Сириус чуть не сел в снег, разглядев в ауре кузины две алые нити. — Что это? — Удивленно спросил он кузину.
— Это... Это — моя погибель. Стоит твоему крестнику посчитать меня угрозой — и все...
— Что — "все"? — Переспросил Блэк.
— Вся моя память, мысли, чувства, мое прошлое, настоящее и будущее — лягут перед ним. Я не смогу укрыть ничего. Хорошо еще, что завязана эта гадость только на твоего крестничка. А то оставалось бы только убиться об стену. — И Трикси криво усмехнулась. Рассказывать о своей уязвимости ей было крайне неприятно... Но для Сириуса эта уязвимость была недостижима, а опасаться, что он расскажет Гарри — не стоило. Тот и так об этом знал. Так что, пострадала только гордость Несгибаемой Лестрейндж... да и то — незначительно. Уступить сильнейшему... в этом нет позора.
— Так что помни, с кем имеет дело твой крестничек, — довершила фразу Трикси.
— Ладно, я подумаю, как мне встретиться с ними и никому не попасться, — кивнул Сириус, снова превращаясь в пса.
14.10.2014
Миниатюра семьдесят четвертая
Луна опоздала на обед. Нет, случилось такое не в первый раз, но обычно ее парень успевал напомнить девочке о необходимости вовремя посещать столь важные мероприятия. Сегодня же Драко где-то задержался, а сама Луна остановилась у окна, чтобы посмотреть на Запретный лес, прекрасный даже сейчас, под толстым слоем снега. А когда мечты о поимке реликтового и крайне редкого шерстопуха покинули светлую головенку, идти куда бы то ни было было уже непоправимо поздно.
— Луна, ты все-таки пропустила обед? — Спросил вывернувший из-за повороте наследник рода Малфой.
— Ага. — Кивнула девочка, и ее живот недовольным бурчанием подтвердил, что завтрак был уже довольно давно. /*Обед по-английски — около 8-ми вечера*/
— Тогда — идем.
И Драко уверенно потащил Луну куда-то вперед.
По пути, уже подходя ко входу в подземелья, Драко и Луна наткнулись на расстроенного Поттера и смущенную Гермиону, явно уходящих от Большого Зала.
— Привет, Гарри-и-Гермиона! — жизнерадостно поздоровалась Луна, — Чего такие грустные?
— Мы опять в невербальных чарах тренировались, — пояснил причину расстройства Гарри, — А кое-кто иногда забывает, что помимо учебы надо иногда и есть чего-нибудь.
— Я же уже извинилась! — слегка возмутилась Гермиона, но было видно, что ей неловко от того, что по её вине они пропустили обед.
— Извинениями сыт не будешь, — отметил Драко, — Так что нам сегодня по пути. Мы тоже про обед забыли, и идем на кухню.
— А тут кухня есть? — заметно оживился Поттер, — В смысле, я понимаю, что должны же все завтраки-обеды где-то готовить, но туда попасть-то можно, и не запрещено?
— Можно, можно, — кивнул довольный своей полезностью Драко, — В подземельях есть картина, натюрморт с фруктами. Надо на нем пощекотать грушу и появится дверь на кухню. Так что, идем?
— Идем, — кивнули Гарри и Гермиона.
До кухни они дошли быстро. Гермиона решила приберечь все вопросы на потом — во-первых, стоило запомнить дорогу, а во-вторых — возможно, все вопросы прояснятся сами, когда они придут на место.
Открыв дверь за картиной, дети оказались в просторном помещении размером с Большой Зал. В дальнем конце пылал огромный очаг, длинные столы были заполнены посудой, а повсюду сновали мелкие существа, одетые в полотенца с гербом Хогвартса, занятые хозяйственные делами.
— Драко, — Гермиона повернулась к другу, — А кто это?
— Домовики, — пожал плечами юный Малфой, и повернулся к подбежавшему к ним существу.
Домовик поклонился детям и поинтересовался, чего желают юные господа. Драко озвучил желание "юных господ" хорошо пообедать. Домовик вновь раболепно поклонился и махнул другому домовику, убежавшему выполнять заказ.
Гермиона смотрела на происходящее круглыми глазами.
— А что... Почему... — Она явно не знала, какой вопрос задать первым.
— А, ты еще не видела домовиков? — спохватился Драко, — Обычная прислуга, работают в домах древних семейств, ну и в Хогвартсе — здесь их самая большая община. Они всё по хозяйству делают, просто стараются не попадаться никому на глаза, пока не позовут. Или ты думала всё само собой готовится и убирается?
— Нет, не думала, но почему они себя так ведут, так одеты, как так можно? Им хотя бы платят?
— Грейнджер... — Драко зажмурился с видом "ну чего тебе неймется?"
— Что? Ты хочешь сказать, они тут в рабстве?! — праведному гневу девушки не было предела. Тем временем домовики, неодобрительно поглядывая на возмущающуюся Гермиону, принесли еду. Гарри и Луна сразу же сели обедать. Драко сел рядом с Луной, надеясь оказаться подальше от возмущенной Гермионы, но прогадал. Девушка не притронулась к еде, продолжая возмущаться и за своим возмущением совершенно не замечая ощущения насмешки, отчетливо исходившего от Карины.
— О чем ты задумался? — спросила Гарри повеселевшая после вкусной еды Луна.
— Я? — Гарри с трудом перевел взгляд с прекрасной в искреннем гневе поборницы всеобщей свободы на начинающего демонолога. — Пытаюсь "пронзить взглядом завесу будущего".
— Да? — "наивно" удивилась Луна. — А мне показалось — что мантию Гермионы.
Драко прыснул, а Гарри залился краской.
Фраза Луны заставила Гермиону резко замолчать и отвлечься от темы несчастных домовиков на Гарри, чьи красные щеки свидетельствовали о том, что Луна попала в точку. Это наблюдение заставило девушку слегка смутиться, а заодно и заметить насмешку Карины.
— Вот не знаю, как у Луны это получается, — проворчала старшая женщина, — Вроде и мыслей не читает... но ведь как всегда — права. Гарри явно размышлял о том, как ты выглядишь без мантии...
— Можно подумать, Гарри меня без мантии не видел.
— Когда успел?
— Я сколько раз при нем разминалась. В спортивном костюме, конечно. Но без мантии! В ней же неудобно.
Карина тихо ухмыльнулась своим мыслям об исключительной наивности Гермионы в некоторых вопросах.
— И чего тебя так веселит? — поинтересовалась Гермиона у наставницы.
— Вот учишь, учишь тебя, а толку с этого, толку? Ах какой ужас, мелкие демонята прислуживают магам за подпитку силой. И если бы кое-кто прежде, чем возмущаться, попытался бы разобраться в ситуации, кое-кто заметил бы и подпитку, и еще множество весьма любопытных чар.
— Но так же нельзя, их же надо освободить! — последнюю мысль Гермиона неосторожно озвучила вслух.
Пойманный на размылшениях о том, "как бы выглядела Гермиона без одежды", Гарри непритворно смутился, и начал по настоящему перебирать варианты в лабиринте Десяти тысяч будущих...
— Нет. — Покачал он головой. — Ничего хорошего не получается. Если освободить домовиков, то они либо не смогут удерживаться в нашем мире и сгинут в варпе... либо смогут, и тогда их придется изгонять немалыми жертвами. Ты позволишь? — вежливо осведомился все еще красный Гарри, сплетая показанный ему Летящим Знак Познания.
— Да... — Неувернно согласилась Гермиона.
— Вот смотри: тут, тут и тут... — Гарри тыкал пальцем в нечто, ставшее видимым возле головы домовика, которому ученик адепта Владыки изменчивых ветров приказал "стоять прямо и не дергаться". — Это ключевые точки подчинения. Их можно убрать, к примеру — подарив предмет одежды с якро выраженным намерением освободить домовика, но тогда конструкция схлопнется. На выходе мы получим или свободного домовика...
— Или? — Заинтересовалась Гермиона.
— Или свободного демона. Хищника варпа. И хорошо, если при этом поблизости будет Луна... а ну как не будет?
— Вот, Грейнджер, послушай Поттера, он дело говорит, — озвучил своё мнение Драко, — И чего тебя вообще так возмутило...
— У магглов рабство считается очень безнравственной вещью, поскольку они обращают в рабство других магглов, — пояснил Гарри, — Но домовики-то не люди. С тем же успехом можно сказать, что Пушистик у Луны в "рабстве".
— Магглы обращают в рабство других магглов? — удивился Драко
— Раньше такое было. Теперь уже нет. Ну, почти, — Гарри поморщился, вспомнив Дурслей
— Молодая госпожа... — склонился перед Гермионой почтенный седой домовик, — Пожалуйста, не надо нас особождать. Мы пришли из великого океана, заключив с призвавшим нас Договор служения... Но мы заключили его по своей воле, и не хотим возвращаться в варп.
— Еще бы они хотели, — ехидно прокомментировала слова домовика Карина, - Выполнять хозяйственные дела колдовством для них несложно, зато их и силой откармливают, я б сказала больше чем надо, и опасности быть сожранным нет. Райские условия.
14.10.2014
Миниатюра семьдесят пятая
Отношения сына и наследника семейства Малфой с дочерью сумасброда Лавгуда не порадовали обе стороны. Причем, если Ксенофилиус ограничился присылкой письма с предостережениями, на которое девочка весело махнула рукой, то глава дома Малфой не побрезговал заявиться лично. Встреча отца и сына состоялась во время следующего выхода в Хогсмит. По этому поводу все, лично не заинтересованные, а так же не обладающие разрешением на выход из замка, остались в школе, и "на ковер" Драко отправился в одиночестве, если, разумеется, не считать моральной поддержки в виде призванного Луной лунопуха.
Лунопух вился вокруг головы юноши, навевая мысли о Луне и приводя в несоответствующее предстоящим нотациям легкомысленное настроение. А потому, подойдя к отцу, Драко поздоровался с почти невежливо широкой улыбкой.
Свысока осмотрев сияющего сына, Люциус кивнул в сторону дорожки, ведущей к Визжащей хижине и сам неторопливо двинулся по ней. Отойдя подальше от шумно гуляющих школьников, старший Малфой обратился к своему наследнику.
— Сын мой, до меня дошли слухи, что у Вас случилась... скажем так — некая интрижка с дочерью Ксенофилуса Лавгуда. И я прибыл, дабы удостовериться, что этот факт не содержит в себе серьезных угроз положению нашей семьи.
Хотя формально сказанное не содержало вопроса, Драко ощутил желание объясниться.
— Отец... — Драко слегка склонил голову, — перебрав имеющиеся варианты я счел именно этот — оптимальным.
Попытка мальчика подражать манерам аристократического отца выглядела несколько смешно, вот только самому Люциусу было как-то не до смеха.
— Сын мой, известна ли Вам репутация этого семейства?
— Известна. — Легко согласился Драко, с легкой улыбкой глядя в пространство перед собой. — И, должен признать, что ходящие о них слухи далеко не в полной мере описывают их странности.
Люциус выжидающе посмотрел на сына, явно ожидая дальнейших пояснений. Драко несколько поколебался, думая, говорить или нет, но все же решил рассказать, предварительно позаботившись о чарах невнимания.
— Юная Лавгуд — демонолог. Я видел, — веско добавил юноша, видя скептицизм отца.
— Вот как? — Поднял бровь Люциус. — И что же заставляет Вас думать, что это компенсирует финансовые и репутационные потери от разрыва союза с Паркинсонами?
Драко помялся, а потом выпалил:
— Ну дура эта Паркинсон. Дура. Да еще не простая, а с инициативой. И с Уизли якшается. Ей шестой Уизли конфеты при всем Хогвартсе подарил!
— Что ж... — Люциус задумался. О выходке Уизли ему уже доложили... но обвинять в ней Паркинсон представлялось ему не совсем корректным. Хотя неумение вежливо отказаться от предложенного подарка никак нельзя было посчитать достоинством Панси. Воспользовавшись паузой Драко продолжил:
— И вообще я не хотел бы получить в жены выпускницу нашего факультета. В семье достаточно одного хитреца, а к жене я хотел бы иметь возможность спокойно повернуться спиной.
— Вот как... Боюсь, сын мой, Вы оказались во власти широко распространенных в Хогвартсе предрассудков. Обучение на Слизерине не означает, что его выпускник всегда готов ударить в любую подставленную спину...
— ... но ударит только в том случае, если посчитает это выгодным, не так ли? — Подхватил мысль Драко.
— Думаешь, Лавгуд — не такая? — Усмехнулся Малфой-старший.
— Ее представления о выгоде — существенно отличаются от общепринятых. Кроме того, отношения с Луной позволяют мне выполнить Ваше давнее поручение, и подружиться с Гарри Поттером.
— Вот как... — Люциус усмехнулся: сын открывался ему с неожиданно приятной стороны. Кажется, он начинал мыслить именно так, как и подобает мыслить наследнику древнего и благородного рода.
— И вообще, не знаю: наследуются ли способности Луны, но, судя по матери Панси, уровень интеллекта у них точно наследственный. — Тут же подтвердил эту оценку Драко.
Люциус задумчиво кивнул словам сына. Возможно, стоило позволить сыну и дальше водить интрижку с юной Лавгуд.
— И, кстати, Драко, — перешел он с официального тона на более теплый, показывая, что "разбор полетов" окончен, — не мог бы ты рассказать, что это за история случилась с Панси? А то мои информаторы, скажем так... небеспристрастны, и, боюсь, не обладают достаточно полной информацией.
Драко ненадолго задумался, решая, что говорить отцу, а что — нет. В конечном счете он решил остановиться на максимально сокращенной версии событий.
— Я практически не в курсе, как именно так вышло. Но, по дошедшим до меня рассказам, Панси попыталась напасть на Луну, когда ту сопровождал призванный демоненок. И демоненок, защищая хозяйку, что-то сделал с формой Панси, отчего ей пришлось пробежаться до гостиной, сверкая бельем.
Люциус задумался. С одной стороны — продемонстрированные возможности демонолога не впечатляли... с другой же — в таком возрасте ходить с призванным демоном? Нда...
— Ты это сам видел? Или довольствуешься пересказами?
— Нет, не видел, — покачал головой Драко, — но следствия видели многие, и ходили слухи, что в этом замешан Поттер. У него-то я и поинтересовался причинами столь неподобающего поведения Панси.
— Что ж... — Люциус кивнул больше своим мыслям, чем словам Драко. Все-таки у наследника еще не хватало опыта, позволяющего врать многоопытному интригану и не попадаться... но сама попытка впечатляла и заслуживала поощрения. — Я склонен разрешить тебе ухаживать за наследницей имени Лавгуд. Но будь осторожен. Репутация семьи есть репутация семьи.
И на этой многозначительной ноте старший Малфой поторопился откланяться: новости стоили того, чтобы обсудить их с супругой.
24.10.2014
Миниатюра семьдесят шестая
Экзамен ЗоТИ шел своим чередом. Предполагать, что достаточно примитивные темные существа, которых изучали на третьем курсе, смогут доставить проблемы псайкеру ранга Альфа — было бы бесконечно наивно. Так что Гермиона прошла экзаменационную полосу без каких-либо проблем.
А вот Гарри, примерно половину полосы прошедший в том же стиле: легко и посвистывая, замер перед дуплом. Некоторое время мальчика стоял, раздумывая, и то тянулся рукой к браслету, то отводил ее... В конце концов, он глубоко вдохнул и сделал решительный шаг вперед.
Некоторое время ничего не происходило, но потом из дупла донесся страшный крик "НЕТ!!!", а потом взметнувшееся пламя, имеющее мало общего с обычным огнем уничтожило и дупло и его обитателя, и само дерево, да еще и превратило в подобие лунного пейзажа круг, радиусом в десяток шагов Хагрида.