— Это мы можем его причинить! — заносчиво ответил тот. — Нас в три раза больше! Отвечайте, кто вы такие и для чего появились в пределах славного города Марда!
— Вас не учили правилам вежливости? — спросил Фёдор. — Если вы что-то требуете, вначале должны представиться.
— Я наследник владельца этого города графа Бегбера! — гордо сказал юнец. — Вам необязательно знать моё имя.
— Ну а я граф Фед Мальком. Едем мы по своим делам, о которых я никому не обязан давать отчёт, а ваш город нам и даром не нужен. Можете не бояться: не будем мы в нём останавливаться.
— Нет таких графов! — закричал юнец. — Вы самозванец!
— Не надо орать, тем более такие слова, — спокойно сказал майор. — Слышали о принце Игаре?
— Конечно, — удивился он вопросу. — Принц погиб вместе с остальной королевской семьёй.
— Он спасся со своей женой и принцессой Марлой, — объяснил Фёдор. — Спасались так же, как и граф Радос. Принцесса Марла отказалась от короны, а её младшая сестра короновалась и теперь является вашей королевой. Своим указом она разделила власть с мужем, так что у вас теперь есть не только королева, но и король! Я их представитель и требую вашего подчинения. Читать умеете? Тогда читайте грамоты.
Юнец прочитал грамоты и вернул их майору со словами:
— С этим пусть разбираются старшие, а у меня есть приказ! Вы можете следовать дальше, но лошадей придётся оставить нам!
— А чем вызван этот грабёж? — поинтересовался Фёдор. — Объясните мне, как граф графу.
— Это не грабёж! — насупился молодой Бегбер. — У нас в городе двадцать тысяч эльфов, и нет запасов продовольствия, а крестьяне дают только овощи, да и то немного. Мы выживаем охотой, но всю дичь поблизости уже выбили, а издалека её нужно на чём-то везти.
— Сочувствую вам, юноша, но ничем не могу помочь, — ответил ему майор. — Точнее, могу, но только если вы признаете власть короля и будете оказывать мне содействие. Тогда вам щедро помогут с продовольствием. А наших коней мы вам не отдадим. И не советую хвататься за меч или тем более направлять в нашу сторону арбалеты.
Естественно, его никто не стал слушать и все пять стоявших впереди толпы арбалетчиков направили оружие на чужаков. Фёдор выхватил из расстёгнутой кобуры пистолет и прострелил каждому из них плечо. Такую же рану получил замахнувшийся на него мечом юнец. Этого оказалось достаточно. Раненые упали на землю, а остальные с испуганными криками побежали в сторону города. При этом многие, чтобы быстрее бежать, бросали мешавшее им оружие.
— Перевяжите раненых, а то, пока за ними вернутся, могут истечь кровью, — приказал майор. — Горожане слышали мои слова, пусть теперь думают, что для них лучше: подчиняться графу и голодать или присягнуть королю и получить помощь. Смерть кого-нибудь из этих идиотов может плохо повлиять на их выбор.
Никто не стал смотреть, есть в ранах пули, или они сквозные: раненым наложили тугие повязки, к которым Лани добавила лечебную магию.
— Не ожидал, что такие ранения свалят с ног взрослых мужчин, да ещё всех, — с недоумением сказал Фёдор. — Специально стрелял так, чтобы не задеть кости. Они, конечно, истощены, но не настолько же! И это массовое бегство при первых же выстрелах... Среди них не было солдат?
— Это горожане, — презрительно ответил Эмиль. — Хотя из-за сильной боли любой эльф может потерять сознание. Какая боль от этих ран?
— Для нас она терпимая, а для вас, по-видимому, нет, — сказал Фёдор. — Хотя и люди терпят боль по-разному. Кто-то может потерять сознание, а другой с такой же раной продолжит сражаться. Так, они начинают приходить в себя. Сейчас кого-нибудь допросим. Эй, хватит стонать! Отвечай, если не хочешь, чтобы тебе сделали больней!
— Я всё скажу, только не бейте! — закричал тот, кого майор легко пнул сапогом.
— Рассказывай, какие у вас города, где находятся и кто в них заправляет! — приказал Эмиль. — Заодно упомяни, в каких отношениях правители.
— Я мало знаю, — предупредил раненый. — Лучше бы вам, господа, расспросить графа.
— Мне пнуть ещё раз? — припугнул его Фёдор. — Слышал вопросы? Вот и отвечай!
— Сильнее всех у нас графы Парк и Радос, — перемежая свой рассказ охами, начал говорить арбалетчик. — Они привели много воинов и крестьян. У каждого из графов свой город, но они выступают сообща против остальных, поэтому к ним никто не лезет. Чтобы до них добраться, нужно ехать на север. Это примерно два дня пути. Я не знаю, как называются их города. Самый западный город основали беженцы из Лардиса. Среди них было много купцов, которым повезло уйти не с пустыми руками. У них, как и у графов, пока есть продовольствие. Южнее обосновалась графиня Белла, которая объявила себя королевой. Её никто не признал, кроме нескольких баронов. Воинов у неё немного и так же, как у нас, нечего есть. В городе, который Белла назвала Рожданом, много бежавших с ней ремесленников, а крестьян на юг ушло совсем мало. Кроме этих городов, есть ещё несколько таких, как наш Мард, и поселения баронов. Ближний город Сартис графа Варшога находится недалеко от нас. Эта дорога ведёт к нему, но её пока не доделали до конца, поэтому придётся немного ехать лесом.
— А говорил, что ничего не знаешь, — довольно сказал Фёдор. — Обошлись без твоего графа. Мы сейчас уедем, а ты возьмёшь мальчишку и отнесёшь его в город. И не нужно строить такую жалобную рожу. Нести будешь не один, а с приятелями, которые изображают мёртвых. У вас на пятерых пять здоровых рук, так что справитесь. Граф вас потом поощрит.
— Скорее, сдерёт шкуры, — проворчал другой раненый, который после слов майора открыл глаза. — Не уберегли сына и позволили себя ранить. А кто знал, что у вас было оружие!
— Дружинник? — спросил Эмиль.
— Служил городским стражником, потому и назначили старшим. Дружинников у графа нет, есть только несколько дворян, охотники и ополчение горожан. Было несколько, но они сбежали на север. Прежде чем прибиться к графу, я побывал в разных местах, поэтому о здешних делах знаю больше горожан и могу быть вам полезным. Лишние лошади у вас есть, а на мне всё быстро заживает, поэтому обузой не буду.
— А семья? — спросил барон.
— Нет у меня семьи, — вздохнув, ответил он. — Все родные погибли.
— Если поклянёшься в верности и не побоишься закрепить клятву магом, тогда возьму, — сказал Фёдор. — Иначе тебе не будет веры. Как звать-то?
— Зовите Суром. А клятву я принесу и мага не побоюсь. Пусть боятся те, кто могут предать, а я не из таких. Я не клялся графу Бегберу, а то не предлагал бы вам услуг.
— Мерзавец! — простонал очнувшийся юнец. — Шкуру бы с тебя спустить!
— Его шкура ещё пригодится, — сказал ему майор, — а вы должны не ругаться, а благодарить Зауру и нас за то, что остались живы. Развейте моё недоумение, граф. Почему ваш отец послал в эту вылазку наследника, а теперь не предпринимает никаких шагов по его спасению? У него так много сыновей?
— Отца нет дома, — не глядя на майора, ответил юноша. — Он уехал в соседний Сартис.
— Ладно, мы тоже уезжаем, — сказал Фёдор. — Освободите от тюков одну лошадь для Сура. Сможешь сам взобраться?
— Вроде полегчало, — ответил бывший стражник. — Заберусь, господин граф. А клятва?
— Принесёшь в дороге. Мы успеем добраться до Сартиса до темноты?
— Должны успеть, — посмотрев на небо, ответил Сур, — но нужно ехать быстро. Мы доделали свою половину дороги, а граф Варшог не спешит с работой, поэтому часть пути нужно ехать лесом.
Быстро собрались и по вырубке доехали до дороги. От неё было близко до изгороди, поэтому поторопились уйти от города рысью, а потом опять перевели коней на шаг.
— Графы Варшоги родственники королевской семьи, — просветил Фёдора ехавший рядом Эмиль. — Они жили в столице, но как-то умудрились спастись. Или не стали ждать осады и удрали, или просто повезло в это время уехать в имение. Оно было у них где-то на западе. Надо попробовать с ними договориться. У них сейчас отец подстреленного вами юнца. Я никогда не встречался ни с кем из графов Бегберов, только читал об их роде. Если отец не такой спесивый, как его сын, можно попробовать найти с ним общий язык. В любом случае будет лучше, если он обо всём узнает от нас, а не от сына.
— Приблизься, Сур! — крикнул Фёдор ехавшему сзади стражнику. — Не беспокоит рана?
— Благодарю вас, ваше сиятельство, она почти не болит, — почтительно ответил тот.
— Тогда приноси клятву, а потом кое-что расскажешь.
Стражник слово в слово повторил сказанные майором слова клятвы, а ехавшая рядом с женихом Лани скрепила её магией.
— Расскажи, в каких отношениях находятся здешние графы, — приказал Фёдор. — Ещё меня интересует, сколько спаслось магов и уцелели ли жрецы.
— Этих отношений почти нет, — почтительно сказал Сур. — Наместница попыталась всех под себя подмять, но для этого у неё мало сил. Графы Парк и Радос прогнали её дружинников, а от остальных она отстала сама. Подданным нужно помогать, а ей нечем это делать. И графы никого не трогают по этой же причине. У них есть продовольствие, но только для своих. Вот о купцах ничего не скажу, потому что до их города так и не добрался. Ходят слухи, что у них правят выборные и не так плохо с едой, как у других, но точно никто не знает. Такие графы, как наш Бегбер или соседский Варшог, пытаются как-то выжить, но до урожая ждать слишком долго. Вы говорили о присяге и помощи. Если это получится, может быть, обойдёмся без мора, а если нет, он скоро начнётся. Такую прорву народа не накормишь охотой. Маги спаслись, и жрецы уцелели. В последний раз я видел их, когда уезжал из Вагоса. Это город графа Парка.
— А почему там не остался? — спросил Фёдор. — Там же кормят.
— Кормят, — кивнул Сур, — только я и сам себя прокормлю, а шею гнуть не стану! Графы обращаются со всеми, кроме своих дружинников, как со скотом! Никогда у нас такого не было! Если вы начнёте кормить, от них все сбегут.
— А что за эльф граф Бегбер? — спросил Эмиль. — С ним можно будет говорить после выходки сына?
— Я думаю, можно, — ответил Сур. — Конечно, он будет недоволен его ранением, но сила на вашей стороне, а он умный эльф. Лучше принести клятву королю и получить помощь и защиту, чем всё потерять. Он понимает, что всё равно придётся перед кем-нибудь преклонить голову. Как только соберут первый урожай, так и начнут выяснять, кто самый главный. Долго эта вольница не продлится. Если бы вы не пришли, всех подмяли бы под себя наши великие графы. Только ведь и они не будут вечно держаться друг за дружку и в конце концов передерутся.
— Какая семья у графа Варшога? — спросил Фёдор.
— Жена и два сына, — ответил вместо Сура Эмиль. — Старшему то ли шестнадцать, то ли уже семнадцать, а второй сын на два года младше. Оба большие шалопаи. Сам граф мне понравился: умён и в меру наделён честолюбием. Вы с ним чем-то похожи, к тому же он родственник королевы, поэтому договориться будет нетрудно. Если это получится, можно никуда не ездить и строить базу в его городе.
— Рядом с городом, — внёс поправку майор. — Не стоит так уж полагаться на здравомыслие и родственные связи. В его городе у нас будут связаны руки, а если построим дворец за городом и вокруг него начнём строить свой, владения графа в конце концов в нём растворятся. И ему поможем, поэтому не должно быть обид. Кажется, кто-то скачет. Командуйте, барон.
— Стойте! — закричал эльфам Эмиль. — Отъедем в сторону от дороги и приготовим оружие. Вряд ли здесь часто ездят, да ещё отрядами, так что наверняка это возвращается граф Бегбер. Только не нужно больше геройствовать, граф. Там были горожане, но с Бегбером наверняка будут дворяне.
Конский топот быстро приближался, и вскоре из-за поворота дороги показалась небольшая кавалькада в семь всадников. Увидев отряд Фёдора, они поспешили остановить лошадей.
— Господа, вы можете не опасаться! — крикнул Эмиль. — Если желаете, поговорим, а если торопитесь, то проезжайте, мы вам не мешаем.
— Даже если бы я спешил, то не упустил бы возможности поговорить с такой странной компанией, — ответил ему ехавший впереди высокий эльф, который отличался от остальных только властным выражением лица. — Кого я имею честь видеть?
Он пустил коня шагом и бесстрашно приблизился к отряду. Следом за предводителем двинулись его спутники.
— Это граф Фед Мальком, — представил Эмиль своего вождя, — а я барон Эмиль Семан.
— Странно! — нахмурился эльф. — О баронах Семан я, кажется, слышал, а вот такого графа, как Мальком, не припомню.
— Я стал графом на днях, — объяснил Фёдор. — Вы граф Бегбер?
— Да, я граф Лар Бегбер, — ответил он. — Не скажете, кто мог произвести вас в графы? А то я, право, теряюсь в догадках.
Терялся в догадках не один Бегбер, дворяне его свиты тоже в недоумении смотрели на майора.
— Ознакомьтесь с этими бумагами, граф, — сказал Фёдор, передавая ему грамоты. — Среди вас нет мага, но могу поклясться, что печати подлинные и имеют нужные метки.
— Неожиданное известие, — задумчиво сказал граф, возвращая грамоты. — У нас есть не только королева, но и король! Вот только многие ли теперь их признают?
— Я думаю, что все, — усмехнулся Фёдор. — Понимаете, граф, наши король и королева сейчас временно находятся в мире Игара, откуда они могут оказать своим подданным очень существенную помощь, ну а тем, кто их не признает, не достанется ничего.
— Это сильно меняет дело, — согласился Бегбер, — особенно если помощь будет, как вы сказали, существенной. Многие бежали вообще без ничего, и мы не можем их даже накормить. Пока очистим землю для посева и получим первый урожай, некоторые из тех, кто спасся, умрут от голода. Охота, ловля рыбы и огороды крестьян не могут прокормить столько эльфов! Но у некоторых продовольствие есть, и они сами готовы драться за власть. Вряд ли вы соблазните их своей помощью.
— А я не собираюсь никого соблазнять, — сказал Фёдор. — Просто предложу продовольствие, одежду, инструменты и помощь в строительстве нормальных домов вместо тех хибар, которые я видел в вашем городе. Один пожар — и его не будет! Желающие это получить найдутся. А тем, кто захочет защитить себя и других от честолюбцев, я дам в руки очень сильное оружие. Не понеся больших потерь, они уничтожат дружины великих графов и наместницы, если она сделает глупость к ним присоединиться. Сур, расскажи графу о том, как я с вами разделался.
— Ты? — удивился Бегбер, увидев бывшего стражника. — Что ты здесь делаешь?
— Я больше не служу вам, граф, — ответил тот. — Благодарите за это своего сына!
— Что сделал Март? — с тревогой спросил граф. — Говори быстрее!
— Он вывел нас из города, — начал рассказывать Сур, — выслушал господина графа и посмотрел те же грамоты, которые показали вам, а потом приказал отобрать у этих господ лошадей. Вместе со мной были остальные ваши арбалетчики. Когда мы попытались использовать оружие, граф из той штуки, которая у него на поясе, в одно мгновение прострелил нам плечи, а вашему сыну — руку. Остальные горожане тут же разбежались, а нам оказали помощь. Забинтовали раны и применили магию. Я свою рану почти не чувствую, а когда мы уезжали, остальные сами шли в город.