Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наконец, враги собрались с духом и бросились в атаку. Численное преимущество придавало им веры в себя, а потому в рядах царило воодушевление. Первым делом они применили местное супероружие. Дротики. Лёгкие копья, просвистев в воздухе, ударили в строй. Когда-то, во времена Древнего Рима это было очень эффективно, вот только врагами тогда были германцы, идущие в бой практически без штанов (иногда в прямом смысле) и прикрытые одним щитом. Наконечник вонзался в деревянный щит, варвар не мог его вытащить, а потому вынужден был выбросить последнюю защиту.
Вот только времена изменились, в строю стояли отнюдь не голые варвары, а пехота цивилизованного государства, одетая в полноценный пластинчатый доспех, почти не уступающий рыцарскому. Пробить кирасу лёгким метательным копьём было в принципе невозможно. Несколько волн метателей вызвали только звон в наших рядах, да причинили несколько лёгких ранений. Единственное неудобство, которое мы испытали, — это завалы из дротиков, которые теперь валялись теперь под ногами, мешая полноценно маршировать.
А потом настал черёд идти в атаку. Неудача с метанием копий их не расстроила, толпа, не знающая строя, ринулась на пики с самоубийственной яростью. Увы, именно такой противник был мечтой любого пехотинца. Короткие мечи не позволяли достать противника, зато пики, после каждого выпада оставляли десяток трупов. Неполный доспех оставлял множество мест для удара, человек, привыкший поражать закованного в железо рыцаря не испытывал никаких трудностей.
Отдельные смельчаки пытались подкатиться под пики. Я слышал о таком методе, да только ни разу не видел, чтобы где-либо его эффективно применяли. Это был, скорее, жест отчаяния. Выглядит, конечно, заманчиво, подкатиться на ближнюю дистанцию, а уже там, где пики бесполезны, встать и устроить резню своим коротким мечом. Вы не пробовали устраивать коротким мечом резню среди людей, закованных в полный доспех? Не пробуйте, не выйдет, можете поверить на слово. Даже если у пехоты не найдётся кинжала (а он обязательно найдётся) вам просто двинут по голове латной перчаткой, отбив напрочь всю охоту к подобным экспериментам. Но и это маловероятно, поскольку вас ещё раньше проткнут пикой (опустить её — секундное дело) или просто без затей двинут кованым сапогом в хлебальник.
Примерно так всё и выходило. Смелости нашим врагам было не занимать. Раз за разом они атаковали наш строй, откатывались, оставляя трупы своих солдат, снова атаковали. Пытались перерубить пики, но сделать это коротким мечом невозможно, тут даже мой цвайхендер не поможет. Да и не было у них такой возможности, уколы наносились безостановочно, из первой и второй шеренги, любой, кто оказывался в пределах досягаемости, умирал почти мгновенно.
А попутно из задних рядов били три десятка арбалетчиков, рискованно, едва не задевая своих, но и они собирали кровавую жатву. Маг, стараясь принести хоть какую-то пользу, запускал небольшие файерболы, размером с яблоко, но даже они, по одному и по два, выбивали солдат противника. Через полчаса атаки стали утихать. Причина была проста, теперь нас с ними разделял высокий завал из свежих трупов, через который требовалось перелезать.
— Вперёд, — скомандовал Ромеро, а я по привычке продублировал его команду.
Это было рискованно, перелезая через трупы, мы неизбежно сломаем строй, у них будет возможность прорвать его, вот тогда их численное превосходство скажется и нам, скорее всего, придёт конец.
Но нам повезло, враг временно отступил, выбирая способ дальнейших действий, а у нас нашлось несколько секунд, чтобы восстановить порядок. Армия противника уменьшилась почти на треть, моральный дух упал, но от своих планов они не отказались. Теперь, когда мы вышли из-под защиты каменных стен, у них появилась возможность атаковать уже с трёх сторон, а нам пришлось перебрасывать пики на фланги.
Дошло и до алебард, кто-то из врагов всё же умудрялся прорваться поближе, за что бывал моментально наказан. У нас появились первые жертвы, арбалетчики стреляли всё реже, стрелы заканчивались, приходилось вынимать из трупов.
И всё же мы побеждали. Их армия отступала, заваливая каждый метр дороги десятком своих трупов, каждый рывок вперёд заканчивался провалом, а мы медленно шли вперёд, не забывая колоть и рубить. Я с удивлением обнаружил, что маг Иерофант, которого подвела магия, сбросил свою мантию (под ней был вполне пристойный костюм горожанина), подобрал алебарду убитого пехотинца и теперь вместе со всеми идёт вперёд, стараясь не сбиваться с ноги. Где-то в задних рядах стояли и моряки Фостера, им досталось от дротиков, доспехи были не у всех.
Я не сразу понял, как и когда всё закончилось. Только что мы отчаянно бились в строю, а враги наседали на нас, словно алкаши на пивной ларёк, и сразу напор исчез, остатки армии местного правителя, не более четверти от первоначального состава, быстро убегали по дороге, а наш строй замер, не имея дальнейшей цели.
— Приведут подмогу, — глухим голосом произнёс Ромеро. В наступившей тишине его голос показался излишне громким.
— Уже неважно, — ответил ему Иерофант, опуская алебарду. — Нас догнать они не смогут.
— Кто-нибудь объяснит мне, куда вы направляетесь? — задал капитан волнующий его вопрос.
— Предлагаю спуститься в долину, — маг указал рукой вниз. — Там и поговорим.
Глава одиннадцатая
Сводный отряд из моряков и наёмной пехоты остановился лагерем в долине, не доходя нескольких миль до берега реки. Теперь можно было остановиться для отдыха и разговора, перевязать раненых и решить, что предпримем дальше.
В бою мы потеряли четырнадцать человек убитыми, включая четверых матросов с корабля. Ещё четверо умерли от ран позже, Иерофант мог бы их спасти, если бы действовала магия, но она не действовала. Запустив ничтожное количество боевых заклинаний, он выдохся напрочь, и теперь медленно восстанавливал силы.
На большой поляне развели костры, на которых принялись готовить ужин из небогатых припасов. Ромеро присел поближе к нашей троице и пристально поглядел в глаза Иерофанту.
— Я жду объяснений, — настойчиво заявил он, отпивая вино из небольшого бурдюка.
— А разве те, кто притащил вас сюда за полмира, ничего вам не объяснили? — ехидно спросил маг. — Вас отправили ловить нас, ни о чём не предупредив?
— Именно так, последний приказ, что я получил от своего командования, следовать на корабле за вами, а на месте слушаться того, кого отправили с нами старшим.
— Надо полагать, кто-то из нашей братии? — догадался маг.
— Совершенно верно, — капитан протянул бурдюк магу. — И не кто-нибудь, а сам Мидас, глава круга магов. Он сам вызвался возглавить погоню, в которой участвовали двадцать кораблей от разных держав, он вообще походил на помешанного, я слышал, со старыми магами такое бывает. Всё твердил, что вас нужно остановить, что вы задумали сокрушить весь мир. Это так?
— Сокрушать мы ничего не будем, это точно, — заверил его маг. — У нас другие цели. В основном, шкурные.
— А ещё он изредка проговаривался об оружии богов, если я правильно понял, он хотел его заполучить сам, поэтому и не отдавал приказа атаковать вас в море. Только когда вы встали на острове, мы решили всё же захватить ваш корабль, но сперва вперёд влезли эти дураки, северяне, которые тоже увязались за нами, а потом налетел шторм. Нам повезло, корабль, пусть и сильно потрёпанный, остался на плаву. Куда пропали остальные, я не знаю. Пошли ко дну, или просто потерялись в Океане. Нам повезло случайно увидеть вас на горизонте. Кстати, Мидас тогда пытался остановить бурю, но ему не хватило сил.
— Разумеется, — хмыкнул маг, — бороться с морским царём в его царстве — изначально проигрышная затея.
— Так вот, мы выследили ваш корабль, высадились, а потом пошли по следу, который видел маг. За вами увязались солдаты местного правителя, не знаю, что им было нужно, но выслеживали вас старательно. И нас тоже, поскольку мы, как чужаки, выглядели вашими сообщниками.
— А как погиб Мидас? — спросил Иерофант, передавая вино мне. — Убить такого мага непросто.
— Мы сцепились с местными на горной дороге, у провала. Небольшой отряд вырезали легко, но следом подошло подкрепление в пару сотен. Чтобы зря не терять солдат и время, маг вышел вперёд. Первым заклинанием он перебил человек пятьдесят, скалы были красными от крови, второе было не менее успешным, а вот потом что-то сломалось, словно силы закончились. С его руки посыпались искры и только.
— Странно, — задумчиво произнёс маг, — у меня в том месте магия ещё работала. Представляю, что было бы, если бы левитация отказала.
— Возможно, он бы справился с этим, — продолжил капитан. — Вот только не успел. Из задних рядов прилетел дротик и ударил его прямо в глаз. Острие вышло из затылка, тут уже никакая магия не поможет.
— Бесславный конец величайшего мага из всех, кого я знал, — с искренним сожалением проговорил Иерофант. — Жаль, очень жаль. Думаю, мы бы с ним договорились.
— Я так и не получил от вас объяснений, — напомнил капитан. — От того, что вы мне сейчас расскажете, зависит, куда пойдёт моя рота. Вперёд или назад.
— Объяснить всё в двух словах не получится, — предупредил Иерофант. — Слишком сложно.
— Я не самый глупый человек на свете, — напомнил капитан, и это было правдой, он был не только грамотным, но и не чурался книжной учёности, бывало, что мы регулярно обменивались трофейными книгами. — Постараюсь понять.
— Древние боги, прежде, чем их заключили в темницах, — начал рассказывать маг, пристально глядя на пламя костра, словно надеялся там что-то увидеть. — Оставили на земле источник своей мощи, то, с помощью чего они создавали и преобразовывали мир. Это то, что условно называется кладезем знаний. Он где-то там, впереди. Аркон может указать направление. Что именно там находится, я сказать не могу, надо полагать, это большой храм, куда простому человеку нет хода. Наш друг, владеющий многими тайнами древности, смог вызволить из темницы древнего бога. Условно вызволить, сейчас этот бог спит внутри него и разбудить его раньше времени нежелательно. Мы придём в этот храм, с помощью Аркона войдём внутрь, овладеем хранящимися там знаниями и выпустим его на волю, сделать это можно будет только там.
— Есть ли смысл нам идти с вами? — спросил Ромеро, история со спасением древнего бога его не потрясла. — Не лучше ли повернуть назад и вернуться на корабль.
— Вы вольны выбирать свой путь самостоятельно, капитан, — сказал маг. — Но помните, что те, кого вы недавно так лихо громили, были не последними воинами местного правителя, теперь он очень зол, и постарается найти и уничтожить обидчиков. Подозреваю, что путь вперёд будет для вас безопаснее.
— Есть ещё одна причина, — из темноты вышел Фостер и присел на корточки у огня. — Мои люди пошли туда за золотом, которого должно быть много.
— Откуда это известно? — подозрительно спросил капитан.
Я хотел сказать, что ниоткуда, что историю с золотом храма матросы большей частью нафантазировали сами, но Аркон меня перебил:
— Оно там есть, я видел в своих снах это место, храм полон золота, принесённого людьми. Его там столько, что вы все не сможете унести. Богам оно не требуется, если мы туда доберёмся, забирайте всё себе.
— Уверен? — спросил его я.
— Это так, — тихо ответил Аркон. — Я всё лучше это вижу, иногда и наяву, он почти пробудился.
— Хорошо, — кивнул Ромеро с удовлетворением. — Завтра я объясню солдатам, они точно от такого не откажутся.
— До завтра следует ещё дожить, — заметил я. — Что если они вернутся?
— Не вернутся, — заверил Аркон, укладываясь на бок. — Они уже далеко, а их правитель с основными силами ещё не подошёл.
— Хорошо быть всевидящим, — заметил я.
— Это не я, — равнодушно отозвался он и закрыл глаза.
Лёг спать и я. Прошлой ночью отдохнуть не удалось, нужно было пользоваться минутой покоя. Ночью нас никто не беспокоил, видимо, врагам хватило того урока, что преподала им наша пехота. Вот только следующей подобной стычки мы уже не переживём, а потому стоило убираться отсюда как можно быстрее и как можно дальше. Но это завтра, а сегодня нужно поспать.
Утром я проснулся поздно, все были уже на ногах, наскоро собирали нехитрые припасы, тушили костры и строились в походную колонну. Ромеро как раз произносил перед солдатами пламенную речь, расписывая все богатства храма, что ждут их в конце пути. Будучи грамотным человеком с хорошо подвешенным языком, капитан сумел достучаться до сознания каждого, замотивировав их на дальнейший поход.
Идти в строю из почти двух сотен вооружённых мужчин было гораздо веселее, теперь можно было не бояться мелких стычек с местными жителями и недобитыми врагами. Тем более, что маг наш временно бесполезен.
Во главе колонны шли пятеро: я, Иерофант, Аркон, капитан Ромеро и Фостер. Мы всё дальше углублялись в долину, лес становился всё гуще, река, которую было отлично видно с возвышенности, теперь скрылась из виду. Но заблудиться в лесу мы не боялись, поскольку у нас в наличии имелся живой компас.
Как оказалось, даже он может давать сбои, точнее, он-то правильно указывал направление, проблема была в другом, но заметили мы это не сразу. Ближе к полудню, когда пришла пора останавливаться на привал, и все ждали команды капитана, Аркон вдруг остановился и заявил:
— Мы сбились с пути.
— И? — спросил я. — Куда нам следует повернуть?
Он неуверенно указал пальцем сначала направо, потом рука повернулась дальше, выходило, что мы не просто сбились с курса, мы шли почти в обратном направлении под углом в сорок пять градусов.
— И ты только сейчас это заметил? — возмущённо спросил капитан.
— Полсотни шагов назад мы двигались правильно, — Аркон растерянно развёл руками.
— Не нравится мне это? — сказал Фостер.
— Тебе только золото грести нравится, — огрызнулся маг, потом снова повернулся к Аркону и спросил, — ты уверен?
— Да, это именно там.
— Капитан, скрипя зубами от злости, прокричал команду, которую мне даже не пришлось дублировать. Развернувшись, колонна пошла в другом направлении. Шли ещё около часа, по идее, должны были уже подходить к реке, но пока не было слышно её течения. Все уже порядком устали, но про привал капитан благополучно забыл. А ещё через полчаса Аркон снова заявил:
— Мы опять идём не туда, — после чего ткнул пальцем налево.
Капитан Ромеро некоторое время неприлично ругался дуэтом с Фостером, а потом спросил:
— Что за дерьмо?
— Не знаю, — виновато ответил Аркон. — Мы идём в нужном направлении, а земля словно бы поворачивает.
— Кажется, я начинаю понимать, — задумчиво проговорил Иерофант. — В старинных книгах я читал про заповедные леса. Люди туда входили, а выйти уже не могли, начинали ходить кругами, постоянно сбиваясь с пути. Видимо, поэтому за нами нет погони, они уверены, что мы здесь погибнем.
— Я думал, что в таком лесу достаточно только знать направление, — сказал я. — Мы не просто ходим кругами, тут с пространством что-то происходит.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |