Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Куда все подевались? — прошептала она. Ее кольнуло неприятное предчувствие.
Тая стала громко звать ребят по именам, но никто не отвечал. И тут начался ужас: страшный грохот, раздавшийся сверху, заставил поднять голову: внезапно начался камнепад. Камни летели с вершины горы, и многие из них были весьма опасных размеров, но самое скверное, что их было много. Первым побуждением Таи было бежать.
-Вот оно мое испытание на скорость, — решила она, — я должна убежать от камнепада.
Никогда так быстро она еще не бегала. Ей казалось, что она летела, как ветер. Она летела, как горная козочка, перескакивая через валуны и кусты, но камни катились быстрее, и ей все казалось, что вот-вот они поломают ей ноги, больно ударят в спину или голову!
'Я должна рассчитать, как на физике, скорость движения предмета, — в панике думала она, — но это невозможно: мне неизвестны необходимые для решения задачки данные'. Тая понимала, что эти мысли — полный бред. Как бы ей помогло знание скорости камнепада? Бежать на две секунды быстрее, чем катятся камни? Первые мгновения в голове у Таи был полный хаос. В стрессовой ситуации некоторые люди перестают ясно соображать. Несколько раз она пробегала мимо трех мест, которые могли бы стать укрытием.
'А может,...я должна не просто бежать, а ... поменять направление'.
Девочка побежала чуть влево, там, где меньше грохотало; она оглянулась: камни, как живые, догоняли ее, меняя траекторию.
'Это не поможет', — с отчаянием подумала Тая. В груди появилась резкая боль, казалось, что сердце скоро разорвется, мучила сильная одышка — Тая не была спортивной девочкой. Она, вообще, по природе была страшная копуша, а сейчас нужно было...бороться за скорость. И, не просто скорость, а скорость принятия решений, что всегда давалось Тае с трудом.
'Склон должен уже давно закончиться', — думала она, но с ужасом поняла, что все еще находится на середине горы и снова начинает свой сумасшедший спуск. Один камень догнал ее и больно ударил по щиколотке.
'Мне не удастся убежать, а значит, нужно выбрать, где спрятаться!' — наконец осенило ее.
На бегу думать не просто. Тая, стремительно скользя взглядом по сторонам, выбирала между трех наиболее подходящих мест. Ее внимание сразу привлекли плотные заросли колючего кустарника.
'Вряд ли он защитит от камней', — засомневалась Тая.
Еще виднелись три низкорослых деревца, а чуть правее выступала мощная каменная плита. В считанные секунды Тая оценила эти предметы и поняла, что плита, хотя и мощная, но держится очень плохо, и мощный толчок ее сдвинет с места и столкнет на того, кто за ней сидит. Деревья могут спасти, но их корни вырвал недавно ветер, и они торчат из-под земли и даже свисают — значит, деревья тоже ненадежны, а вот цепкий, как крючья кустарник, похожий на живую изгородь, все же способен задержать движение камней.
-Надо просто довериться интуиции, — услышала она знакомый голос.
И Тая молниеносно шмыгнула за кусты, исцарапав руки и ноги. Наступила тишина, перестали раздаваться тревожные и пугающие звуки камнепада. Тая напряженно прислушивалась, думая с тревогой о своих товарищах.
В то же самое время один из них переживал не менее опасное приключение. Тэдо, как Тая, потерял из виду всех своих друзей. Зато появились недруги — банда чипэндейлов. Рассел, Битум, Коготь и еще две девчонки окружили его и насмешливо сказали:
-Сегодня ты один, генацвале? Твои друзья больше не водятся с грузином?
Посыпались обидные, и даже оскорбительные слова. Они знали: куда 'бить'! Бьют иногда не только кулаками, от слов удары не видны, но они подчас страшнее. Лицо Тэдо покраснело от гнева, и первым его желанием было врезать Расселу по физиономии. Но чипы стали орать, как заведенные, и побежали от него. Чувства захлестнули мальчика. Тэдо бросился вдогонку и стал кидать в обидчиков камни и ветки. Тут он увидел спокойно лежащую змею, через которую ему пришлось бы перепрыгнуть.
-Ангел, как ты здесь оказался? — спросил Тэдо, — прошу тебя, уйди с дороги.
Змея исчезла, и Тэдо вдруг на секунду задумался: что-то очень странное происходит. Но мальчику некогда было размышлять, он снова помчался за кричащими ему гадости врагами. На бегу чуть не свалился в большую щель, зиявшую между камнями, и снова увидел змею. Ее шкура красиво мерцала на солнышке, и змея опять заставила Тэдо подумать.
Ему никогда не удавалось вести себя хладнокровно, сохранять спокойствие, он был вспыльчивым мальчиком, лез в драку из-за каждой обидной шутки, а уж тем более — оскорбления. Змея его предупреждает, но о чем?
Змея — это спокойствие и выдержка, она равнодушно смотрит на мир и в нужный момент бросается. Полезные качества для воина.
В школе и во дворе Тэдо всегда заводился, когда его дразнили, а сейчас он понял, что реагировать на дразнилки и язвительные замечания недругов очень глупо. Одно только имеет ценность — мнение людей, которые тебе дороги и твое собственное, а волноваться из-за мнения людей, которые тебя не знают или относятся к тебе плохо, бессмысленно. Поступая так, ты теряешь силу. И однажды твоя вспыльчивость может сослужить плохую службу, когда тебя начнут специально провоцировать на конфликт, а нужно будет от него воздержаться, чтобы выиграть не сражение, а войну. Зачем попусту размахивать копьями? И можно угодить в ловушку, когда тобой руководят эмоции, как в ту щель, куда Тэдо чуть-чуть не провалился. Для мальчика было очень нелегко отказаться от погони и мести своим врагам, но он вспомнил о друзьях и о том, что им, возможно, сейчас нужна его помощь. С трудом подавив гнев, Тэдо отправился на их поиски и наткнулся на Таю.
Джек, также потеряв из виду друзей, пошел искать свой выход. Он шел и думал о ребятах. Например, почему дали ему такое прозвище. 'Почему Джек Воробей?' — недоумевал Джек, но новые друзья, познакомившись с ним, настаивали, и он смирился. Любят они прозвища давать друг другу. Но с парнями было весело, и каким-то образом они понимали друг друга. Джек как-то раз хотел поиграть в прятки, а тут подходит Вова и зовет его: 'идем играть'. А однажды Джек подумал: 'хорошо бы перекусить', и входит Тая, громко объявляя: 'Обед'.
'Мысли что ли читаем?' — удивлялся Джек.
Импульсы друзей часто странно и необъяснимо совпадали.
'Это потому что у нас самая настоящая команда, — думал счастливый Джек. — И что же будет, если нам придется расстаться. Как же я без них?'
А между тем он попал в самый настоящий лес и услышал стоны человека. Мальчик, почувствовал чужую боль, что-то дрогнуло в нем, он пошел на эти звуки и вскоре увидел лежащего на земле мужчину, который выглядел как охотник. Рядом валялось ружье. Незнакомец схватился руками за живот и громко стонал.
-Что с вами? — спросил, волнуясь, Джек.
В такой ситуации любой может потерять присутствие духа. Когда на твоих глазах мучается человек, и, может быть, даже есть угроза его жизни, а ты хочешь, но не знаешь, как ему помочь.
-Не знаю, возможно, язва желудка, а может, отравление — не знаю! Отвали, пацан! — с сильной злостью ответил человек.
-Я хочу вам помочь, — произнес мальчик.
-Чем? Ты даже 'скорую' вызвать не сможешь, тут не берет телефон.
-И все же я могу лечить руками.
-Как экстрасенс, что ли? Не верю я этим шарлатанам. И тебе не верю, проваливай!
-У вас ведь нет выбора, не так ли? Испробуйте хотя бы один шанс, я же с вас денег не возьму.
Эта фраза понравилась охотнику. Судя по всему, он был жадным, прижимистым человеком, и сама мысль о том, что платить не нужно, заставила его согласиться на предложение Джека.
Джек положил свою руку на живот больного и попытался сосредоточиться на его боли. Он начал понемногу забирать энергию этого человека и перенастраивать ее — так он обычно делал. Но Джек заметил, что его пациентку не становится лучше, а напротив — лицо больного потемнело, он закрыл глаза, и стал сильнее стонать. Джек убрал руку и в растерянности смотрел на нее.
'Что же, мой талант пропал, — в замешательстве думал он, — что я делаю не так, почему я не помогаю ему, а только ухудшаю его состояние?'
А человек тем временем затих, и Джек испугался, что тот может умереть. Бессилие врача, который теряет своего пациента, овладело Джеком, отчаяние, ярость, злость на себя и чужую болезнь, на то, что он не властен над обстоятельствами, над биологией — этот горький вкус поражения пришлось познать юному целителю.
-Думай, думай, — сказал себе Джек и даже треснул себя по лбу.
-Ты лечишь его тело, — сказал чей-то тихий голос, — а о том, что больна его личность — ты не подумал?
-Что это значит? — удивился Джек.
-Что? Если больна душа этого человека, то он сам калечит свое тело. Ты не поможешь ему, пока он не разберется со своими проблемами.
Джек растерялся. Разве есть время теперь разбираться с душой этого горе-охотника, который, вероятно, наелся незрелых ягод, и это — самая очевидная причина его болезни.
Но он снова сосредоточился и начал сканировать. Он увидел его настоящее, сотканное из равнодушия и горечи. Горечь отравляла все его существование, он был одинок, озлоблен и никому никогда не верил. Что-то неладное случилось с ним. Однажды его предали, и он ответил — ответил так, что косвенно оказался причастным к гибели своего неверного друга. Но вместо того, чтобы наслаждаться местью, почувствовал вину и еще больше обозлился — уже на себя. Да так, что прожег в своем желудке дырку. Он лечил язву у врачей, а она открывалась снова и снова. А он был зол, ходил в лес убивать животных, чтобы скинуть свое раздражение, злость съедавшую его. Джеку стало не по себе.
'Я не хочу принимать всю эту злость, — подумал он, растерянно глядя на больного, — но как-то надо ему помочь'.
-Лечи его душу, так же, как лечишь тело, — ответил голос. — Покажи, что жизнь хороша, научи доброте. Перенастрой его.
-Кто говорит со мной?
-Твой внутренний голос, твой ум, твоя интуиция.
Джек начал аккуратно менять настроение своего пациента и ему показалось, что он много времени провел возле больного, пока происходили изменения. Охотник перестал стонать и даже, как будто заснул. Но через некоторое время он очнулся и спросил:
-Кто ты, мальчик? Что ты здесь делаешь?
-Я лечил вас. Вам стало лучше?
-Да. Боль прошла. Это ты сделал?
-Не важно. Вы пойдете на поправку, но запомните, что если вы и дальше будете злиться на весь мир — болезнь к вам снова вернется.
-А зачем ты делал это? Я же тебя не просил. Что я должен тебе за помощь?
-Ничего. Я просто делал то, что должен.
-Так не бывает, — упорствовал охотник, — все чего-то хотят за свои услуги. Никто ничего не дает даром.
-А я недаром, я — в кредит, — выкрутился Джек, — вы отдадите свой долг кому-нибудь другому. Обещайте, что сделаете это, иначе вам снова станет хуже.
-Заметано! — согласился охотник. Он почувствовал себя так хорошо, что готов был полюбить весь мир за эти минуты без боли и яда.
-Вы знаете, как выйти из этого леса?
-Иди по этой тропинке, она приведет тебя к людям.
-А вы пойдете со мной?
Человек улыбнулся, лицо его разгладилось от морщин и даже как-то посветлело.
-А знаешь, пожалуй, пойду! Я уже сегодня наохотился. Мне действительно полегчало.
Джек и спасенный им человек пошли вместе, мирно разговаривая. Они даже не заметили, как спустились с этой скалы. И, попрощавшись с пациентом, начинающий целитель помахал друзьям рукой. Вот, как провел время Джек на волшебной скале.
А с Вадиком случилась такая история. Когда начала действовать магия скалы, азартный рыболов попал к большому горному озеру. Вода холодно блестела, отражая облака, и Вадик невольно содрогнулся, вспомнив свое недавнее приключение, когда драконье озеро подвело его. Он хотел повернуться и уйти, как вдруг увидел лодку, которая находилась довольно далеко от берега, а в ней сидело два мальчика лет пяти. Они заметили Вадика и громко закричали, и замахали руками. Оба были сильно напуганы.
-Как это вас угораздило? — пробормотал Вадик, — зачем уплыли одни, без взрослых?
Дети не могли вернуться самостоятельно и звали на помощь. Вадик крикнул им:
-Сидите смирно и ждите! Я спасу вас!
Он пока не придумал, как сделает это. Но в первую очередь ему надо было успокоить детей. И у него получилось — они притихли и стали ждать.
-Как же мне добраться до вас? — шептал Вадик, оценивая ситуацию.
Плыть было далеко, а вода ледяная. В воде с такой низкой температурой даже опытный, выносливый пловец не продержится. Вадик обошел ближайший участок берега в надежде увидеть родителей малышей. Ведь не сами же они тут оказались. И лодка, в которой уплыли дети, не по воздуху прилетела. Где-то должны быть люди. Вадик на минуту забыл, что находится на скале Ангелов. Он не нашел людей, зато обнаружил на берегу еще одну лодку. Столкнув ее в воду, он стал быстро грести к центру озера: туда, где находились малыши.
Вадик подплыл к ним и увидел, что лодка с мальчиками полна воды. Он помог им пересесть в свою лодку и сказал:
-Теперь сидите тихо.
Спасатель начал грести к берегу, но все пошло хуже некуда. Что-то вцепилось в дно лодки и начало грызть его. Вадик с ужасом подумал, что это какое-то озерное животное, и его лодку ждет та же участь, что и лодку мальчиков.
На загорелом носу Вадика сияли, как маленькие солнышки, яркие веснушки, а еще у него были умные серые глаза, и он, по привычке, упрямо сжимал губы. Он был прост, как река, и думал, что из нее впитывал мудрость и силу, но он пока не догадывался, что и мудрость, и сила были в нем самом.
Теперь он налегал на весла, а лодка почти не двигалась. Паника и ужас на минуту овладели Вадиком. Он тоже закричал, но берег был пуст — никто не придет на помощь. А в лодке тем временем появились маленькие дырки. Вода стремительно проникала сквозь них.
Совладав со своим страхом, Вадик задумался. Он уже успел открыть в себе способность ставить защиту.
-Надо попробовать сделать это с лодкой, — решил он. И мысленно заключил лодку в большой шар.
Шорох под дном прекратился, вода перестала поступать. Вадик, велев малышам вычерпывать уже набравшуюся в лодке воду, начал грести к берегу, с трудом удерживая свою энергетическую защиту. Когда страшное испытание осталось позади и лодка достигла берега, он помог высадиться спасенным и вытащил лодку на берег.
Теперь надо отвести детей к их родным. Обернувшись, он хотел было заговорить с ребятами, но их и след простыл.
-Не зови их, — подсказал ему внутренний голос, — вероятно, они были твоей фантазией или лесными духами.
-Откуда я это знаю? — удивился мальчик, но доверился подсказке, и, передохнув у озера, отправился искать друзей.
Джейн тоже поджидало серьезное испытание. Она оказалась в лесу, и в нем начался пожар. А Джейн попала в кольцо огня. Сначала девочка очень растерялась и стала громко звать на помощь, но вскоре поняла, что находится в этом месте одна и помощи ждать неоткуда. Джейн прислушалась: где-то рядом журчал ручеек.
-Я могу договориться с тобой, — обрадовалась Джейн, — поверни ко мне, помоги!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |