Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я так понимаю, благодарности за спасенную жизнь я не дождусь, — повар с сожалением поднял полупустую вазочку, которая на удивление не разбилась.
— Спасибо, — сказала я. Бросаться на шею с поцелуями и слезами благодарности — это не мой стиль. — Может, крепления проржавели?
Но среди осколков не было ничего, похожего на остатки крепления.
— А может, кто-то толкнул горшок? — рыжий подозрительно посмотрел на балкон.
— Там никого нет.
— Сейчас нет.
Я вопросительно вскинула на него глаза:
— Ты кого-то видел?
— Нет, но...
— Значит, на этом и остановимся.
Внезапно раздавшиеся крики из глубины сада отвлекли меня от осмотра места происшествия. Ни секунды покоя! Могу поставить на заклад свое месячное жалование — маг вляпался в очередную историю.
Я подобрала юбки и побежала на крики. За кустами декоративного шиповника открылась сюрреалистичная картина: маг и бард перетягивали лютню. Вернее даже будет сказать, бард пытался отцепить мага от своей лютни, ибо Альбер доставал Наталю хорошо если до пояса, и о настоящем перетягивании не могло быть и речи.
— Я же говорю, она опасна! — кричал маг, пытаясь взять упорством.
— Это моя лютня, — басил Наталь и с легкостью мотал коротышку то в одну, то в другую сторону, заставляя выписывать замысловатые па. — Я без нее не могу.
— Да я верну, только дайте снять заклятие, — на очередном повороте Альбер потерял шапку, но рук не разжимал.
— Леди Николетта!!! — воскликнули оба при моем появлении.
— Что здесь происходит? Зачем Вам лютня Наталя? — я чувствовала себя гувернанткой в очень странной семье.
— На ней слоновья доля приворотных чар! Не знаю, как вы до сих пор жили с таким музыкантом!
Как-как, так и жили: сочиняли анекдоты и обменивались сплетнями после каждого выступления. Пока маг отвлекся, чтобы мне ответить, Наталь умудрился все же стряхнуть его цепкие руки с лютни, и теперь стоял, трогательно прижимая свой инструмент к груди.
— Наталь, отдайте, пожалуйста, лютню. Господин Альбер обещает, что вернет ее в целости и сохранности, — честное слово, как будто ребенка уговариваю.
— Но..., — бард по беспечности чуть разжал руки, и маг все время находящийся начеку в тот же момент щелкнул пальцами — лютня выскочила из рук здоровяка и поплыла к Альберу. — Аааа!!!!
— Молодой человек, не надо недооценивать преподавателя с десятилетним стажем, — усмехнулся обладатель енотовой шапки.
На следующий день плотник со скепсисом рассматривал мою восстановленную магическим путем лесенку. Бородатый молчаливый мужичок ходил вокруг, залезал под ступени, расшатывал перила и все время прицокивал языком.
Через пять минут я не выдержала:
— Что-то не так?
— Это ж как оно держится? — наконец, спросил он.
— Магия, — пояснила я, хотя сама тоже не понимала, как оно держится.
— Мааагия, — благоговейно протянул плотник и снова залез под лестницу, продолжая вещать уже оттуда, — Тут вот несущее бревно подпилено — и все равно держится!
— Как подпилено?!! — я тоже полезла под лестницу бесцеремонно потеснив плотника. Если приглядеться, на древесине были видны кривые трещины в тех местах, на которых они были сломаны. Только магия держала доски вместе, не позволяя им распасться. На одном же из несущих столбов трещина была прямой, будто прочерченной по линейке.
Я вопросительно посмотрела на плотника. Тот лишь пожал плечами — дескать, что тут еще говорить.
— Вы лучше мага ентого позовите — пусть расколдует. Тогда начну работу.
Я шла по дворцу, разыскивая "ентого мага", но мысли были заняты совсем другими простейшими выкладками. Если столб был подпилен — значит, кто-то его подпилил. А если кто-то его подпилил, то этот кто-то явно не питает ко мне теплых чувств. А если так, то и кашпо с цветами, едва не свалившееся мне на голову вчера, совсем не было случайностью.
Я постучала в дверь комнаты мага. Никто не ответил. Наверно, опять рыщет где-то по территории. Со вчерашнего дня он бегал по дворцу, практически не переставая (интересно, спал ли вообще), и отбирал у придворных всяческие магические и заговоренные предметы. Мне даже пришлось выделить ему небольшой чуланчик, чтобы их туда складывать, потому что снимать чары и уничтожать особо опасные предметы Альбер пока не успевал. Все же наивно с его стороны было представлять работу во дворце отдыхом после академии.
Может быть, я его найду как раз у этого чулана? Я спустилась на первый этаж, но и около чулана никого не было. Дверь была закрыта снаружи на щеколду. Подозревая непорядок, я отодвинула щеколду и легко открыла дверь. Чулан уже был заставлен разнообразными предметами — бери, да выноси. Беспечный маг даже не позаботился о том, чтобы закрыть дверь на ключ — и это во дворце-то! Я взяла с одной из полок монокль в золоченой оправе и приложила к глазу: стена кладовки стала немного расплываться, и я увидела кусты и ближайшую садовую аллею. Прямо как в сказке — видит сквозь стены! Это ж сколько всего можно во дворце наподсматривать! Интересно, у кого изъято? Помнится, кто-то из наших министров носил монокль. Надо будет поинтересоваться.
Я сунула монокль в карман, чтобы потом в качестве наглядного доказательства предъявить Альберу и уже самой прочесть лекцию о том, как полезно запирать двери во дворце, но вот на пороге кладовки вздрогнула — пальцы на ручке двери пронизал легкий электрический заряд. Я остановилась. Статическое электричество? Не сильновато ли?
Я сделала еще шаг. На этот раз удар током был таким чувствительным, что я ойкнула и стала ощупывать свою шевелюру — не встала ли дыбом?
— Все у вас, у магов, не как у людей, — недовольно пробурчала я, кладя монокль обратно на полку. — Нет бы просто дверь запереть, так еще издевается.
Как и ожидалось, без волшебной вещицы я спокойно вышла из кладовки. Интересничает коротышка. Небось, вдобавок к охранному еще и отслеживающий заговор поставил. Теперь будет знать, что госпожа управляющая лазит по его кладовкам и тырит ценные предметы.
Вся в расстроенных чувствах я завернула за угол и увидела в конце коридора фигуру королевского повара. В руке рыжий держал реинкарнацию вчерашнего пирожного. Завидев меня издали, он приветственно помахал рукой — сомнений в его намерениях не оставалось.
Следуя инстинкту самосохранения, я тут же сделала несколько шагов назад, завернула обратно за угол, а затем юркнула в кладовку, стараясь не хлопнуть дверью, чтобы мой мучитель не услышал. Снова схватив с полки зачарованный монокль, я стала следить за тем, как сэр Кит идет по коридору, оглядываясь в поисках своего несчастного подопытного, то есть меня. Он приблизился к двери кладовки, и я мысленно начала взывать к домовым. Только бы не открыл! Только бы не открыл!
Но взывала я, наверно, слишком усиленно, потому что повар внезапно хмыкнул, и распахнул дверь:
— Попалась!
Я на секунду замерла в нелепой позе с приложенным к глазу моноклем, а затем попыталась проскочить мимо него в дверной проем. Не тут то было! Во-первых, Кит тут же загородил лазейку, во-вторых, сработал защитный заговор, и меня не слабо приложило током. В общем, когда я отошла от шока, рыжий с коварной улыбкой на лице уже закрывал дверь позади себя.
Кладовка сразу стала казаться какой-то тесной.
— Вот и все, — усмехнулся нахал и привычным движением свободной руки подкрутил ус. — Либо ты пробуешь мой десерт, либо ждешь, пока мне не надоест общаться с тобой в этом интимном помещении.
Ответить я не успела — за спиной Кита раздался отчетливый стук щеколды. Повар удивленно обернулся, подергал за ручку, но дверь не открывалась. У меня сердце упало в желудок. Я оттолкнула рыжего от двери, и сама подергала за ручку, чтобы убедиться, что он меня не разыгрывает. Помимо воли с моих губ сорвался пораженческий стон — Кит не разыгрывал, да к тому же я в третий раз за день умудрилась получить электрический разряд. Даже лабораторные крысы быстрее вырабатывают условные рефлексы.
Кто бы ни запер нас здесь, ему не сдобровать! Повинуясь первому порыву, я поднесла монокль, который все еще сжимала в руке, к глазу: по коридору, подпрыгивая и иногда останавливаясь, чтобы сделать балетный пируэт, шел дворецкий. Саботажник был очень рад.
Глава 11. Нехозяйственные истории, или старые герои на новый лад
— Может, покричим — кто и откроет? — предложил рыжий, но, судя по искрам в глазах, в голове у него пировали совсем другие мысли. И мысли эти были видны даже при тусклом свете, сочившемся из-под двери и из слухового окна высоко под потолком.
— Ну уж нет, — ответила я, вспомнив о том, что еще совсем недавно мои крики о помощи не привели ни к чему, кроме посаженного голоса. — Ты хочешь, чтобы весь замок обсуждал, чем мы занимались в этом чулане?
— А мы будем чем-то заниматься? — надежда в голосе была непередаваемой.
— Сейчас узнаешь, — заверила я. — Давай сюда свою отраву.
Повар на редкость быстро сообразил, что я имею в виду его десерт, и протянул мне креманку. Я спокойно взяла ее и поставила подальше на одну из полок.
— Чтобы не мешала, — пояснила я.
Кит замер в предвкушении, недоверчиво наблюдая, как я носком туфли распихиваю по углам хлам, лежащий на полу.
— Николетта, ты чего? — наконец, жалобно спросил он.
В этот момент я как раз сдвинула кипу бумаг с неизвестными надписями и чей-то дождевой плащ. Вот она!
— Чего-чего, открывай давай, — я указала на показавшееся кольцо люка в полу.
Рыжий шумно выдохнул:
— И это все? Нельзя быть такой двусмысленной!
— Это не я двусмысленная, это ты испорченный.
— И куда ведет этот люк?
— В подвал. Ни один уважающий себя дворец не обходится без подземных ходов. Этот ведет в винный погреб и прачечную — сможем там выйти.
Рыжий взялся за кольцо, но затем почему-то передумал:
— Знаешь, мне и тут хорошо. Подождем, пока нас найдут, — он показательно сложил руки на груди.
— Ты издеваешься, — без намека на вопросительную интонацию сказала я.
— Угу, моей репутации ничего не грозит. А тебе стоит научиться договариваться с людьми.
Я чуть не взвыла от такой несправедливости.
— Хорошо, чего ты хочешь? — по моему взгляду легко можно было прочесть, что лучше ему хотеть поменьше, иначе последствия будут непредсказуемыми.
Сэр Кит переступил с ноги на ногу, разрываясь между желанием сказать колкость и соображениями личной безопасности.
— Ладно, леший с тобой, — сломался рыжий. Видимо, все же победил голос разума, а не чего-то другого. — Ты пробуешь мой десерт, пока я открываю люк.
Так легко сдался — сплошное разочарование.
— Я вот все думаю, как человек, работающий на кухне, может быть таким худым и слабым? — наконец, не выдержала я, наблюдая за тщетными попытками Кита открыть люк.
— Я не худой, я жилистый! — рыжему удалось приподнять крышку, но откинуть ее до конца он не мог.
Я чуть не подавилась его приторным десертом.
— И вообще, — продолжил он, — ты не в том положении, чтобы отпускать такие замечания. Сиди тихо и продолжай дегустацию.
Я не послушалась и отложила ложку — этот образчик ничем не отличался от всех предыдущих.
— В следующий раз приноси хотя бы стакан воды, так будет гуманней.
— То есть ты не против следующего раза?
— Подвинься, — я потеснила повара и тоже решительно схватилась руками за кольцо люка. — Раз, два, взяли!
Крышка немного поддалась, а потом и вовсе распахнулась, открыв перед нами заплесневелые ступени, ведущие вниз.
— И ты будешь утверждать, что лучше спуститься в подвалы, нежели подождать здесь?
На лестнице и впрямь было темнее, чем в кладовке, но я лично осматривала этот спуск перед тем, как пустить сюда мага — если идти по прямой и никуда не сворачивать, то попадешь на нижний этаж прачечной. Прямо можно идти и в темноте.
— Если хочешь, можешь остаться здесь, а я, уж так и быть, выпущу тебя потом, когда выберусь. Но не сразу, конечно, — я решительно поставила ногу на первую ступеньку и, только спустившись до середины лестницы, вспомнила, что волшебный монокль так и лежит у меня за поясом платья.
И самое главное: я уже практически вышла со свой добычей из кладовки, а электрического разряда так и не последовало. Я же знала, что маг не может предусмотреть всего! То-то он удивится, когда я покажу ему монокль.
— Ни минуты покоя! — Кит заставил меня посторониться и полез вперед в подвал. — Ты же в темноте практически не видишь!
— Мне и не надо, — браво заявила я, хотя на последней ступеньке, которую уже не было видно, едва не оступилась. Ничего, неожиданных выступов здесь нет, так что если не падать, то риск травматизма минимальный.
— Держись!
— За что?
— Ты не видишь, но я, как истинный рыцарь, протягиваю тебе руку, — засмеялся в темноте рыжий. — Другая бы уже давно была тронута моментом.
Я нащупала его ладонь, и Кит помог мне спуститься с лестницы, но руку так и не отпустил.
— Я бы тоже была тронута, если бы на твоем месте был другой, — договорив фразу, я почувствовала, что произносить этого не следовало, даже будь слова хоть тысячу раз правдой. Рыжий замолчал и отпустил мою руку.
Теперь уже поздно что-то говорить. Я нашла на ощупь шершавую грубую кладку стены и, решив, что подобающая пауза уже выдержана, скомандовала:
— Ну а теперь пойдем вперед. Только говори, когда соберешься останавливаться, если не хочешь, чтобы я тебя затоптала.
Кит не ответил, но судя по звукам, и впрямь пошел вперед. Теперь еще полдня будет дуться и портить мне настроение. Понимая, что могу только усугубить положение, я все равно не удержалась и издала короткое, но крайне отчаянное "ой!". Визг бы подошел больше, но, к сожалению, визжать как следует я не умею.
Шаги повара тут же замерли.
— Николетта? Николетта, с тобой все в порядке? — его обеспокоенный голос тут же запрыгал по подвалу.
— Испугался, что меня съели тараканы? — засмеялась я.
— Нет, наоборот.
— Что?!
— Тшшш... — Кит подошел вплотную и закрыл мне рот ладонью, так что я едва подавила желание его укусить, но прислушалась.
Где-то за стеной явственно звучали голоса. Это в подвале-то?!
Я убрала руку повара ото рта и приложила ухо к стене. Было плохо слышно, о чем беседовали, но когда мужской голос стал разговаривать на повышенных тонах, мне удалось разобрать слова.
— Ты же говорила, что у нас достаточно времени!! Почему теперь мы, как плешивые шавки, должны драпать отсюда, не взяв всей добычи?
— Унесем, что сможем! Не сегодня-завтра нас раскроют, и тогда вам уже ничего не понадобится! — огрызнулся женский голос.
— Если бы не твоя бредовая идея стать королевой, мы бы уже давно вынесли эту чертову казну! — кажется, это был уже третий голос.
Страшное озарение наступило у меня в голове. Чтобы подтвердить свою догадку, я вытянула из-за пояса монокль и приложила к глазу. За стеной, как оказалось, горели факелы и мне первое время пришлось поморгать, чтобы привыкнуть к свету.
— Если бы не я, ты бы до сих пор обирал купцов на тракте! — между тем, ответил женский голос.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |