Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Острие ножа уперлось в шею прямо под подбородком:
— Встань, — резкий, как хлыст, приказ вспорол прохладный воздух, и я не замедлила послушаться. Не знаю даже, что было острее — лезвие кинжала или сталь в голосе королевы, но и то, и другое было чрезвычайно убедительным...
* * *
Ноги сами несли меня по исхоженным за долгие годы вдоль и поперек коридорам, не требуя от меня участия в выборе кратчайшего пути к комнате Леты. Я мельком окидывал взглядом знакомые с детства портреты в широких деревянных рамах, украшавшие стены многих галерей королевского дворца и думал о том, как же теперь изменится наша жизнь. Перед Вейраной открывалось столько новых возможностей, да и у каждого вейра теперь под ногами было начало многих новых дорог, о которых еще несколько дней назад нельзя было даже помыслить. Путешествия, новые знания и новые люди... И все это благодаря одной отчаянной целительнице, которая не испугалась и не отступила от самого страшного в своей жизни решения...
Я не мог перестать о ней думать и прекрасно понимал, что не могу вот просто так взять и отпустить ее в треклятую Академию. Но и удерживать ее здесь, как птицу в золоченой клетке, я тоже не имел никакого права. У меня на нее вообще нет никаких прав, если уж быть совсем честным. Но на то, чтобы все это решить, у нас есть еще несколько долгих дней...
Пожалуй, только отточенная годами тренировок реакция позволила мне не налететь, замечтавшись, на внезапно вывернувшего из-за угла Лиэта. Он был чем-то серьезно озабочен и тоже совершенно не смотрел по сторонам. На его лице застыло странное недоумевающе-хмурое выражение, и я решил узнать, что же так обеспокоило всегда спокойного и рассудительного воина. С трудом выбравшийся из плена своих мыслей, Лиэт наконец меня разглядел и вымученно улыбнулся:
— Ты случайно не видел свою мать? Нигде не могу ее найти...
— Не видел, — озадаченно ответил я, — а в чем дело?
— Просто последний раз я видел Леа еще вчера, — еще больше нахмурился Лиэт, и его тревога понемногу начала передаваться и мне. — Сразу после Цветения она исчезла и с тех пор ее никто не видел — ни слуги, ни дворцовая стража... Это очень странно, Кейрет.
С этим трудно было не согласиться. Обычно мать можно было найти или разбирающей бумаги у себя в кабинете, или в библиотеке, или в их с отцом спальне. И никогда еще не было такого, чтобы она пропала на целый день...
— Я уже обыскал весь дворец от чердака до подвала, и единственное место, куда я еще не заглядывал, это комнаты Леты и Рьена. — Лиэт уже знал о том, что Лета жива, как, впрочем, всегда узнавал все значимые новости в нашем городе, и сейчас, по всей видимости, как раз направлялся к ней. Он совершенно не удивился, когда я предложил ему свою компанию, и, согласно кивнув, быстрым шагом направился в один из боковых коридоров, а я, постаравшись загнать поглубже неизвестно откуда взявшийся холодок тревоги, поспешил вслед за ним.
* * *
Как странно, — отрешенно думала я, стоя у распахнутого настежь окна и глядя на сияющие в бархатной темноте наступившей ночи огни Теа-Шетта, — умереть и вернуться только для того, чтобы снова умереть... В том, что королева не собирается оставлять меня в живых, я была так же твердо убеждена, как и в том, что внизу, под моими окнами, находится выложенная брусчаткой дворцовая площадь. И именно на этой брусчатке мне, по мнению Леа, и предстояло окончить свою жизнь. Она сообщила мне об этом несколько мгновений назад, когда заставила подойти к низкому подоконнику:
— Знаешь, я долго об этом думала, Лета. Тебе сложно нанести по-настоящему серьезную рану, потому что твоя магия крови мгновенно откликнется на твой зов, и ткани тут же срастутся. Только не вздумай дергаться, потому что твою шею — единственное уязвимое место — все еще целует мой нож. С ядами тоже может не получиться, потому что ты все-таки целительница, и кто знает, чему вас там успели научить ваши магистры... В общем, остается единственный по-настоящему действенный метод — это полет. С большой высоты и с приземлением на камнях дворцовой площади...
И вот теперь, когда жизнь моя снова висела на волоске, я стояла и думала о том, что королева снова меня обошла. Как, ну как я могла не понять, что она и есть тот самый таинственный помощник магистра Толлена? Она разыграла целый спектакль для одного-единственного зрителя там, в Кристальном зале — и я ей поверила. А теперь у меня уже нет ни единого шанса на спасение, потому что с Леа тянуть время не получится — она слишком для этого умна. Не особо надеясь на ответ, я все же спросила, просто потому, что не могла не спросить:
— Зачем?..
Одно короткое слово, в котором воплотилась вся моя боль, тоска и надежда.
И чуть дрогнувший нож у моей шеи сказал мне, что возможно, я зря хороню себя раньше времени. Несколько долгих мгновений ничего не происходило, а потом лезвие исчезло, и Леа одним резким рывком развернула меня к себе лицом. Я на миг поразилась произошедшей с ней перемене — с нее слетела вся ее невозмутимость, ледяная маска разбилась вдребезги, и передо мной дышала яростью настоящая степная кошка:
— Зачем?! — прошипела она, и острие ножа сильнее впилось в нежную кожу под нижней челюстью, оставив тонкую тут же затянувшуюся царапинку, — какая тебе разница, зачем? Да ты все равно ничего не поймешь! Что ты видела в жизни, какие страдания испытала? Разве ты можешь представить и понять десятилетия грызущей изнутри боли и тоски, а?
Леа резко отступила назад и отвернулась, и в моей голове уже замелькали картины возможного спасения, когда она вдруг снова развернулась ко мне и спокойно проговорила:
— Когда мой муж умирал в жадных объятиях проклятого цветка, я на мгновение словно прозрела, увидев какие-то странные нити, окутывавшие зал и Камень Айры и уходившие куда-то вниз, в глубины скал под Кристальным залом. Тогда я не могла ничего сделать, да и не до того мне было... Но потом, когда я пришла в себя и вновь могла внятно думать, я решила в этом разобраться. Не буду описывать, как я нашла этого твоего учителя и каких трудов мне стоило организовать ему тайный проход в Вейрану, это займет слишком много времени. Главное, что я сумела убедить Толлена в том, что я нужна ему ничуть не меньше, чем его артефакт, что с моей помощью он станет истинным властителем мира. Надо ли говорить, что в моих планах ему была уготована совсем другая роль? Не думаю, что ему бы понравилось умереть в шаге от исполнения своей мечты, но у меня все было рассчитано до мелочей.
Королева вдруг замолчала и пристально вгляделась мне в лицо, а затем хрипло расхохоталась:
— А ведь ты ничегошеньки не знаешь, маленькая глупая колдунья! Ты даже не представляешь, что именно я собиралась сделать с этим жестоким миром?! — гортанный смех стих так же быстро, как и появился, а я только теперь заметила огоньки безумия в льдистых глазах королевы.
— Что ж, я, пожалуй, расскажу тебе. Все-таки тебе придется умереть, и мне было бы приятно думать, что ты будешь знать, ради чего все это затевалось. Не думаю, что Толлен рассказал тебе о том, что не так давно мы нашли способ управлять метками.
— Но это значит, что... — я не могла поверить в то, что происходит, но слова королевы были четкими и ясными:
— Именно так. Метка Кейрета появилась не случайно. Как, впрочем, и метка твоего отца. Дело в том, что они оставались одними из немногих, кто владел магией металла, и одно их существование могло сильно попортить мои планы.
— Каким образом? — видимо, моя заинтересованность нравилась королеве, потому что она улыбнулась:
— Это из-за того, что убить вейр'инка может только магия крови. Понимаешь, я давно решила, что этот мир не заслуживает того, чтобы жить. Две тысячи лет назад жадные и злобные люди и слепые в своей гордыне вейры заварили эту кашу, из-за которой я в конце концов потеряла своего мужа... И за эти годы ни люди, ни вейры ничуть не изменились. Они все заслуживают того, чтобы умереть. Поэтому главным козырем в нашем плане были вейр'инки. Кстати, Толлен до этого даже не додумался — ему хватило бы и силы артефакта, чтобы сполна потешить свое тщеславие. Но мне этого было мало. Толлен создал магические ошейники, которые могли позволить до некоторой степени управлять вейр'инком, что и доказала похищенная нами Арита — помнишь вейр'инка, убитого моим слишком заботливым сынком? Я рассчитала, что будет достаточно нескольких сотен подобных ей чудовищ, чтобы мир встал на колени...
— Но откуда вы бы взяли столько вейр'инков?
— Здесь не было бы никаких проблем, если бы не появилась ты, — холодный голос королевы гневно дрогнул. — Толлен все-таки был очень талантливым магом, хотя и редкостным неудачником. Он разработал способ телепортации из Вейраны в Алерию и обратно, и с его артефактами мы бы сразу после Дня Цветения переместили в его лаборатории столько вейров, сколько понадобилось. Кейрет должен был стать Дождем и уже не смог бы мне помешать.
— Кайле тоже владеет магией металла, — напомнила я, и королева презрительно сощурилась:
— С ней было бы еще проще — я рассчитывала в ночь после Цветения отравить ее, подсыпав яд в бокал. Я бы непременно пришла утешить ее горе, и тогда... А записка, в которой Кайле бы просила прощения за то, что собирается сделать и говорила, что она не может жить без своего горячо любимого брата, все бы объяснила. Но с твоим появлением все усложнилось, — Леа недовольно поморщилась и продолжила:
— Я сразу поняла, что ты способна снять проклятие, а мне этого было совершенно не нужно. Толлен со мной согласился, и мы попытались устранить тебя еще до того, как ты попадешь в Вейрану. Как ты понимаешь, у нас ничего не вышло — ты со своими дружками все ближе подбиралась к границе. И тогда я решила играть на опережение — как любящая мать, я предложила Кейрету план, согласно которому он должен был очаровать тебя и заставить добровольно отдать жизнь на алтаре Камня. Он согласился, но я знала своего сына лучше, чем он сам — Кейрет никогда не был подлецом и интриганом, и он просто не смог бы осуществить задуманное. А мне всего лишь нужно было, чтобы он общался с тобой как можно больше, думая, что влюбляет тебя и влюбляясь при этом сам. В итоге он не смог бы позволить любимой уйти вместо него, как не позволил мне его отец — и проклятие осталось бы там, где ему и положено.
Леа тяжело вздохнула и посмотрела куда-то в темную даль распахнутого окна. Легкая задумчивость смягчила черты ее лица, и она тихо проговорила:
— Как ни печально это признавать, но мой сын оказался сильнее меня. Знаешь, я ведь поверила в его слова там, в кабинете — теперь я понимаю, что и ты слышала этот разговор. Он прекрасно сыграл свою роль, убедив меня в том, что ты полностью подчинена его воле и готова принести себя в жертву вместо него, — внимательный взгляд прозрачно-голубых глаз остановился на мне, и я невольно поежилась. — И вот тут я допустила ошибку — я запаниковала. Если бы я не отправила Толлена к тебе, все было бы иначе... Но теперь поздно об этом жалеть, — задумчивый голос вновь обрел твердость, и я поняла — для меня все почти кончено.
— Ты разрушила мои планы, Лета, но ты же и можешь еще исправить положение, — королева хищно улыбнулась и подтолкнула меня поближе к окну.
— И каким же образом? — я постаралась скрыть предательскую дрожь в голосе, но, кажется, мне это не очень-то удалось. Леа улыбнулась еще шире:
— Своей смертью, дорогая. Для меня остается крошечный шанс все же исполнить свою мечту. Жаль, что ты не увидишь, как завтра утром глубоко опечаленная, но не сломленная ужасным горем королева объявит, что юные гости из Алерии оказались вражескими шпионами, что ночью они предательски убили наследников престола. Правда, доблестная стража сумела помешать им сбежать... Убийцы мертвы, но принц и принцесса должны быть отомщены — война неминуема. А в Алерии будут думать, что мерзкие вейры убили посланных к ним невинных детишек, и даже заподозривший что-то магистр Толлен не смог их спасти... Так что удачного тебе полета, — резкий толчок в грудь оказался настолько неожиданным, что я даже не успела ничего понять, как мир вокруг завертелся чернильной каруселью...
* * *
— Ну скажи это еще раз! — надувшийся от гордости Рьен бросил на меня снисходительный взгляд и, не выдержав, рассмеялся.
— Хорошо, хорошо, — сдалась я, — на свете нет лучшего анимага, чем ты. Лучшего друга, кстати, тоже нет, — подначила я эльфа и с удовольствием отметила, что мне-таки удалось его смутить.
Радушно принимавший нас после каждой очередной передряги "Закатный луч" уже стал нам вторым домом, и это утро не было исключением. Даже не верилось, что все мы остались живы — как выяснилось, исключительно благодаря невоспитанности Кейрета и скакнувшим на новую ступень способностям Рьена.
Услышав доносящийся из-за моей двери голос матери, Кейрет остановил уже собиравшегося войти в комнату Лиэта и этим, скорее всего, спас мне жизнь. Они слышали каждое ее слово, и когда ее план стал ясен, Лиэт вытащил сонного Рьена из постели — он единственный мог меня поймать, если Леа все же приведет свой план в действие. До сих пор не понимаю — и кажется, Рьен сам еще толком в этом не разобрался — как ему удалось обернуться прямо на бегу, да еще и в гигантского степного орла — трансформироваться в летающих животных могут лишь некоторые из самых сильных анимагов...
Я не видела, как в комнату ворвались Кейрет с Лиэтом, как растворилась в облаке телепорта королева, понявшая, что и этот ее план, похоже, обречен на неудачу. За ночь ее так нигде и не нашли, и мне почему-то казалось, что и не найдут... Скорее всего, она была где-нибудь за пределами Вейраны.
И как ни тяжело было это признавать, но нам с Рьеном тоже пора было возвращаться. Оставаться в Вейране было слишком опасно, в первую очередь для самой Вейраны — королева была абсолютно права в том, что если мы здесь погибнем, Алерия может снова начать войну.
Но эти последние минуты перед расставанием казались самыми тяжелыми в моей жизни. Яркое утро, залитая солнцем веранда таверны, равномерный гул просыпающегося города — все это было для меня таким родным и таким желанным...
— Это не навсегда, — убежденный шепот любимого голоса сейчас был для меня единственной по-настоящему важной вещью на свете. Кейрет прижал меня к себе и зарылся в волосы, — как только разберусь с неотложными делами, приеду в Меору с официальным визитом.
Я невольно прыснула, представив, как новый король загадочной Вейраны, приехав впервые в сопредельную страну, непреклонно требует привести к нему какую-то никому не известную студентку Академии, грозясь в противном случае наслать на испуганных послов все мыслимые и немыслимые кары. Да, Кейрет сегодня утром официально должен был стать королем, и я боялась доже представить, сколько этих "неотложных дел" ляжет на его плечи.
Но сейчас важно было лишь то, что мы любили друг друга, а значит, все остальное было нам вполне по плечу. В волосах запуталась бабочка — подарок Кейрета, губы еще горели от прощального поцелуя, и только переплетя с притихшим печальным эльфом руки на активированном кристалле телепортации, я поняла, что мы не вспомнили о том, кто нам этот кристалл вручил. Перед глазами закружилась сиреневая дымка открывающегося порта — будем надеяться, что мы все же попадем в Академию, а не в жерло какого-нибудь вулкана или в казематы загадочных лабораторий погибшего магистра...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |