Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А, может, она с тем фейри вообще добровольно ушла, — добавляет девушка, кокетливо глядя на Коула. — Таким красавчикам, как вы, вряд ли нужно девчонок к чему-то силой принуждать.
Бритоголовый ревниво косится на неё, пока фейри едва заметно пятится. Оглядывается на Лайзу: та молчит, глядя куда-то на чёрный джип, и лицо её абсолютно бесстрастно.
— Короче, сестра его сгинула, а мамашка вскоре померла. Типа с горя. Тут у Форбидена крышу-то и снесло, — продолжает бритоголовый. — Решил всем фейри поголовно отомстить. А раз тем, кто на Эмайне, мстить было трудновато, начал гнобить тех, кто жил здесь.
— Ну, он финансировал всякие исследования. Хотел... как это... синхронизировать наше время с ихним, с Эмайновским, — возражает девушка. — Если б к успеху пришёл и его не пришили, потом бы наверняка на них войной пошёл.
— Короче, фейри это всё не устраивало, и началась война. За Форбиденом куча людей пошла — даже и не подумаешь, что стольких фейри раздражали. Тогда Динэ и порушили... и Динэ, и Манчестер, и Ливерпуль, всех городов не упомню. А в итоге Форбидена траванули, и королеву тоже, — заканчивает бритоголовый. — Несколько покушений было, но все проваливались, а тут получилось.
— Сдох в муках. Туда ему и дорога, — безжалостно добавляет его приятель, смачно выплюнув жвачку на пыльную землю. — Надеюсь, его там в потустороннем мире жарят все, кто из-за него помер.
— С тех пор уже... сколько ж там... ну да, сорок семь лет прошло, — задумчиво подсчитывает девушка. — С конца войны. А в Динэ никто возвращаться не стал: баньши твердили, что здесь повсюду тень смерти, других фейри тоже морозило, да и людям не по... эй, что с вами?
Лайза издаёт горлом какой-то странный жалобный звук. Под недоумёнными взглядами фарвокеров отступает на несколько шагов — спиной назад.
Затем разворачивается и бежит обратно в лес.
— Лайза! — не обращая больше никакого внимания на тех, кто беседовал с ними, Коул кидается следом за ней. — Лайза, стой!
Подростки смотрят им вслед, пока оба не исчезают среди буковых стволов.
— Странные какие-то эти фейри. Дёрганые, — подводит черту девушка, прежде чем нежно подхватить бритоголового парня под локоток. — Не, не нужны мне парни с Эмайна. Лучше свои, родные.
Коул нагоняет Лайзу далеко в лесу.
— Лайза, остановись, прошу! — он хватает её за плечи, пока та рвётся куда-то, как безумная. — Лайза, хватит!
— Пусти меня! — она почти визжит. — Из-за тебя... мама умерла, а Эш... Эш...
Когда она всё же выкручивается из его рук, то не бежит дальше, а утыкается лбом в ствол ближайшего бука.
— Я всегда знала, что Эш далеко пойдёт. Но не так же. Не так, — шёпот её внезапно спокоен. — Эш, он же... он же Инквизитором хотел стать, как прадедушка, он же... а стал монстром. Из-за меня. Из-за тебя, — её шёпот срывается на хрип. — Будь ты проклят, слышишь? Хоть бы я никогда тебя не встречала! Хоть бы... я...
Коул беспомощно смотрит, как она сползает на землю, цепляясь руками за шершавую кору, сдирая пальцы в кровь, скрючиваясь в рыданиях.
— Прости. Прости меня, — он тоже шепчет, не решаясь прикоснуться к её судорожно вздрагивающей спине. — Я... я верну тебя на Эмайн, и там твои раны излечатся. Если ты не хочешь меня видеть, я никогда больше не приближусь к тебе, но даже тогда ты не будешь знать нужды ни в чём, и я... я сделаю всё, чтобы искупить свою вину, обещаю. Клянусь.
Когда Лайза, замерев, медленно поднимает голову, она почти спокойна, и лишь губы чуть подрагивают на мокром от слёз лице.
— Мне холодно, — тонким, ломким голосом говорит она. — Разведи костёр. Собери хворост. Пожалуйста.
Коул смотрит на её правую руку — словно пытаясь разглядеть там магическую печать, с помощью которой она вполне могла бы развести огонь сама, безо всякого хвороста. Коротко кивнув, оглядывается по сторонам и подбирает с земли первую сухую ветку. Покорное выражение его лица ясно говорит: просят собрать хвороста, значит, соберём. И то верно — в таком состоянии не до заклинаний, ещё подпалит весь лес ненароком...
Высматривая в траве упавшие ветви, под пристальным взглядом Лайзы, неотрывно следящей за его спиной, Коул удаляется глубже в чащу.
Он возвращается спустя несколько минут, неся в руках большую охапку хвороста. Охапку, которая рассыпается по земле, стоит фейри увидеть то дерево, у которого он оставил Лайзу.
Она висит на низко протянутой ветви бука — тоненькая фигурка в белом платье, — и от ветви к её шее, исчезая под копной каштановых волос, напряжённой струной тянется шёлковый пояс, ещё недавно обвивавший её талию. Она висит спиной к Коулу, спокойно, почти неподвижно, и лишь проскальзывавший в лес ветерок легонько покачивает её тело, заставляя описывать ногами небольшую дугу.
Фейри долго стоит на месте. Не в силах заставить себя приблизиться — и не в силах уйти.
Падает на колени там же, где и стоял, прямо на кучу веток под ногами.
— Нет, — с его губ срывается стон. — Нет. Только не это. Я... не хотел, я не думал...
Листья буков отвечают ему глухим насмешливым шелестом, словно интересуясь, перед кем он сейчас оправдывается.
Он закрывает глаза и опускает голову, и длинные серебряные волосы скрывают его лицо. Он долго сидит так, и только висельница на дереве составляет ему компанию.
Затем медленно, не поднимая головы, встаёт.
— Моя клятва в силе. — Коул сжимает руки в кулаки: до врезавшихся в кожу ногтей, до побледневших костяшек тонких пальцев. — Ты хотела никогда меня не встречать... значит, не встретишь.
И когда он, не оглядываясь, уходит, стеклянные шарики широко распахнутых сизых глаз провожают его навеки застывшим взглядом.
~ НЫНЕШНЕЕ ВРЕМЯ ~
Я долго всматривалась в узкое бледное лицо фейри.
Нет. То, что он сказал, было слишком невероятным для правды. Перемещаться во времени невозможно. Никому это не удалось, хотя изучавших вопрос и пытавшихся было множество; и о том, чтобы такое практиковали высшие фейри, я тоже не слышала.
Этого не может быть.
Как и твари, похожей на фомора, но им не являющейся.
— Вернуться... в прошлое? Изменить... — оттолкнув его, я попятилась. — Что ты несёшь?
На губах фейри стыл призрак улыбки.
— Три недели назад нам с тобой суждено было встретиться. И мы встретились — в той реальности, которой уже не существует. Я был молод: семнадцать лет, сущий ребёнок по нашим меркам... Я выбрался в Харлер, хотел посмотреть, как живут люди и низшие фейри. Я вышел из прорехи между мирами, которая открывалась на холме рядом с Динэ. В той реальности ты и в семнадцать жила там, не в Мойлейце. — Он отвернулся; фейри больше не шептал, но говорил так тихо, что Питер даже не шевельнулся во сне. — Я долго не решался идти в город. И пока я колебался, в лес рядом с холмом забрела ты, и ты пела ту песню, которую твоя мать наверняка узнала от твоего отца. Нашу песню. Ты так не походила на людей, какими я их себе представлял — грубых, приземлённых... ты была похожа на одну из нас, и в то же время — совершенно иной. И этого мне хватило, чтобы влюбиться.
Я не сводила взгляд с его макушки. Будто надеялась сквозь серебряные пряди увидеть его мысли и убедиться, что он не врёт.
— Я проследовал за тобой в город. Я напросился гостем в твой дом и очаровал тебя. А потом предложил уйти со мной на Эмайн. Ты не захотела, и я похитил тебя, — он говорил негромко, неторопливо и абсолютно безучастно, будто рассказывал историю, не имевшую к нам никакого отношения. — Я уволок тебя в прореху силой. Заточил в один из замков, принадлежавших моему роду, и держал там месяц. А когда понял, что ты никогда не смиришься со своей участью, вернул тебя обратно в Харлер. Но, как ты знаешь, время в наших мирах идёт по-разному, и за тот месяц, что ты томилась в моём облачном замке, в Харлере миновало восемьдесят лет. Твоя мать умерла от горя, потеряв дочь. Твой брат стал премьер-министром и устроил геноцид фейри. Он знал, что ты пропала из-за меня, и возненавидел таких, как я, и всех, кто хоть немного похож на меня. Низших фейри в том числе. В конце концов его убили, и в людской памяти он остался кровожадным ублюдком. И когда ты узнала обо всём этом, ты покончила с собой, напоследок пожелав, чтобы мы никогда не встречались.
Я судорожно прижала ладони к вискам, — надеясь хоть как-то упорядочить мысли, от всего услышанного почти доходившие до точки кипения.
— Эш... стал премьер-министром?
Мне хотелось спросить не только это. Но это почему-то вырвалось в первую очередь.
Странно: это было далеко не самое поражающее заявление из всех, что я сейчас услышала.
— Да. Ты же всегда знала, что он далеко пойдёт, верно? — фейри издал сухой смешок. — Прежде, чем ты умерла, я успел дать тебе клятву. Что сделаю всё, чтобы искупить свою вину. И там же, у того дерева, на котором ты повесилась, я понял, что должен сделать.
"Повесилась"...
Картинка из сна — с висельницей в лесу — всплыла перед глазами так чётко и ясно, будто я увидела её только что.
Значит, это был не сон?..
— В нашем мире давно задумывались об одной странности, — продолжил фейри. Я не видела его глаз, но предполагала, что он смотрит на свет, горящий в коридоре. — Если один из нас уйдёт в Харлер, а потом вернётся обратно на Эмайн — он всегда попадёт в тот же самый день, в ту же самую минуту, в какую покинул родной край. Однако если он тут же попытается вновь попасть в Харлер, результат будет непредсказуем. С момента его ухода там может пройти день, а могут миновать года... однако на Эмайн мы всякий раз возвращаемся ровно тогда же, когда и ушли. И некоторые из нас предполагали, что в прорехе мы преодолеваем не только пространство, но и время. Что время — просто ещё одно измерение, которое разделяет Эмайн и Харлер. Измерение, через которое мы проходим, делая шаг в открытую дверь между мирами.
Объяснения учителей всплыли в памяти сами собой.
"Прорехи суть искажения пространства, которые помогают сократить путь от одного места до другого через иные измерения, — ещё на первом курсе вещал нам старенький мастер, преподававший курс пространственных перемещений, демонстрируя этот тезис наглядно: наметив на бумажном листке две точки подальше друг от друга, а затем складывая лист так, чтобы одна точка соприкоснулась с другой. — Но искажение пространства чаще всего влечёт за собой искажение времени..."
— Сторонники этой теории думали, что живущие на Эмайн умеют повелевать не только пространством — умение, которое позволяет нам открывать прорехи, — но и временем. К сожалению, неосознанно. Однако это — причина, по которой мы всегда возвращаемся домой в тот самый миг, в который нужно. — Фейри немного повернул голову, так, что мне стал виден его тонкий, словно росчерк карандашом, профиль. — И тогда я подумал... если мы умеем управлять временем... значит, мы можем попасть в нужный нам день не только при возвращении в Эмайн, но и при уходе с него. И если мы можем попасть в любой нужный нам день в настоящем, то, скорее всего, можем попасть даже в тот день, который находится в прошлом.
Я слушала, порой понимая, что забываю вдыхать.
И понимала: то, что он говорит, невероятно и одновременно — логично.
— Я стал экспериментировать. Я снова и снова перемещался в Харлер, пытаясь обрести контроль над своими способностями, стараясь попасть в нужное мне время. Сперва — только в настоящее. Это оказалось не так сложно, как я думал. Человеческим магам подобное хорошо знакомо... нужна лишь некоторая сноровка и высочайшая концентрация. Сначала разрыв между моими визитами составлял годы. Потом годы обратились в месяцы, месяцы — в часы. И когда я понял, что могу попасть в Харлер ровно в ту самую минуту, в какую я оставил его в предыдущий раз, я решил, что время пришло. Я попробовал вернуться не в ту же минуту, а в прошлую. Всего-навсего минуту. — Он помолчал. — Это была моя последняя прижизненная ошибка.
Сквозь полупрозрачное тело фейри я видела стены в коридоре, сиреневые, как его глаза.
— Что произошло? — тихо спросила я, когда молчание затянулось.
— Я шагнул в прореху, но не вышел по ту сторону. Я затерялся во времени. Вне времени. И тогда я понял, почему время в наших мирах течёт по-разному. — Фейри поднял руку, положив тонкие пальцы на дверной косяк. — Представь себе огромное пространство, белое, как лист бумаги. Бесконечное. Пустое. Там, где я очутился, это белое пространство заменяло небо, и время оказалось внизу, под моими ногами, похожее на разноцветный океан. Бескрайний океан, состоящий из человеческих судеб... океан времени Харлера. А где-то безумно далеко простирался другой океан — время Эмайна; и океаны никогда не смешиваются, даже не касаются друг друга, и у каждого своя скорость течения... И когда кто-то попадает в другой мир, он рождает в нём новый поток своей жизни, а не продолжает тот, что был прежде. — Он неторопливо перебрал пальцами по дереву косяка, словно касался невидимых струн. — Делая шаг сквозь прореху, мы даже не замечаем, как попадаем из одного океана в другой. Попытавшись очутиться в прошлом, я вынырнул из времени Эмайна, но не смог попасть во время Харлера. И застрял в безвременье.
— Безвременье?..
— Это было... всё равно что ходить по льду. Льду прозрачному, как хрусталь. Я видел океан времени под своими ногами, но не мог нырнуть в него. Тогда-то моя жизнь и закончилась, — в его отрешённом голосе не было ни печали, ни боли. — То, что ты видишь — призрак, принадлежащий безвременью. Моё тело исчезло, растворилось где-то в пространстве между мирами. Я утратил все способности своего народа: эмпатию, песни стихиям, всё. Могу лишь становиться невидимым и неосязаемым, но это, должно быть, умеет любое привидение. И даже если захочу, я не смогу вернуться обратно — в свой мир, в тот день, когда я шагнул в прореху. Потому что Коула из рода Дри больше нет. Есть один его отзвук, который тоже вскоре исчезнет.
Я потрясённо молчала.
Сама не понимая, отчего вдруг мне стало так жутко.
— Там, где я потерялся, времени нет. И я не знаю, сколько пробыл там, бродя по прозрачной границе, отделяющей меня от мира живых, в поисках того, что меня интересовало. Сперва я бился в эту границу, пытаясь разбить её, разрушить, каким-то образом проникнуть за неё... потом понял, что это бесполезно. И я просто ходил, глядя на человеческие судьбы, разворачивающиеся под моими ногами. Широкие цветные ручьи живых картинок, убегающие к горизонту, смыкающиеся, пересекающиеся, а вместе — сливающиеся в тот самый океан... ваши жизни, от рождения до смерти. Я мог пройти вдоль любого из этих ручьёв и смотреть, как подо мной течёт чья-то жизнь. И в конце концов я нашёл то, что искал. Я нашёл твою жизнь. — По едва заметному движению его пальцев я поняла, что он сильнее сжал ими косяк. — Я три раза просмотрел её от начала до конца. Можно сказать, прожил вместе с тобой.
Ослабевшие ноги сделали невольный шаг назад.
— Три? Но это же...
— Около пятидесяти лет? Верно. Не считая того времени, что я потратил, пока искал тебя. Сначала пришлось найти нужный век — в безвременье меня выбросило рядом с судьбами людей, живших через двести лет после тебя. Когда я нашёл жизни твоих современников, оставалось только идти в этом направлении, среди ручьёв всех жителей Харлера выискивая твой. — Кажется, его это даже веселило. — Да, как ты понимаешь, я пробыл там долго. Но мне было чем заняться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |