— Хорошо, будет тебе мягкое решение. — Согласился я, вновь подходя к Хул вплотную. Пора было разобраться с результатами ее тренировки. Осмотрев пояс на талии Хул, я увидел, что он заперт на замок, и просто так его не снять. Поэтому повернулся к Ра'Вирру, и спросил — Ключ то где?
— Ключ где-то там. — Ра'Вирр махнул рукой в сторону дальней полки. — Только он Вам без надобности. Замок не закрыт.
— Вот так вот! И верь после этого прочим. — Принялась возмущаться Хул. — А, между прочим, кто-то обещал, что все будет по настоящему.
Я, не обращая внимания на Хул, снял с нее пояс с цепью, и только вытащил нож, чтобы перерезать веревки, связывающие Хул, как она, насколько могла, отстранилась от меня.
— Ты что это задумал? — Поинтересовалась Хул, стараясь, отодвинутся еще дальше.
— По-моему это очевидно. — Ответил я. — Собираюсь снять всю эту маскировку.
— И не думай. — Возразила Хул. — Я тут, пол дня все это готовила, а он пришел и хочет все в момент разрушить. Ты лучше верни пояс на место.
— Значит, мне придется захватить всю эту маскировку с собой? — Я показал на пояс с цепью, что лежал около стеллажа и намордник.
— Ну да, наверное. — Согласилась с этим предложением Хул. — А еще, верни намордник на место. Только ослабь немного ремни.
— И полку из лавки Ра'Вирра мне тоже захватить? — Уточнил я.
— Полку? Зачем тебе полка? — Забыв о своем намеренье, соблюдать правила и не смотреть мне в глаза, Хул с удивлением уставилась на меня.
— Ну, ты же сама прицепила к ней цепь, так что теперь надо или брать с собой полку, или оставить тебя тут.
— Да, об этом я как-то .... — Начала было Хул.
— Вот именно. — Я положил пояс на полку, чтобы он не валялся на полу. — Поэтому пояс вместе с цепью останется тут. Кроме того, ноги тоже придется развязать. Ты же не думаешь, что я буду все время носить тебя на руках?
— А что заманчиво звучит. — Хул явно, опять, принялась развлекаться. — Ради такого дела пусть будут связанными. Вот Лаура то обзавидуется, когда увидит, как ты меня тащишь!
— А как же твоя маскировка? Где это ты видела, чтобы рабов носили на руках?
— Да, тут ты прав. — Согласилась Хул. — Только руки развязывать я все равно не дам. Ходить они не мешают, да и рабынь вне дома частенько связывают таким образом, чтобы и не думали убегать.
— А может все-таки.... — Начал, было я, собираясь переубедить Хул по поводу необходимости всего этого.
— Сирус, неужели ты думаешь, что мне самой все это нравиться? — Спросила меня Хул, неожиданно став очень серьезной, и кивком головы указывая на снятый пояс и намордник. — Как бы не так! И рабыней, даже твоей, мне быть совсем не хочется. Просто, это единственный способ расстаться с разведкой, для которой я обычное имущество, причем не самое ценное. Ты можешь мне не верить, но я ужасно завидую той же Лауре. Для тебя она нечто большее, чем обычная рабыня. Я ведь это прекрасно вижу. А я, не смотря на свою мнимую свободу, подаренную мне разведкой, никому не нужна. Так что Сирус, ради того чтобы стать хоть немного большим, чем вещью, я готова на многое. Если для этого нужна цепь и веревки, то пусть будут. Я, даже, не против намордника.
— А проблем с Лаурой ты не боишься? — Я с некоторым удивлением посмотрел на Хул, никак не ожидая такого поворота беседы.
— Проблем? — Хул внимательно посмотрела на меня. — Какие проблемы? На место Лауры я не претендую. Мне хватит и обычной дружбы. А так я и от разведки могу ускользнуть, и поселиться поблизости от тебя, не ставя под удар твою работу. Все-таки у меня не так уж много друзей, а когда ты практически уехал из Балморы, прихватив с собой Лауру, стало на двух меньше.
— Это я понимаю. Только, давай попробуем обойтись без этой ерунды. — Я показал на снятый пояс и намордник. — Вот с Лаурой без всего этого обошлось, да и с другими тоже.
— Потом как хочешь. — Возразила Хул, вновь приходя в хорошее расположение духа. — Все-таки ты хозяин, тебе и решать, но это потом. Сейчас же, право на меня может оспорить кто угодно. В том числе и разведка. Сам по себе наручник ничего не значит, он просто показывает мой статус, а вовсе не хозяина. Вот оформишь документы, и делай что хочешь. В этом случае на твоей стороне будет закон, и разведка, да и все прочие оставят меня в покое. Кому какое дело, как хозяин обращается со своей собственностью?
— А как все эти веревки и железо помешают разведке оспорить мои права? — Спросил я, пытаясь понять логику Хул.
— Сами по себе веревки тоже ничего не значат. — Согласилась Хул. — Однако они показывают, что ты серьезно относишься к этой ситуации. Все-таки поимка беглой рабыни, особенно, которая так долго скрывалась, это важное событие. А так посмотрят, и сразу видно, ты сделал все, что только можно, чтобы исключить возможность повторного побега.
— Ладно. Твоя взяла. — Согласился я. Все-таки это жизнь Хул, и ей виднее как ей распорядиться. — Руки, пока, оставим.
— А намордник или ошейник? — Поинтересовалась Хул, по-видимому, смирившись с потерей пояса и цепи.
— Нет, этого не будет. — Наотрез отказался я. — Причем, поверь мне, дело вовсе не в тебе. Я должен думать и об остальных. Лаура давно осаждает меня предложениями купить для нее что-то подобное. Ей я отказал. Как ты думаешь она среагирует, если увидит, что тебе можно то, что ей нельзя?
— А на время? Ну, до регистрации?
— Нет. — Не дожидаясь очередных возражений Хул, я перерезал веревку у нее на ногах. На секунду задумался, но, решив не менять уже принятого решения, убрал кинжал назад в сапог.
— Ну, раз тебя все равно не переубедить, — Хул опираясь спиной на стену, поднялась на ноги. — то пойдем как есть.
— Вот и хорошо. — Ответил я, и уже начал было поворачиваться к Ра'Вирру, чтобы попрощаться, как, опять, вмешалась Хул.
— Сирус, а может все-таки ....
— Хул, отстань от меня, а то ведь я, и правда, передумаю относительно намордника! — Прервал я ее, начиная раздражаться.
— Так и я о том же. — Тут же согласилась Хул. — И тебе хорошо, и мне польза.
Ты знаешь, — Обратился я к Ра'Вирру. — вот в такие моменты, я понимаю почему рабовладельцы так ненавидят аболиционистов. У них и так, с такими как Хул, море проблем, а тут еще и мы.
Ра'Вирр пожал плечами, в чем-то соглашаясь с таким рассмотрением вопроса. Возможно, даже, хотел ответить, но не успел. Опять, вмешалась Хул.
— А вот тут ты неправ. — Принялась объяснять Хул. — У рабовладельцев, с такими как Хул, нет и не может быть никаких проблем. Если болтовня рабыни раздражает хозяина, то ему достаточно приказать рабыне замолчать и все.
— Тогда помолчи Хул. — Тут же воспользовался я, ее советом.
— Видишь как просто. — Противореча собственным словам, продолжила Хул. — После этого рабыня или замолчит, или ее накажут. Нарушение приказа серьезный проступок. А если учесть, что молчать не так больно, то выбор очевиден. Да еще ....
— Или она и дальше будет непрерывно болтать. — Прервал я Хул.
— Не будет. — Тут же возразила Хул. — Где это видано, чтобы так грубо нарушали прямой приказ? Такое просто немыслимо, разве что по малости лет. Например, со мной такого не случалось уже ....
— Менее минуты.
— Какой минуты! — Принялась, было возмущаться Хул. — Я хотела сказать с самого раннего детства. В последний раз это было еще.... — Неожиданно Хул прервалась и внимательно посмотрела на меня. — А, ну да. Тогда я замолкаю. А вообще-то это ты виноват! Надо же так выдать приказ, что я этого не заметила. Тебе надо ....
— Хул!
— Все. Все. — Уверила меня Хул, и о чудо, действительно замолчала.
Вот теперь у меня появилась возможность спокойно поговорить с Ра'Вирром. Я уже собирался попрощаться и уходить, но тут вспомнил один из разговоров с Лаурой, где она просила меня присмотреть для нее какое-то специальное оружие, что можно купить тут.
— Лаура говорила, что у Вас есть специальное оружие для рабов. Это верно? — Спросил я.
— Для других нет, но для Вас найду. — Согласился Ра'Вирр. — Правда, стоит оно довольно дорого. Сами понимаете, товар незаконный, все получено при атаках на невольничьи караваны. Вещи, которые легко опознать, были уничтожены, а остальное можете покупать. Единственное условие, я Вам это не продавал, а Вы не покупали. А теперь, Вам рассказать про особенности этого оружия или Вы и так о нем все знаете?
— Лучше расскажите. Все, что я слышал по этому поводу, иначе как слухами не назовешь.
— Как Вы, наверняка, знаете рабам запрещено использовать оружие. Единственное исключение, прямой приказ хозяина. Однако всегда оставался риск, что раб использует оружие не по назначению, а рабовладельцы риска не любят. Но, при этом, отказываться от рабов охранников и гладиаторов они тоже не хотят. Поэтому гильдией работорговцев было создано специальное зачарование оружия. Набор заклинаний в нем делает полностью невозможным применение оружия рабом против кого-либо без прямого приказа хозяина. Кроме того, такое оружие практически невесомо, чтобы не мешать рабу выполнять свои основные обязанности по обслуживанию хозяина. А так как рабов запрещено обучать боевым искусствам, то в оружие заложена магия, увеличивающая боевые навыки раба. Ну и, наконец, так как качественные доспехи рабам не покупают, то зачарованнее еще и увеличивает защиту раба.
— Похоже на серьезную работу мага довольно высокого уровня.
— Верно. Работорговля приносит неплохие деньги, и рабовладельцы могут себе это позволить. Ну, будете что-то брать?
— Буду. — Согласился я, мысленно подсчитывая, сколько денег у меня после всего этого останется. Как бы не растранжирить все, а то ведь и есть на что-то нужно.
Потратив некоторое время на выбор оружия, я остановился на коротком клинке с неплохим балансом. Как и обещал Ра'Вирр, оружие оказалось удивительно легким, а его небольшой размер позволял носить его просто на поясе. Во всяком случае, я надеялся, что Лауре клинок понравится. Пока я выбирал клинок, Хул, думая что я этого не замечаю, подобралась к валяющемуся на полу наморднику и подобрала его. Не будь у нее связаны руки, возможно, я бы этого маневра не заметил, но так....
Я посмотрел на Ра'Вирра. Судя потому как он мне кивнул, Ра'Вирр тоже заметил этот маневр Хул. Ну что же, еще раз спорить с Хул по тому же поводу у меня не было никакого желания, так что я сделал вид, что не заметил этого, а Ра'Вирр, просто, добавил стоимость намордника к стоимости меча. Когда я, расплатившись, выходил из магазина, Хул нагнала меня и тихим голосом, чтобы не привлекать лишнего внимания, сказала:
— Если ты думаешь, что я буду помогать тебе в драках, то глубоко заблуждаешься. Я, просто, не умею. Обращаться с оружием меня так и не научили.
— Это не для тебя. — Успокоил я Хул. — Лаура просила купить ей что-то из оружия.
— Лаура? — Удивилась Хул. — Ей то зачем это понадобилось?
— Вот у нее и спросишь. — Перебил я Хул. — А теперь помолчи, или никто не поверит в нашу легенду. Или кто-то забыл, что ты несчастная Хул, которую разоблачил жестокий рабовладелец? Кто поверит во все это, если увидит, что мы дружески болтаем?
— В городе и так никто не поверит. — Буркнула Хул. — Но городу и не надо верить. Достаточно, чтобы поверила разведка. Но ты прав, лучше не выходить из роли.
Сказав это, Хул отстала от меня на пару шагов, как и положено рабыне, и мы направились в сторону особняка Хлаалу. И тут произошло еще одно чудо. Второе за день. Я, как бы это удивительно не звучало, сумел дойти до своей цели и меня никто не отвлек.
— А я все гадала, кому достанется эта Аргонианка! — Сказала Нилено Дорвайн, увидев меня в компании Хул, старательно изображавшей как она расстроена тем, что ее разоблачили. — Могла бы догадаться! И чем Вы их к себе притягиваете? Хорошо, что я не родом из Аргонии, а то и мне пришлось бы начать волноваться за свою свободу. Скажите, а Вы не планируете расширить свое влияние и на другие расы, хотелось бы успеть подготовиться.
— На счет этого можете, пока, не волноваться. — Уверил я ее.
— Тогда, что Вас привело ко мне на этот раз?
— Я хотел бы узнать о возможности покупки у дома Хлаалу участка земли под строительство нового дома, а то старый стал тесноват. Особенно при моей новой работе.
— К сожалению это невозможно. — Ответила, немного подумав Нилено Дорвайн. — Продажа земли и серьезное строительство без разрешения герцога строго запрещено, а такое разрешение можно получить, только если достигнешь достаточно высокого ранга в одном из домов или если удастся получить официальное разрешение заниматься торговлей от Империи. Насколько мне известно, ни того, ни другого у Вас нет.
— Нет. — Согласился я.
— Тогда ничем не могу помочь. Как только у Вас будут необходимые бумаги, то милости просим, а пока давайте поговорим о других делах. Например, вот об этой городской занозе. — Сказала Нилено Дорвайн, показывая на Хул.
— Хорошо. — Согласился я, а затем принялся излагать легенду. — Мне удалось обнаружить, что Хул, на самом деле, беглая рабыня. Я заметил клеймо у нее на бедре и более пристально проверил ее документы. Оказалось, что они фальшивые.
— Я уже давно подозревала что-то такое, но не могла доказать.
— Вот и я, раньше, тоже. Теперь же, так как Хул в бегах более года, то я, по закону, могу забрать ее себе.
— Конечно, можете. — Согласилась Нилено Дорвайн. — Я, даже, на этом настаиваю. Без Хул в городе будет намного спокойнее. Однако при этом есть ряд формальностей, которые необходимо соблюсти. Я говорю о долгах Хул. Если она теперь принадлежит Вам, то и ее долги тоже Ваши. У рабов нет собственности, соответственно нет и долгов. Итого, с Вас две с половиной тысячи долга Хул, и пятьсот монет за регистрацию. Всего три тысячи.
Я оглянулся на Хул, которая с абсолютно невинным видом рассматривала ближайшую стену. Уж она-то, конечно, отлично знала о собственных долгах, и ничего мне не сказала. Впрочем, что в этом удивительного. Пришлось заплатить. Правда, при этом, от довольно крупной суммы, которую я взял с собой, практически ничего не осталось.
— Да, я хотел бы уточнить. — Сказал я, передавая Нилено Дорвайн необходимую сумму, и забирая у нее бумаги. — Мне тут, в подарок, достались три рабыни хаджитки. Насколько я помню, в этом случае мне ничего платить ненужно. Я прав?
— Абсолютно. — Уверила меня Нилено Дорвайн. — У Вас есть ко мне еще какое-нибудь дело?
— Нет. На сегодня все. — Ответил я, вытаскивая свой старый кинжал и перерезая веревки, что связывали Хул. — Счастливо оставаться.
После этого я подхватил удивленную таким поворотом событий Хул, и вытащил ее на улицу, пока она не начала при всех интересоваться все ли у меня в порядке с головой. Однако, похоже, по этому поводу я зря волновался. Хул озабоченная поддержанием легенды старательно молчала, но только до тех пор, пока мы не вышли за пределы Балморы.
— Нет. — Убедившись, что вокруг никого нет, заявила Хул, шагая следом за мной. — Если ты думаешь, что я и дальше буду молчать, то ты глубочайшим образом заблуждаешься.