Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мы не дождемся еды, — недовольно заметил Алавир.
— Я здесь не для еды. Мы дождались послов. Это очень плохо. Они должны были ехать другим путем, — сказал герцог, рассматривая свой небольшой нож, который всегда носил с собой и теперь собирался использовать для мяса. — Если они ехали по той же дороге, то должны были видеть, что осталось от нас.
— И что это значит?
— Не знаю. Но все в этих каретах — бароны. Некоторые из них безденежные, другие просто задолжали мне огромные суммы. Сейчас и узнаем, что они решили.
Гости громко смеялись, а несколько мальчиков относили их вещи.
— Хозяйка! — прокричал один из них. — Подавай еды! И побольше! И вина! Смотри не жалей и не разбавляй!
— Уже несу, господин, — послышался учтивый голос женщины.
Герцог смотрел на происходящее с отвращением. Он злился и ждал. Невольно Алавир сам начал прислушиваться к разговорам.
— Это, как я понимаю, вы, герцог? — сказал он, улыбаясь.
— Не стоит так радоваться, — ответил Эдгар, — то пьяное ничтожество, орущее во все горло рядом со мной, — вы.
— Они сразу поймут, что это не эльф, — недовольно ответил наследник.
— Вы считаете, что мои маги ни на что не способны? Хочу вас разочаровать, Алавир, они создали замечательную и, что самое главное, надежную иллюзию.
— Но напали на нас, а не на них, не стоит об этом забывать. Поэтому прогоните своих колдунов, как бы они себя ни называли.
— Возможно, этот маг следил за нами с самого начала пути. К тому же хорошо, что это оказались мы. Бароны бы рассказали, как сами одолели нападавшего, а мне бы пришлось их за это наградить, — герцог оторвался от разглядывания своего ножа и посмотрел на наследника. — И не стоит считать, что если вы не видите на магах знаки Ковена, то они намного хуже вас.
— Я так не считаю, герцог, многие бытовые...
— Боевые, — резко прервал его Эдгар.
— Простите.
— Они рождены с магией и обучены сражаться. При этом намного лучше вас и ваших стражей.
— Тогда как они попали к вам? — искренне удивился наследник.
Герцог немного помолчал и оценивающе посмотрел на будущего правителя Туремо.
— Многое вам не расскажут в Академии, и эти знания вы точно никогда не сможете найти в книгах. Да и я не вижу смысла вам что-либо говорить. Я не привык льстить и выходить в свет со всеми остальными, но раз мы смогли найти выгоду друг в друге, то открою вам небольшую тайну. Я просто слушаю тех, от кого все отвернулись. Помогаю тем, кто приходит ко мне с просьбой, и многие стали мне хорошими друзьями.
— А вы не настолько просты как кажитесь.
— Я вообще не кажусь простым.
Алавир усмехнулся, а вместе с ним и герцог. Еды они так и не дождались, зато могли отчетливо слышать все, о чем говорили "послы". А говорили бороны много, и, казалось, без умолку, прерываясь только на еду, которая проваливалась в их желудки, как в бездонную бочку. Сначала они обсуждали свои семьи, затем детей, нехватку денег и проблемы с поставками, от чего герцог только поморщился. Через, казалось, несколько часов еда была подана "послам", настала очередь сидевших за ширмой. К этому моменту в маленький зал уже подошла Хелена, которая только проснулась, а рядом с ней крутился кот, быстро запрыгнув на свободное место.
— А где Дарлан? — спросил наследник.
— Он еще спит, — отозвалась девушка, отодвигая для себя стул.
Но, не успели они дождаться блюд, как Дарлан появился в проходе. Как знал, когда надо приходить — хозяйка принесла еду только он сел за стол.
— Выглядит свежей, — удивился герцог.
— Сначала заплатите, — важно произнесла женщина, нависая над Хеленой.
Герцог отдал деньги, и женщина при них пересчитала все монеты еще раз.
— Все верно? — спросил с улыбкой Дарлан. — Может, что-то недодали?
Хозяйка с презрением посмотрела на эльфа, еще раз взглянула на его одежду и, развернувшись, пошла на кухню прямо напротив маленькой комнатки. Посетители большого зала становились с каждой минутой все пьянее, а их разговоры теперь перешли на сплетни и слухи.
— А видели, что стало с каретой герцога? — спросил один из баронов шепотом. — На его месте могли быть мы.
— Я лично рад, что все так произошло, — отозвались с другой стороны стола. — Ко мне проверяющие должны были приехать, а у меня ничего не сходится...
— И намного не сходится?
— Да на целый дом, — засмеялся кто-то. — Ты видел, какой он дом своей любовнице построил — поместье, самое настоящее. А прислуги больше, чем у герцога.
— Он же еще не успел в замке ничего сделать, только вернулся из Ковена, — сказал кто-то.
А герцог теперь внимательно слушал все, что говорят его подданные.
— Что вы с ними сделаете, герцог? — спросила тихо Хелена.
— Ничего.
— Но они же вас обворовывают?
— Если мы будем убивать каждого вора из-за чьего-то мнения, то на землях не останется жителей. Если докажут, что он вор — его накажут, пока же я ничего не стану делать.
— А вы слышали, — начал один из "послов", икая, — из академии выехали все маги.
— Чего так? — удивленно спросил второй.
— Да, говорят, магистр совсем с ума сошел...
Все прислушались, а кот подошел ближе к ширме.
— ... он закрылся в своем кабинете с секретарем...
Все собравшиеся засмеялись.
— ... что вы ржете? И с птицей!
Хохот стал еще сильнее, что очень не понравилось Хелене, герцогу и эльфам.
— ... Да подождите вы. Говорят, они там нашли что-то. Мол, уже что-то уничтожено и скоро будет война. Еще и в Ноэле что-то странное. Про какой-то замок говорили последний, который надо охранять иначе Лес выпустит всех своих зверей.
Неожиданно настала тишина, казалось, что любое движение сейчас вызовет дикий шум.
— А кто тебе вообще это рассказал? — спросил один из "послов", нарушив тишину.
— Да девка та, с которой он проснулся сегодня в деревне по дороге.
— Да она-то откуда знает, если они только выехали?
— Да что ты баб не знаешь? — сказал кто-то и засмеялся. — На одном конце земель скажут — на другом эхом разнесется, они ж хуже магов — ведьмы!
— Дааа, — многозначительно произнес другой. — Моя именно такая.
— Твоя еле задом ворочает и орет на всю округу!
По залу снова прокатилась волна смеха.
— На эти слухи вы тоже не обратите внимания, герцог, — спросила Хелена, отодвинув свою тарелку. — Это за нами?
— Скорее всего, — ответил Алавир.
Герцог задумался, повертел в руках чистую ложку, которой даже не притронулся к еде и посмотрел на всех присутствующих.
— Нет, не за нами, — неожиданно сказал он, смотря прямо на Алавира. — Вы мне не рассказали самого главного. Как ваш побег связан со священным лесом?
За столом воцарилась тишина, несмотря на крики в другом зале, здесь обстановка с каждой секундой накалялась до предела.
— Я знаю про убийства, знаю, что вы в этом замешаны и даже готов предоставить свое слово, чтобы защитить. Пусть не вас, а только эту девчонку. Но что вы сделали с лесом?
— Мы ничего, просто... — начала Хелена, но ее быстро остановил Дарлан.
— Ничего, а то, что произошло, вас не касается, — сказал он.
— Щенки! — вспылил герцог, сурово глядя на всех собравшихся. — То, что происходит в лесу, касается всех.
— Он прав, — неожиданно подал голос, молчавший все это время, кот. — Но проблема в том, герцог, что мы сами ничего не знаем. Совершенно ничего, и к лесу не имеем никакого отношения. Мы бежали от убийств и посягательств на Его Высочество. Все остальное нам неизвестно.
Эдгар внимательно посмотрел на кота, немного подождал, но больше никто ничего не стал говорить.
— Выезжаем. Скоро здесь будут магистры, а нам этого не надо.
Он поднялся из-за стола, оттолкнул хозяйку, которая налетела на него, пытаясь быстрее прибежать к послам, и направился в маленькую комнатку в подвале.
— Почему вы ему не рассказал, что мы знаем? — удивленно спросила Хелена.
— Это ничего не могло изменить, — ответил Алавир и отправился за герцогом. После чего все покинули стол.
В дорогу собирались быстро, пытаясь ничего не упустить. У хозяина удалось купить двух лошадей, за которых попросили вдвое больше их стоимости, но времени на торг не было, и теперь запряженная повозка стояла возле ворот. Герцог уже выходил из дома, как неожиданно наткнулся на одного из баронов, который вышел освежиться.
— Герцог? — удивлению барона не было предела, он мгновение стоял, не шевелясь, после чего кинулся в ноги. Герцог схватил барона и поднял одной рукой, взяв за грудки.
— Молчи, дурак, — сказал он зло, смотря прямо в глаза своему слуге. — Я не знаю, как вы здесь оказались и куда отправитесь дальше, но, поверь, а Адарию вам всем лучше не возвращаться. И Сидар для вас закрыт.
Эдгар откинул барона в сторону. Тот упал, попытался подняться, но выпитое брало свое и мужчина больше уже не смог встать.
Повозка въехала на территорию Сидара поздно ночью, когда многие его жители уже спали, а город встретил прибывших безразлично и холодно. Никто не знал о возвращении наследника, а охрана только проверила повозку, молча, осмотрела каждого и открыла дорогу. Они знали, что в Туремо должны прибыть послы, но никто не ожидал увидеть послов такими. Даже два эльфа не смутили охрану — их приняли за нарушителей границы герцогства и только. За такие провинности здесь не ждало никакого наказания, на что герцог с недовольством посмотрел на Алавира. Тот только отвернулся — он был дома, и ему уже многое было безразлично.
Теперь Эдгар сидел в повозке и разглядывал город, а город поражал своей красотой и необычностью. Шпили башен разрезали небеса, улицы были чистыми, и даже в темноте все было видно благодаря живым потокам магии. Милые животные играли на траве возле одного из домов, что привлекло внимание Хелены и позабавило ее кота. А Алавир и Дарлан просто наслаждались дорогой домой и завершением их мучения. В Сидаре никто не посмеет тронуть наследника или бастарда, а что делать дальше они решат потом.
Повозка подъехала к одной из лавок, в которой продавались самые красивые украшения Сидара, и остановилась. Здесь было тихо, но на прибывших лошадей начали оглядываться местные жители. Эльфы вышли первыми, и взгляды в их сторону сразу прекратились. Через некоторое время за ними с повозки слезли герцог и фамильяр, а Ахат помог спуститься Хелене, в то время как Трам уже стоял за спиной своего господина.
— Как здесь красиво, — восхищенно сказала девушка, рассматривая в темноте великолепие домов. — Просто невероятно.
— Да, мы знаем, как удивить, — гордо ответил Дарлан.
Пока Хелена наслаждалась красотой, Трам отвез повозку в сторону и достал из нее все вещи. Еще несколько минут ушло на то, чтобы собрать их и отвести лошадь в стойло. Пока охрана завершала все приготовления, герцог также решил осмотреться. Увиденное напомнило старые времена, и он был рад оказаться в таком месте, отдавая должное эльфам и понимая, насколько здесь ценят красоту. В Соединенном королевстве все это уже давно пришло бы в упадок — есть, за что считать людей глупыми существами, которые не ценят ничего, живя слишком короткий срок. Все необходимое было сделано и путники устало направились к замку Сидара.
Они быстро прошли по мосту большой ров, в котором что-то плавало, животное светилось в темноте и, судя по его размерам, могло съесть любого, просто проглотив, затем обошли стену и попали в новый небольшой город. Герцог недоумевал, почему их никто не останавливает, однако его удивление ушло, когда выяснилось, что вся охрана была впереди. Двор дворца отделяли большие резные ворота, за которыми стояло несколько слуг. То, что они были людьми, удивило уже Хелену, но она не стала спрашивать у эльфов подробности, тем более, что Алавир, так же как и Дарлан, были возбуждены предстоящей встречей с правителем и отцом. А сам дворец только внешне казался закрытым, внутри же можно было найти выход к нескольким зданиям и огромному саду.
— Нельзя, — строго сказал один человек из охраны. — Резиденция Сидара закрыта для посещения ночью. И закрыта вообще. Возвращайтесь летом, когда хозяев не будет.
Алавир снял капюшон и подошел ближе к человеку из охраны.
— Ты узнаешь своего правителя? — спросил он, немного повысив голос. — Открывай.
Человек посмотрел на эльфа, затем на его спутников, подвинулся ближе к лицу наследника и быстро засуетился, снимая замок.
— Простите, Ваше Высочество, — испуганно затараторил он, пытаясь кланяться. — Нас не предупредили, что вы приедете так и в такое время. Мы ждали вас самое близкое завтра.
Эльф ничего не ответил, больше он даже не взглянул на человека, только быстрым шагом направился к дому. За ним, не отставая, шли все остальные.
Двор был прекрасен. Хелена не видела раньше ничего подобного. Огромные деревья, сплетаясь ветвями, образовывали странные и непонятные, но ухоженные замысловатые узоры. Дорога была выложена маленькими камешками, каждый из которых переливался от света огоньков в фонарях. Кусты были подстрижены настолько ровно, что ни один листик не выбивался из замысла их художника. По-другому назвать того, кто это сделал, Хелена просто не могла. Даже слуги были прекрасны, с радостью встречая наследника.
Они смогли быстро добраться до главного входа, где здесь их уже ждали другие жители дворца. Как стражнику удалось предупредить остальных о приезде одного из хозяев, было непонятно, но многое из того, что делают слуги, кажется невероятным даже стражам. Двери распахнулись, и перед путниками открылся один из порталов. Хелену поражало убранство Академии, но в сравнении с этим Академия была маленьким домиком в глухой деревне. Весь дворец словно переливался, от стекол и зеркал отражались тихие блики свечей и магических огней, у входа росли два дерева, которые сплетались своими корнями, а их ветки уходили к небу — именно таким был потолок центрального входа. Огромный свод, который менял свой цвет. И не благодаря магии, а из-за хорошей работы мастеров, которые его создавали. Порталы, отделявшие залы, были выполнены из чистейшего золота, сплетенного тонкими кружевами в странные орнаменты, витражи поражали своим количеством, а на окнах весели портьеры из бархата, с золотыми и серебряными вышивками.
— Его Величество ждет всех в главной зале, — учтиво сказал один из слуг. О том, что этот эльф — слуга можно было догадаться, только когда он лично так представился. Ничего не выдавало в нем простого происхождения. — Мне приказать что-нибудь принести?
— Нет, нам нужно поговорить, — слова Алавира эхом разнеслись по дворцу. — Собери охрану во дворе, — добавил он уже тише, когда скидывал свой плащ на руки мужчине.
Тот только кивнул в ответ.
Они поднялись по широкой лестнице на второй этаж, где расположился главный зал. Король уже сидел на троне и ждал своих детей. Алавир прошел к центру и поклонился правителю, также сделали и остальные. Легкий жест короля говорил о том, что церемония может быть окончена. Он встал с трона и подошел к своему сыну.
— Я рад, что ты вернулся, — сказал он так, словно за этими словами ничего не скрывалось, и в стенах Академии не было покушения.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |