Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
После таких результатов было не грех и отпраздновать — к чему Наваки и приступил незамедлительно, отправившись отсыпаться в свой особняк. Усталость и почти дневное чакро истощение давали о себе знать.
— Господин, проснитесь... К вам просятся... — был разбужен Наваки утром, пусть и мягким, но оттого не менее настойчивым голосом служанки.
— Кого там ко мне принесло?.. — приоткрыл глаз Наваки, сосредотачиваясь на прислуге.
— Это Орочи, она говорит, что у вас есть с ней какое-то общее дело, господин... — служанка поклонилась, не забыв заодно продемонстрировать вырез своего платья, — Мне приказать выгнать ее из квартала, господин?
— Нет... Пригласи ее в малый зал, пожалуйста, я сейчас подойду, — подавив зевок, ответил Наваки, собираясь с силами, чтобы подняться.
Глава Сенджу не удивился предложению прислуги выгнать Орочи — несмотря на некоторую былую протекцию от Мито, да и полную поддержку и статус ученица Каге, ее не особо любили знакомые с ней за некоторую высокомерность и излишнюю холодность, что уж тут говорить про несколько неординарную внешность? Впрочем, помимо этого, стоило признать, что девушка обладала еще и некоторой харизмой... Заметной, к сожалению, только тогда, когда ты уже успеешь с ней познакомиться.
Наваки быстро привел себя в порядок и уже через несколько минут сидел рядом с Орочи, глядя на служанку, что начала свое искусство приготовления чая. Сенджу никогда не хватало терпения, чтобы самому делать нечто подобное, но вот наблюдать за тем, как с этим справляются настоящие специалисты, мастера своего дела, можно сказать, ему действительно нравилось. Ну и то, что в его клане этими специалистами выступали в основном молодые привлекательные служанки было всего лишь случайностью.
А вот той же Орочи пока явно не хватало терпения, чтобы наблюдать за этим, хотя она и пыталась это скрыть — честно говоря, Наваки пока не особо понимал причины, побудившие напарницу прийти к нему домой. Если бы было действительно что-то важное, то она не стала бы терпеть, а прямо сейчас начала разговор, но ведь...
— Мне нужно немного твоей крови и волос, — безапелляционно заявила она, когда служанка удалилась из комнаты, оставив ароматные чашки с божественным напитком стоять перед ними, а все необходимые для конфиденциальности техники и печати были активированы, — А так же увидеть, чем ты тут занимался и сумел ли сделать убедительную подделку.
— Зачем тебе моя кровь? — нахмурился Сенджу, недоверчиво глядя на змеиного саннина и поднося чашку с чаем к губам..
— Мне надо придумать, как скрывать тебя рядом со мной, твой запах и твою чакру, так что лучшей идеи чем скрыть твой запах в таком же, но несколько сильнее, исходящим ото всех марионеток и от меня самой у меня попросту нет, — хмыкнула та, прищурившись, — Не волнуйся, мне без надобности кровь Сенджу, пусть даже и с легендарным наследием Первого Хокаге.
— Да? Судя по тому, как вы с Данзо любите друг друга и что про тебя говорит моя сестра...
— С Цунале-чан, — пропела она, игнорируйся слова про Шимуру, — Мы понимаем друг друга как никто другой. Мы с ней настоящие коллеги... — облизнулась она, — Ах, какие мы ставили эксперименты вместе... Только куноичи, стоящие на нашем уровне, могут делать нечто такое...
"Так... Я кое-что не понял? У Цунаде же есть парень, вроде бы! Стоп-стоп-стоп, не думай об этом, не думай! Отмотай все назад, ты этого не слышал! Они же вместе должны были заниматься на фронте Суной разработкой противоядий!" — Наваки все-таки удалось удержать чай во рту, но чашку он все же предпочел поставить на стол... До лучших времен. Конца этого разговора, например.
— Цунаде не особо много мне рассказывала про фронт с Суной, но даже в боях с Ивой мы слышали ее имя, — "но не твое" не договорил Наваки, скрывая насмешливый взгляд от Орочи.
— Цунаде действительно отдавала всю себя госпиталю, мы же обеспечивали ее материалами и всем необходимым, — хмыкнула она, — Джирайя так старался, не передать словами... И, кстати, он вспоминал тебя и передавал привет... Обещал отыграться в следующий раз! Уж не знаю в чем, хе-хе... Не важно... Так что там у тебя с техниками? Ты сумел сделать то, что на тебя возложили?
От былой пугающей усмешки не осталось и следа, а вот желтые глаза буквально впились в Наваки, пытаясь толи разложить его на атомы, толи расчленить, чтобы посмотреть, что там такого интересного внутри. От неприятного ощущения захотелось вздрогнуть, но в эту игру можно было играть и вдвоем — так что Сенджу ответил ей коронным взглядом "сверху на гов... подчиненных".
— Мне удалось достаточно успешно и похоже изображать как одну марионетку, так и две. Встроенное оружие, яды и даже некоторые специфические техники будут доступны и, кхм, непрофессионалу.
— Мне казалось, перед тобой стояла задача достоверно изображать только одну марионетку?
— Скажем так, что предпочел перестраховаться, на всякий случай... Они, как ты знаешь, на войне случаются с завидной постоянностью, чего не сказать об удачном стечении обстоятельств, — улыбнулся уголками губ Наваки, глядя на нахмурившуюся собеседницу.
— Удача и неудача — оправдания для слабаков, неспособных взять свою судьбу в свои руки, — предпочла отыграться она, намекая на слухи про то, что Наваки — чуть ли не реинкарнация Хаширамы, — На этой войне важна лишь сила и опыт, ничто другое не способно переломить ситуацию.
— Но мы тут с помощью хитрости должны...
— Хитрость — только часть силы. Быть хитрым, но не способным сотворить хоть малейшую технику не очень поможет тебе выжить в этой мясорубке, не находишь, — Орочи почти оскалилась, глядя на Наваки.
— Ну, возможно, именно поэтому нас и собрали с тобой вместе?
— В принципе, для простой инфильтрации, хватило бы и одной меня, но твои способности в древесных техниках просто глупо отрицать и они будут не лишними... Но не забывай, что я должна буду изображать эту повелительницу марионеток и тебе придется подчиняться мне.
— Не волнуйся, я достаточно дисциплинирован, чтобы на миссии уметь контролировать обстановку, — Наваки не повел и бровью в ответ на инсинуации Орочи.
— Твоя бабушка и сестра так не считали, — посчитала важным оставить последнее слово за собой змеиная призывательница, — Пошли, покажешь мне свои наработки. Пора проверить эти поделки в деле.
Наваки хмыкнул, складывая печати и снимая звуковой барьер с комнаты. Пожалуй, несмотря на некоторую наглость и заносчивость, личность Орочи заслуживала уважения... А так же явно зачем-то провоцировала у него желание как следует подраться с ней... Наваки и сам был не против поставить на место обнаглевшую змею. Недавнее предложение служанки выставить неожиданную напарницу как никогда обретало свою привлекательность, но полигон был ближе и по душе Наваки.
Ведь там с Орочи столкнется уже он сам.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|