Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 12


Автор:
Жанр:
Опубликован:
19.06.2025 — 15.12.2025
Аннотация:
Осень шестого курса Гарри в школе Хогвартс. Бил собрался жениться на Флер и убеждает в этом свою семью. Гарри и компания возвращаются в школу. Свидания Гарри и Джини. Блейз принимает метку. Драко получает задание найти диадему, убить Тео и Дамболдора. Рон сходится с Гермионой. А Луна с Невилом сходятся на 3 недели.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он сел на кровать, не зная, что делать дальше. Он посидел там всего мгновение, прежде чем запереть сумку в багажнике и выйти из общежития. Ему нужно было что-то, что помогло бы ему перестать дрожать, ему нужно было что-то, чтобы... ему просто что-то было нужно.

Драко поспешил покинуть Слизерин и зашагал по коридорам, сам толком не зная, что ищет. Когда он узнал знакомые длинные каштановые волосы шестикурсницы Гриффиндора, он положил руку ей на плечо, внезапно точно поняв, чего хочет.

Потребовалось всего лишь немного пофлиртовать, прежде чем он обнаружил себя в чулане для метел, а рот Роупер обхватывал его член. Он сидел с закрытыми глазами, положив руку ей на голову и прислонившись спиной к стене. Его брюки и боксеры были задраны до щиколоток, когда она опустилась перед ним на колени и принялась сосать его, лаская руками. Вскоре он кончил ей в рот, не потрудившись предупредить ее об этом. Она застонала, а он застонал, двигая бедрами вперед. Она дочиста вылизала его и улыбнулась, когда он открыл глаза.

— Забини был прав. У тебя действительно хорошо получается, — сказал Драко, застегиваясь.

Софи облизнула губы. — А у тебя красивый член, Драко. Я бы с удовольствием сделала это снова.

— Хорошо, — сказал он. Он кивнул ей и поспешил к выходу, чувствуя себя одновременно и лучше, и хуже.

Он был на полпути к Слизерину, когда чуть не столкнулся с Блейзом на лестнице.

— Драко, привет, я просто искал тебя, — сказал Блейз, схватив друга за руку, чтобы тот не упал.

— почему?

Блейз многозначительно посмотрел на него.

— Кажется, у меня есть идея, как попасть в комнату.

— В этом нет необходимости. Увидев выражение лица своего друга, он жестом пригласил его следовать за ним в общежитие. Он приказал Блейзу запереть дверь, прежде чем открыл свой багажник и вытащил сумку. Блейз заглянул внутрь, стараясь не прикасаться к ней.

— Ты нашел это.

Драко кивнул.

— да. Я не знаю, просто меня осенило.

Блейз уставился на нее.

— Это действительно диадема, старая, насколько я могу судить. Как ты думаешь, зачем она ему нужна?

Драко пожал плечами.

— я не знаю. Он любит коллекционировать вещи, верно? Значит, это должно быть важно. Дедушка говорит, что мне жизненно необходимо найти это и принести Темному лорду для его коллекции. Больше он ничего об этом не сказал.

— Но не прикасаться к нему?

Драко кивнул.

— Я был осторожен. Я взял его в руки с помощью сумки и как бы засунул в бархат. Но он лежал именно там, где он мне сказал.

— Это хорошо, — сказал Блейз. — Ты справился, приятель, с первым заданием. Теперь ты должен отдать его Снейпу.

Драко сглотнул.

— Но если я поддамся этому... Блейз, следующее задание...

Блейз обнял Драко за плечи.

— Мы не будем убивать Тео, Драко. Мы не будем. — Блэйз пообещал Драко, что у него есть план.

— Ты продолжаешь это говорить, но я не знаю, что, по-твоему, ты можешь сделать, чтобы это остановить. — Он глубоко вздохнул, прежде чем заговорить. — Я знаю, что это произойдет не сразу. Темный Лорд уже вроде как сказал, что пройдет некоторое время, прежде чем он попросит меня исполнить это, но он собирается и... Блейз, что мне делать?

Блейз притянул Драко ближе к себе.

— Ты не сделаешь этого.

— Я не могу этого сделать, — признался Драко. — Я ни за что не смог бы.... Я не могу использовать убивающее проклятие.

Блейз кивнул.

— Но Круциатус?

Драко побледнел.

— Когда я вернулся в свою комнату... Меня вырвало.

— Это был маггл?

— Человек, который пытался помешать Грейбеку причинить вред его сыну. Он заставил меня...

— Сколько попыток у тебя на это ушло?

— Блейз... что дает тебе это знание? Готовишься ли ты к тому, что настанет твоя очередь? Тебе не дали задания, Забини, а мне, блядь, дали целых три!

Блейз схватила его за руку, когда он попытался уйти.

— Да, ты был прав, и да, я знаю, как мне повезло. А теперь расскажи мне, что произошло.

Драко уставился на него, его глаза были полны гнева.

— Мне потребовалось шесть попыток, и... каждый раз, когда проклятие не срабатывало, дедушка использовал Круциатус на мне для... вдохновения.

— Ты должен был это сделать, Драко, я знаю. Точно так же, как ты должен был это сделать. А теперь давай отнесем это Снейпу.

Драко кивнул, крепко сжимая пакет в руке.

— Хорошо. А Блейз? — Когда глаза его друга встретились с его глазами, он медленно выдохнул. — спасибо.

Блейз забрал у друга пакет и, обняв его за шею, притянул к себе так, что тот прижался лбом к его лбу.

— Жив и цел, приятель. А теперь давай, давай передадим это Снейпу.

Драко почувствовал, как слезы подступают к горлу, когда он смотрел, как его друг открывает дверь. Он не был уверен, что сделал такого, чтобы привлечь Блейза на свою сторону, но он никогда в жизни не был так благодарен чему-либо или кому-либо еще.


* * *

— А ты такой? — Холодно спросил Абрахас.

От ответа Люциуса избавил вошедший в комнату домашний эльф.

— Хозяин, мистер Снейп здесь, — сказала Бинки, почтительно кланяясь.

— Спасибо тебе, Бинки. — Люциус повернулся к отцу. — Посмотрим?

Абрахас просто прошел мимо него, показывая дорогу, и пальцы Люциуса крепче сжали волшебную палочку. Однажды этот человек заплатит за все трудности, которые он ему причинил. Он последовал за отцом в коридор перед тронным залом, где его ждал Снейп. Он собирался спросить, что случилось, но Крауч с улыбкой открыл дверь.

— Темный лорд сейчас вас примет.

Люциус, стараясь не поморщиться, последовал за отцом и Снейпом. Темный лорд сидел на своем стуле с высокой спинкой, обернув Нагини вокруг основания стула. Он вертел в пальцах волшебную палочку.

— Ну что, Северус, юный Драко справился?

Снейп протянул шкатулку и поднял крышку. Люциус увидел пыльную диадему, в центре которой сверкал ярко-синий драгоценный камень. — Да, милорд. Он сказал, что нашел ее именно там, где вы ему сказали. Он сделал, как вы просили, и завернул его в шарф, положив в бархатный мешочек, а затем в эту коробку для защиты. Хотите, я запечатаю его для вас?

— Сначала принесите это мне, — сказал Волдеморт.

Снейп кивнул и придвинулся ближе. Волдеморт заглянул в шкатулку, не сводя глаз с диадемы, но не сделал ни малейшего движения, чтобы прикоснуться к ней.

— Красиво, не правда ли?

— Да, — согласился Снейп. — Это действительно диадема, милорд?

Красные глаза Волдеморта торжествующе сверкнули.

— Вы сомневаетесь, что ваш лорд и повелитель не смог бы найти то, чего не смогли другие?

— Нет, милорд, — быстро ответил Снейп. — Я просто думаю, что это было потеряно все эти годы, и вы были тем, кто нашел это. Для меня большая честь находиться в вашем присутствии.

Волдеморт усмехнулся.

— Ваша похвала принята к сведению. Закрой коробку, Северус.

Снейп закрыл коробку и постучал по ней палочкой, отчего вокруг коробки запульсировал красный свет.

— Барт, возьми коробку и поставь ее туда, где мы договаривались.

— Да, милорд, — сказал Крауч, забирая коробку из рук Снейпа.

Волдеморт подождал, пока Крауч покинет комнату, прежде чем заговорить.

— Итак, юный Драко нашел это.

— Он нашел, — сказал ему Снейп. — Он пришел ко мне сегодня днем и подарил это, завернутое в шарф. Он сказал, что это было именно там, где ты ему сказал, и что он был осторожен и не прикоснулся к нему.

— Люциус, я сегодня горжусь твоим сыном, — сказал Волдеморт, вертя палочку в своих длинных пальцах. — Сможет ли он выполнить следующее задание?

— Мой лорд, — начал Люциус. — Драко молод, и просить его убить Теодора Нотта — это...

— Что, Люциус? — Прервал его Волдеморт.

Люциус сглотнул.

— Драко и Теодор росли вместе, как братья, милорд. Позвольте мне поговорить с Тео, может быть, я смогу убедить его присоединиться к нашему делу. Я могу...

— Хватит! — Сказал Волдеморт, и его палочка заставила Люциуса замолчать. — Нотт не встанет на нашу сторону! Таддеус сам себе навредил, и теперь его сын слишком увлечен судом фейри, — он сплюнул с отвращением, как будто это было худшее преступление, которое он мог себе представить. — Если Драко захочет доказать мне, что он прав, он убьет любого, кому я прикажу. Этого еще не скоро произойдет. Ему нужно время, чтобы сосредоточиться на учебе. Я знаю, как важно образование, и никогда бы не подумал лишить его этого. У него может быть время, но я хочу, чтобы Нотт умер от его руки ко дню зимнего солнцестояния.

Абраксас улыбнулся.

— Он сделает это, мой лорд. Он сделает это с гордостью.

Волдеморт кивнул.

— Да, он сделает. Ведь если он сможет убить того, кого считает своим братом, избавиться от Дамблдора не будет для него такой уж трудной задачей, не так ли?

— Дамблдор — могущественный волшебник, милорд, — начал Снейп. — Вы же не думаете, что Драко Малфой способен победить его, даже если бы попытался?

— Дамблдор — чокнутый старый дурак, Северус! Ты действительно думаешь, что он счел бы Драко угрозой для себя? — Усмехнулся Волдеморт. — Дурак потеряет бдительность, предложит помощь, и Драко подкрадется к нему, чтобы убить. А теперь, когда Дамблдор ушел, мы можем приступить к нашим последним планам. Ты можешь идти, Северус.

Снейп почтительно склонил голову, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Волдеморт снял заклинание с Люциуса.

— И если старый дурак действительно видит в Драко угрозу, что ж, тогда, я думаю, он понесет наказание за неудачу, независимо от того, повлечет это за собой его смерть или нет, еще предстоит выяснить. Он наклонился вперед на стуле, его красные сверкающие глаза смотрели прямо в голубые глаза Люциуса. — Я предлагаю тебе сказать ему, чтобы он посадил свое семя в ведьму, потому что в противном случае его неудача может положить конец роду Малфоев.

Люциус склонил голову, когда Волдеморт велел им уйти, и последовал за отцом обратно в гостиную.

— Конец рода Малфоев? Отец, мы не можем позволить ему вот так все закончить!

Холодное выражение лица Абраксаса ничего не выражало.

— Будем надеяться, что Драко тогда не подведет. А пока, может, тебе стоит погрузить свой член в женщину, которая действительно сможет родить тебе еще одного ребенка.

Дверь за ним закрылась, и Люциус закрыл лицо руками. Ему нужно было найти способ вытащить своего сына из этого положения и при этом сохранить ему жизнь.

Но он понятия не имел, с чего начать.


* * *

25 октября 1996...

В пятницу днем Тео не спеша завтракал, ковыряясь в тарелке с фруктами, которые он собственноручно приготовил к сэндвичу с ветчиной, и просматривал письмо, полученное от Смита этим утром. В нем подробно описывались новые условия его счетов теперь, когда ему исполнилось семнадцать, а также письмо с вопросом, готов ли он инвестировать в маггловский и международный фондовые рынки.

Он показал письмо Блейзу, и тот кивнул.

— Ты должен это сделать. У меня есть инвестиции в маггловские акции, и это только увеличит твое золото. Моя семья занимается этим с пятидесятых годов. Очевидно, брать маггловские деньги — это не то же самое, что общаться с ними, поэтому это считалось хорошим тоном.

Тео с отвращением посмотрел на своего друга.

— Я не знаю, что я чувствую по этому поводу.

Блейз пожал плечами.

— Что-то ты выигрываешь, что-то теряешь. Но, на самом деле, тебе стоит вложить деньги.

Тео кивнул, не отрывая глаз от письма.

— Я подумаю об этом. Да ладно, если мы опоздаем на урок к Макгонагалл, она оставит нас после уроков.

— Меня-то точно, но ты ей нравишься.

Тео ухмыльнулся.

— Она все равно оставит меня после уроков, если я опоздаю.

— Почему на шестом курсе целый день отводится на трансфигурацию?

— Так уж сложилось в расписании, — сказал ему Тео. — У нас осталось всего два дня на другие интенсивные предметы.

Блейз нахмурился.

— Будь проклята твоя логика.

Тео усмехнулся, когда они собрали свои вещи и направились в кабинет трансфигурации. Тео поставил сумку на стол и потянулся за своими конспектами, когда услышал, как Макгонагалл назвала его по имени.

Он направился к передней части класса, куда она жестом пригласила его.

— Да, профессор?

Макгонагалл пристально посмотрела на него.

— Сегодня, и только сегодня, я разрешаю вам пропустить последние полтора часа сегодняшнего урока. Сегодня утром ты отлично изобразил птицу, но я все равно ожидаю, что на следующем уроке ты продвинешься по этому предмету на целых двенадцать дюймов.

— Я не понимаю, — сказал Тео, нахмурившись. — Почему я ухожу с вашего урока?

Губы Макгонагалл слегка изогнулись.

— Кажется, у вас гость, который ждет вас в вестибюле. Соберите свои вещи.

Тео только продолжал недоуменно смотреть на нее. Он схватил свою сумку и прошептал Блейзу, что увидится с ним позже, прежде чем уйдет. Гость в вестибюле? Кто будет ждать его, когда он должен был быть на занятиях? Его первой мыслью был Финн, но у него были планы встретиться с ним завтра в Хогсмиде, так что ему не имело смысла приходить сюда.

Смит, возможно, предположил он, поскольку адвокатус действительно хотел встретиться с ним лично, чтобы обсудить некоторые вопросы, связанные с его финансами и недвижимостью. Но он не думал, что то, что Смит мог ему сказать, было настолько важным, чтобы требовать аудиенции, пока Тео был на занятиях.

Он продолжал хмуриться, спускаясь по лестнице и направляясь к парадному входу. Он чуть не споткнулся, когда узнал золотистый ореол волос у двери. Он был небрежно одет в частично расстегнутую светло-розовую рубашку, заправленную в черные кожаные брюки. Черные бархатные сапоги с серебряными застежками доходили ему до колен. Меч, как обычно, висел у него на боку в кобуре, прикрепленной к поясу, а светлые волосы были растрепаны ветром.

Тео был убежден, что никогда не видел более прекрасного зрелища.

— Финн?

Ярко-зеленые глаза Финна заблестели, когда он шагнул вперед, чтобы обнять его.

— Тео. — Он наклонился и нежно поцеловал его. — Я скучал по тебе.

— Я тоже по тебе скучал, — сказал Тео. — Но что ты здесь делаешь? С тобой все в порядке? С твоей семьей все в порядке?

Финн нежно провел большим пальцем по нижней губе Тео.

— У нас все хорошо, мой милый. Я просто скучал по тебе.

Тео все еще был в объятиях своего парня.

— Итак,... Я увижу тебя сегодня, а не завтра? Это большой сюрприз.

Финн обхватил лицо Тео ладонями и нежно поцеловал его.

— нет. Я забираю тебя на все выходные. Профессор Дамблдор в курсе и разрешил тебе пропустить последнее занятие при условии, что в воскресенье я верну вас в Хогвартс до наступления комендантского часа. Мне пришлось пообещать Министерству обороны провести четыре дополнительных урока, но он согласился. В конце концов, ты уже совершеннолетний.

— На... все выходные? — Воскликнул Тео, и его глаза засияли от радости.

Финн кивнул и взял Тео за руку.

— да. Тебе что-нибудь нужно, прежде чем мы уйдем?

Тео покачал головой, все еще пытаясь осмыслить слова своего парня.

123 ... 3233343536 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх