Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ночных убийц? — вздрогнув, спросил Сарк. — Не может этого быть!
— По-вашему, я вру? — обиделся хозяин. — Все были в чёрном и с мрачными мордами! А о том, что они из гильдии, сказал сам маг. Не мне, но я слышал! Я думал, что тёмных сдадут страже, но их никому не отдали и принесли в жертву!
— Жрец принёс жертву богу смерти?
— Жрец, только жертва была не Ольмеру, а духу воздуха!
— А для чего им дух? — не понял Бард. — В страже за тёмных дали бы много золота!
— Эх вы, сухопутные! — с сожалением сказал трактирщик, будто сам был морским волком. — Если договориться с духом, он будет дуть в паруса. Для корабля попутный ветер — это первое дело! Когда-то давно в одной из деревень жил маг-самоучка из крестьян, которому удалось подружиться с духом. Дух гонял для друга корабли, а маг грёб золото лопатой! Только эти привадили какого-то ненормального духа. Он с такой силой задул в паруса, что корабль умчался в океан быстрее любого коня! Я сам видел, как надулись паруса и выгнулись мачты, а "Гроза морей" зарылась носом в воду. Матросы, как сумасшедшие, таскали грузы на корму, а чем всё закончилось — этого я вам не скажу.
— Так, может, они утонули? — высказал предположение Сарк. — Если такой ветер...
— Это вряд ли, — покачал головой хозяин. — Даже если не выдержат мачты, дух всё равно пригонит корабль к цели. Вот об этой цели и гадают. Многие считают, что они поплыли к землям краснокожих великанов, которые должны на нас напасть. Король прислал в город два полка и должен подойти третий, значит, дело серьёзное! Ешьте свой обед, пока он не остыл, а поговорить можно и после.
— Ты как хочешь, а я линяю, — сказал Бард напарнику, когда трактирщик вернулся за свой стол. — Думаешь, у нас получится то, на чём погорели тёмные? Вернёмся в столицу и займёмся девчонками. Не такое прибыльное занятие, зато не потеряем голову!
— Ладно, — недовольно согласился тот. — Ты прав: от заказа разит дерьмом, не зря за его выполнение обещали столько золота! Переночуем у этого болтуна, а утром поедем в Орт!
— Иди! — подтолкнул в спину Харса охранник совета. — Тебя ждут!
Помощника капитана "Свирепого" ждали шесть членов совета провинции Масдок. Они собрались в огромном зале, размеры которого были обусловлены не необходимостью, а величием заседавших в нём вождей. Каждый сидел за своим столом в самом центре зала, а больше здесь ничего не было. Ухищрениями строителей это средоточие власти казалось ещё просторней, чем было на самом деле.
— Подойди! — тихо приказал временный глава совета, и находившийся в сотне шагов Харс услышал и выполнил приказ.
Неподалёку от вождей было небольшое возвышение, на которое он поднялся.
— Рассказывай всё, что тебе известно о вашем плаванье! — продолжил глава. — И знай, что даже единственное слово лжи будет стоить тебе жизни!
— Я не собираюсь лгать, великий! — поклялся соргол. — Вчера к нам на корабль привели капитана "Гордости Надя"...
Рассказ Харса длился почти час, и за это время его никто не остановил и не задал ни одного вопроса. Это было хорошим знаком.
— Значит, вас подчинили, когда корабли сошлись бортами, а обстреливали из арбалетов, — задумчиво сказал глава, когда помощник капитана закончил рассказ. — Это говорит о небольшом расстоянии, на котором действует подчинение, а стрелы — свидетельство дикости белокожих.
— Я не делал бы таких поспешных выводов, — возразил один из вождей. — Меня беспокоит скорость, с которой двигался парусный корабль. Без сомнения, где-то на севере находится материк, заселённый похожими на нас существами. Дикари они или нет, но единственный приемлемый для нас способ действия — это очистка открытых земель от хозяев и их заселение! Мы давно не воевали, но сохранили большие запасы оружия и военную науку, а большинство наших мужчин — прекрасные воины! Нужно мобилизовать флот и увеличить число боевых кораблей, а так же затребовать из других провинций всех подготовленных офицеров!
— Хотите вести войну силами одной провинции? — спросил глава. — Мы имеем такое право, но в этом случае и вся ответственность будет на нас. Я не возражаю, но считаю полезным отправить в разведку несколько кораблей. Прежде чем воевать, нужно лучше узнать противника!
Глава 25
— Кто это?! — закричал трактирщик и в ужасе полез под стол.
— Успокойтесь, — сказал ему Дарк. — Это два краснокожих, о которых вам говорили. Они подчинены и не причинят зла. У вас есть свободные комнаты? Мы переночуем, а завтра уедем в столицу.
Неизвестно, что из сказанного понял перепуганный до мокрых штанов толстяк, но он молчал и не собирался вылезать из-под стола. Пришлось использовать магию.
— Занята одна комната, — ответил трактирщик. — Вас поселим, а что делать с этими? — Он имел в виду безучастно стоявших капитанов.
— Тоже поселите в комнату и накормите ужином, — ответил барон. — Во всём относитесь к ним как к людям. Да, они понимают наш язык.
Было уже поздно и все устали, поэтому поспешили поужинать и разошлись по комнатам. Дарк не был полностью уверен в своём подчинении, поэтому для сорголов выбрали комнату с решётками на окнах и на ночь заперли им дверь.
— Мой отец собирался ехать к побережью, — сказала Вела, когда поднялись в свою комнату. — Нужно было спросить о нём у трактирщика. О приезде герцога должен знать весь город.
— Завтра спросишь, — отозвался Дарк. — Не знаю, сколько разговоров вызовет появление твоего отца, а наше плавание будут обсуждать год, если раньше не придут сорголы.
— Капитан постарается, — фыркнула жена, — да и команда от него не отстанет. Как они обрадовались твоим словам!
Сказано было о разговоре, который состоялся, как только пришли в порт Хурдала. Дух исчез, а им пришлось причаливать самим, потому что на причалах никого не было.
— Чтобы я ещё хоть раз с вами связался! — сказал Хург перед расставанием. — Просто чудо, что мой корабль не погиб и мы все вместе с ним!
— Зря вы так настроены, — возразил граф. — Ваше имя и название корабля впишут в летописи. Это же историческое плавание!
— А в книгу города вас всех занесут поимённо, — добавил Дарк. — Разве плохо стать почётным горожанином? Ну и мы к плате добавим премию. Только пришлите за ней кого-нибудь с утра, пока мы не уехали.
Когда господа со своей охраной и сорголами сошли с корабля, с него побежали матросы. Капитану с большим трудом удалось задержать треть команды, чтобы спустить паруса.
— Завтра придут все, — сказала жена. — Кто же доверит другим свою премию? Ты только не сильно разбрасывайся золотом. Мы и так много заплатили, а боги больше не расщедрятся.
— Меня что-то тревожит, — поделился Дарк. — Даже не чувство опасности, а его тень. Вроде что-то было, а теперь уже ушло, только не до конца. Это трудно объяснить...
— И не нужно. Если это не опасность, значит, подождёт до завтра. Милый, я устала и ничего не хочу. Давай ляжем спать?
Они рано заснули и проснулись раньше трактирщика и его слуг. Дарк сходил к лестнице, убедился в том, что внизу темно и безлюдно, и вернулся в свою комнату.
— Все спят, — сказал он жене. — С завтраком придётся подождать. Помнишь, я говорил о тревоге? Так вот, когда проходил мимо комнаты, в которую поселили двух приезжих, это чувство усилилось.
— Подчинишь и допросишь, — равнодушно отозвалась Вела. — Какие для нас теперь законы! Пока не закончим с сорголами, нужно заботиться о своей безопасности. Вы незаменимы для короля, да и для богов тоже, поэтому делай то, что считаешь нужным. Дарк, скоро приедем в Орт, и все узнают о нашей свадьбе. Как ты думаешь, будет много шума?
— Шум будет из-за сорголов, — засмеялся муж. — Августу придётся нас наградить, а кто посмеет осудить обласканных королём? Тем более не посмеют лить грязь на такую героическую женщину, как ты.
Они решили, что время пройдёт быстрее, если его чем-нибудь занять, и занялись друг другом. В молодые годы такое занятие увлекает и даже заставляет на время забыть о голоде. Они тоже увлеклись, и в результате пришли завтракать последними. Когда закончили с едой, подошёл Борис.
— Вы сегодня заспались, — ухмыльнулся он, — а возле дверей трактира ждала толпа матросов во главе с их капитаном. Пришлось отдать им часть золота. Не нужно хмуриться, Вела, я не сорил деньгами. Хотите сюрприз? Знаете, кого, кроме нас, поселил трактирщик? Я ещё вчера почувствовал что-то вроде тревоги. Похожее чувство было при встрече с тёмными, только намного сильнее.
— И кто же эта парочка? — спросила Вела. — Дарк говорил вчера то же самое, а сегодня хотел их допросить.
— Я уже допросил. Это два мерзавца, которых прислали из столицы за нашими головами. Они расспросили о нас трактирщика, испугались и решили плюнуть на заказ. Опасности от этих висельников нет, а польза может быть. Не знаю, как вам, а мне интересны люди, которым зачем-то нужна моя жизнь. Оба подчинены и составят нам компанию до столицы. Там посмотрим, будем ли заниматься заказчиком или поручить это слугам Августа.
Из Хурдала выехали через свечу на двух каретах. Мест не хватило, поэтому Ольгер с Даром сели на лошадей. Сорголов решили прятать, чтобы привлекать меньше внимания, а недостающую карету купить или нанять в Солере. Небо с утра очистилось от туч, и была надежда, что сегодня не придётся мокнуть.
Маги наконец освоили подарки богов, поэтому беседовали с Велой и севшим в их карету жрецом. Во втором экипаже ехали краснокожие капитаны. Из-за их габаритов рядом можно было посадить мальчишек, но не взрослых мужчин. Незадолго до остановки на обед разговор зашёл о дальнейших планах.
— Вы выполнили приказ богов и даже захватили живых сорголов, — сказал Горд. — И что дальше? Не нагло об этом спрашивать? Просто не хочется с вами расставаться. Один раз получилось помочь, может, от меня будет польза и впредь?
— Я не знаю, — ответил Дарк. — Мы получили много знаний по магии, но не разрешение ими делиться. К тому же мало кто из магов сможет использовать заклинания богов из-за недостатка сил. Когда начнётся война, будем в ней участвовать, а пока... Наверное, нам что-нибудь предложат король или его главный маг. Если оставят в покое, поживём в Орте, отдохнём и хоть немного познакомимся со столичным обществом. Вы можете жить у нас, так же как и граф с бароном.
— Благодарю, — поклонился Горд, — я приму предложение, если вы его не отзовёте.
Когда обедали в трактире, Надь с Верком остались в карете. Еду им отнёс один из дружинников. После остановки увидели, что погода начала портиться.
— Поторопи лошадей! — крикнул Дарк кучеру.
Затягивавшие небо тучи беспокоили не только из-за ехавших верхом спутников, но и из-за дороги. Здесь она была с глиной и уже сильно раскисла от прошедших дождей. Собиравшийся ливень мог сделать её непролазной. Хотелось проехать как можно больше, чтобы завтра, до полудня, быть в Солере, но это не получилось. Свечи три ехали под потемневшим небом, а потом с него обрушились потоки воды. Скорость движения сразу же упала: лошади с трудом шли по превратившейся в болото дороге, а чтобы они тянули кареты, кучера вовсю работали кнутами. К счастью, скоро через пелену дождя увидели трактир. Карету не удалось подогнать к крыльцу, поэтому пассажирам пришлось бежать самим, прикрываясь плащами. Этого оказалось достаточно, чтобы они вымокли не меньше всадников. Сорголы шли без спешки и последними вошли в дом, напугав и этого трактирщика.
— Это наши спутники, которых тоже нужно устроить! — сказал Дарк, привычно применив магию. — У вас есть комната с решётками на окнах?
Как оказалось, в этом трактире зарешеченными были окна почти во всех помещениях, и подчинённый хозяин развёл своих постояльцев по комнатам. Ужин приготовили быстро, а вот горячую воду для купания грели до ночи. Дружинники Мориса так её и не дождались, сняли мокрую одежду, закутались в одеяла и уснули. Засыпали под шум дождя, который закончился только к утру.
— Долго на этой дороге будет глина? — спросил Ольгер, когда ждал в трапезной ужин. — Хозяин, я к вам обращаюсь!
— Нет, господин, — почтительно ответил трактирщик. — Помучаетесь свечу или две, а потом до самого Солера будет мало грязи. Но дальше опять могут встретиться участки с глиной. Я не ездил в дожди, но слышал, что говорили постояльцы. Можете переждать у меня день или два, пока сойдёт вода. Кажись, дожди пошли на убыль.
— Не будем ждать, — решил Дарк. — Ещё холодно, да и дожди не унялись, поэтому двумя днями не обойдёмся, а сидеть здесь декаду...
— Да, это много, — согласился Барк. — Лучше помучиться, но сегодня же приехать в Солер.
Мучиться пришлось много, потому что глины на дороге хватало до самого Солера. В город приехали не в полдень, а уже к вечеру, перепачкавшись по уши в грязи и почти загнав лошадей. У трактирщика узнали, что герцог Даргус со вчерашнего дня гостит у городского главы. К нему сразу же отправили дружинника, а сами отдали грязную одежду в стирку и занялись мытьём. У сорголов не было сменной одежды, поэтому они ходили в одних трусах. В таком виде краснокожие и предстали перед примчавшимся герцогом, который после объятий с дочерью и короткого разговора с её мужем выразил желание осмотреть пленников.
— Это хорошо, что вы их везёте! — довольно сказал Лар. — Многие до сих пор не верят в угрозу, вот пусть и полюбуются! Сильные бойцы даже без того оружия, каким нас пугали. Ладно, на них я налюбовался, дайте посмотрю на вас! Отправились в такую авантюру и вернулись живыми, да ещё намного раньше, чем рассчитывали! Что думаете делать? Я спрашиваю не о поездке в столицу, а о том, что будет после.
— Это будет зависеть от того, что нам предложат при дворе Августа, — ответил Дарк. — Я говорю не о войне, а о мире. Когда придут сорголы, будем драться!
— А если я предложу поехать со мной? Не сейчас, а когда закончу поездку к побережью и вернусь в Орт.
— А куда ехать, отец? — спросила Вела.
— Сначала в нашу часть Доршага, а потом в Тору и, может быть, в Урам. Нужно ознакомиться с тамошними армиями и изучить побережье Торы. Для вас в такой поездке есть преимущество. Геройство мало повлияет на столичное общество, слишком уж неравный ваш брак, который могут посчитать вызовом традициям. Со временем с ним смирятся, но это время лучше побыть вдали от столицы. Вы слишком сильны, чтобы терпеть насмешки и издевательства, а применить силу — значит ещё больше восстановить против себя тех, кто имеет влияние на короля.
— Наверное, мы примем это предложение, — ответил Дарк, — но дожидаться вас будем в столице. Советуете не отвечать на оскорбления?
— Это худшее, что можно посоветовать! Отвечай и очень жёстко, только сталью, а не магией. Две-три дуэли — и от тебя отстанут, а если пустишь в ход магию, от тебя начнут шарахаться и постараются убрать ядом или наймут убийц.
— Уже нанимают, — засмеялся Борис. — Были несколько тёмных, которых скормили духу воздуха, и с собой везём парочку убийц, чтобы с их помощью найти заказчика.
— Весело живёте, — покачал головой Лар. — И всё-таки не советую вам всецело полагаться на магию! Она может не спасти от отравленного болта или какой-нибудь другой гадости, к которой вы будете неготовы. Вот к силе бога трудно придраться. Никто не заставит драться вполсилы, просто перестанут задевать. Я убил двух герцогов и у многих после этого завоевал уважение. Сейчас расскажете всё, что знаете о сорголах, и будете отдыхать. Тогда завтра уедете без задержки. Лиг тридцать помучаетесь с грязью, а потом будет нормальная для этого времени дорога.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |