Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2 - Наруто. Семейные узы


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.11.2015 — 10.10.2017
Читателей:
6
Аннотация:
Сходил, называется на первое задание. и какой только идиот сказал: Романтика и приключения. Скука не несусветная... О! Похоже все же будет не так уж и скучно!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Она хорошая девочка,— негромко произнёс лис, не меняя своего положения тела.— В отличие от других людей, она не вызывает во мне негативных чувств. В ней нет ненависти...— продолжать он не стал, но и так было понятно, кого он имел виду.

— Ты ненавидишь людей Курама?— тихо спросил у него Наруто.

— В своём большинстве, да!— честный ответ.— Вы люди большее зло, чем мы хвостатые. Вы готовы убивать только потому, что это вам выгодно. И не задумываетесь о последствии.

— А ты другой?— уточнил.

Ответил не сразу. Даже показалось, что он снова задремал, забыв о вопросе.

— Моя ненависть это порождения вашей алчности. И моя болезнь! Трудно остаться нормальным столько веков быть заточённым, окружённым вашим негативным отношением ко мне.— Все же ответил он.— Для нас хвостатых, ваша ненависть как яд. Он разъедает нас изнутри.

— Но сейчас ты изменился?

— Тот кристалл, что увёз собой Джок, забрал всю мою ненависть, очистив меня, и заодно соединил меня с тобой! Когда люди поймут, что я стал неразрывно связан с твоим родом, они возненавидят тебя сильнее, чем меня!

Дальше они молчали оба. Наруто пытался осмыслить только что услышанное от лиса. А тот, похоже, просто снова задремал.

— Скажи, а моих родителей и Джока, ты тоже ненавидишь?— чуть толкнул лиса Наруто, спустя какое-то время.

— Скажем проще, я и твои родители, друг друга просто не понимаем, но не ненавидим,— уклонился от прямого ответа лис.— Мы слишком долго не желали мириться, и пропасть между нами слишком глубока... Ты, стал, единственным мостиком объединившим нас. В общем, сложно объяснить наше отношения, но это определённо не ненависть.

— А Джок! Если ты не понял... он другой,— помолчав, продолжил лис.— В нем самого начало не было ненависти ко мне. Злость, недоверия, осторожность, но не было ненависть...

— А в чем разница?— удивился Наруто.

— Поживёшь, поймёшь!— не стал отвечать на этот вопрос.— Он самого начала воспринимал меня как опасного врага. Изучал, специально злил, искал мои слабости. Словно прикидывал, как можно эффективно меня уничтожить, при этом, не навредив, тебе... Он был единственным, с кем можно было договориться! Очень осторожен, но в разумных пределах. Когда понял, что я тебе больше не угрожаю, слишком легко изменил отношения ко мне. Словно из врага, я стал союзникам. Тебе повезло иметь такого защитника! Он не когда тебя не придаст, но он не комнатная собачка. А тренированный волкодав, что ли. При необходимости он, не задумываясь, убьёт любого на своём пути к цели. Но как я уже сказал, тебе его бояться незачем!

— А я его и не боюсь,— возразил Наруто.— И я знаю, что он такой! И мне все равно...

— Но Учиха, я не доверяю. Ты можешь считать его своим другом. И пока это так, я буду с ним терпелив,— заявил Курама.— Но пока он не убедит меня в том, что ему можно доверять, помощи от меня не получит.

Было видно, что это мнения он не поменяет. Поэтому, Наруто, пока не стал убеждать его в обратном. Пусть привыкнут, и хотя бы перестанут сначала коситься.


* * *

— Я сделал как ты и просила.— Джун, отставил в сторону пустую кружку из под пиво. Покосился на сидящую напротив него девушку.— Но знаешь, мне не нравиться то во что вы, меня втянули. Не хочешь, по старой дружбе, рассказать в какие игры меня вы, с Какаши, втравили? Я думаю, что имею права знать, за что мне однажды могут перерезать глотку?

В это время дня народу в баре было немного, да и держались они, по привычке, подальше от шиноби. Особенно в свете последних событий, когда игровой клуб на несколько дней для всех закрыл свои двери, после того, что они у чудили.

— Вот именно поэтому тебе лучше ничего не знать,— заметила Аяме.— А просто поверить мне на слово. Но если тебя это успокоит, скажу чуть больше. Ни каких переворотов, диверсий или политических убийств, мы не замышляем. Да и куда нам тягаться с АНБУ Корня...

— Не поминай этот змеиное логово,— поморщился Джун.— Ладно, не хочешь не говори... Мои ребята верят мне, а я верю тебе!

— И я ценю это,— мягко улыбнулась девушка.— Спасибо, что не стал указывать в отчёте, ненужные подробности того инцидента на озере.

— Это было сделать не сложно. Но думаю, что все это глупо,— заметил он.— Если начнут копать. Местные смогут много чего интересного рассказать.

— Будим надеяться, что до этого дело не дойдёт,— понадеялась она.— Достаточно, что в ежемесячном отчёте не будет, и слова упомянуто о Джоке... Не думаю, что вообще кто-то это проверять станет.

— Тебе легко говорить,— посетовал.— Если что, мою башку оторвут.

— Да кому нужна твоя голова... Хотя признаю, совершила глупость, когда послала одного из твоих парней с тем сообщением на заставу. Так бы вообще не пришлось ничего утаивать. Нет сообщения, нет и инцидента. А так они максимум могут заинтересоваться появлением Забузы, на нашей территории. Но для этого к вам посылать никого не станут. Расспросят Какаши, как все было, и на этом успокоятся.

— Будим надеяться, что ты права!— подымаясь со своего места, произнёс Джун.— Ладно, мне пора на службу. Спасибо за пиво!

И ушёл.

А Аяме осталась в мрачном раздумье. Горько это осознавать, но Джун прав. Если у Данзо, возникнет хоть толика сомнений, он не оставит все как есть. Перевернёт всё, но докопается до истины. И их неумелая лож, не сможет его обмануть. Какаши, прав, своими телодвижениями они действительно напоминают маленьких детишек, которые решили поиграть во взрослые игры и считают что умнее взрослых.

Досадно, уже то, что начинаешь понимать свою совершённую ошибку, уже после того, как исправить её практически невозможно. И только тогда начинаешь понимать смысл фразы: все мы сильны задним умом. Остаётся искренни, надеяться, что этот, сравнительно незначительный пограничный инцидент не заинтересует того, кого не следует. Ведь они тоже люди, и могут не знать всего.

Осталось только надеяться на банальную удачу. А эта не та дама, которой следует слишком доверять.


* * *

Ну, вот, как по расписанию!

Повозка, которую он мысленно называл каретой, появилась сзади, на дороге, недалеко от моста, который им следовало пересечь. Сначала появилась не сама карета, а примелькавшееся за эти несколько дней охранники, верхом на лошадях. А следом за ними и сама повозка с дедом и внучкой.

Торговец, заметив их, чуть прижал свою повозку к обочине, снизив скорость, позволяя тем обогнать их, и первыми пересечь мост.

На мгновение Джок ощутил на себе скользящий пристальный взгляд, откуда-то с той стороны реки. Замер, пристально всматриваясь в ту сторону, но потом расслабился. Видимо показалась. Просто эта дорога выматывает, вот ему и чудиться невесть что.

Рядом с ним протяжно зевнул торговец. Эти дни он ложился позже всех и вставал раньше. Поэтому понятно, что он не высыпается. Да ещё всю дорогу управлять повозкой, не имея возможности расслабиться.

-Уважаемый,— вежливо обратился к нему Джок.— Я так понял, здесь дорога только одна...

-Да это действительно так,— не совсем понимая, что тот хочет ему этим сказать.— Ближайших, километров двадцать пять, до первой деревни за рекой, нет от неё ни каких ответвлений.

— Идите, отдохните,— предложил Джок.— Я послежу за повозкой вместо вас.

— А справитесь?— сомнения в голосе.

— Я наблюдал за вами. Так что, это дело не слишком сложное. К тому же,— заметил он под конец.— Ваш сынишка, если что подскажет.

Торговец с благодарностью глянул на него.

— Благодарю вас!— все же решился он.— Только часочек. Если что, сразу будете!

— Непременно,— заверил его Джок.— Вам надо немного отдохнуть. А то вы так себе только сильнее навредите!

Ещё раз, наградив его благодарственным взглядом, уступил им своё место, а сам залез в повозку. Откуда, сразу к нему вылезла Норико, устроившись подле.

— Я так посмотрю, ты порой сама забота,— без иронии, на полном серьёзе, произнесла она.— Порой не могу понять, как к тебе относиться. То ты серьёзен и собран, а то наоборот, чрезмерно беспечен. И слишком уж легко ко всему относишься,— неожиданное откровения.— Из-за этого не могу понять своё отношения к тебе!

— Быть вежливым, и проявлять заботу о других, по-твоему, это плохо?— посмотрел на неё.

— Я этого не говорила,— возразила она.— Это правильно, но немного не соответствует тому представлению, что я составила о тебе!

— Не поделишься им со мной?— улыбнулся он.— Любопытно, знаешь ли, узнать, что думают обо мне другие!

— Вот ещё!— фыркнула девушка, показав ему язык. Делиться с ним сокровенными мыслями, слишком жирно ему будет. К тому же, самой бы не мешало разобраться, как к нему относиться. Если только по его внешности. На девушку он сейчас мало походил. На смазливого мальчика, с необычной внешностью. Особенно после того как он сменил всю свою одежду. Ростом, немногим выше её. Телосложением, ни накаченный мачо, но и не слабый. Она видела его тренировки, и честно говоря, они её впечатлили. Выкладывается на них полностью. И, похоже, ни каких больше изменения тела не предвидеться. То как он смотрит на себя в зеркало, можно предположить, что ему не особо нравиться его новый облик. Но которому, он уже несколько привык. Однозначно, у девушек он будет пользоваться популярностью. И сама эта мысль, ей не нравиться.

"Что это, ревность?"— промелькнула мысль, и сразу же с негодованием отвергла, саму такую возможность.

Джок снова напрягся.

Если один раз, можно было решить, что ему показалось. То сейчас он был уверен, что за ними кто-то наблюдает из леса.

Поглядел в след карете. Сегодня они не слишком и спешили, только приблизились к повороту, все ещё оставались в поле их зрения.

— Ты ничего не чувствуешь?— тихо спросил свою спутницу, все ещё надеясь на то, что ошибся.— Мне кажется, что за нами смотрят.

Норико тоже внимательно осмотрелась, и отрицательно мотнула головой.

— Может тебе просто показалась?— предположила она, и не думая смеяться над ним.— Я ничего не заметила.

— Нервы шалят,— словно рассуждая вслух.— Раньше такого не замечал за собой...

— Просто тебя эта дорого вымотала.— Но её слова его ни сколько не успокоили.— Успокойся, нет, там не чего.

Карета, наконец-то скрылась за поворотом, но он вряд ли, в тот момент, обратил на это внимания.

И все же, ему было не спокойно.

С тех пор как их повозка пересекла мост, его ни как, не покидало ощущения, грядущей опасности. И когда из леса на дорогу начал наползать туман, его чувство надвигающей угрозы, буквально взвыло, забило набатом. Он напрягся, пытаясь понять, что именно его зацепило, из-за этого безрассудно промедлил. Но что могли изменить те несколько секунд промедления? Вот если бы он сразу среагировал, когда только начало зарождаться это чувство опасности. Но даже в этом случаи, смог ли он что-то изменить в судьбе не находящихся рядом с ним людей. Возможно ли, все кончилось для них гораздо все печальней. Рука сама собой тянулась к бедру, словно пытаясь нащупать, что-то... вот только пальцы сжимали пустоту. Ему пришлось сделать над собой усилия, что бы прекратить это. Мысленно при этом выругавшись. Ну не чего он не мог поделать со своими рефлексами, которые порой сильнее разума.

И в следующее мгновенье это случилось. Вернее, три последующих события произошедшие почти одновременно. Первое: глухой звук, похожий на взрыв, за поворотом дороги, куда, как уже было сказана, успела, скрылась ушедшая ранее карета, со стариком вельможей. И маленькой девочкой в с ним. Второе: что-то тревожно сказала Норико, привстав с места. Но уже позже, вспоминая этот случай, Джок так и не вспомнил, что она тогда сказала. Словно эти слова прошли мимо его сознания. И третье: он увидел мелькнувшие в тумане тени, и следующие мгновенье, его тело реагирует раньше, чем сознания. Буквально в нескольких десятках сантиметрах отбивая от лица Норико, арбалетный болт. Даже не пробует поймать, а только чуть изменить её направления полёта, что бы она, не достигла своей цели.

А дальше, он уже вне повозки, сместившись, на дорогу прямо со своего места. Он ещё не видит своих врагов в тумане, но уже узнает, что их двадцать восемь и среди них есть шиноби. Как и во время тренировки с клонами он может в точности до метра определить, кто, где находится, и атакует ближайших к нему. Ведь все они уже пересекли пятидесяти метровую отметку.

Мгновенная оценка ситуации, исчезает, чтобы появляется сразу между двумя разбойниками, моментально перехватывая замах мечом, того, что справа, дёргая его на себя. Одновременно бьёт ногой назад, по тому, что слева. Чуть выворачивает правого, локтем в корпус и удар куная прямо под челюсть. Снова смещается, всего на полметра оказывается сбоку от того, что был с левой стороны от него, бьёт ногою в колено, выводя из равновесия. Замечает, опасность с тыла, смещается ровно настолько, что бы пропустить мимо себя опускающийся вниз клинок, с разворота всаживая кунай прямо в сердце. И моментально выдёргивает. Перебрасывает в другую руку и втыкает в спину согнувшегося после его удара, разбойника. Всего две или три секунды, а разбойников уже на три человека меньше. Но расслабляться и вести подсчёт, нет времени.

Ещё двое в метре от него, замахиваются на него своими железяками, но выскочившая из тумана цепь захлёстывает обоих и втягивает куда-то в туман. Секунду, он слышит их мучительные крики боли, но совершенно ни как не реагирует на их предсмертные вопли. Присутствие Норико рядом собой, отмечает только мимоходом, уже смещается к следующей партии разбойников. А она следует за ним, попутно выносит следующего разбойника расенганом.

Где-то рядом он ощущает присутствия и госпожи Цунады, с ученицей, уже вступившие в бой. От мощного удара целительницы, первых невезучих куда-то уносит вглубь леса. И судя по звукам, сомнительно, что после этого они останутся целыми. Вокруг неё волчком крутиться Шизуне, быстро и хладнокровно утыкая на и более активных своими иглами.

Прямо под ним, из под земли, выскакивают каменные шипы, но всего за мгновенье он неосознанно смещаться на метр, и избегает опасности быть насаженным, как бабочка на иголку. В такие моменты попробовать понять, собственные поступки и действия чреваты неприятными последствиями. Сейчас он полностью доверяет своим инстинктам.

Это в бой вступает руководивший засадой шиноби.

Бросает в обе стороны веер сюрикенов. Чьи-то крики, но даже не смотрит на них, его цель шиноби атаковавший его. Он всего в пяти метрах, и снова складывает печать. Но Джок смещаться к нему до того, как тот успевает закончить, и заставляет его защищаться. Подсознательно он использует в бою только тайдзюцу. Сколько бы он не тренировался в использования техник, это было, что-то на уровне рефлексов. Тело, начинало действовать быстрее разума. И поэтому его первые атаки, это жёсткий рукопашный бой. Вот и сейчас он не думая, атаковал его в ближним бою.

Отбив, заблокировав атаку кунаем, он контратакует правой открытой ладонью в челюсть, с одновременным под шагом ногою вперёд. Резкий захват головы, рывок на себя. Перехватывая другою рукой за подбородок и... неприятный хруст шейных позвонков, и у его ног уже лежит мёртвое тело. Главная, на его взгляд угроза устранена, но бой ещё не закончен. Хотя со смертью шиноби, туман уже рассеивается, так и не успев достигнуть своей наивысшей точки концентрации.

123 ... 3132333435 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх