Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Других не было, пришлось эти взять, — оправдывался Озриэль.
— А мне даже нравится, — сказала Эмилия и поставила первую уточку на линию круга.
Я подхватила вторую и воткнула неподалеку. Следом шла мадам со спичечным коробком.
— А где именно будет проходить вечеринка? — поинтересовалась она, аккуратно поднося зажженную спичку к свече и прикрывая её ладошкой от ветра.
— В Шаказавре, — сказал Озриэль и, поднявшись, отряхнул колени.
Свеча с кряканьем выплюнула тонкую синюю нить пламени, которая через миг расправилась огненным лепестком. А мадам Гортензия перешла к следующей.
— Ни за что бы не догадалась!
— На это и рассчитывали, выбирая место, — кивнул Озриэль. — Ладно, все необязательно зажигать. Вообще-то свечи для перемещения не нужны, это так, для создания атмосферы. Просто в первый раз хотелось сделать всё по правилам, ну, там, знаете, как в гримуарах: пентакль, зажженные свечи...
— В первый раз? — переспросила я.
— Брось, Ливи, — беззаботно отозвалась Эмилия, — что может быть опасного в том, чтобы вмиг переместиться на расстояние пятидесяти миль, воспользовавшись мелками с серого рынка?
Мы все обменялись беззаботными улыбками, но, уверена, у каждого в этот момент пронеслось в голове примерно следующее:
Можно разорваться на тысячу кусков
Можно застрять где-нибудь в Ничто
Можно очутиться на дне океана под миллионами тонн воды
Можно покрыться каменными бородавками
Можно умереть от остановки сердца
И ещё пара тысяч пунктов похожего содержания...
— Хорошо, — бодро сказала я и повернулась к Озриэлю. — Пентакль начерчен, свечи зажжены, что-нибудь ещё?
— Да, раз уж ты спросила, Ливи, то не могла бы пожертвовать немного крови? Двух литров будет вполне достаточно.
Я выронила уточку и оглядела окружающие лица. Мадам, Эмилия и Озриэль прыснули от смеха.
— Как ты мог! — Я шутливо толкнула его в плечо, но внутри потеплело.
Отсмеявшись, ифрит снова стал серьезным.
— Ладно, теперь встаньте в круг, — скомандовал он.
Мы послушались.
— У тебя там линия не до конца проведена. Вооон тот кусочек, — указала я.
— Да, так и должно быть, — сказал он, поднося мелок к упомянутому участку. — Готовы?
— К чему готовы? — заволновалась я. — Так обычно спрашивают, перед тем как произойдет нечто ужасное. Кстати, как вообще произойдёт перемещение? Может, для этого нужна специальная подготовка? Знаю, что сейчас не время для подобных признаний, но я никогда не любила пробежку...
Одно дело перенестись в другое королевство с помощью свечного огарка от всеми уважаемой вещуньи, и совсем другое — слиться с вечностью по вине бракованных цветных мелков в окружении уточек.
— Просто задержи дыхание, — посоветовала Эмилия, аккуратно пересаживая Арахну на своё запястье.
— Эмилия права...
(мне показалось, или голос Озриэля дрогнул, произнося её имя? Боже, о чем я думаю на пороге небытия! Ливи, сосредоточься!)
— ...просто задержи дыхание.
— Раз вы так говорите — я спокойна. Тем более что мне нравится название того места, куда мы отправляемся: Шокозавр — такое уютное, я бы даже сказала, домашнее. Там что, всё сделано из шоколада? По типу зефирного человечка? Или...
В этот момент Озриэль коротко чиркнул по камню, завершая круг. Я едва успела схватиться за кульки с фисташками, а потом кто-то невидимый резко дернул меня за пятки, утаскивая вниз. По ощущениям, меня протянули под землей на другой её конец, выдернули, запихнули обратно, повихляли по каким-то переходам, сплюснули, смяли, поболтали и снова вытолкнули на поверхность, забыв переставить клеточки организма в правильном порядке.
Очнулась я, стоящей на небольшом утесе, всё ещё прижимая ладони к ореховой груди. Под нами простиралась скалистая равнина. Темноту то и дело прорезали какие-то зеленые вспышки.
Я оглядела себя и с удивлением убедилась, что все части тела на месте.
— Ух! Вот это да! — воскликнула мадам Гортензия, приглаживая выбившуюся прядь. Её глаза горели от восторга. — Может, ещё разок прокатимся?
— Помните, нам ещё обратно возвращаться, — сказала Эмилия и бережно выпустила Арахну. Бабочка перелетела на соседний куст, и Магнус, поспешно спрыгнув с моего запястья, перебрался к ней.
Озриэль поправил плащ:
— Не Шокозавр, а Шаказавр. Это имя легендарного чудовища. Он единственный в своём роде — произошел от шакала и древнего ящера...
— Как романтично. Прямо история запретной любви. Так вечеринка в его бывшем логове, или как?
— Вечеринка внутри него самого, — сказал Озриэль и ткнул пальцем в сторону небольшой скалы. Два зеленых солнца вновь озарили местность, и я едва сдержала изумленный возглас, увидев, что они помещаются в пустых глазницах: прямо из скалы торчал огромный, размером с коттедж профессора Марбис череп продолговатой формы. Наверное, он и правда мог когда-то принадлежать шакалу, если бы шакалы рождались величиной с кита и имели моржовые клыки. Хотя, кто знает, где некогда обреталось это животное? Говорят, у великанов и котята размером с буйволов... Стоит только вспомнить их печеньки...
В свете изумрудных вспышек кости казались вырезанными из полированного нефрита. Видимо, мигающий сигнал придумали специально, чтобы гости нашли место проведения вечеринки. Только сейчас я заметила, что равнина отнюдь не безлюдна, а буквально кишит разношерстной публикой. Сюда беспрерывным потоком прибывали гости. Воздух гудел от голосов самых разнообразных тембров, слышались возбужденные восклицания и смех волшебных существ, предвкушающих отличный вечер.
Кто-то уже направлялся к разинутой пасти, которая служила входом, другие ещё только подтягивались на равнину. Наш способ путешествия едва ли был самым оригинальным. Съезжались по-разному. Кто-то с легким хлопком или без оного появлялся прямо из воздуха. Другие вырастали из земли, третьи прилетали на подручных средствах: метлах, коврах, видела даже одного в ванне, он греб торшером. Особо изобретательный гость выскочил из шляпы, а потом нахлобучил её и слился с общим потоком.
— Вот это да! — выдохнула я.
— Ну, что же вы стоите, идёмте! — хихикнула мадам Гортензия и побежала вниз по тропинке. — Снова чувствую себя озорной девчонкой!
— Осторожнее, мадам, тут везде камни, а вы на каблуках!
Глава 19
в которой я пускаю в ход фисташки и натыкаюсь на рыбок с необычной начинкой
Заходя внутрь, я старательно отгоняла от себя мысль, что иду прямо в пасть к чудовищу, пусть и давным-давно скончавшемуся. Шаказавр жил в незапамятные времена и умер чуть позже, чем в незапамятные времена, назовем их для удобства древними, поэтому никто не знал, то ли он сложил лапы на равнине, а уже песок и ветер превратили это место за долгие века в своеобразное захоронение, то ли чудище забилось в нору, оставив снаружи только голову, поэтому логово так и осталась пещерой, подпираемой его костями.
Как бы то ни было, внутри помещение напоминало просторную подземную залу. Я задрала голову и увидела, что хребет Шаказавра и отходящие от него ребра подпирают своды.
— А потолок не обвалится? — опасливо поинтересовалась какая-то проходящая мимо эльфийка у своего спутника.
— Не волнуйся, дорогая. Говорят, его укрепили специальными магическими подпорками. Место выбрано идеально: слышишь какая акустика?
Звук действительно потрясал качеством, и, казалось, исходил отовсюду одновременно. В данный момент его производила группа, игравшая на небольшой сцене в глубине пещеры. Почему именно 'звук', а не музыка? Потому что на разогрев поставили группу троллей. Со сцены неслись поразительно натуральные природные имитации: грохот камнепада и сходящей лавины перемежался трогательной дождевой капелью, переходящей в шуршание гальки. Индрика среди исполнителей не было. Значит, его группа выступает позже.
Мы остановились неподалеку от входа, чтобы спокойно освободиться от накидок и привести себя в порядок. Я нахлобучила диадему, нашарила 'волшебную палочку' и повертела головой, осматриваясь. К пещерной стилизации подошли на совесть: со всех сторон на нас таращились светильники в виде летучих мышей, из глаз которых било сияние. Его цвет менялся каждые пять минут, причем у всех одновременно. Моргали они тоже одновременно. Смотрелось жутковато, особенно это касалось тех, что висели под потолком гроздьями по двадцать-тридцать штук. Внезапно одна из мышей сорвалась и упала мне под ноги. От удара об пол она раскололась на несколько кусков, превратившись в обычный камень. Так, значит, систему освещения обеспечивали зачарованные булыжники! Ловко!
В центре зала располагался длинный стол с закусками. Сбоку на нем, как столбики монет в казино, возвышались сложенные друг на друга миски. В каждую помещалась строго определенная норма еды, купленная на деньги, вырученные от билетов. Если гость пытался её превысить, то тарелка начинала мигать красным. Сами понимаете — позора не оберешься. Так что, благодаря этой мере, удавалось поддерживать какой-никакой порядок.
Кто-то из участников вечера предпочитал, набрав еды, бродить по залу, общаясь со знакомыми, тогда как другие занимали один из многочисленных столиков, которые были рассыпаны тут и там без какой либо системы. Время от времени они меняли форму, так что вы могли, сев за треугольный, через минуту встать из-за пятиконечного. У правой стены протянулась барная стойка с высокими крутящимися стульями. Практически все они уже были заняты. Помимо общего помещения, имелось ещё два, но о них чуть позже.
Уже не помню, что послужило первым звоночком, заставившим меня насторожиться: то ли чересчур длинные клыки у светильников, то ли окровавленный топор, торчащий из головы гоблина, мирно беседующего со своей подружкой, но самое время было кое-что прояснить.
— Озриэль, а почему все так странно одеты? — спросила я, ткнув 'волшебной палочкой' в толпу.
Ифрит, который в этот момент складывал наши маскировочные плащи, поднял глаза, и его волосы отпрыгнули назад, как челка у колли под порывом ветра. До этого он видел нас только в накидках.
— Если кто тут и странно одет, так это мы, — констатировала мадам Гортензия, оглядываясь по сторонам и предпринимая безуспешные попытки подтянуть юбку пониже.
Замечание попало в точку. Так, в данный момент на мне волновался лазурный эльфийский шелк (я гордилась им, несмотря ни на что), а голову украшала проволочная диадема с фальшивым бриллиантом. Эмилия надела длинное темно-зеленое платье простого кроя, которое сшила сама, и которое очень ей шло: круглый вырез, чуть расклешенные рукава, украшенный трилистниками подол, а на шее на кожаном шнурке висел амулет в виде крупного в пол-ладони отполированного камешка с большой дыркой посередине. На мой вопрос, что это за костюм, она ответила очень туманно, я бы даже сказала, ушла от ответа. Но хуже всех пришлось мадам: на ней была красная шерстяная юбка много выше колен, а надпись на фривольной кофточке гласила: 'Осторожно, горячая цыпочка'. В общем, среди толпы, обряженной в черную кожу, мясницкие фартуки, окровавленные сюртуки и гремящую ожерельями из костей, мы смотрелись, мягко говоря, неуместно.
— Я же предупреждал, что вечеринка будет костюмированная, — промямлил Озриэль, но его горящие глаза были прикованы ко мне. Он сглотнул: — К черту костюмы, ты восхитительна!
Тут его взгляд случайно упал на мои кульки и там же и застрял.
— А какая тема? — вмешалась мадам.
— Подземный мир, — ответил он, обращаясь исключительно к моим фисташкам.
— Тогда где твой костюм?
— Это он и есть. — Озриэль с трудом отвел глаза и указал на свой наряд: обычный темно-синий свитер крупной вязки и слегка мешковатые штаны с карманами. — Мы так одеваемся. Ну, вернее, это самый близкий наземный аналог.
— В таком случае почему?.. — Эмилия выразительно повела бровями, умудрившись охватить этим движением всех остальных гостей вечеринки.
Ифрит вздохнул:
— Я пытался доказать им, что у нас перед выходом из дома не обливаются кровью младенцев, не делают украшений из копчиков врагов и не плетут браслеты из волос невинных дев, но меня никто не стал слушать. Заявили, что я просто ничего не смыслю в подземной моде. Причем сказал это Сид, который, кроме своей хрустальной ладьи и райских садов, ничего не видел.
Тут к нам подлетел студент с факультета ученых мужей и оттянул нижнее веко, демонстрируя пылающий на месте зрачка костерок:
— Зацени, Ирканийский. Купил эти глазные наклейки на распродаже в 'Гиблом местечке'. Ими даже тосты можно поджаривать. Слышал, у вас там внизу все так ходят.
— Куда это ты уставился? — раздраженно поинтересовался Озриэль, одновременно подтягивая край моего выреза повыше. — А ну, иди жарь тосты в другое место.
Парень улетучился и уже через минуту поражал своими пылающими очами юную эльфийку. Та хихикала, потягивая подозрительно бордовый коктейль, и кокетливо помахивала кандалами.
Мадам решительно отложила накидку, которую всё это время мяла в руках, и тряхнула кудряшками.
— Вечеринки приходят и уходят, а мода на облегающее остаётся, — заявила она и оправила кофточку, чтобы надпись на ней лучше читалась. — В таком виде мне куда комфортнее, чем с чьими-то кишками в волосах. Вы позволите? — Она подхватила бокал с подноса проносящегося мимо официанта, сделала глоток и одобрительно кивнула. — Мм, а они молодцы!
— А это там случайно не Робин? — удивилась я.
Лекарь выглядел как обычно, за исключением сережки в ухе в виде скелетика. Озриэль сложил руку козырьком.
— Да, он.
— Но откуда он узнал по вечеринку?
— Скорее всего, ему сказал кто-то из пациентов: Робин ведь, помимо преподавания, посещает больных. Но не волнуйся, он не сдаст. Уверен, он здесь только ради того, чтобы убедиться, что мы покинем это место с тем же набором конечностей, с каким приехали. Вообще не удивлюсь, если его пригласил Индрик или ещё кто из организаторов.
— Озриэль, прекрати полировать взглядом мои тестовые образцы, — сказала я уголком рта.
— Так это они??..
— Ага. Ну вот, опять.
— Прости, умом понимаю, что это, но ничего не могу с собой поделать. Наверное, какой-то природный механизм.
— Ладно, ничего страшного, — рассеянно отозвалась я, оглядывая разряженную толпу и прикидывая наилучший способ реализовать план.
На плече что-то шевельнулось, а потом мне отвели волосы, и голос Магнуса прошептал, что они с Арахной пойдут немного осмотрятся.
— Только далеко не уходите, — предупредила я.
Паук насмешливо козырнул и одним прыжком переместился на стену, возле которой его дожидалась бабочка. А я вернулась к разглядыванию гостей.
Здесь и помимо лекаря собралось полно моих знакомых: мамаша Пикус, господин Понк с женой, постоянные и случайные клиенты 'Эксклюзив-нюх', клерки, обитатели Шебутного Переулка и не только и, конечно, студенты Принсфорда — со спутницами и поодиночке. Мимо нас пронеслась хохочущая вереница девушек в одинаковых серых балахонах и толстых шерстяных чулках — работницы прядильной фабрики.
Объединяло всех собравшихся одно — радостное оживление от предвкушения приятного вечера. Похоже, этой ночью в городе остался только король с ближайшим окружением и его стража. Марсий тоже был здесь: разместился со своей компанией недалеко от сцены за отгороженным столиком. Его Высочество сидел, закинув ноги на каменные перила, и лениво поигрывал треугольным бокалом на длинной ножке. От синего коктейля поднимался дымок, а черные глаза, казавшиеся выпавшими из напитка маслинами, нарочито небрежно скользили по толпе, но я поняла, что он кого-то внимательно высматривает.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |