Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дурацкие игры магов. Книга вторая.


Автор:
Опубликован:
07.09.2011 — 07.09.2011
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ричард пил кубок за кубком — наблюдать за фиглярством друга на трезвую голову было невыносимо. Шут лез из кожи вон, стараясь развеселить хозяина, а тот даже не смотрел в его сторону, целиком и полностью отдавшись флирту с телохранительницей. Инмарец видел, что Тёма уже едва держится на ногах, но остановиться без приказа не смеет. Голос его охрип, движения замедлились, став неуверенными и вялыми. Шут с трудом передвигался по залу, и придворные перестали обращать внимание на его жалкие потуги развеселить их. На последнем издыхании Артём перекувырнулся через голову и трупом растянулся на полу.

Граф прервал разговор с Марусей и как бы мимоходом заметил:

— Слабак. Вот принц Артём, как я помню, мог веселиться дни и ночи напролёт! Уберите эту хилую скотину из зала!

Гвардейцы подхватили шута под руки и поволокли прочь.

— Пусть лекарь зайдёт к нему! — крикнул им вслед Кристер и обратился к Марусе: — Я принадлежал к свите принца Камии, дорогая. Артём был мастером устраивать захватывающие представления. Однажды в Эфре...

Маруся со вниманием слушала тошнотворный рассказ. В нужных местах она улыбалась и восторженно ахала, и граф, чертовски довольный отзывчивым интересом телохранительницы, заливался соловьём. Придворные давным-давно наелись, им смертельно надоело сидеть за столом, а Кристер всё не унимался. Кровавые истории следовали одна за другой, и, казалось, им не будет конца.

Около полуночи Ричард не выдержал.

— Послушайте, Ваше сиятельство, — пьяно произнёс он и, по-свойски ткнув графа в бок, указал на клюющих носами придворных, — если Вы не прекратите болтать, завтрашняя охота пойдёт прахом. Ваши вассалы будут спать в сёдлах и валиться с коней, как перезрелые груши. Да и нам с Машей пора на боковую.

— Ты забываешься! — взорвался граф и вскочил, намереваясь отдать приказ арестовать Ричарда, но застыл, услышав весёлый смех телохранительницы.

Кристер резко обернулся к Марусе, чтобы узнать причину её внезапного веселья, натолкнулся на сияющий взгляд тёмно-серых глаз и невольно улыбнулся — женщина была восхитительно хороша. Маша грациозно склонилась к графу и указала на пузатого, грузного мужчину в синем камзоле, украшенном множеством золотых пуговиц.

— Я представила, как вон тот толстяк на всём скаку вылетает из седла и катится по лесу, звеня, точно бочка с монетами.

В голове мгновенно возникла нужная картинка, и граф расхохотался:

— Уморительное зрелище!.. Что ж, твой господин прав, Мария. Нам всем нужно отдохнуть. Вас проводят в покои для гостей.

Кристер поцеловал руку женщины и направился к дверям, а к камийской мечте подбежал раб в парадной ливрее:

— Прошу следовать за мной, господин Ричард!

Кристер вошёл в свои покои в прекрасном расположении духа. Появление в Ёссе камийской мечты радовало. Во-первых, разбойники были явно знакомы с сыном великого Олефира, и граф надеялся выведать у них правду об Артёме и его странном брате; а, во-вторых, боевая наложница Ричарда оказалась весьма интересной и привлекательной особой, и Кристер рассчитывал, что она будет совмещать обязанности телохранительницы и наложницы. Уже сегодня можно было приказать Марусе охранять свой ночной покой, но граф решил не спешить, интуитивно чувствуя, что женщина того же поля ягода, что и её друзья.

Нежась в тёплой ванне, Кристер строил планы соблазнения Маруси, и на его губах играла зловеще-сладкая улыбка. Задача была непростой, ведь, так или иначе, он собирался покуситься на чужую собственность, но граф был уверен, что если правильно поведёт себя, то боевая наложница сама падёт в его объятия. Ричарда он в расчёт не брал: на взгляд графа, разбойник не отличался умом и сообразительностью. Например, в отличие от Марии, скрыть знакомство с Артёмом не сумел — смотрел на кривлянья шута так, словно у него на глазах пытали отца или возлюбленного. "А вдруг, они и впрямь любовники? — Кристер хихикнул, и в голове возникла весьма фривольная картинка. — Да... Чудненькая парочка..." Однако веселился граф недолго. Не особо сметливый Ричард был весьма силён и драться с ним не хотелось. Впрочем, в распоряжении графа имелись опыт и мастерство всех ёсских отравителей. "Что мне мешает подарить ему, скажем, перстень. В знак признания его разбойничьих заслуг? Едва ощутимый укол, и прощай камийская мечта! Прикажу воздвигнуть для него мраморный склеп рядом с гробницей великого Олефира, устрою пышные похороны. В назидание казню пару-тройку каких-нибудь преступников и дело в шляпе! Тогда Мария вполне законно станет моей наложницей. Решено!" И, не откладывая дела в долгий ящик, Кристер приказал позвать господина Нарима. Замковый лекарь одинаково хорошо составлял и яды, и лекарства...

Хорошее настроение не покинуло Кристера и утром. За завтраком он отдал несколько распоряжений и отправился в гостевые покои. Без стука вошёл в гостиную и обнаружил камийскую мечту за столом — Ричард и Маруся пили чай. Хозяин Ёсского замка поприветствовал новоявленных подданных небрежным кивком и сообщил:

— Ты остаёшься в замке, Ричард, а мы с Марией отправляемся на охоту!

Правители Инмара молча поклонились. Они предполагали, что события будут развиваться именно так, и приказ графа их не удивил. Однако Кристер выглядел таким довольным и счастливым, что у Маруси тревожно защемило сердце. Она с беспокойством посмотрела на мужа, но граф уже протянул ей руку, и пришлось покориться. Крепко сжав узкую ладонь, Кристер одарил Ричарда змеиной усмешкой и направился к дверям. На пороге он обернулся и увидел то, что ожидал — глаза разбойника полыхали гневом. "Ничего, мечта, недолго тебе злиться!" — язвительно подумал граф и вывел Марусю в коридор, уверенный в том, что она больше никогда не вернётся в гостевые покои.

Ричард проводил правителя Крейда яростным взглядом, неторопливо допил чай и подошёл к окну. Отсюда ворота замка были видны, как на ладони, и инмарец, убедившись, что кавалькада охотников во главе с Кристером и Марусей понеслась к лесу, отправился на поиски шута.

В отсутствие правителя замок ожил: гвардейцы и рабы, пользуясь иллюзией свободы, отдыхали, кто как умел. Ричард без труда выяснил, где держат Дурака, и направился к нему. Он не знал, о чём будет говорить с другом, но нутром чувствовал, что разговор этот жизненно важен для обоих.

У двери комнаты шута несли караул двое гвардейцев. Их лица выражали бесконечную скуку и тоску.

— Привет, ребята! — громко поприветствовал их Ричард. — Как служба?

— Могла бы быть лучше, — поморщился один из солдат, а другой только горько вздохнул.

— И в чём проблема? Может, я смогу помочь?

— Да ничем ты не поможешь, господин Ричард, — сумрачно произнёс первый, а второй, почесав затылок, неуверенно заметил:

— Если только... — Он осёкся, вопросительно посмотрел на напарника, и тот неопределённо пожал плечами:

— Если граф узнает, что мы отлучались с поста, он нас по головке не погладит. Прямо злость берёт, как паршиво дело обернулось. И, между прочим, из-за тебя, господин Ричард! Не перебей ты вчера половину наших, у нас с Патом сегодня бы выходной был! Я уже и с кухонным надсмотрщиком договорился. Ему на днях новых рабынь дали. Миленькие девочки! Мы собирались чуток с ними покувыркаться, а теперь не до женщин! Пока новых гвардейцев не наберут, будем каждый день дежурить.

— Ну да, — мрачно буркнул Патрик. — Тебе-то хорошо, господин Ричард, любимая наложница всегда под рукой. Небось не только драться умеет!

— Что есть, то есть. Маша у меня — чудо!

— Да тебе вообще повезло: поди, всяких попробовал, по миру мотаясь! И харшидок, и суниток... Хоть бы рассказал, как они в постели!

— А ты сам в разбойники подайся! Погуляешь по миру с мечом в руке, и женщин всяких познаешь, и денег заработаешь, и славу.

— Куда уж мне, — отмахнулся гвардеец.

Ричард ухмыльнулся и миролюбиво предложил:

— Хотите, я за Вас пару часов подежурю? Граф всё равно на охоте и с проверкой не нагрянет, а я вас не выдам. Развлекайтесь себе на здоровье!

Гвардейцы переглянулись, потоптались на месте, и Патрик решительно заявил:

— Эх, была не была! Пошли, Кенни, когда ещё случай представится?

Солдаты прислонили к стене алебарды и с топотом понеслись к лестнице. Ричард прислушался к удаляющемуся стуку каблуков, посмотрел по сторонам, на всякий случай подождал ещё минут пять и проскользнул в комнату шута.

Артём сидел на окне, свесив ноги на улицу, и тоскливо смотрел вниз, на крошечные фигурки людей, свободно гуляющих по двору.

— Привет, Тёма.

Инмарец ждал, что маг обернётся, но Артём вскочил, как ошпаренный, и, раскинув руки, закачался на краю подоконника. В его глазах плескался ужас. Ричард метнулся к другу, схватил в охапку и втащил в комнату.

— Зачем? — прошептал временной маг и разрыдался. — Я хочу умереть! Я больше не могу! Всё равно он убьёт меня! Я делаю всё, что он хочет, а ему всё мало! Я устал! — Шут вырвался из рук друга и рухнул перед ним на колени. — Позволь мне умереть, господин, или убей сам!

— Успокойся, Тёма, принцу Камии не пристало лить слёзы, — твёрдо произнёс Ричард, поднял друга на ноги и всмотрелся в бледное, осунувшееся лицо. — Вспомни: ты — принц Камии, Тёма!

Артём мгновенно накрыл комнату щитом, безумными глазами уставился на инмарца и истерично завизжал:

— Не говори так! Он будет бить меня! Я — шут! Ты специально назвал меня принцем! Граф хочет, чтобы я опять ошибся?! Я знаю, как себя вести! Я — шут!!!

— Что ты орёшь? Нас же никто не слышит!

В глубине глаз временного мага зажглись серебряные точки:

— Как ты догадался? Ты маг?

— Я воин, а маг у нас — ты! Я давно знаю тебя, Тёма, и...

— Неправда! Я не маг! Тебя подослал граф! Он хочет убедиться, что я не понимаю, что принц Камии — это я, а я не принц Камии, я — шут! — вновь впав в истерику, прокричал Артём, и Ричард тяжело вздохнул:

— Ну и каша у тебя в голове.

— Да, я безумец, и не понимаю, что говорю, — поспешно согласился временной маг и, сверкнув подёрнутыми серебром глазами, зло закончил: — Так и доложи графу!

— Вот теперь ты действительно похож на принца Камии.

— Заткнись! Что тебе надо? Я же сказал, что я не принц Камии. Я — Дурак!

— Достал! А ну-ка немедленно прекрати истерику, Тёма! Мы приехали в Ёсс ради тебя! Мы хотим помочь!

— В самом деле? — ощетинился временной маг. — С какой стати местных бандитов заботит раб графа Кристера?

— Мы не камийцы. Мы пришли из Лайфгарма, и мы твои друзья, Тёма

— Врёшь! Ты шпион графа! — Артём отшатнулся и задрожал: — Ты пришёл убить меня! Граф правильно выбрал исполнителя. Я не справлюсь с тобой. Пожалуйста, не тяни. Я устал. Можно, я закрою глаза?

— Не говори глупостей! Я не собираюсь убивать тебя, Тёма. Ты мой друг!

— Друг, — с готовностью закивал временной маг. — Как прикажете, господин.

— Прекрати! — Инмарец порывисто обнял друга и успокаивающе погладил его по спине. — Лучше скажи, почему Дима уехал?

Артём уткнулся в плечо разбойника и зарыдал в голос.

— Не говори о моём брате! Кристер подарил его Сабире. Я ненавижу его! Он умрёт! Я отомщу! — забывшись, проорал он и скороговоркой добавил: — Я не принц Камии, я — шут. Я — Дурак!

— Дима может использовать магию?

— Он умеет делать воду. — Временной маг перестал плакать, поднял руку, и сквозь пальцы потекли тонкие струйки воды. — Дима — маг, а я нет.

— И всё? — ужаснулся Ричард.

— Да, — кивнул Артём и снова заплакал: — Я не знаю, жив ли он. Я люблю его... Только он заботился обо мне... Остальные издеваются и смеются... — Неожиданно маг перестал рыдать, поднял голову и твёрдо посмотрел в глаза другу: — Они умрут. Все! У меня длинный список.

Шоколадные глаза озарил ледяной серебряный свет, но временной маг моргнул, и в глубине зрачков остались лишь крохотные серебряные искорки. Ричард покачал головой, сорвал с друга шутовской колпак и погладил спутанные пшеничные волосы:

— Всё будет хорошо, Тёма. Дима справится. Он всегда справляется. Я слышал, кайсара хорошо обращается с ним.

Артём радостно улыбнулся:

— Спасибо за добрые вести, друг! Ты такой же хороший, как мой брат, и я не буду убивать тебя и твою жену.

— Только никому не рассказывай, что она моя жена, — мягко попросил Ричард.

— И ты больше не говори со мной, иначе нас накажут. Граф умеет причинять боль... — прошептал Артём, едва заметные искорки в глазах погасли, и он монотонно затараторил: — Я не принц Камии, я — шут. Скажи об этом графу, и он не будет бить меня...

Слова сменили судорожные всхлипы, временной маг закрыл лицо руками и осел на пол. Ричард с тоской смотрел на друга:

— Прости, что сразу же не приехал в Ёсс. Хотя, вряд ли бы это что-то изменило. Мне жаль, что, проснувшись, ты станешь...

— Смертью! — оборвав плач, сладострастно закончил принц Камии, обхватил голову руками и запричитал: — Я — шут... Я — Дурак...

Инмарец вздрогнул, и мурашки побежали по его спине. Перед внутренним взором возник трапезный зал Ёсского замка: за столами вместо роскошно одетых аристократов сидели скелеты. На костях тускло сверкали золото и серебро, мрачно светились драгоценные камни. "Скоро Тёма очнётся и уничтожит Ёсс", — отрешённо подумал Ричард, погладил безумного друга по плечу и на негнущихся ногах вышел за дверь.

Глава 18.

Взрыв.

Кен и Патрик пробежали по коридору, спустились с лестницы и остановились.

— Прав был Его сиятельство. Господин Ричард, и впрямь, умом не блещет, даже не заподозрил, что его обманывают.

— Не торопись с выводами, Пат. Может, он и не поверил нам.

Гвардейцы развернулись, неслышными шагами поднялись по лестнице, и Кенни осторожно выглянул из-за угла:

— Никого!

— Вот, болван! Сам в ловушку полез.

Напарники прокрались по коридору и нырнули в каморку рядом с комнатой шута. Они приникли к искусно замаскированному окошечку и увидели Дурака, который, стоя на коленях, молил Ричарда о смерти. Сначала шпионам Кристера был виден каждый жест и слышно каждое слово подопечных, но внезапно в уши ударила тишина.

"Магия!" — одновременно подумали гвардейцы и многозначительно переглянулись: граф предупреждал, что от разговора бандита и шута можно ожидать чего угодно, и вновь не ошибся. А уж когда с ладони Дурака потекла вода, а потом его глаза вспыхнули таинственным светом, Кенни с Патриком застыли с открытыми ртами. Оправившись от потрясения, они отпрянули от окошка, пулей вылетели из каморки и понеслись в казарму. Запершись в своей комнате, шпионы графа перевели дух и со страхом посмотрели друг на друга.

— Он на самом деле принц Камии, — дрожащим голосом поговорил Патрик и с тревогой добавил: — Когда он придёт в себя, в Ёссе будет жарко, как в Харшидской пустыне.

— Ага, — кивнул Кенни, наклонился и вытащил из-под кровати бурдюк с вином. — Выпьем?

— Давай! А заодно решим, куда нам податься из Ёсса.

— Сегодня же ночью, — подхватил Кенни, задумчиво почесал подбородок и предложил: — Поедем в Аргул, Пат. В дикой, лесной стране затеряться легче всего.

123 ... 3132333435 ... 114115116
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх