Ты чинно присаживаешься на стул с высокой спинкой и уводишь взгляд в сторону, одновременно закрывая [Магическое зрение].
Блейк сидит с прямой спиной, расправив плечи; он вежливо улыбается хозяевам. Хэла снова принялась беспокойно ёрзать, то ли изо всех сил стараясь не играть с столовыми приборами, то ли — сдерживаясь, чтобы не сигануть с выпущенными когтями на Саманту. Кто этих монстро-женщин разберёт…
=Бабс? Как ты там?= — послал ты мысленный запрос фамильяру.
=Нормально. Пока ничего конкретного, мужик, но местечко подозрительное=
=Держись поближе к обеденной комнате на случай форс-мажора=
=Ну лаааадно=
Встряхнув головой, ты выныриваешь из своих и Бабса мыслей, очутившись прямо посреди разговора.
-…Божечки, должно быть, вам несладко пришлось! — как раз говорит Саманта.
-А, что?
Все на тебя смотрят.
Блейк, прочистив горло, жестом указывает на Дэворов:
-Кхем, я как раз говорил леди Саманте, что мы идём к столице через Варрук по причине неприятного инцидента, произошедшего в Фельдергроде.
Она улыбнулась:
-Всё так. Уверена, вам пришлось преодолеть немало трудностей по пути через лес. Монстры в последнее время ведут себя крайне недружелюбно, уж не знаю, по какой причине…
-Может, потому что проклятые ночные ходоки вырезают нас каждую ночь? — рычит Хэла.
-О чём ты, милая? — удивилась Саманта. — Я, конечно, слышала какие-то странные звуки со стороны леса, но что, уж прости моё невежество, такое эти «ночные ходоки»? Какой-то вид монстра?
Хэла вновь зарычала, и Блейк опустил свою ладонь поверх её, предупреждающе взглянув на девушку:
-Вы уж простите её — когда мы встретились во время путешествия по лесу, она была очень напугана, жила в постоянном стрессе. Всю её стаю убили ночные ходоки — или, как их чаще называют — Умертвия.
Саманта в задумчивости поднесла пальчик к подбородку :
-Умертвия? Не уверена, что слышала о подобных созданиях, но я в любом случае очень тебе сочувствую. Бедненькая! Подумать только — на наших землях происходят такие ужасы!
-«На ВАШИХ землях»?! — нахмурилась Хэла. За приоткрытыми губами блеснули клыки.
-Что ты, милая, не нужно обижаться, мы лишь имеем ввиду прилегающие к Варруку территории, не более. — поднимает ладони вверх мэр. — С тех пор, как наш город избавился от Чакрандас, мы хотим несколько расширить границы — чтобы разблокировать путь к нам, чтобы к нам снова поехали л ю д и. Собственно… — подкручивая усы, мужчина меняет тон на более серьёзный. — …поэтому мы тебя и пригласили, мой мальчик. Мы бы хотели вернуть в город Орден, и исправить ошибку, сделанную много лет назад нашими предшественниками.
Какое-то время Блейк молчит, глядя в тарелку.
-А что же тогда с Монстрами, что живут здесь — и в лесу? — наконец, говорит он.— Что вы думаете сделать, чтобы обеспечить их безопасность?
Саманта пожимает плечами:
-Ну, мы, разумеется, будем рекомендовать им не ходить в лесной массив, раз уж там завелись такие чудища, но до тех пор, пока они не нападают на людей, боюсь, это всё, что в наших силах. Если монстры захотят покинуть наш город из-за этого, что ж…К сожалению, от нас это никак не зависит.
Блейк, кажется, сел ещё прямее, чем сидел до того. Руки он положил себе на колени и с силой сжал, одновременно вдыхая и выдыхая. Ты понимаешь, что он возмущён не меньше Хэлы: он увидел и прочувствовал всю тяжесть ситуации в лесу, а эта мамзель тут воодушевлённым тоном просит привести сюда ещё и группу охотников на Монстров, чтобы те….фактически зачистили от них город.
Тут тебя осенило.
«Ах ты ж мразота, вот чего ты удумала!» — она использует Умертвий, чтобы перебить лесных Монстров и заставить местных, городских, уехать из чувства страха или отчаяния.
Ну, возможно, постоянно упоминаемая Чакрандас где-то крепко просчиталась, спровоцировав враждебность со стороны людей , и для них планы Дэворов не выглядят такими уж жестокими…
Остаётся главный вопрос — зачем? Если она и так выступает в городе с позиции силы, зачем ей вообще нападать ещё и на Монстров вне города? Ты крепко задумался, но вскоре «дзынькнул» звоночек, и мэр встал из своего места:
-Аха! Ужин готов! Предлагаю прервать деловые вопросы вкусной едой.
В зал зашёл слуга с большими подносами, заставленными тарелками и блюдами — которые он тут же, с немалой сноровкой, начал расставлять по столу. Там и суп, и мясо, и салат, и вино с сыром, не говоря уже о хлебе; всё — щедрыми порциями, и выглядит вкусно. У тебя мигом потекли слюнки. Проверив еду [Быстрым сканом], и найдя её совершенно чистой от порчи, ты кивнул Блейку и Хэле, мол, «можно!», и ваша троица приступила к ужину.
Блейк аккуратно и воспитанно орудует столовыми приборами, Хэла же смотрит на вилку, как на инородное тело. Дворецкий, не меняя нейтрального выражения лица, подошёл к ней с большой салфеткой в руках, обвязал её шею и жестом пригласил её продолжать и ни в чём себе не отказывать.
Она и не отказывает, сразу навалившись на яства когтистыми руками. Настоящая леди.
Саманта смотрит с нескрываемым неодобрением на Хэлу, попивая из бокала вино, тебя же её манеры вообще никак не задевают, потому что…боги, какое же вкусное жареное мясо! А это что, розмарин? Вау, а картошечка…где они только её выращивают? М-м! А этот хлеб!.. Ты благодарен всем высшим силам, что всё это добро не отравлено, потому что это — самая вкусная еда в твоей жизни. После свежих хлебургеров, конечно. Просто рай.
Жуя кусок мяса, ты спрашиваешь, помахивая вилкой:
-Ну тык, шкажи мне, Шаманта, ом ном, откуда ты жнала, што я ,ээ, шародей?
Уголок рта Саманты дёрнулся, она снова пригубила вино.
-Просто взглянула на твой балахон и посох. Я ведь не ошиблась в своих наблюдениях?
Ты дожевал и громко проглотил кусок. Блейк смотрит на тебя со стороны с почти священным ужасом. Ты тем временем накалываешь на вилку новые яства.
-Отнюдь, не ошиблась. Выходит, в Варруке чародеи — частое зрелище?
-Не сказала бы.
-Интересно. — ты суёшь кусок мяса в рот и жуёшь, глядя ей в глаза. — А ведьмы?
-Ох, и ты туда же! — хохотнул мэр. — Добрый сэр, уверяю тебя, история про ведьму — глупая побасенка. В свержении Чакрандас и близко не замешаны никакие волшебные штучки-дрючки…
Саманта подняла белую стройную ручку , и мэр тут же замолк. Не сводя с тебя своих тёмных глаз, она говорит:
-Он прав. В Варруке нет никакой ведьмы. Мы знаем лишь то, что Чакрандас изгнала какая-то очень мотивированная женщина, но её имя нам неизвестно.
«Ну да, конечно!»
-Ясненько. Я , кстати , слышал это имя уже неоднократно, но кто вообще эта Чакрандас? Чего её так ненавидят?
Саманта нахмурилась:
-Чакрандас была сильным монстром, пришедшей сюда с севера и подлостью захватившей жителей нашего города. Ей было легко их обмануть — люди жили бок о бок с Монстрами так долго, что успели забыть, насколько жестокими они могут быть. Ей не составило труда стать тираном и унизить людей до состояния рабов.
Она прищурилась.
-Хорошо, что её больше нет.
-А, э-э, эм. — тебе очень неудобно под таким враждебным взглядом с её стороны. Кашлянув в кулак, ты меняешь тему:
-Ну что ж. Спасибо, что просветили. Между тем, у вас дом — настоящее произведение искусства. Может, вас не затруднит показать нам его, после ужина?
-Ах, боюсь, у нас не будет такой возможности, но спасибо за ваш комплимент. — уклонилась от ответа Саманта, после чего повернулась к Блейку и стала расспрашивать его об Ордене, каковы могут быть сроки основания филиала, переселения людей и так далее.
Хмм. Твои вопросы, похоже, ей не понравились. Интересно, что у неё есть здесь такого, чего она не хочет показывать?...И вообще, странно, когда человек приглашает вас в свой дом и совсем ничего не показывает и не рассказывает о нём.
Ты сидишь, жуя картошечку, и размышляешь. Она знает, что ты её подозреваешь, но, судя по её реакции, этот факт её не особенно беспокоит. Либо она что-то планирует, либо она не считает тебя угрозой. Да чего там — она вполне может просто отпустить всех вас! Более того, быть может. тебе даже не придётся этой ночью заниматься борьбой за собственное выживание. Конечно, Блейку и Хэле такой исход может не прийтись по вкусу, но они же сказали, что подчинятся твоему слову, верно?
Кстати, как вариант, можно выйти из дома и тупо спалить его — у тебя уже есть опыт. Неплохой «план Б».
Тут ты слышишь взволнованный писк в своей голове:
=Эй…Алё, мужик, мне кажется, я что-то нашёл. Тут в кабинете какой-то тоннель или типа того. Пока не понял, как его открыть, но оттуда тянет…фу, вонищей! И магией!=
И вот — ещё один вариант. Что бы она не использовала для контроля над Умертвиями, оно там, как и другие артефакты, что источают из себя все эти потоки порчи.
Если ты придумаешь хорошую отмазку, то можно попытаться выйти из зала и пролезть в кабинет по наводке Бабса, но как же твои спутники? Справятся ли они без тебя?
Волшебник, решай…
Глава 38
Глaва 38
Cаманта пока нe обpащает на тебя внимания, и это xорошо — воспользовавшись моментом, ты сосредотачиваешься на ментальной связи с Бабсом.
=Бабс, скажи, что ты сейчас видишь?=
=Э…Книги? И кресла? O, и стол! Cтолы реально стрёмные, скажи?=
Tы (ментально) закатил глаза. Ну да, крыса же. Сверхумная, колдовская, но всё равно — крыса. Давай зайдём с другой стороны…
=Бабс, мне очень нужно, чтобы ты постоял, не двигаясь, пару секунд=
=Хочешь опять сделать так, чтоб у меня глаза горели?=
=Возможно!= — не ожидая ответа, ты ДAВИШЬ сквозь ментальную связь своей волей.
Ты странно себя чувствуешь — словно тебя засосало в водоворот, а затем резко выплюнуло, и внезапно мир для тебя изменился. Цвета поблекли, голова несколько побаливает, несколько секунд ты тупо смотришь перед собой , пытаясь понять, что именно ты видишь.
Стоп, это что…кресло? А чего оно такое ЗДОPОВЕННОЕ? Ты осмотрелся влево-вправо; так, книжные шкафы, полки, картины, письменный стол. До тебя с опозданием доходит — сработало! Ты смотришь глазами Бабса, а значит — можешь через него использовать [Mагическое зрение]!
=Оуууууу, что это…со мной… Мне чёт стрёмновато, здоровяк!= — думает Бабс, и ты едва не вывалился из его головы — мысли крыса ОЧЕНЬ громким эхом раздаются в твоём разуме. Зар-раза, реально больно!
=С-спокойно, Бабс…постарайся ни о чём не думать, а просто медленно оглянутся по сторонам=
=Ну как скажешь=
=Ауч! Блин!=
У тебя отчётливое подозрение, что последняя его мысль была подумана с оттенком злорадства, но крысюк всё же подчинился.
Окей, действительно, здесь много книг; те заголовки, что можно разобрать под таким углом — вполне безобидного толка. Стол завален скучными документами, ещё кресла….и пульсирующий сгусток магии порчи сразу за книжным шкафом! Блин, похоже, там действительно что-то есть. Ты подмечаешь тонкую струйку магии, соединяющую этот сгусток с одной из книг на полке шкафа. Логично предположить — это триггер, открывающий проход. На заголовке книги написано:
__
Сезам, откройся:
пособие по зачарованным дверям и порталам
__
Хех. Что может быть очевидней…
Перестав воздействовать магией, ты возвращаешься в своё тело. Дёрнувшись от резкой смены мировосприятия, ты неосознанно стукнул руками по столешнице, из-за чего тарелки задребезжали.
Все на тебя смотрят. Опять. В их глазах — удивление, жалость и неловкое любопытство.
-Э. Кхе-кхем. — ты кашлянул в кулак. — Поперхнулся, этим вот… — не договорив, ты берёшься за кружку с водой и жадно пьёшь.
Остальные за столом потеряли к тебе интерес и вернулись к беседе. Стоит отметить, что Блейк весьма умело уходит от однозначного ответа, приведёт он Орден в Варрук или нет. Леди Саманта же, так же обходительно, старается своими аргументами загнать его в угол и заставить принять сторону. Вербальные шахматы какие-то, ей-богу.
Мэр в основном помалкивает.
Что ж, тебе здесь и так нечего делать, значит, надо придумать, как бы добраться до Бабса и увидеть скрытое по ту сторону тоннеля. Чисто чтобы проверить, ты проверяешь свой [Детектор порчи], откуда тянет ею сильнее всего, и, что уже неудивительно, он показывает в сторону, где находится Бабс.
Несмотря на то, что прагматик в тебе говорит —страшные опасные штучки часто означают и страшно ценные сокровища, но… В глубине души ты признаёшься сам себе — причина, по которой ты вообще здесь находишься и готов к решительным действиям — в другом: ты резко не хочешь допустить, чтобы ей удалось сделать задуманное. Опасность, которую она представляет — огромна, на её руках — множество смертей, а ты — единственный, кто, по-хорошему, может остановить этот круг насилия.
Ну и ещё потому, что у тебя есть отчётливое предчувствие, что, если не остановить её Умертвий, то они спокойно могут опять напасть на тебя, едва выедешь за город и затрахать до смерти.
=Так= — передаёшь ты Бабсу. — =Похоже, стоит разведать это место. Вскрыть всю его подноготную=
=Ру…рр…=
=Что? Эм, Бабс, ты там в порядке?=
=Да голова болит, а ещё я словно говно унюхал, только у себя в мыслях. Это реально странно, и, мне кажется, тебе стоит мыться почаще=
=И мне об этом говорит канализационная крыса, дожили…Слушай, просто спрячься где-нибудь, не лезь на рожон. Кто знает, что тут может шастать по дому=
=Я и не лезу. Тут никого нет, но — хорошо, так и быть, ты здесь босс-колдун=
Связь прервалась. Бабс где-нибудь спрячется…наверное. Ты так думаешь.
Было бы неплохо.
Как бы там ни было, тебе нужно придумать отмазку, чтобы выйти из зала, но Саманта — хитрая, говённую причину раскусит на раз.
Секундочку. Говённую. Ну конечно!
Ты опускаешь взгляд на тарелку, и, набрав воздуха в лёгкие, набрасываешься на еду с яростью берсерка, быстро-быстро суя её себе в рот.
Все на тебя смотрят странными взглядами. Даже Хэла.
Ты постепенно замедляешь работу челюстями, осматриваешь присутствующих, глотаешь и, опустив руку на живот, вскрикиваешь:
-ИЗВИНИТЕ, МНЕ СРОЧНО НАДО В ТУАЛЕТ!!
Тебя накрывает почти физически ощутимой волной кринжа со стороны Блейка; Мэр с женой смотрят на тебя со смесью неверия и неприязни; Хэла выглядит так, словно сейчас покатится по полу со смеху, но — сдержалась, молодец.
Мэр с Самантой переглянулись, почти синхронно закатили глаза, и женщина громко хлопнула в ладоши. Ты как раз встал из-за стола, и буквально через две секунды в зал вошёл дворецкий. Он, сразу сориентировавшись, с поклоном сказал:
-Я вас проведу, сэр.
Его внезапное появление выбило тебя из равновесия, но что ж, будем действовать по обстановке.
Тебе не хочется как-то ему вредить, но что тебе ещё остаётся? Времени в обрез, тебе надо найти Бабса… Словом , вы вышли в коридор, но перед тем, как проследовать сквозь вежливо приоткрытые дворецким створки, ты успел поймать взгляд Блейка и подмигнуть ему.