"Серьезно?"Тара спросила с недоверием:" Как ты можешь быть так спокоен с тем фактом, что один из самых больших бугименов Вселенной может охотиться на тебя?"
"Потому что мне все равно."
Недоверие Тары только выросло: "В чем, черт возьми, твоя проблема?"
Наруто ничего не сказал, продолжая свой путь к своему кораблю. Прогулка до причала заняла двадцать минут тишины, Блондину не очень хотелось что то говорить. Открыв дверь отсека для своего M-корабля, Наруто был на полпути к пандусу, когда он остановился, чтобы повернуться к Опустошителем: "Ну...я действительно не знаю, что сказать."Потирая затылок, его глаза прищурились, он усмехнулся", — Это было весело, я думаю."
Стакар усмехнулся, идя вперед, чтобы протянуть руку для рукопожатия, жест Наруто быстро вернул: "Я надеюсь, что это не последний, кого мы видимся, Наруто Узумаки."
— Могу сказать тебе то же самое, Капитан."Наруто хихикнул в ответ", Если мне нужно что-нибудь украденное, я обязательно свяжусь с вами."
Капитан кивнул: "Я знаю только один клан."
Посмотрев на Мартинекс, он сказал: "Увидимся позже, Алмазный парень."
Мартинекс вздохнул: "Это не алмаз..."
Блондин проигнорировала его, повернувшись к Таре: "Нам когда-нибудь стоит поучаствовать в гонке, когда я, конечно, не буду таким посредственным."
Тара нерешительно улыбнулась: "Так что мне не придется ждать вызова еще пару десятилетий, я думаю?" "Ха-ха."Наруто сказал саркастически. Войдя полностью в корабль, дверь начала закрываться, блондин дал последнюю волну прощания людям, которые дали ему старт в его последнем приключении. Дверь закрылась, Мартинекс повернулся к своему Капитану: "Как вы думаете, мы снова столкнемся с ним, сэр?"
Стакар ухмыльнулся: "Ну да, я бы поставил мою заначку сигар на это. Парень слишком интересен, чтобы не столкнуться с ним снова."
Тара наблюдала, как корабль Наруто взлетел в воздух, скользя вперед быстрым движением: "Прощай ... Наруто Узуамки."
-икс-
Тьма терзала Ксандариа, две луны планеты парили выше, освещая ночное небо. Прохладный, свежий воздух, невероятно успокаивал кожу Адоры, императрица смотрела на свой город с ее впечатляюще большого балкона. Ее ночная рубашка легко скользила по ногам, катаясь на ветру, женщина прислонилась к перилам, сигарета "чекка" застряла между её губ, пальцы нежно ласкали тонкий синий цилиндр. Оттянув сигарету от губ, Адора закрыла глаза, когда она выпустила вдох, дым, вздымающийся из ее рта, как возбужденный дракон. Глядя на сигарету, Адора тяжело вздохнула, прежде чем стряхнуть ее на городские улицы. Выпрямившись, императрица вернулась в свою комнату. Запустив руку через волосы, Адора подняла глаза и прыгнула в шоке, когда поняла, что она не одна в своей комнате. "Знаешь, твоя охрана-отстой. Действительно ужасна. Но опять же, когда дело доходит до того, чтобы проникать и выходить из мест, нет никого лучше, чем Наруто Узумаки."Сказал Блондин присев на кровать Адоры, его ноги скрестили руки за спиной, подпирая его, Наруто слегка наклонил голову, его лицо было пустым, когда он смотрел Адоре в глаза.
Адора скрестила руки под грудью, "что ты здесь делаешь, Наруто? Спросила она.
Блондин встал с кровати: "Ты знаешь, что я здесь делаю, Галь."
-Меня зовут совсем не так."
"Для меня так."
Императрица усмехнулась: "Ты ведешь себя как ребенок."
"Как ребенок, правда? Наруто спросил, сделав шаг вперед, его лицо теперь стало опасно серьезным. "Да."Адора сказала, так же серьезно," Теперь, я предлагаю тебе уйти. Я не думаю, что ты хотел бы видеть, что может сделать моя охрана."
Наруто теперь стоял всего в нескольких дюймах от Адоры, его нос к её лбу, когда его фигура затмевала ее, "И я не думаю, что они хотели бы увидеть, что я могу сделать."
"...Я уверена, что уже видела, на что ты способен."
Двое стояли там, не говоря ни слова, поскольку они позволили словам Адоры плавать некоторое время, прежде чем Наруто, наконец, рассмеялся. Сделав несколько шагов назад, Наруто потер затылок: "Знаешь...я действительно этого не ожидал."
Адора вздохнула, хотя легкая улыбка украшала ее лицо, "Что ты здесь делаешь Наруто?"
"То, что я делаю, пытается выяснить, в чем твоя проблема. Наруто сказал деловито.
Королева Ксандара прошла мимо Наруто :" Моя проблема?"Она спросила:" Моя проблема в том, что я императрица этой планеты, которая является столицей империи, которая была одной из самых влиятельных во Вселенной в течение тысяч лет. Из гор бумажной волокиты, постоянных политических споров, бесконечного количества солдат, погибших в войне, за которую я сейчас несу ответственность, как бы я ни старался покончить с этим, и моря солдат Кри, которые хотели бы видеть меня мертвой, после долгой и тяжелой сессии пыток, изнасилований и расчленения, конечно."Резко обернувшись, она продолжила," Так что прости меня за желание провести момент, когда я не была королевой, или правителем, или императрицей. Прости, что хочу быть просто Галь."
Наруто молчал на протяжении всей своей речи, его лицо было чистым сланцем, когда он говорил: "Итак, просто желание быть Галь означает, что парень достаточно пьян, чтобы он не помнил, что занимался сексом с тобой на следующее утро?"
"Ты принимаешь это слишком близко к сердцу."Адора сказала:" Я не планировала, что это произойдет. Это было импульсивно и глупо, и я прошу прощения, если ты чувствуешь, что я использовала тебя." Блондин неудобно сдвинулась на ногах, одна рука покоилась на бедре, а другая поцарапала заднюю часть головы: "Ну и что теперь?"
"Что ты имеешь в виду?"Адора спросила:" То, что случилось прошлой ночью, было ошибкой, вот так просто."
"Все так просто, правда?"
"Да. Если тебе от этого станет легче, прости."
Наруто вздохнул: "Да, я действительно не знал, что здесь произойдет, но я, по крайней мере, надеялся, что произойдет...я не знаю."Подойдя к балконной двери, ниндзя вышел на платформу, прислонив ногу к перилам. Повернув голову к Адоре, он улыбнулся: "Увидимся позже?"
"Возможно."Сказала Адора, ее рука обвилась вокруг талии.
"Ну, тогда увидимся позже ... Адора."
-икс-
Шесть Месяцев Спустя
Местонахождение: Планета Интердис
-икс—
Шелест листвы прерывался звоном металлического оборудования и оружия , а десять человек из отряда Денериан из Корпуса Новы и офицеров, бребывающих в этой области. Никто не сказал ни слова, каждый знал, что их цель была близка к их местоположению. Перед группой стояла Женщина-Центурион, которая подняла кулак, сигнализируя офицерам позади нее остановиться. Это было связано со звуком дерева, медленно падающего на землю. Громкий грохот привлек их внимание на мгновение. На слишком долгое мгновение.
Следующим звуком был леденящий кровь крик Лидера Центурионов. Каждый солдат обернулся, чтобы увидеть, что меч похоронен у нее за спиной, острый кончик торчит из живота, а алая кровь капает с лезвия на землю. Позади нее стоял Десак, его грозная фигура возвышалась над ней, воин сжимая свой меч в смертельной хватке. Одним быстрым движением Десак взмахнул мечом вверх, разорвав ее на части, как сыр, кровь брызнула, как фонтан, разбрызгивая по всему Десаку словно красным душом, еще больше усиливая его ужасающий внешний вид.
Небрежно вертя мечом, Десак сказал: "У меня нет проблем с Корпусом Нова...но вы продолжаете охотиться на меня, как на животное. Я ищу только "Огненного Человека", а не вас, псов Новы. Указывая своим мечом на офицеров Корпуса, он зарычал: "Молитесь своим богам,... потому что вы скоро их посетите."
-икс-
Местонахождение: Индинис деревня на планете Интердис
-икс-
Небольшая деревня Идинис была окружена лесом и листвой, листья деревьев покрывали жителей деревни в постоянной тени. Небольшой городок был сделан из самого леса, окружающего его, вырубленной древесины, сплетенной во множество небольших хижин. Люди были разбросаны по всему району, некоторые носили домашнюю одежду, сделанную из того, что они могли собрать, другие, очевидно, не из этого региона, их слегка диковинные униформы, показывающие, что они были солдатами Кри. Их темно-зеленые доспехи скрипели и стонали, когда они топали по деревне.
Прогуливаясь по деревне был человек в коричневом плаще с капюшоном, фигура делает все возможное, чтобы избежать внимания патрулирующих войск, кружащих вокруг. Каждый шаг был тщательно спланирован, чтобы убедиться, что он все равно не попадет на их радар, его глаза были направлены на шумный бар в нескольких ярдах перед ним. Наконец, увидев что дорога чиста, мужчина почти рванулся вперед и был всего в двух футах от двери.
"Держите его."
Человек в плаще остановился, затаив дыхание, он почувствовал, как рука сжала его плечо. Рука потянула его так, что он стоял лицом к говорившему, человек увидел, что он сталкивается с тремя солдатами Кри: "Да? Спросил он.
Средний солдат шагнул вперед, справа был тот, кто держался за его плечо: "У вас есть документы, сэр?"
Человек взглотнул: "Есть ли причина, по которой вам нужно увидеть мои документы?"
"Стандартная процедура."Солдат сказал просто.
"Ну да, конечно."Медленно, человек начал тянуться к своему плащу, пот тёк с его лба," всего секунду."Его пальцы обхватили рукоятку пистолета, в его глазах было отчаяние, поскольку он знал, что выхода из его затруднительного положения не может быть. Как только он собирался вытащить пистолет и открыть огонь, на расстоянии раздался взрыв, привлекший внимание трех солдат Кри перед ним. Средний солдат прижал палец к наушнику: "Конар, что это было?"После того, как он занял секунду, солдат посмотрел на своих товарищей", — пять офицеров Нова, пошли."Трое, похоже, забыв о человеке в плаще, побежали за звуками взрывов и выстрелов.
С невероятно сильным вздохом облегчения фигура в плаще схватилась за грудь, его сердце колотилось в груди. Через несколько мгновений мужчине наконец удалось успокоиться. Поправив плащ как можно лучше, он открыл дверь, войдя в бар, в поисках человека, который связался с ним. Прошло всего мгновение, прежде чем он увидел человека, машущего ему. У мужчины были короткие, но колючие светлые волосы, с коричневым шарфом, обернутым вокруг шеи и верхней части туловища. Его серая куртка была расстегнута, коричневая рубашка с надписью "Я пацифист" и пара черных грузовых брюк, обмотанных вокруг его ног. Подойдя к столу, мужчина плюхнулся в кресло: "Хочу, чтобы ты знал, я чуть не погиб, добираясь сюда." Наруто закатил глаза: "Я не виноват, что ты не знаешь, как быть незаметным. Правило номер один по шпионству, плащи выделяют из толпы, как рак на компьютерной томографии."После того, как он сделал быстрый глоток своего напитка, он сказал:" Сними капюшон, ты в помещении. Вытяжки в помещении тоже торчат."
"Оооо, посмотри на себя, Мистер серьезность пытается быть вежливым и крутым. Господи."Курама сказал со вздохом:" если я тебе понадоблюсь, я вздремну пару дней."
"Хорошо."Наруто подумал:" Тебе это нужно какое-то время, ты капризный старый ублюдок." "Знаешь ... сарказм действительно не нужен."Сняв капюшон, он оказался мужчиной, его желтый тон кожи сделал его похожим на персонажа из Симпсонов", теперь ... где -"
"Не надо" Наруто прервал: "теперь закажи напиток, ты не можешь выглядеть более подозрительно." Человек вздохнул: "Я не думаю, что нам придется беспокоиться об этом, я уверен, что все войска отправились расследовать некоторых офицеров Нова, замеченных поблизости, я бы сказал, что у нас есть час или около того. Нам повезло."
"Нет такого понятия, как удача. Наруто сказал, сделав еще один глоток своего напитка. Гог посмотрел на него со скепсисом, "...ты стоишь за этим?"
Лицо Наруто было пустым, когда он говорил: "Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Наклонив голову, он продолжил: "Теперь ... закажи выпить."
"Я не пью..."
"Гог."Наруто повторил," Закажи выпить."
Не решаясь кивнуть, Гог поднял руку, чтобы привлечь внимание официантки. Отдавая приказ, человек с желтой кожей повернулся к Наруто :" Теперь, что насчет-"
"Не надо. Это должно быть тайной чувак. Теперь, пока я обычно не занимаюсь тайным, эти солдаты Кри, прячущиеся вокруг, делают это необходимым. Я отправил то, что ты хотел, как только ты вошёл в бар. Теперь, давайте перейдем к делу. Наруто сказал, с легким волнением в голосе.
Гог нахмурился: "Не забывай, что есть вторая часть нашей сделки."
-Что именно?"
"Ты узнаешь, когда он появится."
Наруто усмехнулся: "Это совсем не звучит подозрительно."Он сказал с сарказмом:" Неважно, ты знаешь, что я сделаю, если ты попытаешься обмануть меня...или что-то еще."Было трудно сказать, действительно ли Блондин угрожал или шутил.
"Ладно."Гог сказал со вздохом," Ты хочешь знать о Камнях-"
"Называй их Драгоценными камнями. Наруто прервал.
"Ладно.— Гог повторил кивком головы, — Ты хочешь знать о Драгоценных камнях."Он закончил с небольшим броском глаза," Что касается их местоположения, единственное известное местоположение находится на Терре или Земле, как люди на этой планете называют это, хотя я не знаю, какой из них. Остальные являются полной тайной, хотя один был использован в войне между Асгардами и темными эльфами Свартальфхейма, хотя он был скрыт асгардским правителем в то время, место вечность знает где." "Это два Драгоценных камня, мне нужно еще три. Наруто сказал.
"Три?— Гог спросил, — Но есть шесть камней, а не пять."
"Давайте просто скажем, что я знаю, где один из них. Наруто пожал плечами, с небольшой ухмылкой на его лице.
"Ахух."Гог сказал:" Ну, ходят слухи,..."
"Слух да, хорошо в словах о монстре-притворщике", факты могут быть настолько обманчивы, что слухи, истинные или ложные, часто раскрываются."Наруто сказал, цитируя персонажа Ганса Ланда. Желтокожий мужчина вздохнул на Наруто, кивнув тем не менее: "Ну, я слышал вокруг водопоя, что у определенного фиолетового гиганта есть один в его распоряжении, но, как будто я бы не слишком много вложил в него."
"Хм, интересно."Наруто сказал с кивком, обхватывая подбородок рукой", — Что-нибудь еще?" "Ну, это не подтверждено но есть объект на Мораге, который, как говорят, обладает большой силой. Может быть, хотя сомневаюсь. Планета была практически уничтожена во время войны."Гог пожал плечами. Он собирался продолжить, когда официантка подошла с его напитком, заставив их прекратить разговор. Быстро поблагодарив, Гог быстро понюхал свой напиток, с отвращением сморщив нос: — В любом случае, я понятия не имею, где последние два."
"Так, что неизвестно, есть вещь, которая может или не может быть на разрушенной планете, что может или не может быть Драгоценный камень, тогда у тебя один на Земле, который я буду возглавлять, в конечном итоге, тот, что был скрыт какой-то старый бог царя, то тот, который может быть в руках у парня, чье имя заставляет людей трястись от страха, когда они слышат это. Отлично."Сделав глоток своего напитка, Наруто закончил его после того, как он закончил свой бег от того, что сказал ему Гог: "Ты знаешь, для парня, который должен много знать, ты точно не знаешь многого о том, что мне нужно знать."