Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изами Учиха - Наследие Индры


Автор:
Жанр:
Опубликован:
21.10.2016 — 29.04.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Фанфик активно обновляется только на фибуке: https://ficbook.net/readfic/4712231
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вздрогнув, Дан резко развернулся на пятках, выронив из своей хватки стакан, в который только-только собирался налить воды. Упав, тот разбился, заставив джонина вздрогнуть, отчего я даже без всякого Режима Отшельника почувствовал обречённость, которая начала исходить от стоящего передо мной шиноби.

— Извините, но нет. — Взяв себя в руки, ответил он мне.

Активировав шаринган, я решил представиться.

— Изами, ранее Учиха.

— Добрый вечер, Изами-сан. Я, конечно, рад вас видеть в добром здравии, но что послужило причиной вашему вторжению в мой дом? Особенно в такое позднее время? — Непринуждённо, без малейшего напряжения в голосе поинтересовался Като.

Лишь шаринган отметил напряжённое тело, которое готово было при малейшей опасности рвануть в бой.

— Я хотел бы с вами обсудить кое... — Но договорить мне не дало злобное шипение со стороны коридора.

— Дан-кун, ты свою совесть на чакру обменял! — В кухню ворвалась энергичная старушка. Неуловимым движением она включила свет и уже хотела разразиться целой тирадой, как заметила постороннего человека в комнате. Всмотревшись в моё лицо, дама распахнула в удивлении глаза. — Вы же Изами-сан! — Словно обличая меня в чём то непотребном, удивлённо выдохнула Арими-сан. — Что вы делаете в компании этого оболтуса? — На полном серьёзе спросила она меня, отчего вогнала бедного Дана в краску. — А ты, Като? Привёл гостя и даже не можешь нормально уважить его! Как тебе только не стыдно! И какой же пример должна с тебя взять бедная Шизуне? — Сокрушаясь, покачала головой дама, тут же начав суетиться.

— Не стоит утруждать себя, Арими-сан. Дан-сан ни в чём не виноват. — Так, выражение лица помягче, глаза раскрыть пошире, улыбочку натянуть, самогендзюцу Первого накинуть. Шаринган дезактивировать, незачем старушку пугать. Встать со стула, склониться в извиняющемся поклоне. Вроде бы всё. — Это я вторгся в ваш дом совершено без приглашения, нарушая все писанные и неписаные правила хорошего поведения. — В голос побольше раскаяния. — Но другого выхода не было, ведь не жаворонок встречает шиноби, а шиноби жаворонка. А мне крайне срочно нужно было переговорить с Дан-саном. Прошу простить меня. — Разгибаясь, я всмотрелся в лицо старушки. Той явно понравились мои слова. И эта глупая поговорка. Всё же мир убийц крайне скуден в этом плане.

Есть сотни, если не тысячи, крайне хороших высказываний о боях и смерти, а вот когда дело касается повседневной жизни, арсенал премудростей крайне скуден.

— Да, да, вы правы. Ну тогда я пойду, не буду мешать вам. — Широко улыбаясь, старушка шаркающей походкой удалилась.

Печать концентрации. Барьер против подслушки и подсматривания опечатал небольшую кухню.

Переведя взгляд на синеволосого шиноби, я начал толкать заготовленую речь.

— У меня к вам крайне заманчивое предложение, Дан-сан...

POV. Арими.

Пять долгих минут старая, но многое повидавшая на своём веку женщина взволнованно ходила из угла в угол, поглядывая на открытый дверной проём, желая услышать, о чём же говорят двое шиноби.

Только ничего не получалась. Стоило Арими выйти, как тут же свет на кухне моргнул, и, оглянувшись назад, она увидела лишь две расплывчатые фигуры.

— "Шиноби и их чакра!" — Раздражённо фыркнула старушка. Ей было нестерпимо охота узнать, о чём решил поговорить безродный с её мальчиком. Дан давно стал ей как сын, с тех самых пор, как она взяла его себе под опеку после смерти родителей. И ей было крайне не спокойно на сердце от того, что пришлось оставить его одного в обществе этого Изами. Что она только о нём не слышала. Нами-чан, эта старая сплетница и по совместительству давняя подруга, много чего ей рассказала о нём. Как он свою кровь убивал, как он на всех высокомерно зыркал, даже благодарности принимать не хотел! Безродный — не лучшее общение для её наивного Дан-тяна. Да и мальчик писал ей, ещё когда война была, что этот Изами его сильно побил, когда там какой-то бой был! Своего побил! Нет, она всегда знала, что эти Учиха злыдни, одно то, как они всех взашей гоняют, не давая простому люду отдыхать и веселиться нормально, показывает всё лучше тысячи слов. Но этот Изами вообще бешеный какой-то.

Стоило свету, идущему из кухни, вновь стать ярким, как Арими тут же поспешила отойти подальше. Ещё подумает, что та подслушивала, разозлится. Не дай Ками. Он же настоящий демон, говорят, даже Хокаге его боится!

Стоило старушке оказаться в главной комнате, как она смогла услышать, как этот Изами прощается.

— Конечно, Дан-сан. Хорошо всё обдумайте и после поставьте меня в известность о вашем решении. Желаю вам спокойной ночи. — Мягкий голос Изами заставил старушку усомниться в своих размышлениях.

— "Может, Нами приврала? Кому как не мне знать, как она потрепаться любит. Она ведь говорила, что тот всегда злой, и голос у него злой, и взгляд злой, и лицо злое. А он вон как с Дан-тяном общается. Да он даже ко мне добрым был! А ведь не шиноби даже и никогда не была!" — Размышляя, старушка на крейсерской скорости подлетела к Като и, схватив его за ухо, усадила за стол.

— Ну! Говори! — Потребовала Арими.

— Оба-сан, я уже не маленький, чтобы меня за ухо таскать! — Попробовал было возмутиться Дан. Но, заметив обеспокоенный взгляд старушки, сразу же сдулся.

— Изами-сан предложил работать на него. — Коротко ответил он женщине, которая заменила ему мать.

— Он? Тебе? Что он тебе предложить собрался? В бюрократы пойти? Он же секретарь там какой-то. Совсем совести нет, ты же мальчик хороший, умный, сильный да молодой. Не дело тебе штаны просиживать! — Возмутилась старушка. Но кратко что-то прикинув, вдруг выпалила. — А может быть, ты согласишься? Это не опасно, и за Шизуне всегда присматривать сможешь!

Като глядел на метания своей воспитательницы с неподдельной любовью в глазах, благодаря Ками за то, что он свёл их судьбы вместе.

Глубоко вздохнув, он решил приоткрыться своей "оба-сан".

— Он четвёртый секретарь. Все шиноби выше чунина знают, что эту должность занимает глава Анбу. — Услышав это, старушка тут же вскинулась, но прежде чем она успела что нибудь сказать, Като продолжил. — Оба-сан. Я тебе кое-что сейчас скажу. Шизуне не сможет стать сильным шиноби, если ей не помогут знающие люди... А слабый шиноби... Ну, ты сама, думаю, всё понимаешь.

Взглянув угрюмо на своего воспитанника, Арими кивнула.

— Этот Изами сказал, что поможет Шизуне? Обучит её, или там технику даст, или что-то такое? — Уточнила она.

— Нет, оба-сан. Сам он ничего делать не будет. Он глава Анбу и считается сейчас сильнейшим шиноби в деревне. А Шизуне всего-то навсего потомственная куноичи. Ты ведь понимаешь, что такой человек не будет тратить своё время на сестрёнку? — Дождавшись понимающего кивка от Арими, Дан продолжил. — Но он может найти нужных людей. В его распоряжении лучшие и самые верные шиноби Конохи. Он сможет защитить Шизуне. Даже дал обещание, что она никогда не пойдёт на опасную миссию. — Сам Дан понимал, что часто из обычных миссий может получиться что-то запредельное. Но вот для Арими эти слова много значили.

— И что? Пойдёшь служить? — Тихо спросила она его. — Ты ведь отдохнуть толком не успел. Как вернулся из армии, сразу же миссии пошёл выполнять. А теперь опять в армию. — Пригорюнилась Арими. — Шизуне уже забывать начала, как ты выглядишь, бедная девочка. И в этой Академии над ней издеваются. — Тяжело вздохнув, вновь пожаловалась она Като.

— Это пройдёт. Помнишь, оба-сан, меня тоже задирали, пока я всем не доказал, что я тоже чего-то стою. А Шизуне умная девочка. С хорошими учителями она враз всех нагонит! — Попытался воодушевить свою оба-сан Като.

— В конце концов, тебе решать, что да как. — Пригорюнилась старушка. Она не хотела опять отпускать мальчика, который заменил ей сына, непонятно куда, где с ним может произойти непонятно что.

— Не переживай. — Подавшись вперёд, Дан крепко обнял свою бабулю. — Я сильный, да и Изами-сан, несмотря на то, что про него злые языки говорят, хороший человек и своих не подставляет!

POV.END.

— Вставай, шиноби! Раскрывай глаза! Не дай Силе Юности покинуть тебя! — Твердил прямо надо мной приятный баритон. Но, несмотря на всю его приятность, мне хотелось лишь заткнуть излишне оптимистично настроенного Хатаке.

— Заткнись, пёс. Хозяин команды лаять не давал. — Пробурчал я, открывая глаза и отрывая свою черепушку от стола. Опять уснул в кабинете. Взгляд зацепился за висевшие над дверным проходом часы. Шесть утра. В двадцать минут пятого я пришел от Като Дана. Попытался добить отчёты и вырубился. Опять не более двух часов сна...

— Опять уснул за работой? — Жалея меня, начал нудить Хатаке. Сейчас опять начнёт повторяться. Каждый день я слышу от него одно и то же. — Бабёнку тебе надо, а лучше жену. Сразу же время найдёшь дома сидеть. — Широко улыбаясь, подмигнул мне этот искуситель. А ведь прекрасно знает, что я по-другому не могу. Был бы на моём месте, так же на работе пропадал бы. Несмотря на детей и жену.

— Ты вообще чего в такую рань припёрся? — Спросил я его.

— Да так, думал тебе кое-что интересное показать. — Сказав это, он начал рыться в подсумке. — Вот, нашёл! — Зачем только делать вид, что ему пришлось искать? Время зря тратит. — Еееей! Инузука! Акира-кун! Еееей! — Начал орать Хатаке, стоило ему внимательно ко мне присмотреться, сразу же забыв рассказать мне, что это за книжечка.

Заглянувшая в кабинет лохматая голова моего секретаря, Инузуки Акиры, вопросительно уставилась на Сакумо.

— Чай принеси своему шефу, вместе с кофеиновыми пилюлями. — Отдал тот приказ лохматому. — А то твой босс на меня спросонья так смотрит, как будто взглядом убить хочет. А так как он владеет шаринганом, то у него есть все шансы это провернуть! Так что если не хочешь объяснять моей жёнушке, почему её муж скончался, двигай ножками! — Всё так же отвратно весело и слишком громко продолжал ораторствовать Хатаке.

— У тебя отвратное чувство юмора. И шутки не смешные. — Обхватив голову руками и массируя её, пытаясь унять головную боль, поделился я своим наблюдением.

— Да ладно тебе. Смотри. Книга Бинго Кумогакуре. Самая новая версия. Взгляни сразу же на первую страничку. — Кинув мне книжечку, Сакумо подтащил стоявший в углу стул к моему столу.

Открыв книгу бинго, я уставился на свою фотографию.

— Смотри, какая красавица! Губки бантиком, глазки такие славненько-наивные, волосы шелковисты, мечта, а не баба. — Прокомментировал Хатаке. Я же внимательно рассматривал свою фотографию.

— Я что, и вправду стал похож на... Это?! — Откинув прочь книгу, спросил я Хатаке.

— Ну да. А когда самогендзюцу применяешь, ещё и румянец не сходит. — Радостно кивнул этот пёс.

— Уф, не надо было тебе это мне показывать. Сейчас у меня появилось стойкое желание на всех вновь как на говно смотреть.

— Не, не надо. Ты когда раньше со своей моськой разгуливал, такое ощущение было, что все вокруг тебя и пахнут как говно. Или у тебя под носом дерьмом намазано было. — Видимо, моя реакция сильно позабавила Хатаке.

— Хватит срываться на мне. Я не виноват, что жена с тобой сегодня с утра кувыркаться не захотела. — Заметив, как поморщился Хатаке, сразу же стало легче.

— Изами, вот у меня к тебе вопрос, как ты всегда угадываешь, когда у меня это было, а когда не было? — Поинтересовался Сакумо.

— Ты на мне отыгрываешься. — Коротко ответил я ему.

— Только по этому?

— Ну да. Ну и не пахнешь... специфически. Сен-чакра — клёвая вещь.

— Аааа. — Только и протянул Хатаке, замолчав. После чего достал из своего жилета записную книжку и что-то записал. Поймал мой вопросительный взгляд, он объяснился. — Кувыркаться. Не знал такого жаргонного словечка. В своих "заведениях" подслушал?

— Нет, сам придумал. Зачем ты вообще все эти словечки записываешь?

В кабинет, словно используя Хирайшин, залетел Инузука и, поставив на стол поднос с чаем и кофейными таблетками, так же быстро убежал. Боится услышать что-то важное.

— Я, когда с войны вернулся, с женой общаться почти не мог. Она всё ворковала, а мне неудобно было. За годы войны отвык говорить как простой человек. Только по делу, только по уставу. А все твои фразы помогли мне сократить между нами ту яму, которая появилась... Представь, она мне вчера вечером сказала, что боялась меня. Ну, как я с войны вернулся. Сказала, что я больше на куклу походил, которую обтянули кожей и назвали Сакумо Хатаке. — Откровенно ответил мне он. — Даже первое время к сыну подпускать не хотела, боялась, что я на него дурно влиять буду. Всегда повод находила, чтобы не дать мне с ним поиграться...

Взглянув ему в глаза, меня аж передёрнуло.

Столько боли и печали было в них. Столько потерь. Столько разбитых грёз.

— Прости, что затронул эту тему. — Сразу же стало как-то неловко.

— Да нет, всё норм. Ты только это... Прими мои слова близко к сердцу. Ну те, что тебе женщина нужна. Не одна из твоих шлюх, а женщина. Поверь. Даже если ты думаешь, что война на тебя не повлияла, это не так. — Тихо увещевал меня Хатаке.

— Сакумо...

— Да знаю я, знаю. Всё. Меняем тему. Ты посмотри на параметры способностей, что тебе дали, ха-ха. — Вновь натянув маску балагура, начал Хатаке. Вновь начал дурачиться. Или не начал, а вновь ожил, уйдя от больной темы.

Взяв в руки Книгу Бинго, я взглянул на параметры.

В каждой такой книжке на каждом важном шиноби были такие пометки, сведённые в таблицу и диаграмму, где они отображались цифрами:

Нин: размер знаний и степень контроля ниндзюцу.

Тай: размер знаний и степень контроля тайдзюцу.

Ген: размер знаний и степень контроля гендзюцу.

Кен(интеллект): размер знаний и уровень IQ.

Рики(сила): мышечная сила всего тела.

Соку(скорость): скорость движений и реакции.

Сей(энергия): количество чакры.

Ин(печать): размер знаний и степень контроля ручных печатей.

Ну, было ещё и три дополнительных способности.

Общая способность: общая способность шиноби, которая включает в себя восемь параметров, из которых выходит "уровень опасности".

Потенциальная способность: неизвестные способности, которые(например, из-за кеккей генкая, Киндзюцу или же Режима Отшельника) накидываются на стандартные пункты.

Удача: иногда удача решает исход сражения. Здесь объективно решается, насколько тот или иной шиноби удачлив.

Изами. Просто Изами, без Учиха, что указывает на то, что книжка совсем новая.

Нин: 5. Максимальный уровень. Чтобы заполучить его, нужно показать от двух техник S-класса и более.

Тай: 5. Также максимальный уровень. Такой получить даже для Учиха трудно. Обычно его получают лишь шиноби из кланов, которые специализируются на тайдзюцу. Хьюга, ну или Кагуя, например.

Ген: 5. Здесь-то как раз всё ясно. Цукуёми я применял направо и налево. А эта техника ещё со времён Мадары и Изуны Учиха известна миру, так же как и то, что это является вершиной гендзюцу.

Кен: 5. Вот здесь я с ними не согласен. Тот же Орочимару в прошлых книгах бинго имел интеллект в 4.5, а тут я такой в 5. Хотя вполне. Моя импровизация в последней битве, освоение или даже воссоздание и улучшение Хирайшина, который на весь мир прославился как техника Второго, который имел пометку в 5. Так что люди, меня не знающие, вполне могут подумать, что я какой-то там гений. Но нет, я просто упёртый баран с крайне мощным шаринганом и запредельным для многих контролем чакры.

123 ... 3233343536 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх