Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Предлагаете проверить нашу невестку на принадлежность к какому-нибудь вымершему Роду? — мрачным тоном поинтересовался Сириус.
— Думаю, это необходимо. Директор в любом случае скоро узнает о том, что в семье Гермионы родился второй волшебник, а с учетом того, что девочка намного сильнее, чем это обычно бывает среди магглорожденных, он будет настаивать на проверке. Вы же не станете отрицать тот факт, что жена вашего сына обладает магическими способностями выше среднего?
Спорить с профессором никто не стал.
— Мы сообщим девочке на каникулах, — сказал Сириус. — Не стоит пока их тревожить. Впереди первый тур этого дурацкого конкурса, пусть он пройдет и тогда можно будет с ней поговорить.
— Тогда надо проверить и родителей девочки, — сказала Лили. — Мне кажется, в случае, если предки Гермионы со стороны одного из родителей были магами, им стоит знать правду.
— Рано еще об этом говорить, Лили, — покачала головой Минерва. — Подождем до Рождества, а там посмотрим. В любом случае, некоторое время у нас есть в запасе.
Лили с Сириусом, после ухода профессора МакГонагалл, еще долго обсуждали эту новость и спать легли далеко за полночь.
* * *
Седрику было слегка не по себе. Он понимал, что в этой жизни ни за какие деньги мира не возьмется за кубок. Ему было приятно осознавать себя почти что победителем Турнира, но умереть в семнадцать лет... Дав родителям и Гарри слово, что не возьмет Кубок в руки, Диггори-младший чувствовал облегчение. Ему было жаль мальчишку Поттеров.
Их семья была в курсе всей истории, примкнув к третьей стороне еще прошлым летом, но только перед этим курсом Седрику рассказали о его судьбе в прошлой жизни Поттера и его друзей.
— О чем задумался, Седрик? — спросила его Чжоу Чанг, взяв его за руку.
— Да так. Задумался о предстоящем турнире, — он постарался улыбнуться, но понимал, что сейчас у него нет никакого желания веселиться. Ему нравилась эта девушка, и ему не хотелось ее расстраивать. К тому же, ее семья пока не входила в круг посвященных.
Парень вздохнул. Он хотел бы быть победителем Турнира Трех Волшебников, но если выбирать между смертью и вторым местом... Седрик тряхнул головой, отгоняя наваждение. Нет, в ЭТОЙ жизни он будет жить. Женится на Чжоу, и у него будет куча детей. Улыбнувшись своим мыслям, он наклонился к девушке и легонько коснулся губами ее губ.
— Я тебя люблю, Чжоу, — сказал он чуть слышно.
— Я тебя тоже люблю, Седрик, — глаза девушки засияли.
В этой жизни все будет по-другому.
* * *
— Люциус, ты уверен, что это единственное решение проблемы? — спросила Нарцисса, лежа рядом с мужем. — Неужели нет другого выхода?
— В наших книгах больше нет никаких ссылок, Цисси, — тяжело вздохнув, сказал Малфой, прижимая жену к себе еще ближе. — Вальпурга не вылезала из библиотеки Блэков все эти годы, чтобы помочь внуку избавиться от крестража Повелителя в его голове, но кроме Авады ему ничего не поможет. Странно слышать такое по отношению к Непростительному, да?
— Странно, и нам только и остается, что надеяться на существование еще одного способа. Я сегодня говорила с Лили и предложила продолжить поиски. Мне, как представителю рода Блэк, доступны родовые книги, так что с этим не будет никаких проблем. Лили и сама бы искала, но это слишком опасно с учетом того, что она не из нашего Рода, и большинство книг ее попросту не принимает.
— Кстати, как там поживает моя дочь? — спросил вдруг Люциус, положив руку ей на живот.
— Она в полном порядке, — улыбнулась Нарцисса, в который раз подумав о том, насколько сильно изменились их отношения за последние два года. Всю свою жизнь с Люциусом она делила на два периода: до и после. И говорить не надо о том, что до той единственной ночи в доме Блэков их отношения мало отличались от отношений между мужем и женой в любой чистокровной семье. Они поженились по желанию родителей, но если Люц всю жизнь убивался по Миранде Уизли, то она любила мужа и страдала от его невнимания после рождения Драко.
В тот самый день, когда она сообщила ему о своей беременности, он перестал приходить к ней в спальню. Она страдала от такого отношения, но после одной ужасной сцены, в которой муж признался в любви к другой, уже умершей женщине, Нарцисса Малфой поняла, что надеяться на взаимность со стороны Люциуса не стоит, и ей суждено всю свою жизнь страдать от безответной любви.
Вполне возможно так бы и случилось, если бы не история с чудесным переносом детей из другой реальности в ЭТУ. В ТОЙ жизни, скорее всего, они так и остались чужими друг другу, а вот в этой... В этой у нее появился шанс завоевать любовь мужа, и она им воспользовалась, как только подвернулась такая возможность.
— О чем думаешь? — спросил Люциус, глядя, каким задумчивым стало лицо Нарциссы в этот момент.
— Да так, — хмыкнула она. — Вспоминаю нашу первую и единственную ночь в доме тетушки Вальпурги.
— Ты меня тогда здорово удивила своим поведением, — засмеялся он, заметив ее смущение. — Знаешь, если бы ты вела себя так с самого начала... Ладно, давай не будем вспоминать тот период нашей жизни. Только сейчас мне понятно, что я был круглым дураком.
— Это и моя вина тоже.
— Я тебя люблю, Цисси, — прошептал он, целуя ее в губы. — Дети дали нам второй шанс, так что не будем его упускать.
— Я тоже тебя люблю, Люци!
* * *
— Драко! Ты куда меня ведешь? — шептала Джинни.
— Джин, ну не могу же я тебя целовать на глазах всего факультета? — с задорной улыбкой сказал парень, заставив девочку покраснеть. — Я соскучился. Твой братец не дает мне прохода. Вспомни, когда мы могли себе позволить подобную роскошь?
Девочка вынуждена была с ним согласиться. Они не целовались уже почти месяц. Рон зорко следил, чтобы "эта белобрысая моль" не позволила себе ничего лишнего. Не дай Мерлин! Он караулил их везде, и Драко в последнее время стал слишком раздражительным из-за невозможности провести наедине хотя бы несколько минут без того, чтобы к ним тут же не подлетел младший брат.
— Спасибо Поттеру, — продолжил он свой монолог. — Он с удовольствием дал на время свою мантию-невидимку, и теперь мы сможем с тобой провести наедине хотя бы час. Я знаю одно местечко...
Они добрались до места спустя несколько минут. Одним местечком оказался какой-то пустой коридор, рядом с которым не наблюдалось ни одной двери. Только ниша с окном, из которого открывался чудесный вид на озеро.
Сняв мантию-невидимку, Драко сложил ее и положил в свой карман. Потом повернулся к девочке и улыбнулся.
— Я соскучился ужасно, — вздохнул он, прижав ее к себе, зарывшись носом в мягкие рыжие волосы. Он закрыл глаза, чувствуя, как сердце буквально разрывается от счастья. — Джинни, если бы ты знала, как я тебя люблю!
— Драко, я тоже тебя люблю! — она слегка отстранилась и посмотрела ему в глаза. — До сих пор не понимаю, почему в прошлой вашей жизни я была такой дурой!
Она слегка коснулась его щеки и тонких мягких губ, чувствуя его напряженность и некоторую нервозность.
— Давай не будем о моей прошлой жизни, — прошептал он, решительно притянув ее в свои объятия, подарив ей более страстный поцелуй из всех, что у них уже были. ТАК они еще не целовались. Он впервые позволил своему языку скользнуть в приоткрытый рот, и происходящее больше походило на захват, чем на равноправный поцелуй. Он буквально выбил из нее дух. Драко понимал, что она еще слишком маленькая, что еще как минимум два года ему придется довольствоваться только лишь поцелуями, но ему было вполне достаточно и этого. Пока.
Когда его руки забрались девочке под блузку и коснулись оголенной кожи, Джинни запаниковала. Она тут же выставила кулачки и заставила его отодвинуться от себя как можно дальше.
— Д..Драко... — прошептала она, широко раскрыв глаза.
— Извини... прости... я...
Малфой отошел от нее и попытался восстановить свое сбившееся дыхание, со свистом вырывавшееся из легких. Черт! Он точно озабоченный гормонами идиот!
— Это было так... по-взрослому, — выдохнула девочка, вспыхнув при этом до корней волос.
— Прости, Джин. Я не сдержался, — весь его вид выражал раскаяние. — Я... я забыл... забыл, что ты еще... слишком маленькая.
— Тебе совершенно незачем передо мной извиняться, — с мягкой улыбкой сказала она. — Драко, я понимаю, что даже в этой жизни тебе уже четырнадцать, и ты... ну... испытываешь...
— Ничего не говори, Джин, — ответил он со смешком. — Я просто озабоченный засранец и веду себя как свинья. Обещаю, что такого больше не повторится.
— Хм... жаль, — хитро прищурилась она. — Мне понравилось.
— Джин, думаю, что нам лучше не проводить в ближайшее время подобных экспериментов, — парень тяжело вздохнул. — Нам пора.
Они без приключений добрались до гостиной, и перед расставанием Драко подарил любимой легкий поцелуй в губы, завидуя в этот момент Гарри еще больше, чем раньше. "Стоит принять душ", — подумал он. "Ледяной."
* * *
" Бывали случаи, когда темные маги создавали частичку своего бессмертия в теле человека. Это происходило очень редко, и до недавнего времени считалось, что извлечь эту мерзость из него можно было только с помощью непростительного заклинания "Авада Кедавра". Автор смеет утверждать обратное. Способ этот не слишком светлый, и провести этот ритуал может только волшебник, принадлежащий темной семье, но он есть.
Этот ритуал изобрел один из основателей школы чародейства и волшебства "Хогвартс", но никто из потомков не мог прочитать это послание, так как хранилось оно в "Тайной Комнате", в библиотеке великого Салазара Слизерина, о которой теперь мы знаем только понаслышке."
— Получается, что в Хогвартсе есть ответ на вопрос! — воскликнула Лили, когда Нарцисса прочла ей отрывок из книги. — Цисси, у нас есть еще один шанс!
— Давай свяжемся с мужьями, — радостно улыбаясь, сказала женщина, глядя на радость подруги. Странно, но они с Лили действительно стали настоящими подругами за эти годы, и она уже даже не вспоминала о ее происхождении, принимая за ровню. Вообще в последнее время миссис Малфой склонялась к мысли, что все их прошлые убеждения по поводу чистоты крови — пустой звук и большая глупость. Волшебников и так мало в этом мире, чтобы ими можно было разбрасываться направо и налево.
К вечеру в их доме собрались все их близкие друзья. Связавшись с ними по сквозным зеркалам, они собрали почти всех, кто переметнулся к этому времени на их сторону.
— Гарри знает, где комната, не так ли? — поинтересовался Гринграсс, глядя на Сириуса.
— Знает, и с учетом его знания змеиного языка, он вполне может найти кабинет в этой самой комнате. Господи, там же несметные сокровища! — воскликнула Лили. — Сев, ты представляешь, сколько там может быть книг по зельям?
— Лили, мы еще не нашли этот кабинет, — смутился Снейп, глядя в горящие глаза женщины, болевшей зельями не хуже его самого. — Салазар Слизерин был великим ученым в области зелий, но боюсь, большинство книг будет на парселтанге, и после того, как мы уничтожим крестраж в голове Гарри, он не сможет нам помочь в их переводе.
Они обсудили возможность поисков библиотеки Слизерина во время отбоя, используя мантию-неведимку, которую передал сыну Джеймс Поттер.
— Нам желательно успеть это сделать до третьего тура, — сказал Сириус. — Гарри не должен сейчас сражаться с этим красноглазым ублюдком!
— Парень силен для своего возраста, но против этого монстра ему не устоять, если он возродится со всей своей силой, — мрачно подтвердил слова Блэка мистер Флитвик. — Он может победить любого Пожирателя в поединке, но с Лордом и с Дамблдором ему не справиться. Еще бы несколько лет, и тогда у этих двоих не будет ни малейшего шанса.
— У нас нет этих нескольких лет, мистер Флитвик, — нахмурился Сириус. — В конце года ему придется сразиться с ним, если мы не сможем найти этот кабинет и эту книгу. Сомневаюсь, что она, даже если он и попадет туда, будет лежать на самом видном месте. И сомневаюсь, что там не будет никакой защиты.
— Посмотрим, Сириус. Я поговорю сегодня с Гарри и его женой и все им расскажу, — ответил Снейп. — Они сейчас собираются в "Тайной Комнате", если хотят поговорить о своей истории.
Еще несколько часов они обсуждали возможные способы возрождения Темного Лорда, найденные в тайниках семейных библиотек ритуалы, которых оказалось так много, и все они были настолько темными, что Лили к концу этих разговоров пришла к убеждению, что предки всех чистокровных волшебников периодически сталкивались с подобными риуалами лично.
— Кстати, Сириус, — подал голос Люциус Малфой, — завтра выйдет первая статья Риты Скитер, которая положит начало нашему с вами плану, Лили. Подсказка, данная вашим сыном, подходит в нашей войне с Дамблдором как нельзя кстати. Первая статья и первый камень в его огород после того, как Кубок выбросил его имя.
— Отлично. Я места себе не нахожу с той минуты, как узнала о его участии в этом дурацком Турнире, — сказала Лили, делая глоток из бокала. — Мне очень хочется иногда нашего директора просто задушить.
— Лили, не одной тебе, — со смешком сказал Северус Снейп. — Наш носитель Света в последнее время вызывает такое желание практически у каждого второго.
— Сев, я рассчитываю на твою помощь в поисках кабинета Салазара Слизерина, — сказала Лили. — Не представляю, как вы будете это делать, но найти этот ритуал нам жизненно необходимо.
Все промолчали. Каждому из присутствующих было понятно, что как бы не силен был на данный момент Гарри Поттер, ему пока что нет никакой возможности победить Волдеморта в честном поединке без поддержки той палочки, которая была у него в прошлой жизни.
* * *
— Гермиона, ты не пойдешь со мной, и точка! — горячился Гарри. — Мы с профессором Снейпом встретимся возле Тайной Комнаты и спустимся туда сами.
— Но Гарри! Я хочу...
— Герми, оставайся в комнате, — сказал муж тоном, от которого у нее мурашки побежали по коже. — Я пойду туда с профессором, а ты остаешься здесь, ясно тебе?
— Ясно, — ей было довольно непривычно слышать такой тон из уст Гарри. Он довольно редко разговаривал с ней таким голосом, и случаи эти можно было пересчитать по пальцам за все годы прошлой и этой жизни. — Будь осторожен, Гарри.
— Я буду осторожен, только прошу тебя, оставайся в нашей комнате и жди меня, ладно?
— Ладно.
Она подошла к нему и поцеловала прямо в губы. К Тайной Комнате он пришел с небольшим опозданием. Снейп вопросительно поднял бровь, заставив парня слегка покраснеть, но вслух так ничего и не сказал. Гарри прошипел "Откройся", и они с зельеваром, используя заранее приготовленные метлы, спустились вниз. Тело василиска лежало там же.
— Какая куча ингридиентов пропадает, — пробормотал зельевар.
— Так в чем проблема? Будет довольно проблематично сюда спускаться, но вы можете попросить директора позволить вам разобрать этого монстра на нужные для ваших зелий составляющие и вполне законно спускаться сюда вместе со мной после занятий, — предложил, на его взгляд, дельную идею Гарри.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |