они же мудрые волшебники... Так возник Орден Софии — именно его знаком был процарапанный доллар. Стоило отдать им должное — их вмешательство было минимальным и сводилось к тому, чтобы снизить накал очередного конфликта или тормознуть окончательно зарвавшихся корпоратов. Параллельно с этим среди магов бродила идея окончательного отделения от маглов, а потом кто-то заметил, что было бы неплохо, если бы маглы перебили друг друга... А спустя ещё немного времени кто-то начал раздувать конфликты или даже провоцировать их. Кто и как — дед Сапфир так и не узнал, как не узнали этого и в Ордене Софии — но было очевидно, что именно виновник и устроил охоту на его членов. Разумеется, Самураям это не понравилось, и они стали копать — особенно после того, как был убит Сильверстоун — может быть, и не друг, но уж точно хороший приятель команды. Тут в ход пошло всё... И довольно быстро выяснилось, что нити тянутся в Новую Англию, к старым и влиятельн6ым магическим кланам, потомкам выходцев из Старого Света. Это уже было плохо — а стало ещё хуже, когда выяснилось, что за этим стоит Золотая Рука — пять богатейших магических семей Америки — в полном составе. Тогда и было решено уйти в подполье и действовать, тем более, что появились подозрения — Золотая Рука пытается развязать мировую войну.

— И как успехи? — осведомилась Гермиона почти без ехидства.

— Основное веселье начнётся через несколько дней, когда наши закладки раскрутятся, — сообщил Халед, — но по милости Аллаха мы уже прикончили боевиков, принадлежавших Сейрам.

— Фантазмы?

— Они самые, — подтвердила Мальро, дёрнув кошачьими ушами. — Мы были изрядно удивлены этим обстоятельством, но всё подтвердилось. Изначально до нас дошли слухи, что Сейры не брезгуют услугами магловских банд и даже держат несколько при себе, не раскрываясь перед ними. Поверить в это было трудно, поэтому, повторюсь, мы были весьма удивлены... Конечно, если задуматься, то становится понятно, что ход напрашивающийся, но это настолько не в духе Сейров — вернее, того, как его представляет себе магический мир — что никто и не задумывался о такой возможности. Правда, мы набрали доказательств — но в суде они точно не прошли бы, да и глупо с таким в суд — убьют, не задумываясь.

— Надеюсь, вы не наследили, пока ломали всё это? — осведомилась Широцуки, взмахом руки закрыв рабочую область.

— Нет, и в этом я уверен, — ответил Халед. — Кстати, спасибо за тот файл с рекомендациями и шлюзом.

— Всегда пожалуйста, тем более, что я сама не помню, что и куда я выкладывала, — отмахнулась Широцуки. — Но вот то, что ты это нашёл и понял... За это я возьму тебя в ученики.

— Машаллах! — воскликнул Халед, поклонившись. — Госпожа Наставница, я не смел и мечтать об этом!

— А у тебя интересная репутация... — протянула Гермиона.

— Репутация стоит дорого, — пожала плечами Широцуки. — И в нашем деле составляет две трети успеха. Каким бы ты ни был гением, если тебя не знают, толку в этом нет никакого. И предлагаю вернуться к нашей теории заговора...

— Там уже практика, к моему глубокому сожалению, — вздохнула Сапфир.

С этим трудно было спорить. Обычно всякие мировые заговоры оказываются не более, чем городскими сказками, но... На этот раз заговор был. И масштаб его был вполне глобальным — вряд ли Золотая Рука была менее амбициозной, чем Гриндевальд или Волдеморт, и уж точно куда более алчной.

— Не хочу хвастаться, но мы можем многое, — продолжала Сапфир. — Многое — но далеко не всё, что требуется. Мы, в конце концов, не можем быть одновременно везде...

— И вам мы можем пусть и ограниченно, но доверять, — добавила Кристин, — по причинам, которые пока останутся в тайне. Тем более, что вам уже приходилось сражаться с Тёмным лордом... А то, что Золотая Рука — так сказать, коллективный Тёмный лорд, дела не меняет.

— Вуайеристка, — припечатала Широцуки.

— Знание — сила, — ответила Кристин.

— И какова же наша роль? — спросил Гарри.

— Мы с большой долей вероятности установили следующую жертву, — Кристин отправила файл досье, — Джена Роулинг, глава Аврората. Её смерть особенно нежелательна... По нашим оценкам, покушение произойдёт в ближайшие три-четыре дня, но именно в это время мы не сможем вмешаться, так как начнут действовать наши заготовки, и нам будет необходимо корректировать события.

— И вы предлагаете нам заняться её охраной, — кивнул Гарри. — От кого-то, уровнем сравнимого с Белатриссой Лестрейндж, если вам знакомо это имя, не имея никакой информации о преступнике. Что же может пойти не так?..

— Всё, что у нас есть на этого человека, мы вам передадим, — Сапфир покосилась на Халеба, расстилавшего у озера молитвенный коврик, — и, само собой, работать бесплатно вам не придётся. Ваш ответ?

— Мы подрядились вернуть вас родителям, мисс Веллер, — хмыкнул Гарри, — и, судя по тому, что вы сообщили, не решив проблему Золотой Руки это сделать невозможно... Но учтите, что наши услуги стоят недёшево, и мы не работаем без аванса.

Вместо ответа перед глазами мелькнуло сообщение от банка о поступлении денег.

123 ... 3031323334 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх