Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник: Замок Древних.


Статус:
Закончен
Опубликован:
21.12.2008 — 11.05.2011
Читателей:
6
Аннотация:
Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка... Первая книга о приключениях Дарта.(книга полностью)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Утром, когда мы заканчивали завтракать, Аннет обратилась к Мэри:

— Госпожа, к вам пришла магесса Вайолет.

— Хорошо, Аннет, проводи ее в кабинет, — распорядилась девушка, вставая из-за стола.

— Дарт, как позавтракаешь, поднимись к нам наверх, — сказала Мэри, уходя.

После завтрака я пошел в кабинет. Войдя, я увидел женщину средних лет в изящном кремовом платье.

— Познакомься, Дарт, — сказала Мэри, — это твой учитель, госпожа Вайолет.

Я небрежно кивнул, продолжая внимательно разглядывать магессу. Пристально посмотрев на меня, Вайолет усмехнулась.

— Немного не воспитан, но ничего, — сказала она девушке.

— Да, с воспитанием дела пока обстоят неважно, — вздохнула Мэри, укоризненно взглянув на меня.

— Пожалуй, такой невоспитанный ученик очень долго бы у меня сессию сдавал, — сделала вывод Вайолет, видя, что я не собираюсь извиняться.

— К сожалению, сессии у него не будет, — сказала Мэри. — От вас требуется научить его лишь одному заклинанию, причем максимально быстро.

— Да разъяснили мне уже задачу, — махнула рукой магесса. — Я приложу максимум усилий для обучения, главное, чтобы парень старался.

— Обещаю, он будет вашим лучшим учеником, — уверила ее Мэри.

— Ну, это вряд ли, — усомнилась Вайолет.

— Вот увидите, — пообещала девушка, — Дарт будет стараться.

— Хорошо, посмотрим, — сказала Вайолет. — Ну что, Дарт, приступим? — обратилась она ко мне. — Ты какие-либо плетения вообще знаешь?

— Знаю, — покосился я на Мэри. — Заклинание малого исцеления и заклинание молнии могу создать.

— Неплохо, — одобрила Вайолет. — А где ты обучался? В Имперской школе?

— Самоучка я. Нигде еще не учился.

— С каких это пор в Империи стали кого попало боевой магии обучать? — обратилась удивленная магесса к Мэри.

— Ему случай удачный подвернулся, вот и выучил заклинания молнии, — пояснила Мэри. — Да и контроля за обучением в Империи такого, как у нас, нет. Кстати, он умолчал об еще одном заклинании, — добавила девушка. — Он еще заклинание теней умеет создавать.

— Что ж, очень интересный ученик, — сказала Вайолет. — Как я понимаю, пока он будет создавать только структуру заклинания, не поддерживая его своей энергией?

— Да, — утвердительно ответила Мэри. — Трил с него снимать рановато. Дарт склонен к самым неожиданным выходкам, потому обойдитесь пока без наполнения структуры энергией.

— Ну, не думаю, что он сможет мне причинить вред заклинанием третьего круга, — сказала магесса.

— Так он не на вас нападет, — пояснила Мэри. — Ведь не удержишься и попытаешься на меня напасть? — спросила она у меня.

— И в мыслях такого не было, — уверил я ее, пытаясь скрыть досаду от разрушенной надежды освободиться от трила.

— Вот видите, — сообщила магессе Мэри. — Никак не могу его убедить, что я желаю ему только добра, и он может меня не опасаться.

— Понятно, — хмыкнула Вайолет, разглядывая мою кислую физиономию. — Тогда вам, леди, лучше не присутствовать на занятиях, дабы он мог сконцентрироваться на учебе.

— Конечно, — сказала Мэри. — Располагайтесь здесь и приступайте к занятиям.

Девушка, поднявшись с кресла, ушла из кабинета.

— Что ж, Дарт, приступим к занятиям, — решила Вайолет. — Для начала создай структуру заклинания молнии, я посмотрю, как ты справляешься со знакомыми заклинаниями.

Усевшись на диван, я создал необходимую структуру.

— Неплохо, — одобрила магесса. — А для самоучки так вовсе превосходно. Теперь посмотри истинным зрением, как создается заклинание перемещения.

Вайолет начала очень медленно создавать структуру заклинания. Энергетические линии у нее постепенно росли, создавая причудливый узор, а не мгновенно занимали свои места, как обычно бывает при построении заклинания.

— Что, странно видеть такое медленное создание структуры заклинания? — поинтересовалась магесса, увидев мое удивленное лицо. — Просто ты не представляешь, с какими глупыми учениками порой приходится работать. Некоторые простейшие плетения так умудряются перепутать, что непонятно даже, какое заклинание они собирались создать.

Пока структура, созданная магессой, висела передо мной, я постарался ее хорошенько запомнить.

— И это все? — поинтересовался я. — Больно плетение легкое.

— Нет, Дарт. Это лишь треть узора, — пояснила магесса. — После того как сможешь создавать эту часть, я добавлю следующую. Структура этого заклинания очень сложна. Думаю, тебе будет легче изучить ее по частям, а не целиком.

— Понятно.

— А раз понятно, так приступай к созданию структуры, — сказала Вайолет.

Сосредоточившись на создании плетения, я не заметил, как пролетело несколько часов. Вайолет, следящая за моей работой и постоянно указывающая на мои ошибки, наконец вздохнула и сказала:

— Ладно, хватит. Больше сегодня не занимайся, а хорошенько отдохни.

— Хорошо.

— Хотя было бы лучше, если бы ты просто показал мне руну портала, — сказала Вайолет. — Нам не пришлось бы тратить время на твое обучение.

— Нет уж, — не согласился я. — Лучше я сам ее потом в заклинание вплету.

— Ладно, — недовольно сказала Вайолет. — Тогда завтра продолжим.

Когда мы вышли из кабинета, нам встретилась Аннет.

— Вы уже закончили? — спросила она. — А я как раз иду вас к столу звать.

Спустившись в гостиную, мы уселись за стол, за которым уже присутствовала хозяйка.

— Как успехи? — поинтересовалась она.

— Неплохо, — ответила магесса. — Если так дальше дело пойдет, то думаю, за три-четыре декады Дарт заклинание выучит.

— А нельзя ли как-то ускорить обучение? — спросила Мэри.

— Нет, ускорить нельзя, — покачала головой Вайолет. — Все зависит от его прилежания, если будет стараться, то может и быстрее выучить.

Мэри перевела на меня взгляд. Посмотрев в ее глаза, я поежился. Похоже, проволочек в обучении девушка не потерпит и заботу о моем прилежании возьмет на себя.

— И еще, леди, — сказала магесса, — позаботьтесь, чтобы он мог хорошо отдохнуть между занятиями.

— Ладно, — согласилась Мэри. — Работать его все равно никто не собирался заставлять, может спать сколько душе угодно.

— Вообще-то под отдыхом я подразумевала не сон конкретно, а что-нибудь, что отвлечет его — например, прогулки по городу.

— Можно и прогулки устроить, — решила Мэри. — Ты как, Дарт, не против прогулок по городу?

— Можно и прогуляться, — согласился я, старательно пряча довольную улыбку.

Неплохо магесса мне помогла: и Мэри не придется просить отпустить в город прогуляться, и подозрений у нее это не вызовет, не я же прогулку предложил. Пообедав с нами, Вайолет ушла, пообещав прийти завтра с утра. Мне же Мэри посоветовала пока немного отдохнуть, так как на прогулку мы отправимся лишь к вечеру. Я согласился с ее предложением и немного поспал, после сытного обеда и впрямь клонило в сон.

Ближе к вечеру мы с девушкой отправились на прогулку. Мэри провела небольшую экскурсию, знакомя меня с местными достопримечательностями. Столица Элории действительно была великолепна. Красивые, ухоженные здания и улицы, великолепный фонтан в центре города. А уж дворцы короля и знати и вовсе заставляли меня пялиться на них, разинув рот. Если бы еще этой зверюки рядом не было, так я вовсе был бы в полном восторге от прогулки по Талору.

Однако вскоре Мэри надоело, что с каждым шагом я неосознанно сдвигаюсь от нее в сторону, и она взяла меня под руку. Со зверюкой под боком прогулка сразу мне разонравилась. Как можно отвлекаться на окружающие достопримечательности, когда так близко эта тварь зубастая идет! А уж как меня злили откровенно завистливые взгляды встречных горожан! Знали бы они, кто под красивой внешностью скрывается...

Еще немного побродив по городу, я предложил перекусить. Девушка одобрила мою идею и вскоре мы вошли в зал таверны.

— Ну что, Дарт, ты доволен отдыхом? — сделав заказ, обратилась ко мне Мэри.

— Вполне, — осторожно ответил я.

— Тогда я рассчитываю, что ты изучишь заклинание не за четыре декады, а за две, — сказала девушка.

— Вряд ли я справлюсь с заклинанием так быстро, — покачал я головой.

— Справишься, — сказала Мэри. — Ведь чем быстрей ты его выучишь, тем лучше будет для тебя.

— Хорошо, я постараюсь как можно быстрее выучить заклинание и убраться от тебя подальше, — пообещал я, смотря в ее холодные глаза.

Попробуй тут откажись, с грустью подумал я, сразу меня в подвал потащит.

— Превосходно, — улыбнулась Мэри. — Меня радует твой энтузиазм. И еще, Дарт, — добавила она, — веди себя с Вайолет вежливо. А то мне совсем не нравится твое поведение.

— Нормально я себя веду, — пробурчал я. — Вы мне не друзья, чтоб я с вами вежливо разговаривал. Только чтоб от тебя отвязаться, я вам помогаю.

— Вот как, — откинувшись на спинку стула, Мэри внимательно посмотрела на меня. — Значит, мы тебе не друзья...

Я утвердительно кивнул, подтверждая свои слова.

— Да уж, определенно за твое воспитание стоит взяться, — решила девушка. — Просто грех отпускать на свободу такого невоспитанного человека.

У меня чуть сердце не остановилось, когда я услышал ее заявление.

— Ты не отпустишь меня? — не поверил я своим ушам. — А как же наш договор?

— Отпущу-отпущу, — насладившись моим шоком, ответила Мэри. — Только веди себя прилично.

— Хорошо, я буду вежлив с Вайолет, — пообещал я.

— Вот и превосходно, — усмехнулась довольная собой девушка. — С тобой приятно иметь дело, Дарт. Как только до тебя доходит, какие неприятности для твоей шкуры сулит твоя строптивость, так ты сразу становишься очень милым и послушным.

Вот гадина, зло подумал я. Была бы у меня возможность, я бы сам за твое воспитание взялся. Я бы тебя отучил людей запугивать. Сама была бы у меня милая и послушная.

Меж тем прислуга принесла заказанные блюда, и наш разговор прервался.

Последующие дни я усердно изучал заклинание перемещения. Магесса была вполне довольна мной, и больше Мэри не прибегала к запугиванию. Скорее наоборот, чем ближе я был к результату, тем чаще по лицу девушки проскальзывала довольная улыбка. Кому-то могло показаться, что девушка довольна моими успехами, а у меня сердце ныло, предчувствуя нечто ужасное, что ждет меня в будущем. Оттого чем больше веселела Мэри, тем более мрачным становился я.

К тому же я никак не мог придумать способ удрать, — во время прогулок ни одной возможности не подвернулось. Я даже пытался завести Мэри в самые бедные кварталы, надеясь, что богатая парочка привлечет внимание грабителей. Однако грабители Талора определенно чуяли в нашем появлении подвох и дальше заинтересованных взглядов, которыми провожали нас подозрительные личности, дело не пошло.

Обследовав во время отлучек Мэри контур охранного заклинания дома, способа его преодолеть я не нашел. Во время одной из попыток проделать в контуре проход заклинание меня обездвижило. Так я и провел больше часа, высунувшись в окно, пока Мэри меня не освободила.

А самое худшее было то, что Мэри, похоже, контролировала ситуацию и лишь создавала для меня видимость возможности удрать. А сама не оставляла мне ни шанса на побег, пристально следя за каждым моим шагом.

К концу второй декады я понял, что не успеваю выучить заклинание в срок, указанный Мэри. Решив, что ничего хорошего проволочка с изучением мне не сулит, я стал стараться упражняться в любое свободное время, несмотря на предостережения Вайолет о недопустимости излишних занятий. Через пару дней это привело к тому, что, утомленный постоянными занятиями, я начал путаться и в уже хорошо изученной части структуры заклинания.

— Дарт, ты что, занимался вместо отдыха? — поинтересовалась магесса, когда я уже в пятый раз подряд не смог сплести и треть заклинания.

— Да, — неохотно ответил я. — Иначе мне не успеть за две декады.

— А так ты не успеешь и за три, — возразила Вайолет. — Ты и так очень хорошо справляешься, большинству моих учеников понадобилось бы втрое больше времени, чтоб добиться таких же успехов в создании столь сложного плетения.

— Мне дали срок в две декады, — угрюмо ответил я. — И если я не успею, то боюсь даже представить, что меня ждет.

— Да что ты боишься эту девушку, — недовольно фыркнула Вайолет. — Ничего она с тобой не сделает. Подумаешь, на пару дней позже изучишь это заклинание.

— Как же, ничего не сделает, — недоверчиво возразил я. — Вы ее плохо знаете, боюсь, она с удовольствием опробует на мне свои клыки.

— Ничего она тебе не сделает, — сказала магесса. — Хоть она и варг, а опасаться ее не стоит. Варги лишь с врагами жестоки. Ну еще с теми, кто очень сильно их раздразнил, — подумав, добавила она. — А ты не похож ни на ее врага, ни на идиота, который будет дразнить варга.

— Не дразнил я ее, — сказал я.

— Тогда и опасаться тебе ее нечего, — заявила Вайолет. — Она просто тебя пугает, чтоб ты усердней занимался.

— Если бы просто пугала, — вздохнул я, — тогда бы мне намного проще жилось.

— Поверь, Дарт, моему опыту, — сказала Вайолет. — Мэри отличается от обычной девушки лишь наличием клыков и силой. Если бы варги были так бесчеловечно жестоки, как ты себе вообразил, их бы уже давно всех изничтожили.

— Так на службе государства и жестокие создания нужны, — возразил я. — Может оттого, что против врагов их используют, и спускают им с рук жестокость.

— Нет, Дарт, — сказала магесса. — За всю жизнь я ни разу не слышала достоверных историй о людях, замученных варгами.

Я задумался, озадаченный рассказом Вайолет. Может, и впрямь Мэри меня только пугает? Про подвал она мне соврала, да и ничего плохого пока не делала. Ударила один раз, — так это, может, в бою она разгорячилась. Хотя как вспомню разорванное горло каторжника, так всем ее словам верить хочется.

— Да ты поговори с ней спокойно, и сам поймешь, что не собирается она тебя за небольшую задержку наказывать, — предложила Вайолет.

— Хорошо, попробую, — решился я.

— А сейчас иди, отдыхай, — сказала мне магесса. — Пока ты не отдохнешь, все равно толку от занятий не будет. И не вздумай продолжать самостоятельно заниматься, — предупредила она, — а то и от меня тебе достанется.

С Мэри, ушедшей с утра по делам в город, я решил поговорить вечером и промаялся весь день, пытаясь проработать различные варианты развития разговора. За ужином девушка была веселой и довольной, и я решил, что момент для беседы подходящий.

— Мэри, я хотел бы с тобой серьезно поговорить, — сказал я в конце ужина.

Девушка удивленно посмотрела на меня:

— Серьезно поговорить? С чего бы это?

— Ну, просто возникла такая ситуация, которую необходимо прояснить, — помявшись, сказал я.

— Ладно, — согласилась девушка, — пойдем в кабинет. — Усевшись в кабинете в кресло, расположенное за столом, Мэри спросила: — Так что там у тебя за серьезный разговор?

Присев в кресло напротив девушки, я осторожно спросил:

— Мэри, считаешь ли ты меня своим врагом?

— Врагом? Нет, Дарт, врагом я тебя не считаю, — откинувшись на спинку кресла, рассмеялась девушка.

123 ... 3132333435 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх