Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Последним назвали Лайка. Он, судя по ощущениям, немного обиделся, зато потом...
— ...преклоните колени. — услышала я голос короля. От Лайка всколынулась волна недоумения, непонимания, растерянности, что для него было совершенно не характерно. Он вообще с трудом понял, что от него требуется и только после того, как паж положил перед ним на пол вышитую королевскими вензелями бархатную подушку, преклонил колени.
— Род твой неизвестен, но дела твои благородны, — произнес Сайрес, вынимая из ножен церемониальный меч, — Ты долгие годы верою и правдою служил короне, твоему мужеству Араньон обязан спасением... — король прикоснулся своим мечем к плечу Лайка, — Мы, король Араньона Сайрес, в присутствии сэра Ратмира Эльбрасского, свидетеля твоих подвигов, нарекаем тебя сэром Лайком Брегольским и передаем тебе во владение замок и все земли Брегольса. Встань сэр Лайк Брегольский и прими из моих рук этот меч... — Лайк встал, а Его Величество взял из рук пажа простой, но вместе с тем очень изящный меч. — Мы верим, что это оружие теперь в надежных руках.
Лайк стоял, держал меч и, похоже, никак не мог понять, что вообще произошло. Похоже, он был готов к любому сюрпризу, но только не к этому. Надо было спасать положение, поэтому я махнула рукой на приличия и бросилась к Лайку с поздравлениями, таким образом переместив всеобщее внимание на свои некуртуазные манеры. Пока проводила спасательную операцию, улавливала зависть и брезгливое раздражение собравшихся в зале высокосветских дамочек, получая от этого неизъяснимое удовольствие — с самого детства обожаю их бесить.
С небольшим запазданием к нам с Лайком подтянулись Ратмир и Шеен, и вскоре новоявленный владыка Брегольса был способен более или менее связно говорить и даже делал попытки шевелиться. Впрочем, я его хорошо понимаю — только что был свободной птицей — сам себе господин, а тут раз, и связали по рукам и ногам обязанностями — есть от чего голову повесить.
— Ну что, рыцарь, на турнирах станет веселее? — Ратмир хлопнул Лайка по спине.
— А как же, устроим новый вид соревнований — кто через герцега Эльбрасского в чехарду перепрыгнет, — отшутился Лайк.
— Мальчики, не ссорьтесь. Все равно я буду единственная, кто при этом в живых останется! — примиряющее заявила я.
— А я обеспечу повышенную подвижность всем участникам действа, — добавил от себя Шеен, взмахнув рукой и вызвав небольшой огненный шарик.
Тут мы все уже не выдержали и расхохотались. Поблагодарив короля за его неслыханную щедрость мы отправились отдыхать дальше. Подозреваю, правда, что те слова, которые Ратмир произнес Его Величеству на ухо были далеки от благодарственных, впрочем, тот даже не отреагировал. Просто отмахнулся от эльфа рукой и заявил:
— Ты сам своего счастья не понимаешь.
Ратмир хотел было что-то ему возразить, но заиграла музыка и король тихонько смылся танцевать с какой-то дамой.
— Эй, ты что такой грустный, Ваша Светлость? — я легонько тронула Ратмира за плечо.
— Да ничего, просто задумался, — спохватился он. — Пойдем, потанцуем. Чуть позже мне нужно будет переговорить с Сайресом, поэтому тебе придется немножко поскучать одной. Впрочем, думаю, что сэр Лайк Брегольский с удовольствием тебя развлечет.
Признаться, после того, что было, танец меня особенно не увлек, поэтому я постоянно наступала Его Светлости (теперь буду над ним долго и с наслаждением издеваться) на ноги, спотыкалась.
Когда музыка наконец-то стихла, Ратмир попросил у меня прощения и удалился искать Сайреса. Я отыскала взглядом Лайка и направилась к нему. Он тихонько стоял в уголке, стара쟱ельно пытаясь быть незаметным.
— Как себя чувствует владыка Брегольса? — Лайк вздрогнул и, увидев, что это всего лишь я, криво улыбнулся:
— Ужасно. Был я сотником — все было просто: распоряжаешься себе на плацу, следишь за подготовкой Призраков, планируешь операции да и то... не так, чтобы часто. А теперь... Я всех этих ваших премудростей не знаю. Танцую только простонародные танцы, да и то... Терпеть не могу. Мечем толком не владею. Копье в руках даже не держал. А как землями управлять? А про изысканные манеры я даже не говорю — нет их вовсе. И зачем Его Величество эту пакость мне измыслил?
— Да не переживай ты так. В тебе, по совести сказать, благородства побольше будет, чем во многих местных рыцарях. А хорошие манеры, копья и мечи — все это — дело наживное. Что-то Ратмир подскажет, что-то я. Кстати, я тоже танцевать не умею, хочешь, будем вместе учиться? — Лайк посмотрел на меня пронзительно и от него полыхнуло такой невозможной смесью эмоций, что если у меня и были еще какие-то сомнения, то теперь их не осталось. Наш бравый друг влеблен в меня по уши. Вот ведь, накладка — то пусто, то густо. Впору книгу начать писать 'Яррэ и ее рыцари'. От его чувств и у меня уши покраснели. Вот тебе и друг. Что обидно, потому что я-то люблю Ратмира, но Лайк тоже мне по-своему дорог, но его любовь способна поставить на нашей дружбе крест — в этом даже сомнений нет. Как же все неудачно сложилось. Я постаралась сделать вид, что ничего не заметила, но очень быстро свернула беседу и удалилась под предлогом поиска Шеена.
Лайк
Денек выпал — не бей лежачего.
Во-первых, мне пришлось на себя натягивать зверски неудобные тряпки, которые мне Ратмир подобрал для бала. Посмотрел на себя в зеркало — захотелось плеваться: камзол на мне сидит как седло на корове — вроде и подогнали по размеру, но морда не та, что нужно, да и на лошадь не похожа.
Во-вторых, на балу Его Величество изволили надо мной покуражиться, посвятив меня в рыцари. Да где это видано, чтоб сироту без рода и племени, найденыша подзаборного, в рыцари посвящали?! К тому же, судя по всему, сотником у Призраков теперь будет Седой (как он ни отпирался в прошлый раз, но теперь придется), ибо я, как благородный рыцарь (тьфу!) не может быть простым сотником. Лучше бы я остался неблагородными не рыцарем, честное слово.
В-третьих, я был поставлен в абсолютно идиотское положение, когда заиграла музыка и все начали танцевать. Хорошо, успел отступить в темный угол и утащить с собой бокал вина.
Но самое поганое, что я после всех этих перепетий оказался не в состоянии контролировать себя полностью, а потому когда ко мне подошла Яррэ и, в свойственной ей манере попыталась меня утешить и подбодрить, я просто не удержал в себе свои чувства, и теперь, похоже, она все поняла. А, судя по тому, с какой скоростью после этого она от меня удалилась, ей это было узнать крайне неприятно.
До кучи еще Брегольс, который был мне пожалован, находится по соседству с землями Ратмира. Догадайтесь с трех попыток, каково мне будет знать, что Яррэ все время рядом, по соседству, к ней можно зайти в гости практически в любой момент, только в чем смысл? Смотреть на их счастье и завидовать?
Да, я завидую Ратмиру, это правда и это совсем мерзко, потому что он мой друг.
В общем... что-то часто я стал выпивать...
Воспользовался тем, что на меня никто не обращал больше внимания и слинял домой. По дороге забрел в 'Остроухого лиса' и завис там до позднего вечера.
Ратмир
Мне повезло — успел поймать Сайреса до того, как он отправится танцевать дальше.
— Ваше Величество! Нам нужно поговорить! И чем раньше, тем лучше.
Сайрес внимательно на меня посмотрел:
— Ну, если поскорее нужно поговорить, то можем сделать это прямо сейчас, благо, официальная часть бала закончилась, а с неофициальной я легко могу уйти.
Мы подняись на второй этаж и зашли в одну из комнат.
— Присаживайся, — Сайрес указал на стул. — Итак, что у тебя стряслось?
— Ты у меня стрясся, — угрюмо заявил ему я. — Я сколько раз тебе и твоим предкам говорил, что мне не нужни ни титулы, ни высокие посты?
— Ах, ты об этом... — потянул мой бывший воспитанник. — Не переживай, все делается для твоей же пользы. Ты на Яррэ жениться хочешь?
— Хочу.
— А, к垇к считаешь, твое прошлое положение позволяло тебе просить ее руки?
— Вполне. Если мне память не изменяет, то графский титул, пожалованный мне твоим дедом, делал меня достаточно родовитым. А с учетом того, что Артанору все твои титулы не интересны, то герцегство мне добавило проблем в виде завистников при дворе, да еще вороха дополнительных обязанностей в виде дополнительного сюрприза, видимо.
— Мне кажется, тем не менее, что к предложению герцега и командующего войсками Араньона отнесутся более внимательно. Кроме того, я тебе уже говорил, что мне нужны верные люди... прости... эльфы... на высших должностях. С учетом того, что вы положили конец пробуждению нежити, а также сейчас есть тенденция к тому, что и нашествия с Границы прекратятся, то скоро начнутся деньки, когда все соседи начнут поглядывать друг на друга с плотоядным интересом — где бы лишний кусочек земли отхватить. Общий враг сплачивает, а вот в мирное время... В общем, ты мне нужен в роли главнокомандующего и точка.
— А тебе не кажется, что ты забыл меня спросить — а что же нужно мне?
— Ратмир... — Сайрес посмотрел на меня с каким-то нехарактерным для него дотоле выражением на лице. — Мне нужно сильное государство, я отвечаю за многих людей. Мне нужен помощник, на которого я смогу положиться. А тебе нужна Яррэ.
Араньон тебе не чужая страна. Эта страна приняла тебя, изгоя, позволила достигнуть высокого положения. Теперь вот ты получишь возможность вернуться в Хартамлас без опасения, что тебя поймают и казнят. Ты сможешь вернуться на родину и просить руки дочери высокопоставленного лица...
— Я тебе не успел рассказать, но... увы и ах — твоя первоначальная затея со сватовством обречена на провал, — перебил я его. — Яррэ хотели (да и сейчас, видимо, хотят) выдать замуж за наследного принца Салматры Кассия и навряд ли у нас получится перебить его кандидатуру. И никакой мой титул не заставит Артанора дать согласие на наш брак. Там дело даже не столько в политике, сколько в том, что Дар Яррэ передается по наследству...
— То есть...
— ТЫ НАПРАСНО МЕНЯ СДЕЛАЛ ГЕРЦЕГОМ!!!
— Ты не поедешь в Салматру?
— Нет. Иначе все будет только хуже. Артанор потребует немедленно вернуть его дочь. Ты не сможешь отказать, так как обострять отношения с Салматрой тебе не нужно. А если мы с ней наперекор его воле поженимся после того, как прозвучит отказ, то все ваши дипломатические отношения с Салматрой ухнутся ко всем бесам сразу. Эртис тебе этого не простит, да и Артанор тоже. Я всего-навсего изгнанник, а вот ты будешь за все отвечать, потому что я — твой подданный, а ты не уберег Яррэ от моих грязных посегательств после того, как с тебя четко потребовали ее вернуть.
— Да... Варианты?
— Пожениться здесь.Наш брак хотя и не будет считаться действительным (так как брак эльфов по людским обычаям никто не признает), но он повлечет за собой брак... фактический, который все обязаны будут признать.
— Эээ... а что это за фактический брак? — удивился Сайрес.
— Мало кто из людей об этом знает, мы, разумеется, об этом не распространяемся, но первый мужчина для эльфийки является единственным, от кого у нее могут быть дети. Так уж организм устроен. Потому у нас подобное тоже имеет силу уз брака и признается всеми... по понятным причинам. Но, конечно, подобное не приветствуется. Теперь понимаешь?
— Дааа... Но это даже упрощает всю ситуацию.
— В смысле?
— Ты женишься на Яррэ. Артанору ничего другого не останется, кроме как признать ваш брак действительным, в итоге я получаю при любом раскладе доверенное лицо среди высших чинов королевства, которое к тому же является зятем Советника правителя Салматры. С учетом того, что Яррэ — единственная и любимая его дочь, то он не сможет не оказывать вам покровительства. Думаю, он очень быстро сменит гнев на милость. Хотя бы ради нее. Не говорю уж о том, что на его месте я был бы очень счастлив иметь такого зятя.
Я устало вздохнул. Совершенно не было сил с ним спорить. Ну хочет, пусть себе фантазирует. Нельзя человека огорчать. В итоге Сайрес, видя мою покорность, пошел описывать мне прекрасное будущее Араньона, что я, как зять Артанора должен буду сделать в первую очередь. Какие шаги мы предпримем для примирения с Салматрой. Потом пошел совсем уж подробный инструктаж по тому, какие выгоды принесет все это безобразие мне лично и государству в частности. А я просто сидел и иногда рассеянно кивал. Что ему перечить? В конце-концов, самое главное для меня — не выгоды, а Сайрес пусть себе мечтает.
Честно говоря, лучше б я сразу ушел. Потому что когда Сайрес произносил очередную руладу на ту же тему, которая звучала примерно так: 'Твоя женитьба на Яррэ всем выгодна. Араньон получит мощного союзника, ты — титул, земли, власть... Думаю, со временем и Эртис посчитает, что все сложилось к лучшему...', резко распахнулась дверь кабинета и мы увидели до невозможности бледную Яррэ. Она подошла ко мне, посмотрела в глаза, а потом размахнулась и дала мне пощечину. Я только и смог сказать:
— За что?!
— Не мечтай, никакой свадьбы не будет! Я не знаю, как ты смог меня обмануть — видно, твоя драконья кровь тебе помогла, но ты... ты мне отвратителен! Таких эльфов надо... Мне очень жаль, что я тебя спасла. Лучше бы ты умер. Предатель! Ты предатель! Предавший раз, предаст и еще раз, и еще раз... Ваше Величество, нужен ли Вам такой советник и помощник? — презрительно сказала она, а потом резко повернулась и бросилась вон из комнаты.
Я попытался схвать ее за руку, но не успел, она увернулась и убежала, ловко промелькнув между танцующими парами.
Сайрес, Сайрес... Что же ты наделал?! Не знаю, сколько она услышала из его разглогольствований, но, видно, услышала она ровно то, что звучало не самым лучшим образом... будучи оторванным от общего контекста. Я вернулся к Сайресу и высказал ему все, что думаю о благе Араньона и его короле, а также о необходимости всех моих выгод и о местах, куда оные выгоды Сайрес может засунуть. Облегчив таким образом душу, пошел искать Яррэ...
Яррэ
Я довольно долго гуляла по залу в гордом одиночестве. К Лайку возвращаться резона не было, Шеен танцевал.
— Леди, позвольте выразить Вам свое искреннее восхищение! — раздался голос за спиной. Я обернулась. Передо мной стоял человек, не знаю, как там у них с возрастами, но для человека он выглядел достаточно взрослым, но далеко не старым. Довольно высокий, темноволосый, с небольшой бородкой. Наверное, для человека он достаточно симпатичен, хотя и не красавец. Впрочем, было в нем нечто отталкивающее. Сложно, правда, сказать что именно.
— Маркиз Тегольс, — представился мужчина.
— Яррэ, — коротко ответила я.
— Очень приятно с Вами познакомиться лично. Хочу поздравить Вас с королевской наградой и выразить свое восхищение. Столь редкое сочетание красоты, изящества, грации, но вместе с тем мужества и отваги в женщине не может не вызывать восхищения.
Я внимательно к нему присмотрелась. Все то, что он говорил, явно было лестью и неправдой, но при этом я никак не могла понять, что же он на самом деле чувствует. Странно... Как он ухитряется защищаться от моего Дара?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |