Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Спасибо, тетенька. Мы дальше пешком пойдем, — прервала Аннет крестьянку, спрыгивая с телеги.
— Аннетик, ты чего? Двигались ведь нормально, — удивилась Аня, когда телега отъехала на порядочное расстояние от ребят.
— Не хочу, чтобы Сашу забрали на войну с природой. И в город нам надо войти без шума.
— Аннет, ты чего хочешь сделать? — насторожился мальчик.
— Саша, ты только не волнуйся, мы сейчас из тебя будем делать девочку.
— Не хочу я быть девочкой, — возмутился Саша, но опоздал.
Аннет взмахнула рукой и облако зеленоватого тумана окутало мальчика. Когда туман рассеялся, перед глазами подруг предстала симпатичная блондинка двенадцати лет с длинной косой. Увидев одноклассника в таком виде, Аня истерично рассмеялась.
— Ой, Егоров. Ой, не могу. Сашенька Егорова, одноклассница моя, — хваталась за живот девочка.
— Аня, перестань, — вступилась за Сашу Аннет, — Вполне симпатичная у нас подружка появилась.
— Не хочу я быть ничьей подружкой, — обиделся мальчик.
— А вот такое уже обидно, Егоров, — смогла, наконец, успокоиться Аня, — Тебя берут в подруги две самые классные девчонки Империи, а ты капризничаешь. Капризуля!
Тем не менее, переодевание помогло, и дети без проблем прошли в городские ворота.
В ранний утренний час улицы Мелотауна оказались безлюдны. Лишь знакомая друзьям крестьянка гнала свою телегу по направлению к городскому рынку, стараясь занять место получше.
— Смотрите, — Саша указал на большой красный плакат, висящий на стене дома. Вверху плаката вызывающе белела надпись "Разыскиваются!". Кто собственно разыскивается, было непонятно, поскольку большую часть плаката загораживал белый лист бумаги. Мальчик подошел к плакату поближе и, прочитав текст, позвал девочек.
— Аннет, здесь про тебя.
На приклеенном поверх плаката листе корявым почерком написали стихи:
На чужом возвышаясь троне
Красотой ты как солнце сияешь
Ведь обманом и подлой ложью
Ты морщин себе не добавишь
Ты считаешь себя счастливой
Словно в куклы людьми играя
Между завтраком и маникюром
Чьи-то судьбы легко разбивая
Сотрясая устройство мира
Ты выходишь с природой биться
Но недолго тебе осталось
Безнаказанностью гордиться
На востоке поднимется солнце
Когда в мир возвратится Аннет
И придется тебе Мэлла Кредер
За измену держать ответ
Юной ведьме из рода Зальцер
Королевой стать суждено
И во тьме навсегда исчезнет
Позабытое лже-божество
Под стихами стояла подпись "Мститель".
— Очень любопытно. Особенно любопытно узнать, кто такой "Мститель", — прочитав, заявила Аня.
— Я не ведьма, а волшебница, — обиделась Аннет.
— Какая разница. Карьера у тебя просто головокружительная: была принцесса, и года не прошло, уже королева. И главное, судя по всему, этот "Мститель" за нас, — веско заметил Саша, — Давайте узнаем, кого разыскивают.
Егоров аккуратно снял с плаката плохо приклеенный листок, и ребята сумели прочесть:
"За поимку человека, живого или мертвого, известного под прозвищем "Безумный Лорд" и являющегося врагом живого бога Мэллы Кредер, обещана награда в 10.000 золотых.
За поимку человека, называющего себя "Мститель" и обвиняющегося в распространении злостной лжи о живом боге Мэлле Кредер, обещана награда в 2.000 золотых.
За или указание нахождения Аннет Зальцер, известной под прозвищем "Королева-ведьма", обещана награда в 1.000 золотых".
— Безобразие, тебя не очень ценят, Аннет, — возмутился Саша.
— Зато теперь я точно знаю, к кому нам надо идти, чтобы добраться до Алекса Шретера, — рассмеялась Аня.
— 13 —
Председатель гильдии торговцев пан Берзюн пил ароматный кофе и предавался радостным размышлениям о своем будущем. А будущее рисовалось председателю счастливым и безоблачным. Впрочем, председателем пан Берзюн уже не являлся, да и гильдии торговцев тоже не существовало.
Присягнув на верность Мэлле Кредер, пан Берзюн превратился в Торгового Представителя Союза Королевств на территории бывшей империи Совета Великих Лордов и начал активно вытеснять с рынков местные товары, заменяя их изготавливаемыми в Союзе Королевств. Пользы от его старания для империи не было, зато денег у самого бывшего председателя гильдии купцов империи значительно прибавилось.
Откусив кусочек бисквита с вишневым вареньем, пан Берзюн прервал мечты и вернулся к решению задачи, не дававшей ему покоя последние дни. В ближайшее время в Мелотаун привозили первый на территории империи паровой двигатель, и пан Берзюн не мог решить, брать ему взятки с владельцев земли за то, чтобы двигатель установили именно на их участке или наоборот, чтобы именно здесь его не устанавливали. От неразрешимой проблемы пана Берзюна отвлек слуга.
— Извините, господин, но пана спрашивают девочки и одна из них называет себя принцессой Зальцер.
— Как? — от удивления пан Берзюн даже чуть не подавился вишневой косточкой. Сорвав с шеи салфетку и отбросив ее в сторону, бывший председатель устремился в прихожую своего дома. Возле входной двери переминались три крестьянские девочки, в одной из которых пан Берзюн узнал Аннет. Вторая тоже была знакома председателю. Ее лорд Зальцер выдавал за дочь горского вождя, третью пан Берзюн видел впервые.
— Миледи, какими судьбами и да еще в таком виде? — всплеснул руками пан Берзюн.
— Мы случайно оказались в столице, пан председатель и нам абсолютно негде остановиться. На наше счастье, мы вспомнили о вас, и рискнули обратиться за помощью.
— Конечно, миледи, такая честь для меня. Проходите же скорее в дом. Вы наверно замерзли, принцесса. В этом году февраль выдался таким холодным. Сейчас я напою вас горячим чаем. Или, может быть, хотите кофе.
Суетливо бегая вокруг принцессы и ее друзей, пан Берзюн проводил детей в комнату и усадил на мягкий диван.
— Отдыхайте, миледи, я на минутку отойду, надо распорядиться о завтраке для вас и ваших друзей. Буквально на минутку, — бывший председатель вышел из комнаты.
— Аня, а вдруг ты ошибаешься? Не похоже, будто пан Берзюн хочет нас выдать, — выразила сомнения блондинка с длинной косой.
— Не бойся, Егоров. Пан за тысячу золотых и собственную дочь выдал бы не то, что Аннет. Уж я-то его хорошо узнала, когда мы вместе с лордом Зальцером в Союз Королевств ездили.
Аня оказалась права. В этот момент пан Берзюн шептал на ухо слуге.
— Бегом к наместнику. Скажешь ему, я сумел задержать королеву-ведьму и с ней еще двух бунтовщиц. Пусть немедленно пришлет солдат. И не забудет про награду. Я ведь рискую своей жизнью. Эти бунтовщицы очень, очень опасны.
— 14 —
— Мне необходимо, чтобы Безумный лорд узнал, Аннет Зальцер находится у меня и будет вскоре казнена, — давал Алекс Шретер указания одному из своих агентов, — Не сомневаюсь, мятежник бросится на выручку своей "королевы". Тогда мы захлопнем мышеловку и покончим, наконец, с ним. Если задание понятно, можете идти.
— Слушаюсь, мой господин.
Агент вышел, а наместник подошел к окну и уставился куда-то вдаль. Сердце наполнилось сладкой истомой, как происходило каждый раз, когда Шретер вспоминал Мэллу Кредер. Алекс влюбился, влюбился до безумия. Если для остальных слова "живой бог" оставалось, лишь титулом, для Шретера они превратились в непреложную истину. Мэлла стала для наместника действительно богиней, спустившейся с небес. Страсть к красивой рыжеволосой женщине охватило все существо Алекса.
Для Шретера Мэлла являлась идеалом во всем. Он тонул в ее карих глазах и восторгался женщиной повелевавшей судьбами мира с обаятельной улыбкой на лице. Алекса приводила в умиление и то, как его повелительница сопровождала остроумной шуткой приказание о казни кого-нибудь из своих противников и уморительно смешные рожицы, которые она строила, пересчитывая перед зеркалом веснушки на своем лице.
Не смея касаться даже руки этого чудесного создания, Шретер бросил все свои силы на благо любимой. Во многом благодаря Алексу секретные службы и армия Союза Королевств перешли на сторону Мэллы Кредер, забыв про Эдарта Хохера. Сейчас, не щадя ни себя ни окружающих, наместник делал все возможное, желая бросить к ногам любимой империю.
— Господин наместник, арестованных доставили, — слова адъютанта оторвали Шретера от воспоминаний о своей любимой.
— Приведите сюда. Интересно будет взглянуть на "королеву-ведьму".
Солдаты втолкнули в кабинет трех девочек.
— И кто же из вас Аннет Зальцер? — спросил наместник, с неприязнью рассматривая бедно одетых детей.
— Я, господин наместник, — ответила одна из девочек, не отличающаяся ничем особенным от остальных.
— Не вижу в тебе ничего королевского и ничего ведьмовского, — пожал плечами Шретер, — Объясни, почему тебя называют так?
— Я сейчас все расскажу, господин наместник. Дайте мне только несколько секунд, чтобы сосредоточиться, — сказала девочка и закрыла глаза.
"Она еще и глупая" — подумал Алекс, но терпеливо ждал продолжение рассказа.
Когда девочка вновь открыла глаза, то взглянула прямо в лицо Шретера и произнесла:
— Эль сомедер.
"А впрочем, она достаточно мила. Будет немного жаль казнить ее" — мелькнуло в голове Алекса, а вслух наместник приказал строгим голосом.
— Продолжай свой рассказ, девочка.
— "Мой рассказ уже не важен, для вас, господин наместник. Гораздо важнее вернуть ваших солдат и отряды "Ангелов живого бога" обратно в Союз Королевств.
"А ведь она, права — с удивлением понял наместник — Что делают мои солдаты в богом забытой империи? Зачем болтаются по здешним дорогам? Их и грязью то назвать слишком большая честь".
— Адъютант! Разослать всем отрядам "Ангелов живого бога" мой приказ немедленно свернуть свою деятельность и без промедления вернуться на территорию Союза Королевств.
— Правильно, господин наместник, — продолжила девочка, когда адъютант снова вышел, — И пора прекратить вырубку леса...
"Удивительно умный ребенок. Прямо мои мысли читает" — вновь согласился с Аннет наместник и вызвал адъютанта для нового приказа.
— Да и вам, господин наместник, тоже пора домой...
"Да, пора возвращаться. Назад, к моей милой Мэлле" — решил Шретер и уже собрался выйти из кабинета, чтобы лично отдать приказ о срочном сборе войск, находящихся в Мелотауне.
— Подождите еще одну минутку, господин наместник, — остановила Алекса принцесса, — Вы забудете обо мне, едва переступите порог помещения. И слова мои тоже забудьте, но будете строго исполнять их. Прощайте, господин наместник.
— Что ты ему сказала на древнем языке, Аннетик? — спросила подругу Аня, когда друзья остались в кабинете одни.
— Эль сомедер? Подчиняйся! — улыбнулась Аннет.
— Аннет, теперь нам нечего опасаться? Тогда верни мне мой нормальный вид, — попросил Саша.
— Егоров, зачем он тебе. Сашенька, ты такая милая. Я подарю тебе в Москве свою самую любимую кофточку и куклу, — начала издеваться над мальчиком Аня.
— Глупая шутка, — возмутился Саша, — Давайте возвращайте меня. Этот, как его, эль сомедер.
— Ну, хорошо, хорошо. Сейчас все исправлю. Не обижайся. Мы же просто шутили, — успокоила мальчика Аннет.
— 15 —
Солдаты Союза Королевств покинули империю. Вслед за ними потянулись и перепуганные приспешники Мэллы Кредер во главе с паном Берзюном, так никогда и не узнавшему какую он сыграл роль в разрушении собственного успеха. Крестьяне, сосланные на вырубку лесов стали потихоньку возвращаться домой, и жизнь потихоньку возвращалась в привычное русло. Правда, в лесах еще прятались члены отрядов "Ангелов живого бога" из местных, но жители деревень сами их отлавливали и передавали на суд Безумного Лорда.
На следующий день после отъезда из Мелотауна Алекса Шретера в столицу вступили отряды Вольдера. А по прошествии еще нескольких дней в столице объявились Великие Лорды, в надежде вновь вернуть себе власть. К их разочарованию надежды не оправдались. Единственной реальной силой в империи стал Безумный Лорд, а он не собирался возрождать Совет Великих Лордов.
Перед многотысячной толпой своих войск и жителей Мелотауна Вольдер присягнул на верность Аннет Зальцер и объявил ее королевой. А вечером того же дня попросил у новоявленного властителя Империи аудиенции. Вместе с королевой в беседе принимали участие и ее друзья.
— Ваше величество, надеюсь, вы понимаете, начатое необходимо довести до конца, — сразу перешел к делу Безумный Лорд.
— Что вы имеете в виду, лорд Вольдер? — спросила Аннет.
— Прошу вас никогда больше не называть меня этим именем. Я — Безумный Лорд, как называет меня народ, и я никто другой.
— Извините, милорд, я не хотела вас обидеть. Какую цель вы имели в виду?
— Предначертание. Его необходимо довести до конца и судьба выбрала нас с вами, миледи, своим орудием. Вас, как главное действующее лицо, а меня в качестве вашего помощника.
— Что мы должны сделать? К чему прийти?
— Мне не дано знать. Я просто знаю, дело не доведено до конца.
— Но откуда, милорд?
— Я еще жив, ваше величество. Когда миссия будет доведена до конца, бог простит меня, и я смогу со спокойной душой умереть. Мой брат, Дерик, уже сыграл свою роль и ждет меня на небесах, а я свою еще нет. Как вы убедились, миледи, за время вашего отсутствия, я все подготовил к вашему возвращению. Народ ждал вас и готов встретить долгожданную освободительницу. Вы королева. В ваших руках власть и армия. Ничто и никто не сможет вам помешать двинуть войска на Союз Королевств.
— Зачем, милорд? Я не хочу войны.
— Если вы промедлите, ее захочет Мэлла Кредер. Неужели вы думаете, будто "живое божество" станет терпеть рядом с собой еще одного волшебника? Ведь вы владеете магией, миледи.
— Владею, — честно призналась Аннет.
— Все правильно, — лорд улыбнулся, но улыбка получилась мрачной и пугающей, — "Королева-ведьма", неплохо придумано. С одной стороны слово "королева" внушает уважение и веру в вас у простого народа, с другой "ведьма" звучит слишком пренебрежительно, чтобы великий волшебник всерьез считался с какой-то деревенской знахаркой.
— Это придумали вы, милорд? — спросила Аннет.
— Нет. Один молодой, но очень даже талантливый поэт. Он называет себя "Мститель".
— "Мститель"? — вспомнила Аня, — Мы читали его стихи. Они висели поверх плаката о награде за поимку вас и Аннет у городских ворот.
— Его стихи очень раздражали наместника, да и саму Мэллу, я думаю, тоже, поэтому мы старались их развешивать на видных местах.
— Мне стихи понравились, — призналась Аннет.
— Не только вам. Они нравятся всем, кому не безразлична судьба нашей империи. Хотите, я познакомлю вас с автором, миледи? Его личность приятно поразит королеву.
— Хотим, — в один голос ответили ребята.
— Позовите сюда "Мстителя", — попросил Безумный Лорд одного из своих телохранителей.
— Милорд, но кто останется править империей, если мы оба покинем Мелотаун? — спросила Аннет, когда беседа возобновилась.
— Я знаю только одного человека, которому можно такое доверить. Догадываетесь кому, ваше величество?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |