Глава Первая: Чудесное Начало
-икс—
Кап...кап...кап
"Здравствуй ... Наруто."
"Что я здесь делаю, Курама? Серьезно, у меня сейчас нет времени. Мне нужно вернуться, чтобы помочь бороться с Кагуей."
Узумаки Наруто стоял перед своим напарником Курамой, Девятихвостым Лисом, и смотрел на него в замешательстве. Наруто выглядел паршиво, его обычный оранжево-черный комбинезон был разорван и разодран от часов постоянной битвы с рукавами, измельченными до предплечий, а молния была уничтожена, заставив куртку открыться показывая сетчатую рубашку. Курама был огромной лисой с оранжевым мехом. Его руки и ноги, сложенные под ним, когда он ложился, были скорее человеческими, как по внешнему виду, и ушами длиннее чем у обычных лис, больше похожими на кроличьи уши. Его алые глаза смотрели Наруто со смешанной строгостью и жалостью.
Сидя за рядом толстых темно-красных полос, изображавших его печать, Курама вздохнул. — Ты без сознания, мальчик. Обычно это происходит после падения на несколько тысяч футов."
Глаза Наруто расширились от шока: "Что?!"
"Это отродье Учиха использовало на тебе какое-то дзюцу, когда мать старика пыталась убить тебя."
Как разбивающаяся волна, все начало возвращаться к нему. Он и Саске были в середине их борьбы с Кагуей Отсуцуки, когда мать чакры пыталась убить его своей техникой мгновенного убийства, убивающей Пепельной костью. Он вспомнил, как Саске пытался использовать свою технику телепортации Аменотеджикара, чтобы вытащить его из пути, чтобы получить шампур, только вместо этого его засосало в то, что выглядело как фиолетовая версия Камуи Обито. Следующее, что он знает, он свободно падает на землю, его саван из чакры пропал и не в состоянии использовать свою чакру, как раз собираясь врезаться в землю где то в травянистой горной местности. А дальше пустота, пока он не очутился внутри своего сознания.
Блондин отчаянно потер руками волосы: "Мне нужно вернуться! Без меня они не смогут запечатать Кагую, как сказал старик! Наруто отчаянно кричал.
"Прости меня, Наруто. Курама сказал: "Но я понятия не имею, как вернуться в твой мир. Единственное, о чем я могу думать, это мальчик Учиха, использующий ту же самую технику, чтобы прийти за тобой, но прошло пять дней с момента твоего прибытия сюда. Если бы он хотел вернуть тебя, он бы уже это сделал, и я бы почувствовала его прибытие. Говори, что хочешь, но у этого сопляка чудовищное количество чакры ... для Учихи." Курама знал что Наруто мог быть упрям как баран, и только самым прямым и резким способом можно было вбить правду в толстый череп напарника.
Наруто чувствовал, как будто весь его мир рухнул. Все, кого он знал, все, кого он любил ... исчезли. Блондин упал на колени, делая громкий всплеск, когда он поднял себя руками: "Пять дней...я застрял здесь так на долго?"
Курама не сказал ни слова, не зная, что сказать в такой ситуации. Наконец, он проворчал: "Прости, Наруто. Мне на самом деле жаль."
Наруто просто посмотрел на лодыжку глубоко под ним, глядя в его отражение, когда рябь медленно двигалась вдоль бассейна. Когда он заметил, как оборвано он выглядел, его разум медленно начал дрейфовать, вспоминая, почему он выглядел так ужасно с самого начала. С момента его прибытия на поле битвы, до его борьбы с возрожденным Нагато и четвертым Райкаге, шокирующие показывают, что Тоби был на самом деле Обито Учиха, затем, казалось бы, кульминационное появление Мадары и, наконец, прибытие Кагуи. Он начал думать о Саске и о том, как они только начали ладить. Он подумал о Сакуре и об обещании, которое дал ей, представив ее плачущее лицо три года назад. Он думал об Ируке, Какаши, Цунаде, Хинате, Шикамару, Гааре, Киллеру Би...обо всех, кого считал своим близкими. Внезапно к нему пришло осознание.
"Я не могу сдаться."
"Что? Курама спросил.
Наруто поднял глаза, широко улыбнувшись. — Я не могу просто сдаться! У меня столько незаконченных дел. Я должен запечатать Кагую, нужно убедиться, что Саске вернется в Коноху, я должен пригласить Сакуру на свидание со мной, и я должен стать Хокаге! Мне все равно, если я в каком-то странном новом мире, я найду путь назад ... поверь мне!"
"Ты все испортил...."Курама сказал, капля пота скользнула по его виску," У тебя была хорошая речь, а ты взял и всё испортил."
Наруто потер затылок: "Да, извини за это. Не удержался."
Курама собирался что-то сказать, как вдруг поднял глаза. На мгновение Курама, наконец, оглянулся на Наруто: "Нам придется продолжить это в другое время Наруто. Кажется, ты вот-вот проснешься."
"Чего-"
-икс—
Камар Тадж
-икс—
Глаза Наруто начали открываться, только чтобы снова захлопнуться из-за того, что его глаза не были приспособлены к свету. Прищурившись, Наруто увидел фигуру сидящую рядом с ним. Как его зрение прояснилось, он обнаружил, что это была женщина. Она выглядела лет на сорок, но могла быть моложе, учитывая, что на ней не было макияжа. Это и ее отсутствие волос тоже не сильно помогли. Теперь, ясно видя, Наруто мог видеть, что она была одета в то, что он узнал как монашеские одежды. Халаты были желтого цвета с темно-красной ненужной пленкой, которая держала его вместе с одеждой, спускающейся к ее ногам.
Сидя в позе сейзы с руками на коленях, она улыбнулась ему, прежде чем сказать: "Приятно видеть, что ты проснулся. Ее голос звучал мелодично и успокаивающе. К сожалению, слова, которые она говорила, были потеряны на Наруто, который не мог понять ее (для него) странный язык. Видя его замешательство, женщина потянулась к рукаву, прежде чем вытащить и передать ему то, что было похоже на монашеские четки. При дальнейшем осмотре Наруто увидел, что у каждого браслета свой символ. Увидев, что она жестом побуждает его надеть его, Наруто нерешительно сунул браслет вдоль запястья.
"Так лучше? Снова раздался успокаивающий голос. Только на этот раз Наруто мог полностью понять ее. Но как? Глядя вниз, Наруто понял, что это браслет делает: "Это четки Сарасвати, волшебная реликвия, которая позволяет пользователю понимать любой язык и говорить на языке того, с кем он говорит. Ты можешь использовать его, пока не выучишь некоторые из основных языков мира."
Наруто понял, что она знала, что он не из этого мира. Облизывая сухие губы, он временно отвлекся на то, как ему хотелось пить, прежде чем сказать: "Где я? Его слова задыхались хриплым голосом.
Таинственная женщина сдержала успокаивающую улыбку :" Ты в Катманду, Непал. Это храм Камар-Тадж. Ты был без сознания пять дней, мой друг. Однако, учитывая, почему ты был без сознания в первую очередь, Ты не должен бодрствовать вообще."Ее голос держал тот же тон, только с намеком дразнить его.
Наруто кивнул, медленно вставая и садясь, "Да...я особенный."Наруто, не зная, как эта женщина отреагирует на изучение способностей, которые у него были, попытался быть как можно более сдержанным. Сложновато, учитывая, что он пережил падение с нескольких тысяч футов.
Ее улыбка только стала шире, " Да. Дело в том, что ты такой ... особенный, что я взяла на себя смелость привести тебя сюда после того, как стало очевидно, что ты выжил в больнице Бир. Из того, что сказал доктор, им не нужно ничего делать, так как твое тело само лечило себя. Женщина слегка наклонилась вперед, Действительно особенный."
Глаза Наруто сузились, "Кто ты?"Как он сказал, что начал собирать как можно больше природной энергии на случай, если ему придется пробиваться мимо этой женщины.
"У меня много имен. Сказала она: "Учитель, Верховный Лама, Мистик. Но ты можешь называть меня Древней."Она закончила представление легким поклоном.
-А зачем именно вы меня сюда привели?— Спросил Наруто, слегка возмущенный странным именем Древней.
"Пять дней назад я почувствовала внезапную вспышку огромной силы, прежде чем она так же быстро исчезла. Один из моих учеников тогда услышал новости о человеке, который, казалось, пережил падение, которое не мог пережить ни один смертный человек. СМИ Катманду скрыли это, сказав, что они решили, что ты стал жертвой несчастного случая с парашютом. Но я знала лучше. Это был ты, тот скачок напряжения. Итак, я послала некоторых из моих лучших мастеров, чтобы убедиться, что ты выживешь, прежде чем привести тебя сюда, если ты пришёл захватить этот мир , о тебе позаботятся."Ее собственные глаза сузились", так что вопрос в том, являетесь ли он из этого измерения?"
Наруто смотрел в глаза Древней в течение нескольких секунд, прежде чем бросить голову назад в взрыве смеха. Древняя откинулась назад, ее лицо расслабилось, когда она ждала, когда Наруто закончит. Медленно, но верно, Наруто успокоился. Потирая затылок, Наруто дал свою запатентованную улыбку: "Извините за это. Чтобы ответить на Ваш вопрос, я бы не сказал, что я покарител чужих миров. По большей части я его спасаю."Он закончил со смехом.
— Полагаю, ты не возражаешь, если я спрошу, почему такой человек, как ты, спасает мир?— Спросила Древняя.
Наруто вздохнул: "Я не совсем здесь по какой-то причине. Мое прибытие сюда было совершенно случайным ... по крайней мере, я на это надеюсь."Наруто сказал запоздалую мысль.
-Так откуда же ты тогда взялся? Спросила она.
"Стихийные Нации."Наруто немедленно сказал, вспышка надежды, входящая в него, в возможность того, что эта Древняя сможет вернуть его домой.
Древняя, казалось, размышлял над своим ответом, прежде чем сказать: "Мне жаль, но я никогда не слышала об этом измерении."
"...так назывался континент, на котором я жил. Я не знаю, как называется измерение. Или планета, если на то пошло. Наруто сказал, почесывая щеку красными от смущения щеками.
"Ваша планета наиболее примитивна для того, чтобы даже не иметь имени, данного ей ее обитателями."
Наруто почувствовал, что его живот упал", поэтому я собираюсь предположить, что это означает, что Вы не можете мне помочь."
Древняя кивнула с грустной улыбкой на лице: "Прости за плохие новости ... извини, я так и не узнал твоего имени."
" Наруто Узумаки."
-икс—
Через Неделю
-икс—
"Ты же понимаешь, что я могу надрать тебе задницу?"
Напротив Наруто, который теперь был одет в свою собственную монашескую мантию с белой рубашкой с длинным рукавом, сидел под серой мантией, которая опустилась на колени и была скреплена кожаной оберткой, был человек по имени Карл Мордо. Мордо носил набор подобных мантий, как и его единственный с зеленой цветовой гаммой. Человек был из того, что он узнал как африканского происхождения, и Халед из места под названием Лондон. Согласно Древней, Карл был членом мастеров мистического искусства в течение десяти лет и официальным мастером в течение почти семи.
"Возможно, но Мастер хочет, чтобы я старался держать свои навыки острыми и считает, что ты идеально для этого подходишь. Кроме того, ты должен внести свой вклад, учитывая, что ты отказался изучать мистическое искусство."
Через пару дней после пробуждения Древняя предложила обучить его мистическому искусству. Наруто отказался, сказав, что у него достаточно собственной физической подготовки, а также использования его клонов, чтобы выучить как можно больше языков Земли, начиная с китайского, английского и французского. У него было достаточно головной боли, разбираясь во всей этой информации. И даже не заставляйте его начинать, когда они увидели, что он впервые использует свой теневой клон дзюцу.
"Неважно, Мордо, давай уже сделаем это ... если ты не боишься."Наруто сказал, сползая в оборонительную стойку.
Мордо, не колеблясь, активировал свои Сводчатые сапоги Валторра, используя магическую реликвию, чтобы прыгнуть по воздуху, чтобы добраться до Наруто, прежде чем нацелить вниз к голове блондина. Наруто легко отклонял удар, только для Мордо, чтобы отправить еще несколько ударов, используя свои ботинки, чтобы остаться в воздухе. Узумаки отклонял их всех, оставаясь в обороне, даже когда Карл отправил ему в лицо удар с разворота в воздухе, который был легко отклонен. Имея достаточно защиты, Наруто использовал свою скорость, чтобы пробить оборону Мордо, ударив его в челюсть. Его ботинки деактивировались из-за потери внимания, Мордо отступил и потер лицо.
"Это все, на что ты способен? Мордо насмехался.
Наруто нахмурился: "Ты сам напросился!"
Это было единственное предупреждение, которое Карл получил, прежде чем Наруто снова оказался перед его лицом, его тело действовала почти автоматически, когда он пытался уклониться от шквала атак противника. Его защита была быстро сломана, так как Наруто послал двойной удар в живот и грудь, прежде чем отбросить его. Затем Узумаки сбил с ног Мордо, уронив его на спину. Услышав, что звучало как закрученная энергия, Карл открыл глаза, приготовившись к падению, и увидел, что Наруто стоит над ним на коленях со странным шаром вращающейся синей энергии в ладони. Прежде чем Карл смог сдаться, звук хлопков эхом разнесся по тренировочной арене. Посмотрев направо, они увидели Древнюю, стоящую на лестнице в нескольких метрах.
" Впечатляюще. Что это за техника Наруто?"Она спросила, анализируя технику, которая только что рассеялась в руке Наруто.
Наруто улыбнулся женщине, "Это называется Расенган. Он был создан моим отцом и мой Крестный отец обучил меня. Это моя ударная атака, но у меня есть много более сильных версий. Затем Наруто протянул руку помощи Мордо, помогая человеку встать. "Довольно хорошо Мордо, если бы у тебя было что-то с немного большим ударом, я бы сказал, что ты сила с которой нужно считаться. Недостаточно, чтобы победить меня...но все же."
Мордо усмехнулся, но кивнул: " Согласен, но это не значит, что ты можешь просто взять реликвию с тяжелой атакующей силой, реликвии выбирают тебя. Вот как я добрался до Летающих сапог."
Все трое были прерваны приходом другого мастера. Этот человек был довольно высок и худощав, с красивым лицом и длинными седыми волосами, затянутыми назад в тугой хвост. — вы должны считать себя счастливым мастером Мордо, не все из нас, в конце концов, были выбраны мистической реликвией."
"Мастер Кицилий прав Мастер Мордо, вам очень повезло иметь такой универсальный предмет. Пройдя достаточную подготовку, вы станете достаточно сильны, чтобы взять на себя даже меня."
"Но не меня."Наруто вмешался.
Кицилий бросил на Наруто легкий взгляд, прежде чем посмотреть на своего учителя: "Извините, что прерываю мастера, я только хотел сообщить вам о своем возвращении. Я также хотел сообщить вам о возможном новом ученике, человеке по имени Джонатан Пангборн. Он человек, ищущий помощи в своем параличе. Я считаю, что он стоит вашего времени."
Древняя кивнула, и ушла с Кицилием: "Позволь мне увидеть самой Мастер Кицилий."
Наруто повернулся к Мордо: "Так кто, черт возьми, этот парень?"
Мордо сказал: "Это Мастер Кицилий. Он находится под опекой учителя почти двадцать лет. Мужчина пришел к ней после смерти жены и сына, полностью посвятив себя ей и ее учениям. Он один из самых могущественных мастеров в мире и один из ее самых надежных учеников."
"Похоже, ты смотришь на него снизу вверх. Наруто заметил.
Мордо кивнул: "Его нужно уважать. Я точно знаю, что здесь есть несколько мастеров, которые последуют за этим человеком, несмотря ни на что, даже если бы смерть была неизбежна."
"Славный парень, я думаю."Затем Наруто вернулся в боевую позицию", Хорошо, ну что второй раунд?"
-икс—
Пару Дней Спустя
-икс—
Наруто, который был одет в то, что этот мир считал нормальной одеждой, состоящей из темно-синей куртки с серой толстовкой внизу и простых джинсов, шел по оживленным улицам Катманду, в Непале. Мастерски свернув через людей, занимающихся своими делами, Наруто посмотрел в небо, где он прибыл на Землю. Наруто вздохнул от того, что Саске еще не появился, зная, что он сможет почувствовать последнюю Учиху, если он когда-либо появится, особенно учитывая, что он будет единственным другим пользователем чакры на планете.
Подойдя к бизнес-окну, Наруто увидел, что телевизор просматривается с местными новостями. Один из ведущих новостей говорил, о мужчине средних лет с колючими темно-каштановыми волосами и довольно странной бородкой в верхнем правом углу. Внезапно появилось видео того, что выглядело как человек в красно-желтых доспехах, с бронированным человеком, снимающим то, что казалось террористической группой. После этого история переместилась на местные новости, побуждая Наруто уйти.
"Мы когда-нибудь действительно попытаемся найти путь домой, Наруто, или мы просто будем ждать этого отродья Учихи с нашими членами в руках?"
"Мы не просто сидим Курама, мое владение твоей чакрой на высшем уровне. Я могу направить его в одну руку, не покрываясь саваном, это довольно хороший прогресс, если ты спросишь меня."Наруто подумал, когда Курама связался с ним" что касается поиска пути домой, я чувствую, что если бы был способ, который Древняя сказала бы мне."
"'Древняя."Я не доверяю этой женщине Наруто, эта женщина что-то скрывает. И какая женщина рекламирует тот факт, что она чертовски древняя? По крайней мере, она не похожа на ту женщину Сенджу и ее Гендзюцу. Курама проворчал.
"Ну, она причина, по которой мы не задаем вопросов, как идиоты. Наруто подумал.
"Все. Эта планета такая скучная. Если эти дураки взбесятся из-за какого-то зеленого монстра, разрушающего часть города, только представь, что случится, если они когда-нибудь увидят меня. А потом этот стальной человек, о котором они рыдают. Ты бы смог разорвать этого парня на части, когда был практически бесполезным двенадцатилетним сопляком."
"Спасибо за комплимент Курама."
"Пожалуйста мальчишка. Но серьезно, ты вообще планируешь покинуть это место? Мир большой, может быть, ты должен взять время чтобы ждать Учиху, чтобы проверить достопримечательности."
"И как именно я смогу отправиться куда угодно? Я знаю, что у этого места есть летательные аппараты, но в последний раз я проверил, что это стоит денег, денег, которых у меня нет."
"Ты серьезно забыл, что можешь летать, долбаный идиот?"
"...нет?"
-икс—
Месяц Спустя
-икс—
"Эй, Мастер Мордо, Наруто, ты слышал новости?"
Наруто и Карл посмотрели на Джонатана, который был одет в то, что Наруто узнал, было обычным одеянием стажера, перевернувшимся в кресле на колесах, когда они читали в библиотеке Камар Тадж.
"Шшшш.— Прошипел хозяин библиотеки Эзра, сердито глядя на Джонатана за то, что тот так громко говорил, заставляя его как можно сильнее поклониться суровому библиотекарю в извинениях.
"Какие новости могут быть настолько интересными, чтобы прервать мое изучение этих древних текстов?— Раздраженно спросил Мордо.
Наруто выпрямился из книги о культуре Земли, взломав спину после того, как так долго наклонялся: "Я действительно не возражал бы против отвлечения, что за новость Пангборн?"
"Тони Старк только что вышел и сказал, что он Железный Человек, разве это не безумие? Джонатан спросил в тихом волнении.
Наруто посмотрел на парализованного с пустым взглядом: "Я понятия не имею, кто это..." он знал, что Железный человек был красным и желтым парнем из новостей, но Тони Старк хрен его знает кто.
"О да, это верно, ну, он американский бизнесмен-миллиардер / филантроп / плейбой. Его компания является одним из основных поставщиков оружия практически для каждой войны, в которой Америка участвовала со времен Второй Мировой."
Наруто почесал голову: "И под Америкой ты подразумеваешь Соединенные Штаты Америки...верно?"Видя кивок Джонатана, он продолжил, и вторая мировая война была той, где Германия убила более шести миллионов ... э?"
"Они называются евреями, и да. Мордо пояснил: "И почему меня должно волновать, что произойдет с американским производителем оружия?."
"Да ладно, он не так уж плох, он похож на настоящего Брюса Уэйна."Видя смущенное лицо Наруто, Джонатан сказал:" он персонаж комикса."
Наруто сделал движение о ртом: "Так как идет тренировка?"
Джонатан улыбается: "Мастер говорит, что если я продолжу хорошо работать, я смогу вернуть свои ноги раньше времени. Затем он начал откатываться назад, Ну я пойду поужинаю, я поговорю с вами позже Наруто, Мастер Мордо."
Мордо вздохнул и перевернул страницу книги: "Какая пустая трата времени."
Наруто пожал плечами, убрав книгу, которую он читал: "Парень не так уж плох."Подойдя, Наруто положил книгу туда, где он ее нашел. Он молча начал пролистывать ряды книг, прежде чем наткнуться на одну, которая привлекла его внимание: "Имерения?"Схватив книгу, Наруто начал смотреть сквозь нее, когда он читал томе, он посмотрел вверх, широко раскрыв глаза на то, что он узнал.
-икс—
Древняя
-икс—
Здравствуй Наруто."
"Почему ты не рассказала мне о Камнях бесконечности?"Наруто спросил. Женщина вздохнула и налила чай в два глиняных стакана.
Вручая Наруто чашку она жестом попросила его сесть рядом с ней. Сидя в позиции сейза, Наруто ждал ее, чтобы сказать, "Почему я не сказала, ведь ты ждал, чтобы увидеть, придёт ли твой друг за тобой. Однако, даже если бы ты этого не сделал, я бы не сказал тебе, пока не узнала, что тебе можно доверять. Хотя Твоя компания здесь приятна, я знаю вас только больше месяца, не достаточно долго, чтобы доверить вам знание о существовании камня."
Наруто вздохнул, но кивнул с пониманием: "Каждый день я делаю клона, единственная цель ждать прибытие Саске. Я лишь обманывал себя. Теперь я точно знаю, что если бы Саске мог это сделать, он бы это сделал. Это значит, что я должен сам придумать, как добраться домой."Наруто даже не думал как остановить Кагую. Сейчас его единственной целью было попасть домой. После этого он позаботился о богине. Шаг за шагом и все такое.
Древняя вздохнула: "Ну, это не имеет значения сейчас, так как ты нашёл эту книгу. Я не ожидала, что ты так же хорошо разберешься с китайским. Собрав свои мысли, она продолжила: "Есть в общей сложности шесть камней бесконечности, каждый из которых состоит из определённой сущности. Это пространство, разум, реальность, сила, время и душа. Тот, который нужен тебе, — это космос, который предоставляет пользователю мгновенный доступ к любому месту во всей Вселенной. Если дать достаточно энергии, космический камень может даже позволить тебе путешествовать в разные измерения. Если ты хочешь вернуться домой, космический камень-ключ."
"И где бы мне найти камень? Было бы очень удобно, если бы он был при тебе. Пожалуйста."Наруто сказал, волнуясь, зная, что может быть нашёл путь домой.
"Нет, это не так. Местонахождение камня неизвестно, все, что я знаю, это то, что он находится здесь, на Земле, после того, как он был дан нам после того, как был потерян Асгардцами."
"Асгардцы?"Наруто спросил :" Ты имеешь в виду Тора и Одина, верно?"
"Человечество стало называть их Норвежскими богами, которым поклонялись в основном в германской области. Мы, мастера мистического искусства, позволили сохранить камень, который теперь называется Тессеракт, в руках норвежцев. Последнее, что мы слышали, Тессеракт попал под опеку церкви в Тонсберге до того, как был потерян во время Второй Мировой Войны."
"Ну, похоже, что я собираюсь в Тонсберг, Норвегия. Наруто сказал вставая из своего сидячего положения.
Древняя тоже встала: "Ты уходишь сейчас?"
Наруто кивнул: "Извините, что уезжаю так скоро, но я должен вернуться домой как можно скорее. Спасибо за гостеприимство."
Женщина напротив него подсунула кольцо с двумя пальцами: "Ну, в качестве прощального подарка, позвольте мне помоць."Двигая своей окольцованной рукой широким круговым движением, огненное кольцо начало формироваться перед ней. Заглянув в него, Наруто увидел, что в кольце был торговый район вдоль доков.
"Что за хрень?! Наруто спросил в удивлении и трепете.
"Тонсберг, Норвегия. Тебе туда."Древняя прояснила.
Сделав нерешительный шаг вперед, Наруто просунул руку через портал, и легко прошел: "Ну...спасибо. Я обязательно вас навещу, если смогу. Затем Наруто полностью шагнул через портал.
Удачи Наруто Узумаки."
-икс—
Глава вторая: Дайте мне причину
-икс-
Местонахождение: Тонсберг,Норвегия.
Дата: 14 Июля 2008 Года
-икс-
"Ты бы мог подумать, что усы могут так меня выделять. Дома никто ничего не говорил об этом."Наруто ворчал, когда шел по улицам норвежской деревни. Когда он шел по тротуару, все люди с недоумением смотрели на него, видя его лицо.
"Ты забываешь, что в твоем мире усы на твоих щеках были не самой странной вещью. Когда люди могут ходить по стенам и дышать огнем, как правило всем плевать на твою внешность."Курама ответил в уме. Наруто вздохнул, но не мог не признать точку зрения Курамы, все еще нахмурившись, когда мать отвела своего ребенка от его пути: "Я был здесь в течение недели, и все еще не нашел церковь, о которой мне сказала Древняя. Все, кого я спрашиваю, смотрят на меня, как на идиота. Наруто засунул руки в карманы джинсов. Из-за хорошей погоды за пределами Наруто носил только простую красную футболку с надписью "Я Люблю Тонсберг", на груди.
"Во-первых, ты просто идиот. Во-вторых, тебе не приходило в голову, что, возможно, эта Древняя женщина просто вводит тебя в заблуждение? Все, что мы знаем, это погоня за диким гусем." Как Наруто собирался уже ответить, он начал проходить мимо кафе. Посмотрев, Наруто сделал краткий зрительный контакт с тем, кто выглядел как сотрудник, идущий внутри. Девочка выглядела всего на пару лет старше его и имела темно-рыжие волосы, напоминавшие мамины. Пройдя мимо нее, Наруто прошел несколько футов, прежде чем остановиться. Оглядываясь на магазин, Наруто решил, что ему надо выпить. Зайдя в небольшое кафе Наруто увидел, что он единственный внутри на данный момент. Направляясь к прилавку, чтобы заказать что-нибудь выпить, он продолжил свой разговор со своим партнером: "Даже если ты прав, я не могу рисковать. Это единственная зацепка о том, как вернуться домой, неважно, насколько она тонкая."Видя, что девушка была готова принять заказ, Наруто подошел вперед, переключившись на норвежский диалект," Привет, я хотел бы заказать кофе мокко, пожалуйста." Девушка, казалось, не могла отвести от него глаз, когда она положила его заказ, заставив Наруто вздохнуть внутренне, думая, что она смотрит на его усы. Давая ей правильную сумму денег, в которой он нуждался, затем, не глядя, получил свою сдачу и чек, когда он подошел к столу, чтобы дождаться своего заказа. Присев, Наруто быстро оглядел магазин, увидев, что люди теперь начинают делать заказы и садиться. Бросив последний взгляд на квитанцию, когда он собирался запихнуть ее в карман, он остановился, увидев, что девушка дала ему то, что казалось тем, что человек назвал их "телефонными номерами"."
"Кажется, девчонка заинтересовалась тобой, сопляк."Курама сказал со смешком.
Наруто все время смотрел на девушку, которая дала ему свой номер телефона, и эти двое мгновенно смотрели в глаза, прежде чем она посмотрела вниз с легкой улыбкой и покраснела: "Почему она дала мне свой номер телефона?"
"Чтобы она могла поговорить с тобой, я думаю. Разве эти штуковины не для этого?"
"Но почему бы ей просто не поговорить со мной лицом к лицу? Говорить друг с другом по телефону кажется такой глупостью."Наруто сказал, оглядываясь на номер в изумлении.
"Как я могу узнать внутренние функции этих маленьких людей? Для такой продвинутой расы они наверняка скучны. Если бы не эта твоя потасовка, я бы умирал от скуки."
При упоминании упомянутой драки Наруто был вынужден вспомнить драку, в которую он попал в свою первую ночь прибытия. Он занимался своими делами, когда кто-то принял его за обычного туриста и попытался ограбить его хлипким ножичком. Затем Наруто сломал противнику нос, а затем забрал его кошелек, в котором было несколько сотен долларов.
"Ну, я действительно не хочу слишком сильно привлекать внимание к себе, я сделал это достаточно, со всем прибытием через червоточину, которая выделяла предполагаемое ошеломляющее количество энергии. Если колдуны смогли найти меня, кто сказал, что другие группы на этой планете тоже не смогут? Наруто спросил.
"Если кто-нибудь когда-нибудь попытается убить тебя на этой планете, ты уничтожишь их. Он практически чувствовал насмешку в словах Курамы ,но, полагаю, в этом есть смысл. Чем более скрытными мы будем, тем лучше."
Наруто услышал его заказ и подняв глаза, увидел, что та же девушка улыбается ему, когда она держит его напиток. Встав Наруто подумал: "Не то, чтобы я мог позвонить ей в любом случае, у меня нет одного из этих телефонов. Хотя, теперь, когда я думаю об этом, все остальное на этой планете, кажется, это может быть хорошей идеей, чтобы получить один из них."Достигнув стойки, Наруто улыбнулся девушке, поблагодарив ее, когда она дала ему кофе, в результате чего лицо девушки заалело как маков цвет.
"У нас появилась компания. Курама предупредил.
Наруто кивнул, почувствовав присутствие пробирающегося к его столу. Посмотрев на то, где он сидел, Наруто увидел, что человек сидит напротив того места, где сидел он сам. Подойдя к столу, Наруто увидел, что он, казалось, даже не обращает внимания, глядя на телефон в его руках, довольно новый сенсорный экран, если быть точным. И iPhone 3G, если он правильно запомнил телевизионную рекламу. Человек, казалось, того же был Африканского происхождения, что и Карл Мордо, уходящий от его темного тона кожи и особенностей. Мужчина был лысый, как Древняя, с ухоженной бородкой и повязкой на левом глазу. Человек носил все черное, с длинным кожаным пальто, придающим ему строгий и крутой вид. Таинственный человек поднял глаз от своего телефона, глядя ему в глаза, : "А тебя не просто разыскать Паренёк, ты знаешь это?"
Каждая тревога в голове Наруто уходила прямо сейчас. Сев напротив него, Наруто положил руку, держа кофе на столе, и другой рукой осторожно провел пальцем по кунаю, спрятанному у него в рукаве. Наруто не сказал ни слова, не притронулся к кофе. Он только сидел и ждал, пока мужчина продолжит говорить. Мужчина потянулся к куртке, чтобы посмотреть, напряг ли Наруто его, возможно, враждебный жест, только чтобы увидеть, что парень действует так же круто, как огурец, и вытащил файл с надписью " UAE12."Человек усадил файл между ними", 3 апреля этого года, массивный всплеск энергии появляется в тропосфере Земли над Катманду, Непал. Через час парамедики Катманду забирают изуродованное, но все еще живое тело 15-летнего мальчика, который, казалось, поранился в результате того, что считалось несчастным случаем с парашютом. Когда его доставили в ближайшую больницу, указанный мальчик при осмотре уже начал исцеляться, его раздробленные кости и поврежденные органы заживают самостоятельно. Через два дня мальчик полностью выздоровел без посторонней помощи со стороны местных врачей и внезапно исчез из больничной палаты. Примерно через полтора месяца он появляется в Тонсберге, Норвегия, спрашивая в городе про старую Норвежскую церковь."
Глаза Наруто опасно сузились: "Кто ты?"Его голос был острый как лезвие бритвы. Он не был таким глупым, как некоторые люди думали. Теперь Наруто мог почувствовать огромное количество негативных эмоций, окружающих этот магазин. Посмотрев вокруг комнаты, он увидел, что несколько человек уделяют слишком много внимания его столу. Оглядываясь на девушку, которая была за прилавком, он увидел, что она пропала. Этот парень знал, кто он, и он был готов к драке, если он не услышит то, что хочет. Мужчина откинулся на спинку стула. Внезапно девушка села рядом с таинственным парнем, больше не носящим ее рабочую форму, а вместо этого спортивным довольно плотный костюм, который показал в выгодном свете её шикарную фигуру. Ее кудрявые рыжие волосы, которые хранились в аккуратной булочке, теперь свободно свисали по спине и плечам. Наруто позволил мгновенному удивлению появиться на лице, прежде чем успокоиться, не ожидая, что девушка будет частью всего этого. Фактически, при дальнейшем осмотре Наруто мог теперь сказать, что эта девушка вообще не была девушкой. Нет, она была женщиной. То, что он сначала посчитал её по крайней мере 18-летней, то на самом деле ей должно было быть около 24.
Мужчина, похоже, не признал тот факт, что она села рядом с ним, не сводя глаз с Наруто: "Мое имя не важно прямо сейчас. Важно то, почему ты находишься на моей планете. На случай, если ты не смотришь новости, у меня уже руки заняты мужчиной в доспехах, и парнем, который, если достаточно разозлиться, может выровнять половину Гарлема за десять минут."
Наруто двигал глазами взад и вперед от рыжеволосой женщины и мужчины, который, казалось, был главным, прежде чем сказать: "Мое пребывание здесь временное. Я не хочу быть здесь больше, чем вы, поверьте мне."
Мужчина усмехнулся: "И почему именно я должен тебе доверять? Откуда мне знать, что ты не планируешь сравнять этот город с землей после того, как найдешь то, что ищешь?"
Это была очередь Наруто смеяться. Если он хотел сравнять этот город с землей, ему не нужен был Камень бесконечности. Черт, ему даже не нужна была его Чакровая пелена, просто хорошая естественная чакра и горстка теневых клонов. Но этому парню это было не нужно знать, что "Ты даже не знаешь, что я ищу, кажется немного глупым делать такой вывод, когда ты даже не знаешь меня."
"Нет. Что глупо, так это не делать поспешных выводов, когда я не знаю, кто ты или что. Итак, я собираюсь спросить еще раз: "Почти как если бы это был сигнал, каждый" Посетитель "встал со своего стула и указал, что он узнал, называлось оружием в его направлении, включая женщину, которая дала ему свой номер," Что ты делаешь на моей планете."
Глаза Наруто, которые сначала были поразительно синими, теперь загорелись оранжевым, а его зрачки переместился в то, что выглядело как странный крест: "Если вы не хотите, чтобы эти люди умерли, я предлагаю вам опустить оружие. Наруто закончил свои слова, воздействуя чакрой наружу. Единственный знак, который Наруто получил, что человек отреагировал на его демонстрацию силы, — это пот, начинающий скатываться с его лба. Мужчина медленно поднял руку и помахал . По его сигналу все убрали оружие в кобуру, но стояли наготове на случай, если что-то пойдет не так.
Видя, что все убрали свое оружие, Наруто сказал: "Мне жаль, но я уверен, что вы можете понять, что мне не нравится, когда оружие указывает на меня. Итак, позвольте представиться. Меня зовут Наруто Узумаки. Планета, с которой я родом, вас не касается, как и как я сюда попал. Однако могу сказать вам, что у меня нет намерения разрушать этот город. Мой единственный мотив быть здесь — найти дорогу домой. Сейчас я не знаю, как вы, но откуда я родом, когда кто-то представляет себя вам, это только право представиться."Наруто закончил с выжидательным выражением на лице.
Мужчина задумался над словами Наруто, прежде чем сказать: "Меня зовут Ник Фьюри, и я являюсь директором отдела стратегического вмешательства, исполнения и логистики ."Показывая на женщину, сидящую рядом с ним, он сказал:" Это Агент Романофф."
Наруто кивнул головой: "Ну, я бы хотел, чтобы наша встреча прошла немного лучше, но я должен идти. Чем быстрее я найду дорогу домой, тем быстрее ты перестанешь беспокоиться о том, уничтожу ли я твою планету."
В середине его вставания Ник сказал: "Ты ищешь Тессеракт, не так ли?"Наруто замер на своем месте на мгновение, прежде чем сесть. Зная, что он привлек внимание, Ник продолжил: "Тессеракт-единственный известный сверхъестественный предмет в Европе. Он также был хорошо известен своим норвежским происхождением, которое, как полагают, было найдено на территории нынешней Норвегии." "И дай угадаю, ты знаешь, где это. Наруто догадался.
"Нет."Ник ответил: "Но я знаю, где он был."
Наруто посмотрел на него невозмутимо: "Ну, это не очень полезно. Наруто сказал.
"Напротив, я считаю, что то, что я могу тебе сказать, очень полезно."Сказал Ник.
Наруто снова сузил глаза: "Чего ты хочешь?"Было довольно очевидно, что этот человек не просто собирался сказать ему, где находится мощный мистический предмет, даже если он на самом деле не знал, насколько силен этот предмет.
Ник наклонился вперед на своем месте, положив локти на стол, сложив руки вместе: "Я совершенно уверен, что ты силён, шоу, которое ты продемонстрировал ранее, доказывает это. Вопрос здесь, однако, заключается не в том, достаточно ли ты силён, а в том, могу ли я доверять тебе достаточно, чтобы ходить по моей планете без присмотра."
Наруто мог понять это. Ему это не нравилось, не слишком долго, но он это понимал. Эта планета только что была представлена людям с необычными способностями, он не мог ожидать, что они прыгнут на борт с мыслью о том, что он будет здесь прямо сейчас. Именно в этот момент Наруто почти пожалел, что покинул Камар-Тадж.
"Если я собираюсь доверять тебе, мне придется увидеть именно то, на что ты способен. И что может быть лучше, чем небольшой...полевой тест.— Сказал Фьюри.
Наруто смотрел на Ника вверх и вниз, прежде чем смотреть ему в последний оставшийся глаз: "прежде чем я соглашусь на что-либо, ты должен ответить на один вопрос", — увидев как Фьюри кивнул, Наруто спросил — Тессеракт был здесь, в Тонсберге."
Фьюри кивнул: "Да, это так. Если тебе нужна дополнительная информация, выполни миссию. Договорились?"
"Просто убей всех здесь и пытай его Наруто. Этот человек не достоин доверия, он воняет обманом и ложью."Курама сказал, наконец, с тех пор, как он заметил Ника раньше.
"Хотя я согласен с тобой, что я не могу доверять этому человеку, но и не могу мучить его. Он напоминает мне Ибики Морино, и такой парень просто так не выдаст информацию. Нет, я подыграю тому, что этот парень хочет, и если он попытается что-то сделать, я уничтожу его и всю его организацию. Наруто подумал. Давая еще один преувеличенный вздох, Наруто сказал: "Согласен. Что это за "полевой тест"?"
Ник протянул руку через стол и открыл папку, показывая, что в первых двух бумагах были фотографии. Глядя на них, Наруто не мог не чувствовать себя немного тошнотворным при виде его сломанного тела после той посадки. На следующей фотографии он лежал на больничной койке, и выглядел намного лучше, чем раньше, с повязками, обернутыми вокруг виска. Последняя его фотография была из того, что он узнал всего несколько дней назад. Фьюри перевернул бумаги, показывая, что его файл был зажат другой файл внутри. Ярлык файла читался "HB26" и был намного толще, чем его собственный.
"Если тебе интересно, мы можем обсудить все в более безопасном месте."
"А если бы мне не было интересно? Наруто спросил.
Ник наклонился с суровым лицом: "Ну, давайте просто скажем, что я надеялся, что ты заинтересуешься." Наруто ухмыльнулся, в то время как этот парень напомнил ему Ибики и Данзо из дома, он не мог не понравиться. Он был чертовски решителен.
"Хорошо. Мне интересно."
-икс—
Безопасный дом ЩИТ
-икс-
Наруто стоял, упершись плечом в стену безопасного дома, куда его отвезли. Здание использовало его внешний вид коврика для стирки как фасад, с задней комнатой, в которую можно было войти только через секретную дверь, которая требовала сканирования глаз и отпечатков пальцев. Напротив него сидел Ник, а Агент Романофф стояла у закрытой двери.
Ник перевернул папку HB26: "Я знаю, что ты был на Земле в течение короткого времени, но что ты знаешь о истории?"
Наруто пожал плечами, "Только немного. Я знаю, что область, которую вы называете Европой, была тяжелым нападающим почти до тех пор, пока она была вокруг, причем Римская, Британская и французская Империи были довольно большими. Кроме того, я знаю, что были две мировые войны, которые произошли довольно близко друг к другу."
Ник кивнул: "Вторая мировая война началась благодаря агрессивному характеру нацистской партии, контролируемой Германией, которая систематически захватывала соседние страны, включая Норвегию. Нацистская партия была Социалистической тоталитарной диктатурой во главе с человеком по имени Адольф Гитлер. Их расистские, вводящие в заблуждение убеждения и взгляды вели к геноциду более тридцати миллионов человек. В конце концов, в нацистской партии возникла отколовшаяся группа, которая называла себя Гидрой, которую возглавлял один из самых доверенных людей Гитлера Иоганн Шмидт. Эта группа Гидры первоначально отвечала за исследования и разработки оружия, затем в конечном итоге научные исследования, и вскоре, по настоянию как Гитлера, так и самого Шмидта, начала изучать оккультизм. Шмидт вывел Гидру из нацистской партии полностью став автономной группой. В конце концов Шмидт сделал силовую игру и, используя свое современное оружие, планировал атаковать ключевые города Соединенных Штатов. Его план был остановлен американским солдатом, известным как Капитан Америка-" "Подождите ... Капитан Америка? Наруто спросил недоверчиво.
Это была Агент Романофф, кто ответила: "Он был генетически модифицированным супер солдатом." "Это не то, что мне не нравится. Что это за имя такое?"
Разговор между ними прервал громкий кашель Ника. Видя, что внимание этих двух было на нем снова, "Его план был остановлен Капитаном Америкой, и капитан и Шмидт погибли в этом процессе. С Гидрой обезглавленной и искалеченной они быстро развалились. В конце концов, однако, Гидра начала появляться, с небольшими ячейками, появляющимися по всему миру. Фьюри перевернул страницу в файле, показывая фотографию старой военной базы. "Это один из исследовательских центров Гидры. Отель находится недалеко от австрийской деревни Санкт-Георген-АН-дер-Гусен. Недавно мы получили информацию, что там была большая активность. Мы считаем, что они возобновляют свою программу исследования оружия. Затем он перевернул его на следующие несколько страниц. "Это Эрик Уильямс, он же Серый Жнец, который является известным агентом Гидры. Месяц назад он был замечен входящим в здание вместе с мужчинами, перевозящими большие контейнеры и оборудование."
Наруто оттолкнулся от стены, полностью повернувшись к Нику: "И что именно ты хочешь, чтобы я сделал? Проникновение? Убийство? Снос? Все вышеперечисленное?"
Ник и Романофф странно посмотрели на Наруто :" Что именно ты делал на своей планете? Спросил Фьюри.
Наруто взвесил варианты сказать ему, что он был, прежде чем вздохнуть: "Я думаю, что самый простой способ объяснить это будет смесь между самураем и ниндзя из вашего мира. Мы называли себя шиноби. По сути, мы были солдатами, основная задача которых заключалась в выполнении разнообразных и трудных задач. Эти миссии идут от защиты или сопровождения людей, убийства, сбора информации, и так далее." "Сколько тебе было, когда ты стал ... шиноби?— Спросила Романофф с намеком на трепет. "12. Наруто сказал, не видя в этом ничего особенного.
"Ты был отправлен на миссии по убийству, когда тебе было 12 лет? В шоке спросила Романофф. Наруто покачал головой: "Нет, это было для более опытных."Услышав это, Романофф, казалось, успокоилась.
Фьюри начал смотреть на Наруто в новом свете. Этот мальчик, он был ребенком-солдатом. То, как он отреагировал, не было большой проблемой. То, как Наруто осторожно просмотрел кафе до и после того, как Фьюри прибыл. Тонкие знаки, которые он видел так много раз. Этот мальчик прошел через войну. "Мы не можем позволить Эрику Уильямсу продолжать исследования оружия. Вы должны проникнуть на базу Санкт-Джорджен и уничтожить ее вместе с тем убедившись, что Уильямс устранён. Когда ты это сделаешь, тебя будет сопровождать команда моих агентов, которые собираются "получить" любую информацию, которую они могут о том, что там происходит. Понятно?"
Наруто кивнул, "А кто в этой команде?"
Ник кивнул агенту Романоффу, которая сделала шаг вперед: "Я буду руководить командой. Ты встретишься с остальными позже."
Наруто поднял бровь, но пожал плечами: "Хорошо, когда мы выезжаем?"
Фьюри встал: "Нам просто нужно дождаться взрывчатки, которую вы будете использовать, и Ваших товарищей по команде."
Наруто ухмыльнулся: "Поверь мне, мне не понадобится взрывчатка."
"Черт."
-икс-
На Квинджете летящим в Санкт-Джорджен
-икс-
Наруто не мог не восхищаться технологиями, которые были в этом мире. В то время как в его мире они были более примитивным, они были далеки от достижения того, что эта планета имеет. Эта вещь серьезно летела быстро, и ему приходилось держаться за ремень, чтобы подготовиться, никогда не летел так быстро, стоя внутри чего-то. Оглядевшись, Наруто увидел, что его товарищи по команде, похоже, не испытывают таких проблем, как он. Агент Романофф, или Наташа, как она позже представилась, сидела довольно спокойно. Рядом с ней был мужчина средних лет по имени Фил Коулсон, а напротив него был Брок Рамлоу. Коулсон выглядел довольно средне, несмотря на то, что он был одет в костюм по сравнению с более тактической формой всех остальных. Рамлоу выглядел довольно грубым, и довольно задирист. Это, и он мог чувствовать немалое количество негативных эмоций, наполняющихся под поверхностью. Глядя на Наташу, Наруто сказал: "Так ... это было реально?"
Романофф посмотрела на Наруто: "Что было реальным?"
"Телефонный номер."
"Кто теперь называет свой телефон телефоном?— Рамлоу спросил, глядя на Наруто, как на идиота. "Ну и как я должен это назвать? Наруто спросил, искренне желая узнать.
Романофф ухмыльнулась: "Это называется мобильник, но большинство людей просто называют их сотовыми. Затем она слегка взмахнула волосами и похлопала глазами, и, конечно да."
Наруто кивнул, понимая :" Так какой в этом смысл...точно?"
Это был Коулсон, кто ответил: "Ты используешь его, чтобы говорить с людьми."
"Я знаю, но какой смысл, когда можно просто поговорить с кем-то лицом к лицу?"
"Ну, ты можешь поговорить с людьми которые далеко или если ты не можешь сделать это лично." "Мне кажется, что это пустая трата денег."
Коулсон повернулся к Наташе :" Ты действительно дала ему свой номер?"
"Нет."
"Тогда какого черта ты мне это сказала?!"Оживленно спросил Наруто.
Наташа снова ухмыльнулась: "Почему бы и нет?"
Вдруг пилот начал говорить через громкую связь, "Мы будем пролетать над Санкт-Георген через пять минут."
Трое агентов встали и направились к четырем сумкам, лежащих у задней двери. Глядя на них в замешательстве Наруто спросил: "Что это?"
Еще раз Рамлоу посмотрел на Наруто, как будто он был идиотом, "Это парашюты."Видя, что Наруто все еще смущен, он добавил:" Они для замедления падения с высоты. Держи. Затем он вручил ему последний парашют.
Наруто держал его и посмотрел на него, когда ответил: "Итак, мы выпрыгиваем из самолета, верно?"Все кивнули:" Хорошо, тогда мне это не нужно."
Трио не стали спорить, потому что задняя дверь открылась, ветер не давал возможности больше говорить. Наруто пошел вперед, прежде чем остановиться на краю и обернуться. Отдав быстрый салют, Наруто нырнул с Квинджета, направляясь в свободное падение к базе Гидры.
"Курама, ты готов?"Наруто подумал, что ветер высокой скорости отбрасывает его волосы назад и заставляет его глаза прищуриться, когда он почувствовал, что его щеки начинают гореть. "Черт, да!"Курама подумал, проталкивая свою чакру в своего партнера.
В желтой вспышке Наруто был полностью окружен желтым саваном чакры, который, казалось бы, был сделан из пламени. Вокруг его туловища и плеч выглядела невероятно сложная печать. Наруто ухмыльнулся, когда он входил в землю, как жгучий метеорит, видя, что он приземлится прямо в центре базы. Приведя руку назад, его рука вытянулась как коготь, Наруто расширил размеры своей чакры.
Все агенты, медленно спускающиеся на землю, видели желтую вспышку и то, что было похоже на удар падающей звезды в середине базы, вызывая массивный взрыв. Слава Богу, это было посреди ночи, чтобы их не заметили. Сейчас им надо было сидеть сложа руки и смотреть шоу.
"Черт возьми! Брок закричал в полном шоке, и то, что выглядело как белый энергетический диск с синим центром, столкнулось в сторону здания, прежде чем взорваться в сфере чистой энергии. Внезапно базу окружили несколько ярко-желтых точек, каждая из которых внесла свою лепту в разрушение здания.
"Как мы должны получить какую-либо информацию с этим парнем, уничтожающим все, прежде чем мы доберемся туда?"Коулсон задумался, он сам был в шоке, увидев эту демонстрацию силы. Он был потрясен еще больше, когда увидел, что Наруто прыгнул обратно во двор, избегая выпотрошения от того, что было похоже на Эрика Уильямса, который использовал странную косу, которая была прикреплена к его руке, как будто это был протез.
Наконец, трое достигли земли, Наташа прижала палец к наушнику: "Наруто, я знаю, что мы сказали уничтожить базу, но нам нужно, чтобы ты немного успокоился, чтобы мы могли получить то, что нам нужно, понял?"
"Ага понял. Мне все равно весело. Наруто ответил.
Наруто нырнул вниз под косу, ухмыляясь, когда парень был очень зол на него. Человек носил простую черную рубашку с длинным рукавом, с соответствующими цветными боевыми брюками и ботинками. Мужчина был чисто выбрит с коротко стриженными черными волосами короткой длины с небольшим пиком вдовы. Рубашка, которую он носил, имела большой череп и скрещенные кости по всему фронту, на самом деле не заставляя его выглядеть лучше в глазах Наруто.
Держась в обороне, Наруто нырнул и свернул вокруг косы Серого Жнеца, он легко мог прочитать его движения своим довольно очевидным и говорящим языком тела. Серьезно, этот парень был низким чунин в лучшем случае, когда дело дошло до рукопашного боя. Это как гоняться со слизняками за гепардами, это просто нечестно. Вообще. Каждое подергивание локтя, смещение глаз, сгибание запястья. Наруто мог читать его как книгу. Черт, ему не нужна была Чакра, ему даже не нужна была дзюцу. Но он здесь чтобы произвести впечатление. Так. Время произвести впечатление. С его расширенными способностями, отклонялся следующий удар косы с его предплечья, к удивлению Эрика, а затем использовал свою другую руку хлопнуть его открытой ладонью в грудь Уильямса посылает его кувыркаясь назад на несколько ярдов, пока Эрик в конечном итоге оказался в положении на коленях, сжимая грудь от боли, вероятно сломав несколько ребер.
Наруто двигал ногами взад и вперед, его кулаки двигались в преувеличенных беговых движениях: "Это все, что у тебя есть, Эрик? Я был очень разочарован этой планетой до сих пор, не делай ее хуже." Эрик зарычал на секунду, прежде чем ухмыляться: "Хорошо, давай посмотрим, как тебе это нравится, урод. Затем он положил оставшуюся руку на косу, прижимая дно сбоку. С громким гулом лезвие к косе начало вращаться на быстрой скорости, превращая ее из косы в высокоскоростной пропеллер, как циркулярная пила.
Наруто ухмыльнулся: "Хорошо, я всегда готов к драке. Протянув руку, синяя сфера чакры начала формироваться в центре ладони. Оглядываясь на "Серого Жнеца", Наруто ждал, пока он сделает шаг. "Мы получили то, что нам нужно Наруто. Сходи с ума."Наташа сказала по радио.
Почти так же, как это был сигнал, Эрик побежал к нему, его лезвие пропеллера стремилось смешать Наруто в мясистую жидкость. Наруто дал ему мгновение, позволив ему подумать, что он выиграл, прежде чем исчезнуть в желтой вспышке. У Серого Жнеца не было времени остановиться и задуматься, куда отправился Наруто, его следующим чувством была боль, которую он чувствовал. Это было похоже на тупую дрель, погруженную в его бок, только сказал, что тупая дрель была в пять раз мощнее обычной. "Расенган!"
С этим криком сжатая энергия в Расенгане Наруто вырвалась вперед, отправив Жнеца вперед быстрым вращающимся движением, прежде чем врезаться в одну из немногих оставшихся стен, оставшихся в этом районе. Оглядевшись, Наруто увидел пламя, щебень и его клонов, устраивающих хаос на базе Гидры. "Курама. Я думаю, мы должны вытащить одну из больших пушек. Наруто подумал.
"Ты уверен, Наруто? Я думал, ты хочешь держать свои способности в тайне, насколько это возможно?"Курама спросил, убедившись, что его партнер действительно хочет показать часть своей силы. "Я не говорю, что войду в режим мудреца шести путей, просто режим хвостатого зверя. Я хочу просто передать Фьюри сообщение, но всем на этой планете, что со мной не стоит связываться." "Бомба Хвостатого Зверя?"
" Бомба Хвостатого Зверя."
"Наруто? Что происходит? Спросила Наташа.
Наруто нажал пальцем на кусок уха, который ему дали :"Я почти закончил. Вам, ребята, нужно убираться отсюда, как можно дальше."
Наташа ничего не сказала на мгновение, вероятно, передав то, что сказал Наруто остальной команде: "Хорошо, мы получили внедорожник. Должна ли я спросить, почему?"
"Я делаю то, что Фьюри хотел от меня. Я собираюсь взорвать это дерьмо."
"...это звучало действительно слащаво."
"Да ... прости за это."
"Мы будем в паре миль отсюда через несколько минут. Как именно ты собираешься нас догнать? Спросила Наташа.
"Просто."Наруто остановился, когда услышал, как Жнец застонал от боли", и не волнуйся, я доберусь до тебя. Затем Наруто начал идти в сторону Эрика Уильямса.
Уильямс поднял глаза, кровь хлестала по голове, его органы и грудная клетка смещались с каждой болью, вызывающей дыхание: "Что, черт возьми...ты такое?!"Эрик закончил, извергая кровь изо рта, его зубы были алыми.
Наруто сначала ничего не сказал, только опустившись на колени перед человеком, застрявшим в стене: "Я буду честен с тобой, мне действительно не нравится убивать. Но зная, что вы, люди, сделали, и что вы представляете как группа, я не могу позволить таким людям, как вы, ходить по земле, даже если я не отсюда. Наруто, чьи глаза были оранжевого цвета, снова поднял кулак к груди, прежде чем его тело снова вспыхнуло ярко-желтым. Только на этот раз внешний вид Наруто тоже изменился, так как теперь он носил тренч с поднятым воротником, у которого были черные печати, сделанные похожими на узоры с плеча вниз по руке и воротнику. Его туловище стало черным, с желтой круглой печатью, идущей вдоль него. Эрик не мог подумать, что это возможно, но этот парень казался еще более могущественным. Затем Наруто подпрыгнул высоко в воздух, вытянув руки наружу и применив чакру своего партнера. Снова появилась желтая вспышка, только эта была массивной, покрывая область как миниатюрное солнце. Когда свет исчез, Наруто был покрыт тем, что выглядело как титанический аватар девяти хвостатой лисы. Это девять хвостов, яростно размахивающих, каждый едва сдерживает силу, которую может произвести один взмах этих хвостов.
"Это хорошо, Наруто. Приятно немного размять ноги. Курама взревел.
Наруто, который был внутри аватара Курамы, усмехнулся: "Приятно слышать. Хорошо, давайте сделаем это!"Наруто закончил хлопнув в ладоши.
Курама быстро усмехнулся, прежде чем стать серьезным. Подняв голову назад, Курама открыл челюсть и начал строить чакру в огромном количестве, формируя ее в сферу. По мере того, как сфера начала набирать силу, Курама еще больше усилил давление, убедившись, что атака была как можно более жесткой. Когда Биджу почувствовал, что атака была достаточно сильной, Наруто заставил Кураму прыгнуть высоко в воздух, прежде чем отпустить шар.
"Хвостатая Бомба Зверя!"Наруто крикнул, когда техника его партнера была выпущена по остаткам здания ниже.
-икс-
Агенты ЩИТа
-икс-
"Святое дерьмо."Агент Рамлоу сказал, глядя на то, где была база Гидры, прежде чем она была уничтожена тем, что выглядело как ядерная бомба.
Купол чистой белой энергии достиг десятков этажей, сила которого очищала облака в небе, показывая Луну, которая скрывалась за ними. В конце концов, последствия атаки Наруто, наконец, рассеялись, показывая, что форма монстра Наруто исчезла, вместе со зданием, в котором они только что были почти десять минут назад.
Коулсон вытер пот со лба: "Как именно мы собираемся объяснить это директору Фьюри? Я не верю в это хотя сам видел."
Наташа все еще смотрела на то, где Наруто уничтожил базу Гидры: "Все, что нужно сделать директору Фьюри, — это увидеть кратер в земле, и он узнает, на что способен этот парень."
"Да ладно, кому какое дело, что думает Фьюри?! Это выше Фьюри! Только представьте, когда госсекретарь Пирс услышит об этом, или Всемирный Совет Безопасности, если на то пошло?! Этот парень просто монстр!"Рамлоу закричал, очевидно, испугавшись, что он только что видел.
"Просто монстр, да?"
Трое развернулись с удивлением, увидев человека, о котором они говорили, прислонившись к своей захваченной машине. Наруто выглядел абсолютно невредимым, почти так же, как он только что вернулся от рейда и потрошения целой военной базы.
"Что ты там сделал?"Агент Коулсон спросил:" Что, черт возьми, ты такое?"
Наруто встал с машины :" Оглядываясь назад, я уверен, что вы, ребята, догадываетесь, что пытаться сразиться со мной глупо. Этот прием, который я только что использовал, даже не самый сильный. Черт, это могло быть намного сильнее, но я не хотел, чтобы вы попали под удар."Обращаясь к ответственному, Наташа, Наруто продолжил:" Теперь, я считаю, что у нас была сделка?"
Наташа смотрела Наруто в глаза, глядя, говорит ли он правду о своих силах, прежде чем ответить: "Ты прав, это так. Садись в машину, я позвоню в Квинджет."
"Куда мы направляемся?"
"Трискелион."
"Чего?"
"Штаб-квартира ЩИТа."
-икс-
Глава Третья: Ты Мне, Я Тебе.
-икс-
Расположение: Вашингтон, округ Колумбия
Дата: 18 Июля 2008 Года
-икс-
"Так с чем именно мы имеем дело?"
Ник Фьюри стоял в довольно большом офисе, задняя стена выступала в качестве большого окна, давая Фьюри четкое представление о столице страны. Напротив Ника был мужчина лет 70-ти. Мужчина был одет в дорогой деловой костюм, его расчесанные светлые седые волосы были довольно густыми для мужчины его возраста. Этим человеком был Александр Пирс, секретарь Всемирного Совета Безопасности. Секретарь Пирс был посредником между Советом и ЩИТом, убедившись, что обе стороны были в курсе событий с другой.
Ник занял место напротив Пирса: "Вы видели фотографии, которые я отправил?"
Пирс фыркнул: "Вместе со всем Советом. Они не совсем рады, что у нас есть буквальная ходячая ядерная бомба, бродящая без присмотра."
Фьюри вздохнул .— Ну, судя по тому, что я видел, парень пережил войну. И я говорю не о гражданском, а о солдате. Что и по его родной мир достаточно либерален с использованием детей-солдат, он был одним из них. Когда я допрашивал его о его миссии, парень даже не дрогнул от перспективы вражеских жертв."
"Является ли он стабильным? Пирс спросил.
Ник закрыл глаз :" Он не показал никаких признаков нестабильности, или, по крайней мере, он более стабилен, чем большинство людей, с которыми я имел дело в такой ситуации."
Секретарь откинулся на спинку стула :" Дай мне полную оценку, с твоей точки зрения." Имя: Наруто Узумаки. Возраст: 15-17. Он гуманоид по внешнему виду, с его единственными отчетливо бесчеловечными характеристиками, являющимися отметинами усов на щеках. Мальчик умный, но скрывает это за маской наивности. Из того, что мы могли бы восстановить, мальчик очень искусен в рукопашном бою, будучи в состоянии разоружить и вырубить с очень небольшим усилием с его стороны. В рейде на Санкт-Джорджен он продемонстрировал несколько странных способностей, от создания вращающихся сфер и дисков энергии, до его тела, покрытого желтоватым пламенем со странными отметинами, окружающими его руки и туловище. Он также способен создать массивный аватар, в форме лисы, как существо с девятью хвостами. В указанном состоянии аватара Узумаки смог выстрелить шаром энергии, которая при ударе похожа на атомную бомбу только меньшего размера и не имела каких-либо последствий излучения. По словам агента Романофф, атака, которую он использовал, была не в полной силе, по-видимому он сдерживал ее, чтобы она не достигла Романофф и ее команды."
Секретарь Пирс потер затылок, его возраст на мгновение догнал его: "Я знаю, что это, вероятно, излишне, но я все равно спрошу. Уровень Угрозы?"
Фьюри не колебался, " Уровень угрозы: Омега."
Пирс погрузился глубже в свое кресло: "Это уже два человека, которые в промежутке двух месяцев стали угрозой уровня Омега. Что, черт возьми, происходит?— Спросил он раздраженно.
"Я думаю, что это Вселенная говорит нам, что что-то идет, и это дает нам возможности, чтобы сражаться, что бы это ни было. Во-первых, Тони Старк создает невероятно технологичный экзо-костюм и использует его для борьбы с террористическими ячейками в Афганистане. Затем ученый Доктор Брюс Баннер превращается в настоящую жизнь Джекилла и Хайда, только его Хайд-это массивная машина ярости, которая может снести подготовленную воинскую часть, а затем уничтожить целый городской квартал. Теперь у нас есть инопланетянин из другого измерения, который настолько силен, что можно подумать, что он своего рода персонаж комикса, воплощенный в жизнь. Нам дали этих людей не просто так, Алекс." Рассуждал Ник.
Пирс покачал головой с волнением в глазах: "Ты разве уже отказался от Инициативы Мстителей? Совет не поддерживает это, как и я. Идея оставить этих троих достаточно плоха, но объединить их? Представь, какой ущерб они могут нанести до того, как их остановят, если мы вообще сможем это сделать!" "И есть перспектива что они смогут стать командой. Сказал Ник.
Пирс вздохнул: "Даже если Совет одобрит программу, вы никогда не сможете заставить их работать вместе, Тони Старк-хороший пример. К сожалению, этот человек не похож на своего отца."Наклонившись вперед, Пирс посмотрел на файл Наруто, который лежал на его столе", Он может быть мощным, но он все еще молодым. А молодой значит податливый, впечатлительный."
Фьюри покачал головой :" Я уже сказал, что парень умен, даже если вам удастся манипулировать им, он в конце концов выяснит это и превратит Трискелион в кратер."
Трискелион был главный общественный штаб ЩИТа. Само здание было довольно странным по внешнему виду по сравнению с большинством, так как оно находилось на острове посреди реки, построенном вдоль главного контура острова. Верхние этажи здания располагались сбоку, поднимаясь в цилиндрической форме только по сторонам, разделенным на трети. Это была гордость и радость основателей ЩИТ, это был их последний проект, прежде чем большинство из них ушло в отставку без Говарда Старка. "Ты думаешь, что сможешь контролировать его?" спросил Пирс.
Фьюри сложил руки на груди: "Контролировать его? Нет. Присматривать за ним? Да."Затем он встал со своего места", — скажите Совету, что я буду пристально следить за ним. Это должно насытить их, пока он не сделает что-нибудь глупое."
-икс-
С Наруто
-икс-
"Какого черта так долго?! Тут так скууучно. Наруто скулил, откинув голову на спинку стула в комнате, где он ждал.
Агент Коулсон вздохнул. — У директора Фьюри сейчас важная встреча. Он будет здесь, когда придет."Фил стоял у окна, глядя на памятники на горизонте.
Наруто откинул свой стул на спину двумя ногами, положив ноги на стол, чтобы держать равновесие: "Так чем конкретно ты занимаешься?"
"Это засекреченная информация."
"Где находится Наташа?"
"Местонахождение Черной вдовы тебя сейчас не касается."
"...Черная Вдова?"
"Кодовое имя агента Романофф."
"У тебя есть кодовое имя?"
"Нет."
"Почему?"
"Я не знаю."
"Я чувствую, что ты знаешь, но не говоришь."
"..."
Видя, что он получает молчаливое обращение, Наруто вздохнул: "Если это тебя успокоит, у меня никогда не было кодового имени дома."
Коулсон не ответил, так как Фьюри быстро вошел в комнату: "Я уверен, что ты готов услышать нужную тебе информацию Наруто, поэтому я не буду тратить время на светскую беседу."Фьюри сел в кресло рядом с Наруто, еще одна папка в его руке, с пометкой" С. Роджерс."Кинув папку на стол, Ник сказал:" по словам одного из основателей ЩИТа Говарда Старка, Тессеракт способен поддерживать бесконечное количество энергии. Как я уже говорил, однажды в Тонсберге, Норвегия, его хранили в безопасности тысячи лет. Однако во время Второй мировой войны командующий Гидрой Иоганн Шмидт обнаружил, где находится Тессеракт, и использовал вторжение Германии в Норвегию как способ найти и приобрести его. Именно с Тессерактом он начал исследования своего оружия, используя его в качестве источника энергии для своих новых современных винтовок, которые продвинутее даже нынешних. Затем Шмидт ввел в действие свой генеральный план полета самолета титанического размера, работающего на Тессеракте, чтобы пролететь и бомбить Соединенные Штаты. В последнем усилии Капитан Америка пожертвовал своей жизнью после победы над Шмидтом, разбил самолет в Арктике."
Наруто сидел там, его живот падал все дальше и дальше, когда Фьюри закончил: "Так что случилось с Тессерактом? — Вы его обнаружили?"
Ник вздохнул. — Тессеракт был в самолете вместе с Капитаном Америкой. К тому времени, как мы выяснили, что Роджерс потерпел крушение, он был заморожен бесчисленное количество раз." "Таким образом, он потерян. Наруто пришел к выводу.
"Прости меня, Наруто. Я знаю, ты надеялась, на это."Курама сказал, чувствуя разочарование, скатывающееся с Наруто в данный момент.
Ник кивнул, казалось, что-то задумавшись, прежде чем он сказал: "Я хотел бы заключить сделку с тобой, Наруто."
Наруто встал со своего места: "Извините, Фьюри, но я не собираюсь работать на вас и ваш "ЩИТ"."" Ник встал сам, идя за Наруто, когда он сказал: "Я не хочу, чтобы ты работал на меня. Я буду работать с тобой. У нас обоих общие интересы, Тессеракт. Почему бы нам не поработать вместе?" Наруто остановился, прежде чем обернуться: "Что ты предлагаешь Фьюри?"
Ник положил руки на почти умоляющий жест: "Я говорю, что мы будем работать вместе, у ЩИТа есть несколько команд, которые активно работают, чтобы найти Капитана Америку и Тессеракт. Мы собираемся найти Тессеракт в конце концов. Вопрос в том, будешь ли ты здесь, когда мы это сделаем?"
Наруто сузил глаза: "Я думал, что то, что я сделал с этой базой Гидры, было достаточно предупреждающим. Не пытайся мной манипулировать, иначе пожалеешь об этом."
Фьюри умиротворенно поднял руки: "Я не пытаюсь манипулировать тобой, и не пытаюсь обмануть тебя. Это законное предложение, ты работаешь с нами, пока Тессеракт не будет найден, и ты сможешь использовать его, чтобы вернуться домой."
Наруто сузил глаза на Ника, когда Курама сказал: "Он говорит правду, Пацан. Независимо от того, как сильно я ненавижу признавать это, вероятно, было бы хорошей идеей оставаться рядом с этими парнями, пока ты не получишь то, чего хочешь. И это не значит, что ты не можешь позаботиться о них, если они окажутся слишком проблемными."
Наруто вздохнул: "Хорошо. Затем его лицо стало серьёзным, но будут некоторые правила. Затем он протянул руку с четырьмя пальцами, во-первых, я не собираюсь быть твоей собачкой на поводке. Во-вторых, если я не хочу что-то делать, я не буду. В-третьих, когда вы найдете Тессеракт, я буду первый, кому ты позвонишь. Не тому парню Пирсу, не Всемирному Совету и все такое. Мне. И в-четвертых ... ну, я не думал о четвертом. Но когда я это сделаю, ты узнаешь. Увидев кивок Ника в подтверждение, Наруто протянул руку вперед в сомкнутом кулаке.
Фьюри в замешательстве посмотрел на кулак, прежде чем тот обратился к пониманию. Дотянувшись своим кулаком, он стукнулся кулаком со странным инопланетянином. И вот так просто была заключена сделка.
-икс-
Местонахождение: Малибу, Калифорния
Год: 30 мая 2010
-икс-
"Я до сих пор не понимаю, почему я здесь."Наруто сказал, когда он сидел рядом с Филом в внедорожнике ЩИТа. За два года на Земле внешний вид Наруто изменился. Его волосы теперь более короткие и ухоженые, причесаны в сторону, но все еще сохраняют свой грязный вид. Наруто теперь он выглядел более худым и зрелым, чем два года назад. Говоря о его лице, его следы усов, которые были такой ключевой частью его жизни, теперь отсутствовали. Благодаря какой-то искусственной коже на щеках, официальное название которой прошло мимо Наруто, когда они сказали ему, что это такое, позволило ему идеально вписаться в человеческое общество. Решение было трудным, его следы усов были частью его всей жизни, просто не казалось правильным скрывать их. Но, он знал, что это облегчило бы его жизнь на Земле, если бы они были скрыты, так как с ними внимание людей сразу же было обращено на него, наряду с тем, что если люди когда-либо спрашивали о нем, его ненормальная внешность облегчила бы его запоминание, таким образом, можно было бы найти его.
Подобно Коулсону, Наруто был одет в тактический деловой костюм, с курткой и брюками стандартного черного цвета, с белой рубашкой на пуговицах и оранжевым галстуком на шее. Обычно он надевал что-нибудь более удобное, но Фил настоял.
Наруто мог слышать вздох своего партнера в голове: "Ты здесь, потому что ты делаешь Фьюри одолжение. Ты не можешь злиться на то, что он хочет получить от тебя пользу."Курама ворчал, устал от жалоб своего партнера,
"Директор Фьюри хочет, чтобы мы присмотрели за Тони Старком, пока он работает над лекарством от его недуга. Мы должны убедиться, что он не уйдет или его не выследят."Сказал Фил в третий раз за последний час.
"Это просто кажется пустой тратой моих навыков. Я бы предпочел быть с Наташей или Клинтом на полевой миссии. По крайней мере, тогда я смогу получить месячную норму насилия и хаоса."
"И ты удивляешься, почему они дали тебе кодовое имя "Водоворот"."Сказал Коулсон, вероятно, все еще переживающий за то, что Наруто получил кодовое имя, а у него оно так и не появилось. Наруто усмехнулся :" Я все еще думаю, что это глупое имя. Оранжевая Вспышка намного лучше." "Нет это не так."
"Это действительно не так Наруто. Добавил Курама.
Наруто решил сменить тему: "Итак, этот Тони, какой он?"
"Его личность тщательно изложена в его досье."Видя, как Наруто смущенно потирает затылок, он вздохнул", — Ты не читал файл." Заявил он.
Наруто с негодованием сложил руки на груди: "Я не один из вас, ЩИТовых жаб, я не должен делать это дерьмо."
Фил вздохнул, но понял, что Наруто прав. Единственная причина, по которой он был вызван, заключалась в том, что Наруто нужны были деньги, чтобы купить квартиру в Вашингтоне, поэтому Фьюри сказал Наруто, что он должен ему услугу, эта миссия была получена. В любое другое время, единственная причина, почему Наруто ничего не делал потому, что хотел, в котором обычно участвуют полевые миссии с агентом Бартоном и/или Романофф, первый из которых взяв Наруто под свое крыло так сказать по таким вопросам, как Земля культуры и деятельности, показывая блондину такие вещи, как видеоигры, кино, спортивные события, и интернет в целом. Совет не был счастлив, узнав, что Он не принимает приказы, но были успокоены тем фактом, что он не бродил вокруг делая бог знает что, но вместо этого под бдительным оком Фьюри.
Глядя в окно, Коулсон увидел, что они подъезжают к подъездной дорожке особняка Старка: "Мы на месте."
Выйдя из внедорожника, Наруто не мог не поразиться особняку Малибу. Все белое здание имело квадратную форму, с несколькими сложными уровнями, выступающими во всех направлениях. Направляясь к двойным дверям, Коулсон не стал стучать. Наруто не мог не быть впечатлен внутренней частью дома, но это, вероятно, имело какое-то отношение к тому факту, что казалось, что Рок Ли только что закончил одну из своих обычных тренировок. В середине всего этого беспорядка сидел Тони Старк, глядя в большое окно, действующее как стена в прекрасный вид на океан
Посмотрев на Тони, Наруто увидел, что он не отличается от фотографий, которые он видел. Его темно-каштановые волосы торчали спереди, с довольно необычной бородкой, которая имела довольно острый и заостренный дизайн. Человек выглядел жалким в данный момент, его обычная бравада, которую он видел по телевизору, ушла. Тот факт, что он все еще был одет в халат в середине дня, тоже не сильно помог. Сидя рядом с Тони был Фьюри, двое из них, похоже, только что закончили свой разговор. Посмотрев на Коулсона и Наруто, Фьюри сказал: "Я полагаю, вы уже встречались с агентом Коулсоном, а это Агент Узумаки."Наруто сдержал хмурый взгляд на то, что его назвали агентом, он серьезно не мог дождаться, когда эта услуга будет выплачена и закончена", они останутся здесь, наблюдая за тобой, пока ты не закончишь."
"Няньки, серьезно?"Тони треснул", блондин выглядит достаточно молодо, чтобы быть в старшей школе." Наруто сузил глаза, но держал рот на замке. Пока.
"Агент Узумаки более чем квалифицирован, чтобы убедиться, что ты останешься здесь, чтобы закончить свою работу, Тони. Если ты действительно обеспокоен, то можешь надеть доспехи, и он может дать тебе демонстрацию. Фьюри сказал, прежде чем направиться к двери, сделай это, Тони, ты нам понадобишься." Наруто закатил глаза на Фьюри и его постоянные ссылки на "Инициативу Мстителей"."Он потерял счет, сколько раз он пытался вовлечь его, а Наруто игнорировал его как можно сильнее, когда его спрашивали.
Наташа, которая была в другой комнате, также направилась к двери за Фьюри, и сказала: "Мы отключили все коммуникации. Никаких контактов с внешним миром."Глядя на Наруто, она сказала: "Удачи." "Так вот где Наташа была. Наруто подумал.
Тони, который думал, что Наташа разговаривает с ним, сказал: "Пожалуйста...хорошо, сначала мне нужно немного поработать над телом, затем я отправлю некоторое время в лабораторию. Эй Младший, сделай что-нибудь полезное и беги в Старбакс. Пожалуйста, и спасибо."
Коулсон встал между Тони и Наруто, вероятно, думая, что Наруто может напасть на изобретателя, сказав: "Мы здесь не для этого. Директор Фьюри разрешил нам использовать все необходимые средства, чтобы держать тебя на территории. Если ты попытаешься уйти или поиграешь в какие-нибудь игры, я вырублю тебя и буду смотреть "Супер-Няню", пока ты пускаешь слюни на ковер, понятно?" Тони понимающе кивнул: "Да, э-э...думаю, я понял."
-икс-
Позже тем же вечером
-икс-
"Ты действительно думаешь, что мы не заметим, как ты уходишь?"Наруто спросил, когда он вошел в мастерскую Тони, вся область покрыта от стены до стены оборудованием.
Тони посмотрел вверх от своего измерителя уровней :" Я не помню, чтобы вы пытались остановить меня, Агент Узумаки, и где Коулсон?"
Наруто обошел комнату, остановившись у выставленных комплектов брони Железного человека :" Агент Коулсон был вызван Фьюри по срочному делу. Что касается меня, несмотря на то, что Фьюри говорит, Я не Агент. Я не обязан делать то, что он говорит. Так что я позволил тебе уйти заниматься своими делами, но приглядывал за тобой на случай, если по какой-то причине ты попытаешься сделать перерыв. Я здесь только потому, что задолжал Фьюри услугу. Это и я хотел с тобой познакомиться. Наруто закончил, повернувшись к Старку полностью.
"И почему именно ты хочешь встретиться со мной? Ты хочешь автограф или еще что-нибудь. Последний раз, когда я проверял, я брал за них двадцать баксов."
Наруто ухмыльнулся: "Нет, я просто хотел встретиться с другим членом возможной "Инициативы Мстителей" Фьюри."О тебе сейчас только и говорят и о Брюсе Баннере, но этот парень стал призраком после Гарлема."
Тони не мог не быть шокирован, услышав, что этот пацан был в той же группе, что и он сам, "Так что делает тебя настолько особенным, что они просят тебя присоединиться?"
Прежде чем Наруто смог ответить, Фил спустился по ступенькам в лабораторию: "Я слышал, что ты нарушил периметр."
"Ах да. Это было давным-давно, когда мы с Младшим уже обсуждали это."Тони сказал, отбросив предыдущую тему на более позднее время", Я слышал, что ты был занят."
Фил бросил Наруто острый взгляд: "Сначала ты позволил ему уйти, затем ты сказал ему, куда я пошел, после того, как я сказал тебе держать это в тайне. Я думал, ты сказал, что сделаешь, всё как надо." Наруто пожал плечами: "Я неистовый маленький негодяй, что я могу сказать? Кроме того, не то, чтобы я не следил за ним. Это и похоже, что он действительно получил что-то из своей маленькой поездки."Он сказал, видя, что Тони кажется довольно оживленным.
Однако внимание Фила было сосредоточено на чем-то другом. Подойдя к тому, что было похоже на стол, полный лома, Коулсон вытащил то, что выглядело как щит, который кто-то начал создавать, но сдался на полпути. Щит был круглым, с тремя слоями цвета и центральным кругом, держащим белую пятиконечную звезду. Первый и третий слой были красными, средний слой-белым, а Центральный круг-синим. "Что это здесь делает?— Фил спросил, его голос содержал намек на волнение.
Реализация поразила Тони: "Вот и оно."Идя к Филу, он сказал:" Вот, дай мне это."
"Ты знаешь, что это такое?— он спросил с недоверием.
"Да, это именно то, что мне нужно. Затем Тони взял в руки сломанный щит и поднял катушку." Коулсон, казалось, все еще был в оцепенении, когда он поднял толстую катушку, когда Тони запихнул щит под неё, выравнивая когда-то слегка падающую катушку. Поместив измеритель уровня обратно на катушку, он сделал шаг назад и сказал: "Отлично."Разговаривая на таком уровне, он сказал Филу:" Я занят, чего ты хочешь?"
"Ничего."Коулсон сказал:" меня перевели, директор Фьюри хочет, чтобы я был в Нью-Мексико." "Что насчёт меня? Наруто спросил.
Коулсон повернулся к блондину :" Ты можешь уйти в любое время, директор Фьюри хочет встретиться с тобой, когда ты вернешься в Вашингтон."
Наруто снял пиджак, расстегнул рубашку и ослабил галстук, когда он поднялся по лестнице: "Я думаю, что останусь ненадолго. Сегодня вечером выставка, может, и посмотрим. Может, посмотрю, что Наташа делает, пока я тут."
-икс-
Старк Индастрис
-икс-
"Что ты делаешь здесь, Наруто?— Спросила Наташа, надев личину "ассистентки", состоящую из серой блузы, деловой юбки и каблуков. Двое стояли возле офиса Пеппер Поттс, Наташа толкнула его на улицу после того, как он ворвался.
Наруто улыбнулся: "Просто хотел увидеть Черную вдову секретаршу в действии. У тебя неплохо получается."
Наташа спокойно вогнала кулак в живот Наруто: "Не называй меня так здесь. Понял?— Спросила она резко.
Блондин сгорбился, когда он выдохнул: "Понял."
Черная Вдова подтолкнула несколько прядей за ухо :" Серьезно, Наруто, что ты здесь делаешь." "Коулсон был переведен, не задержался достаточно долго, чтобы узнать, куда, поэтому я решил, что приду помочь тебе, так как мне больше нечего делать. Наруто сказал выпрямившись. Наташа усмехнулась, как она пробралась обратно в офис, "Иди отвлекай Клинта или Рамлоу."Она открыла дверь и вошла," извините Мисс Поттс, это было м — " она была отрезана дверью, закрывающейся за ней. Наруто вздохнул, прежде чем пробраться к выходу: "Я думаю, что пойду на эту выставку сам."
-икс-
Позже той ночью Старк Экспо
-икс-
Черт бы побрал это место. Атмосфера не была похожа на Экспо, это было похоже на массовое концертное мероприятие, с каждой сценой, представляющей новые технологии, от голограмм до парящих досок, то, что придумал этот мир, было чертовски сумасшедшим. Прогуливаясь, Наруто теперь носил обычную темно-красную куртку, синюю футболку внизу и некоторые простые джинсы, и Блондин чувствовала себя лучше, выйдя из этого костюма обезьяны.
Идя к тому, что казалось главной сценой, Наруто мог видеть несколько знаков, рекламирующих предстоящее событие: "Hammer INDUSTRIES представляет: В защиту мира. Наруто зачитал: "лучше бы это было хорошо."
Войдя на трибуны, Наруто понял, что прибыл как раз вовремя, когда музыка начала играть с человеком в сером костюме, он начал танцевать/выходить на центральную сцену, медленно, но верно достигая стеклянного подиума.
"Дамы и господа, слишком долго этой стране приходилось подвергать опасности своих храбрых мужчин и женщин. Железный Человек прибыл, и мы думали, что эти времена остались позади. К сожалению, эта технология была недоступна. Это нечестно, это неправильно, и это очень плохо. Как бы то ни было, это была впечатляющая инновация, которая захватила заголовки во всем мире. Ну а сегодня, друзья мои, пресса столкнулась с совсем другой проблемой. У них скоро закончатся чернила."Неловкое молчание вышло на арену, и Наруто забавно наблюдал, как люди начали жалко хлопать", Дамы и господа, сегодня я представляю вам новое лицо Вооруженных сил Соединенных Штатов!"
Затем, взмахнув рукой, он представил один за другим то, что выглядело как Железный человек, сорванный в версии военизированных беспилотных летательных аппаратов, каждый из которых представлял отдельные ветви Вооруженных Сил Соединенных Штатов. Армейский дрон был зеленовато-коричневого цвета с тем, что выглядело как большой ствол винтовки, свернувшийся на спине. Дроны для Военно-Морского Флота были темно-синими, с дуэльным набором ракетных установок на плечах и предплечьях. Дроны военно-воздушных сил были серого цвета, не имея заметной привязанности к телу. Наконец, морские дроны были темно-зелеными с коричневыми камуфляжными полосами, идущими вдоль него, и, подобно Дронам ВВС, к ним не добавлялось никаких внешних вложений. Всего на сцене было тридцать два дрона. "Но как революционной технологии, всегда будет человек присутствовать на театрах войны. Дамы и господа, я с гордостью представляю вам первый прототип боевого костюма с переменной угрозой и его пилота, подполковника ВВС Джеймса Роудса!"С другим взмахом руки, центр сцены открылся, прежде чем люк начал подниматься, показывая, что выглядело как серая и серебряная версия костюма Железного человека Тони, только это было украшено для тяжелого боя. Тяжело бронированный, с предплечья было закреплено автоматическое оружие, питание, и пулемет в кобуре за его плечом.
После прихода полной стадии, Роудс отсалютовал толпе, со всеми дронами следующих его примеру. "Для Америки и ее союзников Хаммер ИНДАСТРИЗ-остальная часть речи человека была прервана видом и звуком Тони, приближающегося к сцене, прежде чем приземлиться на колени перед Родосом. Как Железный Человек поднялся, так и толпа, Арена взорвалась волной приветствий. Тони подошел к Роудсу, стоял рядом с ним и махал толпе. Его броня была немного другой, с обычно круглым дуговым реактором, который теперь был треугольным.
Затем Тони начал идти к мужчине на сцене, микрофон парня поднял голос Тони: "Где он? Тони потребовал.
"Что?— спросил мужчина.
"Где Ванко?"
"Что...что ты здесь делаешь, чувак?"парень заикался.
Внезапно Миниган на броне Роудса ожил, прицелившись в Тони. Наруто не терял ни секунды, прыгая вперёд, когда Тони улетел, чтобы не превратиться в решето. Собираясь перейти к действию, Наруто остановился, когда дроны Военно-воздушных сил и флота полетели за ними, а армейские и морские дроны начали открывать огонь по толпе внизу. Тело Наруто вспыхнуло желтым, когда его тело взяло на себя девять Хвостов чакры, и бык бросился к подразделению морской пехоты, которые были ближе всего к толпе. Засунув кулак в первого попавшегося, он вытянул руку, разрывая дрон на части. Посмотрев, Наруто стоял там, когда морские дроны начали открывать огонь по нему. Для Наруто в его Чакральной оболочке он едва мог чувствовать пули вообще, просто позволяя им рикошетить и бесполезно отскакивать.
Когда дроны, наконец, перестали стрелять, Наруто сказал: "Ты закончил?"Внезапно семь полупрозрачных рук проросли из его тела, врезавшись в каждого из морских Дронов, массивные руки схватили и раздавили их, как будто они были пустыми банками содовой. Убрав руки назад, Наруто поднял обе руки, с двумя маленькими руками, прорастающими из каждого запястья, прежде чем он начал формировать два миниатюрных Разенсюрикены в ладонях. Затем Наруто бросил их в оставшиеся армейские дроны, один из которых вступил в контакт, который уничтожил три дрона во взрыве, который был только шестым размером обычной атаки, а другой был застрелен одним из Дронов, в результате чего он взорвался преждевременно, вытащив только один из них. В замешательстве атаки Наруто Узумаки, как выяснилось, сформировал четыре Расенгана вдоль его спины, прежде чем снова прорастать чакральные руки, чтобы забрать Расенганов и загнать их в оставшиеся беспилотники, мгновенно уничтожая их. "Он-Эй! Что за чертовщина, чувак!"парень, который представил оружие, закричал, увидев все это, нырнув под сцену:" ты хоть представляешь, сколько это стоит?!"
Плащаница чакры Наруто замерцала ,когда он сказал: "Недостаточно. Затем он исчез под звуки выстрелов, где, как он знал, находились Тони и Роудс. Появившись в том, что было похоже на японский сад, Наруто увидел, что Железный Человек и то, что Роудс называл собой, казалось, просто сделали, уничтожив остальную часть Дронов-Молотов.
"Эй, Тони! Наруто кричал, " Ты в порядке?"
Тони посмотрел вверх, потрясенный, увидев, что Наруто в его режиме чакры с девятью хвостами: "Это ты Младший?"
Увидев кивок Наруто, Роудс оглянулся назад и вперед между ними: "Тони, кто, черт возьми, этот парень?"
"Младший, познакомься с Роуди, Роуди, познакомься с Младшим."
Внезапно трое подняли глаза и услышали, что-то похожее на посадку дрона на поляне. Дрон приземлился с громким стуком и клубы грязи. Однако этот дрон выглядел иначе, поскольку он был тяжело бронирован, появляясь как больше джаггернаута, чем что-либо. Маска раскололась и развалилась, открыв лицо человека, которого Наруто мог честно сказать, что не узнал. У мужчины был загорелый цвет лица, длинные волосы зачесаны назад и усами.
"Хорошо вернуться обратно."Человек сказал и Наруто признал в качестве акцента русский. Роуди казался таким же смущенным, как и Наруто: "Ну, это будет интересно."
Русский скрестил руки на груди, прежде чем хлестать их наружу, в результате чего пара длинных электрических кнутов появилась в его руках, с дугами молнии между двумя кнутами.
"У меня есть кое-что особенное для этого парня. Роуди сказал, Я уберу его Бывшей женой."" " Что? Спросил Тони.
Из плеча, на котором не было Минигана, начала появляться ракета, ракета начала тикать вниз, прежде чем отлететь к русскому парню.
Звяк...
"Ну, это было обидно. Наруто был невозмутим.
Тони посмотрел на Роуди: "Хаммер делал?"
"Да."
Железный Человек шагнул вперед: "Я понял.-"
Прежде чем Тони смог закончить свое предложение, Иван был отправлен в полет массивным пылающим желтым кулаком Наруто. Блондин, шёл вперед, " Извини, что прерываю Тони, но я действительно просто хочу покончить с этим. Затем Наруто протянул руку к все еще сбитому Ивану, посмотрим, как твоя броня выдержит Мой стиль ветра Расенган."Медленно, Расенган начал формироваться в его ладони, с резким ветром чакра шепотом вокруг сферы. Когда Иван встал и собирался наброситься со своим хлыстом Наруто вновь протянул руку вперед с ветром Расенган в руке.
Бум!
-икс-
Днем позже безопасный дом ЩИТ в Малибу
-А потом я спас Пеппера от саморазрушающихся Дронов."
"Я знаю, что случилось, Тони...я был там. Наруто ответил.
Эти двое были на складе, как здание, используемое оперативниками ЩИТа в качестве убежища. Тони сидел в одном из двух доступных стульев, стол рядом с ним с двумя папками, лежащими на нем. Вокруг Тони и стола, за которым он сидел, было пять экранов, каждый из которых показывал что-то другое, а Наруто стоял рядом с одним из этих экранов.
Этот человек действует на нервы Наруто. Курама зарычал.
Наруто ухмыльнулся и подумал: "Даже не знаю почему Курама. Он вроде как тебе по душе." "Приятно видеть, что вы двое так хорошо ладите."
Двое повернулись, чтобы увидеть Ника Фьюри, идущего на склад и садящегося за стол, за которым уже был Тони. Когда Фьюри начал садиться, Тони пошел, чтобы схватить папку с надписью "Программа Инициативы Мстителей" на фронте с эмблемой ЩИТа, ободренной на фронте, только для того, чтобы Ник остановил его, положив руку на файл.
"Я не хочу, чтобы ты на это смотрел. Я больше не уверен, что это относится к тебе. Фьюри сказал, откинувшись на спинку стула, с другой стороны, это оценка агента Романофф." Ник протянул другой файл:" Прочитай его."
"О...Обзор личности: мистер Старк демонстрирует компульсивное поведение...в свою защиту, это было на прошлой неделе."Видя, как Ник смотрит на него, чтобы продолжать читать, он продолжил:" Склонный к саморазрушительным тенденциям-хорошо, я умирал, я имею в виду, пожалуйста? Оголтелый нарциссизм ... согласен. Хорошо, вот оно что есть. Оценка набора для Инициативы Мстителей: Одобрить ... ты знаешь, я должен подумать об этом."
Читайте дальше.— Сказал Фьюри.
Оглядываясь на файл, Тони продолжал читать, "Тони Старк не...не рекомендуется. Это не имеет никакого смысла. Как ты можешь утверждать меня, но не одобрять?
Фьюри встал со своего места, "Мы считаем, что на данном этапе мы хотели бы использовать тебя в качестве консультанта."
Тони сам встал, протягивая руку для рукопожатия с Ником :" Ты не можешь позволить себе меня нанять."Сказал Старк.
-икс-
Глава Четвертая: Предательство Борна
-икс-
Расположение: Вашингтон, округ Колумбия
Дата: 1 января 2011 года
-икс-
Бип бип бип
Со скрипом открыв глаза, Наруто посмотрел на будильник, лежащий на тумбочке. Постанывая, Наруто перевернулся на живот, сдвинув голову под подушку и попытался использовать ее, чтобы заглушить шум, мешающий ему спать. Рядом с ним в кровати фигура под одеялом повернулась лицом к будильнику в тщетной попытке заглушить шум.
Под одеялом женщина сказала: "Натан ... будильник."
Наруто потребовалась секунда, чтобы вспомнить, что это было имя, которое он использовал, когда он гулял прошлой ночью. Выгнув спину, Наруто оглянулся и увидел волну темных брюнетистых волос, которая покрывала лицо её владелици. Снова застонав, Наруто встал и нажал кнопку повтора будильника. Дав ему несколько тестовых растяжек и взломав звук, напоминающим пузырчатую пленку, Наруто оглядел незнакомую комнату, в которой он был в настоящее время голым. Это выглядело довольно дорого, с дорогой мебелью, заваленные координации по комнате. Глядя на пол, Наруто мог видеть след, который они сделали прошлой ночью, с его и ее одеждой, перемешанной у подножия кровати. Подняв его, Наруто поскользнулся, прежде чем следовать по следу одежды. Один за другим Наруто надел предмет одежды, прежде чем обнаружил, что полностью одет без своего левого носка. Почесав голову, Наруто оглядел комнату, заглядывая под мебель, вглядываясь между какой-то расщелиной.
Пробираясь обратно в спальню, Наруто увидел женщину, сидящую в своей постели, покрывая себя одеялом. Женщина была довольно красивой, со здоровым загаром, который выглядел естественно, большими скулами и довольно полными губами, Наруто не удивился бы, если бы она была моделью.
Неловко улыбнувшись, женщина сказала: "С Новым годом."
Потирая затылок, Наруто дал жесткую улыбку своей собственной, " Да..."
"Ее зовут Дженнифер, ты идиот. Курама пробормотал в голове.
— Дженнифер, С Новым Годом."Еще раз оглядев пол, Наруто спросил:" Эй, ты не видела мой носок?"Увидев ее точку, Наруто поднял глаза и увидел, что она указывает на свой потолочный вентилятор, а на потолочном вентиляторе был его носок вместе с трусиками Дженнифер.
-икс-
Шипение бекона и яиц можно было услышать, когда Дженнифер стояла за своей плитой, чтобы убедиться, что еда приготовлена равномерно. Наруто, который сидел за кухонным столом, наблюдал, как женщина делает свое дело, когда он собрал воедино то, что произошло прошлой ночью. Он только что вернулся с очередной ложной зацепки о том, как вернуться домой, когда Наташа предложила ему сделать перерыв и пойти на празднование Нового Года. Несколько напитков позже, Наруто в конце концов встретил Дженнифер, сказав ей, что его зовут Натан, и вскоре они целовались в баре, а затем в ее квартире, которая была в этом квартале.
"Один глоток этого напитка, и ты вел себя как гребаный идиот ... ну, больше, чем обычно." "Я не совсем горжусь собой здесь, Курама. Я даже не знаю эту женщину. Наруто подумал. Когда Наруто подумал об этом, он не мог не полюбоваться фигурой женщины в ее плотно облегающей рубашке, очевидно, используемой только для сна, которая отрезана чуть выше ее пупка. Затем был тот факт, что она не носила никаких штанов, только пару плотно облегающих трусиков, которые не очень хорошо скрывали ее ягодицы, давая ему довольно хороший вид. Не то, чтобы он плохо успел налюбоваться и полапать прошлой ночью.
"Я надеюсь, ты не против бекона и яиц, но это все, что я мог придумать в кратчайшие сроки."Дженнифер сказала извиняюще, когда оглянулась на Блондина, с которым провела ночь.
"Все нормально. Наруто успокаивающе сказал: "Это намного лучше, чем то, что я обычно ем на завтрак."Обычно это были мягкие хлопья, залитые молоком.
Двое вошли в несколько комфортную тишину, когда Дженнифер вытащила пару тарелок из шкафа над ней, а затем вытащила пару вилок из ящика. Зачерпывая еду в каждую тарелку, Дженнифер дала Наруто его порцию, прежде чем ходить по кухне, чтобы она могла сесть рядом с ним.
"Спасибо тебе."Наруто сказал С легким кивком головы, прежде чем копаться в еде. Не лучшая еда, которую он когда-либо ел, но это было хорошо. Особенно учитывая, что это было бесплатно. Дженнифер улыбнулась: "Пожалуйста."Откусывая несколько укусов, Дженнифер посмотрела на Наруто, когда она проглотила свою еду", поэтому Натан...я никогда не спрашивал тебя, что ты делаешь, я имею в виду работу."
"Телохранитель."Наруто сказал после того, как не смог придумать ничего лучше. Брюнетка подняла бровь: "Серьезно? Ты когда-нибудь работали на кого-нибудь известного?" "Да, Тони Старк время от времени. Наруто сказал пожав плечами.
Это привлекло внимание Дженнифер :" Ты защищал Тони Старка, как "Железном Человека" Тони Старка? Кажется излишним, тебе не кажется?"
"Да, это было в основном, чтобы его девушка не переживала, я почти уверен. Наруто пожал плечами, вспомнив, как Пеппер беспокоился о безопасности Тони :" Так а что ты делаешь?" "Я юрист."Дженнифер сказала:" Я на самом деле живу в Лос-Анджелесе, я здесь в Вашингтоне для долгосрочного дела."
Наруто кивнул: "Так что за дело притащило тебя в Вашингтон из Лос-Анджелеса?"
Дженнифер улыбнулась, виляя пальцем перед ее лицом: "Адвокатская тайна, не могу сказать тебе, даже если бы хотела.— Сказала она дразня.
Наруто собирался ответить, когда его телефон зазвонил. Потянувшись в карман, он увидел фотографию Наташи на экране. Глядя на Дженнифер, он сказал: "Прости, я должен ответить."Он сказал виновато. Встав со своего места, Наруто вошел в коридор: "Что?"
"Я думала, что сказала сделать перерыв, а не выпустить пар. Есть явная разница."Он слышал, как Наташа говорила по телефону.
Наруто вздохнул, когда он потер сторону лица в волнении: "Почему это имеет значение?" "Есть несколько причин, почему это важно. Насколько вам известно, эта женщина может быть шпионом Гидры. Ты не самый популярный среди них сейчас."
"Мы оба знаем, что ты проверила её прошлое, когда она села рядом со мной в баре." Наташа молчала по телефону в течение нескольких секунд, прежде чем говорить: "...Дженнифер Уолтерс, посещала UCLA, в настоящее время она адвокат, работающий в юридической фирме Руи, Барбер, Цукер & Скотт. Она чиста."Наташа сказала через мгновение.
"Так в чем именно проблема?"Наруто спросил в небольшом раздражении.
"Проблема в ее двоюродном брате Брюсе Баннере."
Наруто почти уронил свой телефон, услышав это: "Ты серьезно?"Спросил он в шоке. "Мы можем поговорить об этом позже. Встретимся снаружи, у меня есть задание, с которым мне нужна твоя помощь."Наташа сказала, прежде чем повесить трубку.
"Проклятие. Наруто выругался, когда засунул руку в карман. Подойдя к Дженнифер, он увидел, что она моет посуду, которую они использовали: "Эй, Дженнифер, я не хочу уходить, но это мой босс позвонил. Видимо, у нас появился новый клиент, это что-то важное."Наруто сказал, убедившись, что он сожалеет, когда он пробирается к двери.
Дженнифер быстро вымыла руки, прежде чем пробраться к уходящему Наруто: "Эй, подожди."Когда она догнала теперь уже ожидавшего Блондина, она полезла в сумочку, которая лежала на кофейном столике, и вытащила белую карточку. Дойдя до него, она протянула ему карту и, наклонившись, клюнула в губы: — Позови мне."
Посмотрев на нее, а затем на карту в руке, он увидел, что это была ее визитная карточка, на которой ее рабочий и личный номер телефона были выгравированы черным цветом под ее именем. Глядя на нее, он заставил себя улыбнуться: "Хорошо."
-икс-
Наруто вышел из дома, потянув за воротник его пальто, чтобы помочь защититься от холодного воздуха. Ноги его скрипели по заснеженному тротуару, высматривая то, что он назвал "Вдова-мобиль"."Почти сразу Черный Корвет остановился перед ним, окно, обращенное к нему открылось, чтобы показать Наташу, одетую в Красную куртку и шерстяную шапочку над ее теперь рыжими волосами до подбородка.
"Ты едешь или нет?"Спросила она с ухмылкой.
Наруто открыл дверь, прежде чем плюхнуться на сиденье пассажира: "Итак, что это за миссия, с которой "Черная Вдова" не могла справиться сама?"
"Это не соблазнение адвоката средних лет, это точно. Наташа шутила.
"Это было жестоко Пацан. Курама добавил.
Наруто усмехнулся: "она не была среднего возраста. Ей максимум 30."
"И тебе 20. Наташа ответила: "Что приводит к вопросу, как именно ты попал в бар для начала." Наруто посмотрел на Наташу невозмутимо: "Ты действительно думаешь, что я не смогу получить поддельные документы?"Наруто смотрел из окна на проходящих мимо зданиях", Что с тобой Наташа, это не похоже на тебя совать свой нос в мои дела."
Наташа сначала ничего не говорила, просто смотрела на дорогу. Бросив на него быстрый косой взгляд, она сказала: "Я не хочу любопытствовать, но ты привлекаешь внимание Наруто. Если ты не будешь переворачивать каждый камень на земле, когда ищешь Тессеракт. А теперь у тебя интрижки на одну ночь, выпивка. Мы беспокоимся за тебя, вот и все."
"Одна тысяча и три."
Остановившись на стоп-сигнале, Наташа теперь могла полностью посмотреть на Наруто, когда она сказала: "Что?"
Наруто не переставал смотреть на улицу: "Тысяча три. Вот сколько дней я застрял на этой планете. Вот как долго я был вдали от своего дома. От моих друзей."Затем Наруто оглянулся на Рыжую девушку", — я понял некоторое время назад, что мои друзья, скорее всего, мертвы. Без меня не было никакого способа победить Кагую, никакого способа запечатать ее навсегда. Без меня нет шансов, что мои друзья живы прямо сейчас. Было слишком поздно, когда я вошел в атмосферу Земли."Все время, пока он говорил, его голос был мертвым.
Наруто..."
"Тогда почему ты все еще ищешь путь назад? Почему бы просто не сдаться, жить нормальной жизнью?— Спросила его Наташа.
Наруто повернул голову вперед, " Я не могу Наташа."
Заглядывая вперед, Наташа увидела, что свет стал зеленым, побуждая ее ехать вперед.
-икс-
На вертолетной площадке Трискелион
-икс-
Наруто стоял рядом с Наташей, пока они ждали, когда их Квинджет будет подготовлен и готов. Наташа сложила руки на груди и сказала: "На прошлой неделе антитеррористическая ячейка Омега была отправлена на миссию по восстановлению захваченного террористами самолета. Отряд был убит, и единственным выжившим был человек по имени Джеймс Борн. Позже штаб предполагает, что Борн предал свой отряд, наряду с убийством террориста, который захватил самолет вместе с пассажирами указанного самолета."
Наруто посмотрел на Наташу: "Почему он предал своих товарищей по команде, только чтобы развернуться и убить террористов, которых он тоже предал? Спросил он.
"Вот где все становится интересным. Согласно нашим данным, Борн создавал собственную террористическую ячейку в Западной Германии. Мы полагаем, что он убил двух зайцев одним выстрелом, убив свою команду и группу соперников, пока был там."
"Даже сейчас, это не дело Щита. НАТО должна позаботиться об этом, учитывая, что это их человек стал перебежчиком. Сказал Наруто.
"И вот где все становится интереснее. Агентам Омеги были имплантированы кибернетические чипы непосредственно в мозг, связывая их с надпочечниками. Те, кто выжил, получили возможность легкой телепортации."Наташа сказала, что дверь в их Квинджета открылась, позволив им войти. Наруто подошел к своему шкафчику снаряжения, вытащив пару боевых штанов и ботинок, плотную черную рубашку и серую кожаную куртку с черными бликами вдоль молнии и воротника. Снимая одежду, когда Наташа села за руль, Наруто сказал: "Так насколько мягка его телепортация?"
"Он может прыгать на короткие расстояния в частом темпе и способен прыгать до нескольких миль, но не способен делать это одновременно из-за усталости."Наташа объяснила:" это похоже на твою технику мерцания тела."
Наруто кивнул: "Итак, я предполагаю, что его заметили. Щит не охотится за дикими гусями." Наташа кивнула в ответ :"Его заметили в Квинсе, он навещал дом своего детства. Наташа сказала: "Начинающая ошибка для кого-то в бегах."
Наруто застегнул куртку, закончив свой ансамбль: "Ты думаешь ,что может быть больше?" Наташа пожала плечами: "Зачем человеку, разыскиваемому за измену и терроризм, возвращаться домой, в город, который является одним из самых бдительных и тщательных городов наблюдения за террористами в мире? Почему очевидный риск?"
"Там может быть что-то, что ему нужно, что-то, чего он не мог получить больше нигде. Наруто предположил.
Наташа кивнула: "Или он не знает, что его разыскивают."
Наруто подошел к кабине, садясь в кресло второго пилота, "это довольно смелое утверждение, Наташа." Наташа пожала плечами, когда она подняла Квинджет, самолет взлетел вперед в направлении Нью-Йорка: "НАТО была в середине расследования другого члена Омеги по имени Габриэль Гант за возможную измену перед его смертью от рук Борна."
"Ну, это подозрительно. Наруто сказал. Глядя в яркое голубое небо и облака проходили мимо и расступались вокруг них.
"Именно."
-икс-
В Квинсе, Нью-Йорк
-икс-
Наруто и Наташа стояли вдыхая холодный ветер Квинса, Наруто, используя технику трансформации, чтобы покрыть свою миссию, для более гражданского наряда, состоящего из толстого черного пальто и джинсов средней формы. Через дорогу от них был маленький двухэтажный домик белого цвета с голубой отделкой, дом детства Джеймса Борна.
"Это хороший район. Наташа заметила.
"В квартале отсюда идет сделка с наркотиками."Наруто сказал фактично, используя несколько своих клонов, чтобы разведать область. Каждые несколько мгновений клон делал клон себя, прежде чем рассеять, давая ему то, с чем они столкнулись. На соседней улице шестеро детей играли в баскетбол. В другом квартале женщина занимается сексом с мужчиной в машине. И через три дома, отец бьёт сына ремнём. Этот район, возможно, был хорошим местом для жизни, хорошим местом для взросления. Но этого больше не так.
"Хвастун."Наташа сказала:" Просто скажи мне, Борн здесь."
-Да. Наруто кивнул: "Мой клон мог видеть его в окне кухни."
Наташа начала бодро идти вперед: "Тогда пошли. Ты займешь переднюю часть, а я заднюю." Кивнув, Блондин подошёл к входной двери. Поднимаясь по ступенькам, когда он уронил свою трансформацию, Наруто постарался расширить свои чувства, чтобы убедиться, что никто не был за дверью, прежде чем открыл ее. Деревянная дверь слетела с петель, разбившись на четыре неровные части, когда они полетели на пол. Услышав крик, Наруто мог видеть, что женщина, которая, казалось, была в конце 60, прыгнула на ноги в абсолютном шоке, ее руки покрывали ее съежившееся лицо.
Сложив руки в знак, Наруто сказал: "Спи."С быстрым Гендзюцу Наруто уложил женщину спать, ее тело упало обратно в кресло.
Ворвавшись на кухню, Наруто откинул голову назад, чтобы избежать обезглавления, когда мужчина прыгнул из-за кухонной двери, держа в руке острый кухонный нож. Сделав еще один шаг назад, Наруто уклонился от нисходящего косого удара, а затем горизонтальной косой удар. Увидев, что человек соответствует описанию Джеймса Борна красновато-коричневых волос и глубоких карих глаз, а также довольно красивому внешнему виду линии челюсти почти супер героя, Наруто встал в боевую позицию. "Какого черта ты с ней сделал?! Борн закричал, бросив нож в обратную хватку, прежде чем броситься на Блондина. Уворачиваясь и уклоняясь от каждого удара, Наруто, наконец, устал от него, тыча в локоть Борна в середине качания, останавливая его вовремя, чтобы открыть свою защиту достаточно, чтобы Наруто дал два быстрых удара в челюсть и грудину. Перевернувшись в него, Наруто схватил нож рукой с одной стороны и ударил Борна в нос. Рыжеволосый снова выпрямился, отпуская свое оружие. Схватив нож после того, как он выскользнул из руки Борна, Наруто бросил его за собой, чтобы он застрял в стене гостиной: "Все, что я сделал, это уложил ее спать, Джейсон Борн."
Держа его теперь кровавый нос, Борн приглушенно ответил, "Я Джеймс урод."Бросаясь к нему, запустив левую руку в лицо Наруто, которое было легко парировано, прежде чем отправить два удара правой рукой по его ребрам и груди. Наруто видел удары, приближающиеся на расстоянии мили, отшлепывая первого, прежде чем блокировать следующий, используя свою руку, чтобы поднять руку достаточно, чтобы Наруто отправил два удара в локоть Борна и трицепс.
Увидев, что Джеймс отступает на несколько шагов назад, Наруто ухмыльнулся: "Я знаю." Джеймс посмотрел на Наруто в замешательстве, прежде чем он почувствовал, что пара ног обернулась вокруг его шеи и туловища в двойной ноге. Сказал, что ноги перевернули его вперед на спину, и он, в конце концов, посмотрел вверх, чтобы увидеть Красивую Рыжую женщину, смотрящую на него, пока она вогнала кулак в его челюсть.
Принимая удар, как чемпион, Борн оттолкнул Наташу от него, когда желтый портал открылся под ним, проглотив его, прежде чем закрыть. Затем портал открылся рядом с бессознательной матерью Борна, прежде чем он выскочил, схватил ее, а затем открыл еще один портал и исчез.
"Ааааа, он ушел."Наруто сказал, когда он оглядел беспорядок, который они сделали", мы, вероятно, могли бы быть немного тише."
Наташа выпрямилась: "На самом деле, не учитывая, что он может сделать, кроме того," вытаскивая свой телефон, чтобы показать, что на экране есть городская сетка, с желтой точкой в центре указанной сетки", Нет, это не так."
Наруто ухмыльнулся, " Поставила Маяк слежения на него. Приятно."
"Конечно, вспомни, с кем ты разговариваешь."
-икс-
Борн молча пробрался в свой гостиничный номер. Медленно открыв дверь, он заглянул внутрь, прежде чем проверить за дверью. Подойдя к небольшому шкафу, он распахнул дверь, чтобы открыть костюм с зеленой цветовой гаммой, висящий на одном крючке. Под костюмом была пара больших чемоданов. Вытаскивая их, Джеймс тащил их к кровати. Полез в карман, достал ключ и отпер два чемодана. Нажав на открытые защелки, Борн распахнул их, чтобы показать, что они были снабжены до зубов пистолетами. Глок, АК, Кольт m1911, в МР5, в Г3, ФАЛ это. Борн посмотрел на свой небольшой Арсенал, прежде чем повернуться к своему костюму, только чтобы увидеть Наруто и Наташу, стоящих рядом с шкафом.
"Зеленый не твой цвет."Наташа сказала.
Борн не потрудился ответить, вместо этого потянулся за Глоком позади него. Так же, как он был в состоянии достичь его, однако, массивная желтая рука схватила его, прежде чем хлопнуть его в потолок. Оглядевшись, лицо Джеймса наполнилось шоком при виде Наруто, вытянутой руки, покрытой желтым пламенем, с огненной рукой, протянутой и держащей его. Освободив пистолет, он направил свое оружие смерти и разрушения на Блоднина, прежде чем открыть огонь. Пламя быстро покрыло всю форму Наруто, как раз вовремя, чтобы пули не пронзили его кожу.
Видя, что пули ничего не делают с Наруто, и его пистолет теперь щелкает из пустого, Джеймс опустил пистолет, когда он смотрел на Наруто и Наташу в страхе и изумлении: "Я не знал, что у Ганта есть Нелюдь работающий на него."
"Мы не работаем на Ганта, Борн. И даже если так, как именно это сделать для мертвеца?"Наташа спросила, когда чакра вокруг Наруто отступила назад.
Наруто, однако, не мог не спросить: "Подожди ... Нелюдь? Что это?"
Борн поднял бровь: "Подожди ... так ты не один из них? Но твои силы..."
"Все они натуральные. Наруто сказал.
Джеймс теперь посмотрел на Наруто в Новом Свете: "Удивительно."
"У этого парня есть глаз для потрясающего дерьма, которое я вижу. Курама усмехнулся. "Давайте вернемся к тому, что важно мальчики. Наташа сказала, бросив Наруто острый взгляд: "Мы здесь, потому что вы, мистер Борн, в настоящее время разыскиваетесь за измену вашей стране и терроризм."
Борн посмотрел на нее в недоумении: "О чем, черт возьми, ты говоришь?! Меня предал этот ублюдок Гант! Мы пошли на эту миссию, чтобы остановить этих террористов, только для того, чтобы они развернулись и убили всех, кто этот самолет, террорист, гражданский, остальную часть нашей команды. Затем он телепортируется, как трус, после того, как я чуть не забил его до смерти!"Он закончил с ужасным рычанием.
"Тогда почему ты сбежал?"Спросила Наташа, ее теория начинает оправдываться.
Борн закрыл глаза, набравшись самообладания, прежде чем открыть их снова, его лицо стало более спокойным: "я должен был убедиться, что моя мать в безопасности от него. Она была бы первой, за кем он пошел бы, чтобы использовать ее как рычаг против меня."
Наташа посмотрела на Наруто, человек, зная, чего она хочет, " Он говорит правду."Курама сказал. "Он говорит правду."Наруто повторил, когда его рука чакры отпустила Борна, — похоже, что Ваша теория была довольно точна, Агент Романофф."
Борн бросил на Наташу оценивающий взгляд .— Так ты печально известная Черная Вдова ЩИТа? Я думал, ты будешь выше."Затем он закрыл и запер свои ящики с оружием, прежде чем перейти к своему костюму, сложив его, как он сказал: "Итак, теперь, когда мое имя было очищено, я могу позаботиться о своем деле."
Наруто положил руку на плечо Борна :"Мы достаточно влиятельны в ЩИТе, чтобы убедить наши высшие сферы в вашей невиновности от этой встречи в одиночку. Но НАТО-это совсем другая проблема. Они не поверят словам бывшего агента КГБ и ее симпатичного приятеля, что один из их людей на самом деле не предатель или террорист, которому они верят."
Борн отмахнулся рукой от плеча: — Тогда не говори им. Меня не волнует, что люди думают обо мне. Все, что меня волнует, это вернуть этого ублюдка. Затем он направился к двери.
— По крайней мере, ты можешь сказать мне, что, черт возьми, ты имел в виду под Нелюдями. Сказал Наруто.
Борн повернулся к двери: "Нелюди-это общество сверхлюдей, вроде тех мутантов, о которых ты читал в тех комиксах, только эти парни не известны общественности. Предположительно они прячутся где-то в Азии.
Наруто и Наташа посмотрели друг на друга, прежде чем Наташа заговорила: "И почему мы никогда раньше не слышали об этом тайном обществе супергероев? Похоже, ЩИТ должен знать об этом." Борн вздохнул: "Потому что они высоко в секретной пищевой цепи. Черт, одна из самых высоких вещей— это то, где они живут. Я знаю о них только потому, что их лидер, человек по имени Черный Болт, приехал в НАТО на какую-то конференцию. Мы были частью охраны на случай насилия. Предположительно, свист парня может привести к расколу бетона. Затем Борн повернул дверную ручку, собираясь открыть дверь, вы, ребята, можете быть влиятельными в ЩИТе, но я бы предположил, что только Ваш Директор знает о них, и я сомневаюсь, что он когда-либо скажет вам, даже если вы его спросили."С этим он открыл дверь, оба чемодана теперь в руках, рюкзак на плече, а затем ушел, оставив дверь широко открытой.
"Мы собираемся схватить его, верно?"Наруто спросил, как он позволил человеку получить фору. "Конечно."
-икс-
Вернувшись в Трискелион, Кабинет директора Фьюри
-икс-
"Поздравляю с оправданием Джеймса Борна, Агент Романофф. Фьюри сказал за своим столом, сложив руки перед собой и откинувшись на спинку стула: "Теперь НАТО держит его под стражей. Они также обратили внимание на то, что тело Габриэля Ганта не было найдено нигде вблизи места авиакатастрофы. В настоящее время у них есть новый следователь по этому делу, который будет гораздо более тщательным." "Да...а я ничего такого не сделал."Наруто сказал, сложив руки на груди, глядя на Фьюри с поддельным раздражением. Переключая передачи, лицо Наруто стало более суровым: "Мне нужно поговорить с тобой Ник. Это нечто важное."
Наташа поняла намек, давая кивок в сторону своего босса, прежде чем выйти из офиса. Увидев, что они были одни, Фьюри наклонился вперед, положив локти на стол. — Давай."
"Когда мы с Наташей загнали Борна в угол в гостиничном номере, я использовал саван, чтобы удержать его. Затем он спросил, был ли я Нелюдем. После долгих допросов Борн рассказал мне о них, о том, что они— тайное сверхчеловеческое общество, спрятанное в Гималаях. Итак, мой вопрос почему ты не поднял этого, когда я спросил тебя о возможных путях домой. Один из этих людей может отправить меня домой, Ник! О чем ты только думал?!"Голос Наруто медленно поднимался, прежде чем он, наконец, закончил на твердый крик, его глаза были широко открыты от ярости.
"Наруто...успокойся."Предупреждение Курамы было проигнорировано Наруто, когда Фьюри заговорил. "Я думал, что последнее, что мне нужно, это существо уровня Омега, которое в то время я знал только в течение короткого времени, вступая в контакт с обществом Нелюдей, секретом президентского класса. Я не знаю о тебе много, но зная человека только в течение трех лет на этой планете может быть достаточно долго, чтобы сказать точно!"
"Я думал, мы были друзьями, Ник. Я думал, мы уже научились доверять друг другу. Наруто зарычал низким голосом.
Ник обернулся в своем кресле, глядя в окно, глядя в столицу страны: "Иногда дело не только в доверии или дружбе. Иногда дело в том, что лучше."
-икс-
"Куда направляешься, Наруто?"Наташа спросила, когда она помчалась за теперь решительным Наруто: " Что, черт возьми, ты сказал Фьюри? Что, черт возьми, он сказал? " Они сейчас были в его жилом доме. Наташа отвезла его домой, Блондин не говорил ни слова. Наруто подошел к своей двери, вбив ключ от своей квартиры в дверной замок: "Не волнуйся об этом Нат."
Наташа посмотрела на него в диком недоумении: "Не волнуйся? Не волнуйся.! Ты выглядишь так, будто собираешься идти по тропе войны!"Следуя за Блондином, когда он распахнул дверь, она продолжила: "Если ты пойдешь на войну со ЩИТом, мы не сможем тебе помочь! Мы будем твоими врагами, черт возьми!" Повернувшись к Наташе, Наруто возвышался над ней: "Не будет войны, если дело дойдёт до насилия. Я бы уничтожил эту дурацкую базу, и потопил бы вашу летающую лодку, и то и другое в одно движение. Так что, если я когда-нибудь "Пойду воевать со ЩИТом", ты, блядь, не будешь в этом учавствовать!"Вздохнув, Наруто положил руки на плечи Наташи", — Борн был прав, Фьюри все время знал об этих Нелюдях. Он знал людей, которые могли бы отправить меня домой. Я должен найти их Наташа. Мне это нужно."
"Но почему? Наташа спросила: "Если дома для тебя ничего нет, почему ты все еще так стараешься туда вернуться?"
Наруто посмотрел Наташе в глаза с внутренней борьбой, занимающей его ум, когда Курама сказал: "Скажи ей Наруто."
Отпустив Наташу, блондин плюхнулась на диван, он наклонился вперед, когда сказал: "Причина...причина, по которой я так стараюсь, состоит в том, что я должен знать наверняка. Чтобы знать, потерпел ли я неудачу. Знать, что все, кого я когда-либо любил, все, кого я когда-либо знал, исчезли. Если я этого не сделаю, я не смогу жить с собой в мире."
Наташа взглянула на Наруто, прежде чем медленно сесть рядом с ним, положив руку ему на ногу: "Я понимаю."
Наруто посмотрел на нее со скептицизмом: "Как ты можешь?"
Наташа грустно улыбнулась: "Я ушла из КГБ потому, что они убили моих маму и папу после того, как я провалила очень важную миссию. Они не могли позволить себе убить меня, потому что я был слишком ценна для них как актив, чтобы просто убить из-за неудачной миссии. Итак ... они убили их, чтобы преподать мне урок о том, что происходит с теми, кто приносит позор неудачи. Однако все, что я сделала, это толкнул меня в руки ЩИТа после того, как оливковая ветвь была дана мне через Клинта. Но даже после моего предательства, я должна была увидеть свою семью в последний раз. Итак, вопреки приказу Клинта, я вернулся домой, как и Борн, и отправился в морг, где их держали, чтобы я могла попрощаться. Остановившись на мгновение, Наташа закрыла глаза, чтобы успокоиться, как бы глупо это ни было, я должна была это сделать. Мне нужно было увидеть их что бы не сомневаться."Она двигала рукой от его ноги к его лицу, ладонями касаясь его щеки", так что поверь мне, когда я говорю, что понимаю."
Глаза Наруто и Наташи встретились, его синий встретил ее зеленый. Именно тогда Наруто действительно понял, насколько красива эта женщина. Для большинства мужчин ее красота была не более чем ловушкой, за которой нужно следить, иначе они были бы втянуты в смертельную паутину Черной Вдовы. Но для него ее красота не была предзнаменованием, ее не нужно было бояться. Это было что-то что нужно принять. Удерживать. Почувствовав магнитное притяжение к этой женщине, сидящей рядом с ним, лицо Наруто приблизилось к Наташе, а Наташа приблизилась к Наруто. В конце концов, это стало неизбежным, прежде чем их губы коснулись, идеально сливаясь в поцелуе.
-икс-
"Поразительно."
"Да."
"Прости...что накричал на тебя. Наруто извинился.
Наташа вздохнула: "Все хорошо."Она посмотрела на него, "Мы оба погорячились."
"Ни хрена. Наруто засмеялся.
Блондин лежал на полу его гостиной ловя дыхание. Его левая рука была сложена за головой, и он посмотрел на Наташу, которая удобно лежала на его другой руке, женщина тоже пыталась перевести дыхание. Глядя на нее, Наруто не мог не восхищаться ее фигурой, от ее гладкой фарфоровой кожи, до ее длинных спортивных ног и спины, до ее вздымающейся шикарной груди.
Обернув свою ногу вокруг его, Наташа сказала: "Так...это будет связь на одну ночь, как это было с Дженнифер Уолтерс?"Она спросила, ее голос дразнил его, скрывая искренность вопроса. Глядя на потолок своей квартиры, Наруто сказал: "Я не знаю...ты хочешь, чтобы это было чем то большим? Спросил он.
"...Что, если я скажу что хочу этого?— Наташа спросила, голос у нее был не такой уверенный, как обычно, — Что бы ты ответил?"
Наруто посмотрел Наташе в глаза: "Если ты не против, то и я не против". Сказал он с ухмылкой, прежде чем двинуть головой вперед, так чтобы его губы снова встретились с ее.
Губы сомкунулись, Наташа ухмыльнулась и сказала: "Я не против. Затем она залезла на Наруто, ее таз упёрся в его живот, -Готов ко второму раунду?"
-икс-
Глава Пятая: Аномалия
-икс-
Местонахождение: Неизвестно
Дата: 3 января 2011
-икс-
Темнота. Это то, что лучше всего описывает эту комнату. Внутри не было света, снаружи не было света. Единственным издаваемым звуком был звук компьютерного мотора. Внезапно дверь открылась, впуская свет в комнату, которая показала, что это была простая комната с компьютером и монитором на простом хрупком столе. Войдя внутрь, человек закрыл дверь, позволив темноте заполнить комнату еще раз. Пробравшись к креслу, мужчина сел перед нажатием кнопки питания на компьютерную вышку. Яркий флуоресцентный свет вторгся в темноту, показывая человека, сидящего перед теперь на экране компьютера. Затем можно было услышать треск кнопок на клавиатуре, когда видео появилось посередине экрана. Мужчина жадно смотрел, как на видео показался Блондин дерущийся с группой мужчин, вырубая каждого с быстрой точностью. Когда пришло больше мужчин, Блондин внезапно загорелся, желтое пламя лизало его фигуру, полностью окружая его, поскольку он двигался быстрее, чем камера могла надеяться следовать. Одну секунду он был там, рядом его не было, группа людей была мертва или без сознания на полу. Человек взял момент, когда видео закончилось, прежде чем снова воспроизвести его, только на этот раз в замедленном темпе.
-икс-
Местоположение: Канзас-Сити, Миссури
Дата: 23 марта 2011
-икс-
"Итак, теперь Клинта втягивают в беспорядок в Нью-Мексико? Не успеешь оглянуться, как они попросят нас спуститься туда."Наруто сказал, когда он сидел в верхнем ярусе стадиона Кауфмана, его голос слегка заглушился звуком ликующей аудитории. Блондин был одет в недавно купленную синюю майку со словом "Роялс", на груди: "я все еще не вижу большого дела в этом" боевом молотке, который нельзя поднять.""
"Большое дело в том, что ничто не может поднять его. Это довольно впечатляюще, учитывая, какой технический потенциал ЩИТ имеет для такого рода вещей."Рядом с ним сидела Наташа, на ней была светло-голубая футболка с желтой короной на груди. Верхняя часть ее головы была покрыта простой синей бейсболкой, ее волосы втянуты в короткий хвостик. Она скрестила ноги на своем маленьком и довольно неудобном месте, она потягивала свою большую чашку лимонада, прежде чем сказать: "И директор Фьюри не связывался с тобой почти четыре месяца, я сомневаюсь, что он собирается позвонить тебе в ближайшее время"
Наруто сделал глоток содовой: "Да, ну, мне все равно нужен был этот отпуск."Положив содовую между ног, Наруто подпер ноги поверх свободного места перед ним", я все равно не могу найти никаких зацепок по поиску Нелюдей. У меня больше клонов, прочесывающих планету, чем когда-либо прежде, и я все еще пуст."
Внезапно один из мужчин ударил по мячу битой, посылая его, мчащегося в высокой арке к правой стороне поля. Когда мяч прошел через забор и приземлился в объятия счастливого болельщика, толпа, включая Наташу, вскочила в массовом приветствии, когда мужчина пробежал три базы, прежде чем вернуться туда, где он начал, несколько его товарищей по команде там ждали его. Когда толпа успокоилась, Наташа опустилась на свое место, глядя на Наруто, когда она это сделала: "Ты должен был встать на ноги и поднять настроение. Теперь все смотрят на тебя как на идиота."
Наруто собирался ответить, прежде чем внезапное вторжение воспоминаний засыпало его голову: "Черт возьми."Он выругался.
"Черт побери. Честно говоря, я этого не ожидал...совсем. Курама сказал в недоумении. Наташа в замешательстве посмотрела на Наруто, думая, что Наруто злится на то, что она сказала: "Я только шутила Наруто, Боже."
Наруто моргнул, прежде чем покачать головой: "Нет, нет. Дело не в этом. Появился теневой клон и дал мне информацию, которую я не хотел слышать, вот и все. Он закончил свое предложение, откинувшись на спинку стула и в волнении потирая лицо.
Наташа хлопала в ладоши вместе с толпой, когда другой игрок ударил по мячу и добрался до первой базы :" Какая информация? Спросила Наташа.
"В целом не очень."
-икс-
Ранее с Теневым клоном в Камар Тадж
-икс-
"Давненько не виделись, Наруто."Сидя в положении сейзы, Древняя не потрудилась поднять глаза от своей чашки чая", я думал, что день, когда ты уйдешь, будет последним, когда я увижу тебя." Клон потер затылок: "Да...я был очень занят."Оглядев комнату, она выглядела так же, как и три года назад. Единственная разница в том, что новые студенты, которых он мог видеть, гуляли, каждый впитывая информацию, которую они получали.
"МММ."Она кивнула головой", — я слышала о твоих маленьких подвигах по всему миру. Довольно интересные способности у тебя есть. В ее словах не было враждебности, они были столь же мягкими и спокойными, как обычно.
Дав ей одну из своих улыбок, Наруто сказал: "Да...я довольно интересный."
"Что ты делаешь здесь, Наруто?"Древняя спросила:" Очевидно, дело не в существе, которое ты укрываешь в своем теле."Женщина говорила тоном, как будто говорила о погоде.
Тусклое выражение лица клона напряглось при упоминании о его внутреннем Хвостатом звере: "И как именно ты об этом узнала?"
"Скажем так, я хорошо разбираюсь в этой теме."Она сказала, прежде чем сделать длинный и преувеличенно громкий глоток ее чая, "Очевидно, что существо не имеет никакого злого умысла. Иначе я бы никогда не пустил тебя в этот храм."
"Я клянусь, если эта женщина назовет меня существом еще раз, я протяну руку из этой печати и разорву ее позвоночник зубами. Курама зарычал от гнева.
Клон посмотрел на нее с вздрагиванием: "Да, ему не очень нравится, когда его называют существом. Думаю, ты можешь звать его Кьюби. Наруто знал, как чувствителен Курама к его имени. Это была одна из немногих вещей, которые у него остались, и он не хотел делиться ею ни с кем.
Древняя посмотрела на него с небольшим удивлением: "Так что он не только разумный, но и ты можешь общаться с ним по прихоти."На мгновение женщина сказала:" Хорошо, позвольте мне извиниться перед этим Кьюби."
"Извинения не принимаются. Курама проворчал.
"Он говорит спасибо и он принимает твои извинения. Клон Наруто усмехнулся с небольшим опасением. Сделав еще глоток чая, Древняя женщина спросила: "Так почему ты здесь, Наруто? Совершенно ясно, что ты здесь не для светской беседы и чая."Когда она закончила свое предложение, она потянулась к пустой чашке и кувшину чая, прежде чем налить чай в указанную чашку. Теперь полная чашка чая была после этого вручена к Блондину.
"Да у меня есть пара вопросов. Честно говоря, я никогда не планировал приходить к тебе с самого начала, но я в конце пришёл."Наруто продолжал:" Ты когда-нибудь слышала о Нелюдях?" спросил он. Она не подняла глаз со своей чашки чая и беспечно сказала: "О, ты имеешь в виду тех людей на Луне?" Он смотрел на нее несколько секунд, ожидая что она шутит, и в конце концов ляпнул: "Что?" Она подняла бровь и подняла глаза: "Нелюди-это раса сверхлюдей, живущих на тёмной стороне Луны." "Ты издеваешься надо мной, да?"Когда ее лицо оставалось спокойным, он спросил:" Откуда, черт возьми, ты это знаешь?"
"Мой титул Древней не просто громкий титул Наруто. Я прожила очень долгую жизнь, и за эту долгую жизнь я многому научилась. Неужели так трудно поверить, что я знаю об этих Нелюдях и где они живут." Стоя там с совершенно ошарашенным выражением на лице, клон, наконец, сказал: "Черт возьми."Прежде чем исчезнуть.
-икс-
Наруто и Наташа через час
-икс-
Наруто и Наташа ехали по оживленным улицам центра Канзас-Сити. Возвышающиеся слева и справа здания возвышались прямо под облаками. Город, возможно, не был таким большим, как Нью-Йорк или Бостон, но он все еще был довольно красивым по внешнему виду. Не то, чтобы это могло скрыть быстрый рост насилия и убийств в городе, но они были там не поэтому. Они были там, чтобы хорошо провести время, пока в конечном итоге не наступит время, когда Наташа будет вызвана обратно на службу ЩИТа.
Когда они подошли к стоп-сигналу, Наташа посмотрела на Наруто со своего места на пассажирском сиденье: "это было весело, я никогда не был на бейсбольном матче, чтобы посмотреть игру."Когда Наруто не ответил, только глядя вперед с отвлеченным взглядом на лице, Наташа протянула руку через машину и резко щелкнула пальцами перед его лицом:" Привет?"
Его глаза расширились от легкого шока, Наруто посмотрел на Наташу, когда он сказал: "Ты что-то сказала?"
Рыжеволосая вздохнула: "Что с тобой происходит? Ты ведешь себя очень странно."
Двигаясь вперед, когда свет стал зеленым, Наруто сказал: "Мне жаль Наташа, у меня просто много чего на уме."
"Хочешь чем-нибудь поделиться?"
Наруто пожал плечами: "Ты знаешь тех Нелюдей, которых я искал? Увидев Наташин кивок головы, он продолжил: "Оказывается, они живут на Луне."
Наташа усмехнулась, думая, что он сказал какую-то шутку. Когда ее смех пропал, она увидела, что лицо Наруто было совершенно серьезным :"Ты не шутишь? Серьезно?"
"Нет."
"Ну...что ты собираешься делать?"
Наруто снова остановился, когда следующий светофор, на который они наткнулись, стал красным: "Я собираюсь поговорить с человеком, который разговаривал с моим клоном, получить как можно больше информации, а затем уйти оттуда. Может быть, если я найду путь туда, или кто-нибудь из них придет за мной. Я не знаю, я что-нибудь придумаю. Я это знаю."
"Ты не можешь просто использовать свой чакровый плащ, чтобы подняться туда? Ты можешь летать, и используешь свою ветреную штуку что бы дышать подводой, так что ты должен быть в состоянии сделать это, и твой покров может защитить тебя от опасностей пространства."
Наруто вздохнул, когда он начал идти вперед: "Да, я думал об этом, но мне пришлось бы проверить это-"
"Наруто, берегись! Курама проревел в предупреждение.
Наруто посмотрел налево, когда его чувства опасности пришли в ярость как раз вовремя, чтобы увидеть, как огромный грузовик с паром катится к нему, врезавшись в верхнюю левую сторону его автомобиля. Инстинктивно он протянул руку Наташе, когда машина сильно закрутилась, и Стекло разлетелось повсюду, забросив острыми осколками лицо и верхнюю часть тела. Автомобиль, наконец, остановился, Наруто почувствовал, что его голова вращается, когда он оглянулся, прежде чем посмотреть на Наташу, которая тоже смотрела на него. Кровь стекала по лицу, капала вниз и пачкала рубашку. Оглядевшись, Наруто мог видеть, что лобовое стекло, хотя и не было сломано, было окружено толстыми и тонкими трещинами паутины, и, вероятно, только слегка пострадав, чтобы вызвать его разрушение. Оглядевшись дальше, Наруто мог видеть людей, смотрящих на крушение в шоке, но никто, казалось, не хотел прийти им на помощь. Звук открывающейся двери привлек его внимание, и человек выпрыгнул из грузовика, который разбил дерьмо из своей арендованной машины. Человек был одет в тактическое снаряжение спецназа, с пластиковой маской черепа, покрывающая его лицо. Затем мужчина вытащил Штурмовую винтовку M29, прежде чем подойти к задней части грузовика.
Подняв задвижку, мужчина подбросил заднюю дверь. С четырьмя быстрыми ударами один за другим, четыре человека пришли за угол, каждый из которых указывал свои собственные M29 на машину Наруто. Внезапно другой человек выпрыгнул из грузовика. Когда он полностью раскрылся, человек носил такую же тактическую экипировку, как и другие, только у него была серая и белая цветовая схема, а не простая черная, с капюшоном, натянутым на голову, и маска только металлическая, а не пластиковая, покрывающая его голову и лицо. На правой руке мужчины был круглый щит, который покрывал большую часть его руки и бок, с вооруженным мечом, привязанным к спине. В левой руке, направленной на Наруто и Наташу, был гранатомет М319.
"Да ты, блядь, издеваешься надо мной. Наруто пробормотал, расстегнув ремень безопасности. Наклонившись вперед, он расстегнул Наташу, прежде чем схватить ее в объятия.
Стук!
БУМ
В сотрясающем землю взрыве автомобиль был охвачен пламенем, сила которого посылала металл, стекло и огонь, летящие во всех направлениях. Опустив гранатомет, лидер группы взмахнул щитом занятой рукой в сторону шара из металла и выстрелил, сигнализируя остальной группе начать выгружать свои пушки в машину хором залпов из стволов.
Со звуками выстрелов и взрывов раздались крики мирных жителей, все убегали так быстро, как только могли, от хаоса. В конце концов, у мужчин закончились патроны, в результате чего они выбросили пустые магазины и перезарядили свои пушки новыми.
Когда это происходило, Наруто поднял глаза от своего сгорбленного положения поверх Наташи, сказав: "Кто, черт возьми, эти ребята?"Эти двое были в нескольких ярдах от машины и хит-отряда, а Наруто теперь смотрел на спины мужчин. Встав и помогая Наташе встать на ноги, Наруто повернул все еще ошеломленную женщину, сказав: "Нат, ты должен выбраться отсюда, позвонить Фьюри, убедиться, что эти ребята не нацелены на гражданских. Ты меня слышишь?"
Рыжая казалось, наконец сориентировалась, когда она сказала: "Я могу помочь тебе, Наруто, не думай, что я не могу помочь тебе."
Наруто улыбнулся, прежде чем поцеловать ее в губы: "Я знаю."Внезапно пули начали трескаться о тротуар ," Просто иди, я займусь!"Рыжая больше не нуждалась в стимуле, убегая от Наруто, когда она вытащила свой теперь треснувший телефон.
Наруто, зная, что Наташа была в безопасности. Появившись позади первого парня, которого он увидел, Наруто сильно вздрогнул, прежде чем ударить кулаком в середину позвоночника человека, отправив человека в сторону грузовика, его тело ударило его с такой силой, что грузовик перевернулся на бок с громким, громким бумом. Повернувшись к остальным, группа увидела, что его глаза были желтого цвета, а радужная оболочка глаза имела форму прямоугольника. Цвет век изменился и стал оранжевым. "Кто следующий? Наруто потребовал, наслаждаясь силой что режим мудреца давал ему. "Почему бы тебе просто не использовать мой покров, Сопляк?"Курама ворчал, желая, чтобы это закончилось.
"Я слишком много использую твою чакру в последнее время, Курама, я не бросал себе вызов, просто бульдозер через каждый бой с силой, которая, честно говоря, просто убивает в этом мире. Наруто подумал.
"Ладно, какая разница. Не плачь мне, когда эти люди чуть не убили тебя."
Наруто не успел среагировать, его тело Замерцало, когда мужчины открыли огонь по его позиции. Против упомянутых выше мужчин, Наруто вытянул обе руки, пока Разенганы начали формироваться в каждой руке. Собирая ветряную чакру у своих ног, Наруто использовал это как толчок, чтобы отправить себя в воздух, два шара чистой чакры ударили в спину двух ничего не подозревающих мужчин, загоняя их в землю с достаточной силой, чтобы создать два кратера в форме человека. Подняв руку, Наруто поймал приклад винтовки, прежде чем вытащить ее из рук мужчины. Выпрямив свое тело, Наруто осмотрел M29 на мгновение, прежде чем использовать свою силу, чтобы согнуть её, делая оружие бесполезным. Увидев человека, от которого он забрал винтовку, Наруто бросился вперед со скоростью, приведя его тело параллельно земле, когда он ударил человека по лицу динамическим входом, щелкнув шеей при контакте. Приземлившись на ноги, Наруто повернулся, чтобы увидеть последних двух мужчин, которые стояли, последний устало указывал на Наруто, а другой стоял в стороне от группы, глядя на сцену перед ним с беззаботной позицией.
Видимо Главный посмотрел на своего последнего человека и сказал: "Задача еще впереди. Не сомневайся. Важно лишь то, что мы выполним поставленную перед нами задачу. Больше ничего."
Мужчина быстро кивнул, направив пистолет более твердо, и сказал: "Я понимаю."Перед тем, как выстрелить в Блондина. Блондин снова исчез появившись прямо за стрелявшим, и хлопнув того головой в землю расколов её как арбуз.
Видя, что теперь он один, лидер группы поправил руку так, чтобы щит был расположен перед ним, прежде чем вытащить меч из-за спины, пересекая лезвие перед его щитом.
"Твои боевые навыки очень впечатляют, даже слишком. Но не важно, насколько ты силен, я должен выполнить задание, которое было мне дано." Сказал Современный рыцарь в капюшоне.
Наруто посмотрел на него со скептицизмом: "Что, черт возьми, ты за Надсмотрщик?"
Человек согнул колени в подготовке: "Это именно то, чем я являюсь."
-икс-
Наташа
-икс-
"Кто, черт возьми, этот парень, сэр?!"Кричала Наташа, когда она ткнулась на толпу паникующих людей, и заставила её кричать что бы перебить шум вокруг.
Голос Ника по телефону едва можно было услышать из-за шума: "Из описания, которое ты дала, я должен сказать, что это Тони Мастерс. Он единственный, кого я знаю, кто мог сделать это, и кто использует меч и щит в бою."
"Тони Мастерс?"она спросила:" Как, бывший агент ЩИТ, Тони Мастерс? Какого черта он хочет убить Наруто? Парень-легенда, но он должен знать, что это самоубийство."
Она могла практически чувствовать негатив Фьюри, клгда он ответил, "Когда этот человек получает задачу, он не остановится, пока не выполнит её. Поэтому мы дали ему кодовое имя. Это и его способности."
"Какие способности?"Наташа спросила, оглядываясь назад, откуда она пришла, столб дыма выглядывал над зданиями.
"Он родился со способностью мгновенно впитывать знания, будь то язык, математика, научная теория, даже физическое движение. Человек способен наблюдать, как ты сражаешься один раз, и сразу же изучить твой стиль и скопировать. Вы дадите ему что-то нужно знать или узнать, и он освоит это через час. Вот почему мы дали ему кодовое имя "Надсмотрщик"."К сожалению, его способности приходят с недостатком, что если он узнает новую информацию, он сразу же забудет что-то еще. Скажем, он учится говорить по-французски, он может забыть, где он родился, или как говорить по-английски, или, черт возьми, даже его имя.— Фьюри объяснил, с легким оттенком восхищения и жалости в голосе. Наташа, все еще глядя на облако дыма, сказала: "Тебе лучше победить, Наруто."
-икс-
Наруто и Надсмотрщик
-икс—
Наруто уклонился от удара меча Надсмотрщика, прежде чем использовать свою руку, чтобы надавить и остановить руку использующую щит. Тони снова взмахнул мечом, и Наруто поймал его запястье в середине, вызвав мертвый замок между ними, который быстро превратился в битву грубой силы. Наруто был удивлен силой человека в капюшоне, будучи намного сильнее, чем любой землянин, с которым он сражался раньше, но даже без его режима мудреца он все равно сможет побороть его. Наруто медленно, но верно начал нажимать вперед, заставляя Тони сделать шаги назад, поскольку его руки начали напрягаться под давлением. Имея достаточно силы, Наруто использовал свою естественную чакру, чтобы бросить человека, как тряпичную куклу, отправив его в полет, а Наруто держал щит в руке, прежде чем отбросить его.
Надсмотрщик перевернулся в воздухе, спрятав меч в середине флипа, как раз вовремя, чтобы перехватить Наруто, блокируя каждый удар с легкостью, прежде чем дать спин-удар в сторону Наруто, заставляя его блокировать и отталкиваться к земле. Когда его ноги упали на землю, Наруто бросился на Надсмотрщика. Как только нога Тони коснулась земли, кулак Наруто был настороже, направляясь к подбородку. Человек в капюшоне легко отмахнулся от удара, прежде чем эти двое вошли в порочный танец кулаков, локтей, коленей и ударов. Независимо от того, что Наруто пытался, Тони шел в ногу с ним, уклоняясь и уклоняясь от любого движения, которое он сделал, и наоборот. Видя, что они никуда не денутся, они отпрыгнули друг от друга, странный цвет, стекающий из глаз Наруто, когда он поймал дыхание. "Прошло много времени с тех пор, как кто-то был в состоянии идти в ногу со мной."Наруто сказал: "Ты чертовски хорош."Он сделал комплимент, вернувшись в стойку.
Надсмотрщик кивнул и сказал: "Ты самая сложная задача, которую я должен был выполнить. Мне потребовалось время, чтобы прочитать твой стиль."Затем он встал в свою собственную позицию. Это было, когда надсмотрщик встал в свою позицию, что Наруто что-то понял. Этот ублюдок использовал его гребаный стиль боя: "Откуда, черт возьми, ты знаешь мой стиль?! Никто на этой планете не знает этот стиль, кроме меня!"Это была жаба Ката, наученная ему дедушкой мудрецом Фукасаку. Этот парень не мог этого знать. Вдруг его осенила мысль: "У тебч есть Шаринган?!— Он резко закричал и указал пальцем на противника.
"Шаринган? Спросил Тони в замешательстве.
Видя, что Надсмотрщик понятия не имел, о чём он говорит, Наруто вздохнул с облегчением: "о, слава Богу."Утирая пот, начали строить вдоль виска, продолжил он, "Но серьезно, как ты крадешь мои движения?"
"Возможно, если бы ты не был задачей, я бы тебе сказал. Но нет смысла говорить задаче, когда она должна быть выполнена."
"Ты можешь озвучить задание еще раз?"Наруто нарисовался, когда чакра снова полностью вошла в его систему, войдя в режим мудреца. "Посмотрим, увернешься ли ты от этого ублюдок. Наруто подумал. Затем Наруто бросился к Надсмотрщику, и они снова начали танцевать. Отмахнувшись от двойного удара, направленного к его груди, Наруто бросил пару ударов, которые тоже были уклонением. Двое, сделав паузу, Наруто и Надсмотрщик отправили два одинаковых удара к лицу друг друга. Время начало замедляться до затишья, Наруто свернул головой с пути удара Надсмотрщика, и надсмотрщик сделал то же самое. Наруто мог почувствовать ветер от пропущенного удара, когда он проходил мимо его головы, его собственный кулак явно пропустил Надсмотрщика, человек думал, что они собираются войти в еще один тупик, прежде чем он был отправлен в полет. Тело Надсмотрщика застряло в соседней двери машины, металл машины искривлялся вокруг его тела, стекло разбилось и вонзилось в затылок и шею Тони. Сделав несколько агрессивных шагов к сбитому Надсмотрщику, Наруто встал перед ним, когда тот начал вставать. Мужчина выхватил меч и отчаянно замахнулся на Блондина, только для того, чтобы Наруто ударил сбоку лезвия открытой ладонью, сломав его пополам, прежде чем пнуть его еще дальше в машину.
"Сомневаюсь, что ты видел это засранец. Наруто пробормотал, осматривая хаос, который они причинили. Машины в огне, повсюду дым, вокруг тела, засоряющие землю. Наруто оглянулся на Надсмотрщика, человек, вставший из вмятины размером с его тело, "Все это дерьмо стоило того? Твои люди погибли, гражданские жертвы, материальный ущерб, сражаются со мной в целом, все это, чтобы ты мог выполнить любую "задачу", которую тебе дали. Дай угадаю, это было для того, чтобы убить меня, не так ли?"Он выдвинул гипотезу.
Надсмотрщик споткнулся, а его тело сгорбилось от боли: "Задача никогда не была убить тебя.— Пробормотал он, пока тело выпрямлялось.
"Тогда зачем? Зачем все эти разрушения, если не для того, чтобы убить меня? Потребовал он. Надсмотрщик ответил, " Чтобы проверить аномалию Наруто Узумаки."
Наруто сузил глаза на Надсмотрщика: "Итак, ты пытался убить меня, ты почти убил Наташу, и ты убил и ранил всех этих людей...чтобы проверить меня?"Когда Тони кивнул, Наруто зарычал:" Я убью тебя." Затем Наруто бросился на неподвижного Надсмотрщика, его кулак отступил и наполнился естественной энергией. Когда он подошел ближе, Наруто понял, что что-то не так. Надсмотрщик не двигался с тех пор, как Наруто воскликнул о своем намерении убить, его тело все еще было статуей. Медленно подойдя к медленной, но охраняемой прогулке, Наруто, наконец, пробрался перед человеком в капюшоне. Размахивая рукой в лице надсмотрщика, он был встревожен, увидев, что человек не делает никакого движения признания, даже когда он начал щелкать пальцами в дюйме от его глаза. Оглядев их, Наруто был удивлен, увидев, что время, казалось, полностью остановилось вокруг него. Птицы замерзали в полете, языки пламени, которые обычно находились в постоянном движении, теперь неподвижны, а люди, все еще убегающие от боя, были пойманы в середине пути.
Во вспышке фиолетового света появилась фигура в форме человека, полностью покрытая фиолетовым светом. Свет в конце концов затих, показывая человека, который выглядел примерно ростом с Наруто. Его появление было очень странным, самым странным, что он видел на этой планете до сих пор. Мужчина был одет в свободную зеленую рубашку, которую держала пара фиолетовых наплечников, соединенных с соответствующим поясом. Свободные рукава рубашки были заужены фиолетовыми перчатками того же цвета, что и его предплечья, а на ногах были высокие сапоги, которые соответствовали перчаткам в материале и фиолетовому цвету одежды. Голова мужчины была покрыта фиолетовым шлемом, с круглыми бороздками, где были бы уши, а также поверх самого шлема. Единственная часть, которая показала его кожу, было его лицо, которое было металлическим синим цветом кожи, с двумя линиями, бегущими по его лбу к его щекам, затем заканчивающимися на его подбородку. Зрачки пропали, оставив его глазам жутко белыми. "Ну, это и есть аномалия."Таинственный человек сказал:" Ты сделал довольно сильную рябь в этой временной шкале."
"Аномалия..." — сказал Наруто, проверяя слова, когда он посмотрел на Надсмотрщика, человека, назвавший его так не так давно, " так что ты тот, кто отправил этого мудака и его команду." Заявил он.
Мужчина ухмыльнулся: "Ты прав. Тони Мастерс, также известный как Надсмотрщик, оказался очень надежным наемником в нескольких разных временных рамках, этот был немного более серьезным, чем другие."
Наруто сузил глаза: "Так чего же ты хочешь?"
"Я просто хотел понаблюдать за тобой, я видел, что вы можете сделать этой огненной броней, но я хотел посмотреть, что ты сделаешь против кого-то, кто может быть равным в рукопашном бою."Человек сказал, сложив руки за спиной, когда он говорил:" Ты действительно интересен, Наруто Намикадзе инопланетянин из другого измерения. В другие сроки ты появился и даже не упоминался. Это действительно довольно неприятно."
"Кто ты такой?! Он потребовал. Этот парень знал слишком много, и говорил о вещах, о которых не мог знать.
Мужчина вытянул руки из спины с драматическим движением: "У меня много имен и много титулов, но ты можешь называть меня Канг, Канг Завоеватель. Очень приятно с тобой познакомиться." Наруто бросился к Кану, бросив удар изо всех сил в лицо этого человека. Ухмылка Канга осталась на месте, когда он с легкостью поймал удар, сила которого, однако, заставила землю позади них дрожать и расколоться с твердым бумом. Однако пауза во времени все еще была в игре, так как обломки замерли в воздухе. Наруто посмотрел Кангу в глаза в полном шоке, когда синекожий человек сжал его руку, в результате чего Наруто фактически вздрогнул от боли. Внезапно перчатки вокруг рук Канга засияли странным фиолетовым светом, прежде чем свечение окутало Наруто, заставив его внезапно почувствовать себя невесомым. Затем он отбросил Наруто от себя одной рукой, свечение вокруг Наруто исчезло, позволяя Наруто снова почувствовать вес своего тела, когда он врезался в одно из зданий, его тело прорвалось сквозь стену, обломки и дым в конечном итоге замерзли во времени.
"Тебе придется постараться получше, чем это," Водоворот!"Канг крикнул, положив руки на бедра" Ты будешь сражаться с людьми сильнее меня через несколько лет."
Вспышка желтого цвета вспыхнула из отверстия, сделанного Наруто, прежде чем он приземлился на землю перед Наруто, присев, земля треснула под тяжестью его падения. Подняв глаза, Наруто сказал: "Не называй меня так."Давая своей руке тестовый прогиб, он продолжил:" И поверь мне, я могу сделать лучше."
"О, я знаю, что ты можешь. Подвиги, которые ты совершишь в будущем этой временной шкалы, довольно удивительны."С щелчком его пальца, фиолетовый барьер появился вокруг блока, на котором они сражались, прежде чем мерцать. С мерцанием барьера время снова начало двигаться вперед. Птицы начали двигаться, огонь начал мерцать, и люди начали бежать, как звук хаоса окружил их еще раз. Надсмотрщик пошевелил руками, чтобы заблокировать удар, который был направлен на него ранее, только чтобы его сбросил Наруто, которого там не было. Оглядевшись, Тони увидел что хозяин столкнулся против теперь чакрового покрова используемого Наруто.
"Мне жаль говорить, что задача еще не выполнена, господин Канг."Сказал Надсмотрщик, почти извиняясь. Канг ухмыльнулся: "Все в порядке, считайте, что задача выполнена, я видел все, что хотел видеть. Спасибо тебе."
Надсмотрщик кивнул, прежде чем повернуться к Наруто: "Возможно, мы встретимся снова. Затем он повернулся, хромая, как и прежде.
Наруто нахмурился: "Ты действительно думаешь, что я позволю тебе уйти после всего, что ты сделал?!"Как только он собирался броситься к Надсмотрщику, Канг указал рукой на Наруто, стреляя из кончиков пальцев. Энергетические болты ворвались в грудь Наруто, сила этого отправила Блондина обратно в стену.
"Сейчас не время мистера Мастерса, Наруто Узумаки."Затем Канг протянул правую руку, когда он сломал костяшки пальцев в руке, портал открылся, чтобы показать странно выглядящую машину ", Вот ваш транспорт, мистер Мастерс."
Наруто сузил глаза, когда Надсмотрщик сел в машину, включив его, когда он переместил передачу вперед, "Нет", затем он исчез со скоростью, когда еще один заряд энергии треснул тротуар позади него. Затем он появился позади вмешивающегося Канга, с Расенганом в руке. Наруто подтолкнул шар чакры к Синему человеку, только для того что бы фиолетовое силовое поле в форме сферы, появилось вокруг Канга, эффективно нейтрализуя атаку: "Ты, блядь, шутишь!"Наруто закричал в отчаянии, когда увидел, как машина Надсмотрщика уезжает в безумном порыве с места преступления, исчезая за углом. "Я здесь не для того, чтобы убить тебя, Наруто Узумаки. Моя роль в этой временной линии только созерцательная."Канг снова сложил руки за спиной, под его ногами появилась круглая подушка, поднимающая его с земли, когда он снисходительно посмотрел на Наруто", Однако, если ты окажешься катализатором кончины этого измерения, я отправлюсь в тот день, когда ты впервые прибыл, и уничтожу тебя."
"О чем, черт возьми, ты говоришь, что происходит прямо сейчас?! Наруто спросил, дергая себя за волосы в расстройстве.
"Ничего, Наруто Узумаки. Совсем ничего. Ты просто продолжаешь искать дорогу домой. Ищи женщину по имени Магика. Она Нелюдь, живущая изгоем в России. Она является важным ключом к твоему путешествию."С этим, его тело было окружено фиолетовым светом, прежде чем исчезнуть в яркой вспышке, "Удачи..." его голос раздался эхом.
Покров вокруг Наруто исчез, когда он подумал: "Что, черт возьми, произошло. Кто, черт возьми, этот парень?!"
"Аномалия Наруто. Аномалия."
Глава шестая: Ты будешь удивлён
-икс-
Месторасположение: Дмитров, Московская Область, Россия
Дата: 4 июня 2011
-икс-
"Ты уверен, что она именно здесь?"Наташа спросила", — Ты сказал, что ее способность телепортация, поэтому она могла буквально быть где угодно в любое время. Наташа была одета в длинное пальто с ватной подкладкой, капюшон с меховой подкладкой поднят над головой, чтобы защитить ее от холода. Город, в котором они находились, был очень маленьким, в нем, вероятно, в настоящее время проживает всего 800 человек. Пока стояла холодная погода, не было ни ветра, ни снега, и блеск начал окунаться в горизонт.
Наруто был одет в простое синее пальто с черной толстовкой внизу. Над его головой была коричневая шапочка-чулок, скрывающая его светлые волосы. Единственным серьезным изменением в его внешности было то, что Наруто начал отращивать бороду, волосы на лице полностью заполнились, но еще не были очень густыми. Двое шли по одной из улиц города, медленно проходя мимо соседних домов. Из того, что они могли видеть, в городе не было ничего важного, и единственными крупными зданиями были отель и многоквартирные дома, а также большой собор в центре города.
Наруто вздохнул, его горячее дыхание видно в холодном воздухе: "После того, как мои клоны узнали, что она в основном путешествует по России, у меня были сотни клонов, обыскивающих страну, чтобы определить, куда она чаще всего приходит. Через пару месяцев я могу официально сказать, что Дмитров она посещает чаще всего."Глядя на Наташу, Наруто улыбнулся женщине, которая положила голову ему на плечо, обхватив рукой его собственную", — так каково это вернуться в свою родную страну?" Он чувствовал, как Наташа пожимает плечами: "После моего дезертирства у меня было несколько миссий в России. На самом деле, у меня скоро будет долгосрочная миссия в Москве."
"Насколько долгосрочная? Наруто спросил.
"Пару месяцев, максимум шесть. Наташа ответила: "Но начнётся она до конца года." Наруто ухмыльнулся: "Ну, мы просто должны максимально использовать наше время вместе до тех пор." "Это всего на несколько месяцев, не то, чтобы мы больше никогда не увидимся."Наташа сказала с ухмылкой:" Но я не против немного "максимально использовать наше время вместе", если ты улавливаешь мой намёк. Она намекнула.
Улыбка Наруто растянулась настолько, насколько это было возможно: "Да, я понимаю, что ты-" "Секс."Наташа прервала, говоря по-русски. ", Я говорила о том, что мы займёмся сексом."Она разъяснила чётко. Ее улыбка была странным сочетанием насмешки и соблазнительности.
Наруто оглядел их, увидев, что несколько человек, идущих по тротуару, смотрели на них после довольно громкого комментария Наташи: "Черт возьми."Он рассмеялся," Ты просто не можешь помочь себе, не так ли? Ты должна смущать меня, куда бы мы ни пошли, не так ли?"Его лицо покраснело, когда пожилая пара смотрела на них, осуждая. Пара покачала головами, прежде чем продолжить медленную прогулку. Он снова почувствовал, как она пожала плечами: "Как бы то ни было, тебе это нравится." "Я отплачу тебе."Наруто сказал с ухмылкой:" Я всегда это делаю."
Пара, наконец, покинула район, войдя в то, что выглядело как деловой район города. От небольшого продуктового магазина до дешевого магазина одежды, до нескольких маленьких ресторанов, разбросанных по всему району.
"Итак, куда именно мы направляемся?"Наташа спросила, смущенная их случайной прогулкой в каком-то случайном направлении", я подумала, что мы здесь, чтобы найти эту женщину."
Настала очередь Наруто пожать плечами: "Женщину зовут Ульяна Распутина, она живет в одном из дешевых жилых комплексов в городе. Она выступает с магическими фокусами, чтобы заработать на жизнь." "Дай угадаю, это фокусы с исчезновением."
"Наверное."
-икс-
Наруто и Наташа сидели друг напротив друга в ресторане Пелеместо. Это было хорошее место с темно-коричневыми и коричневыми клетчатыми плитками, несколько маленьких столов, замусоренных столовой, половина держала четыре стула, половина держала два, с хорошим мягким освещением. Через столовую был простой бар. Он был довольно мал по размеру, мог вместить только четырех человек одновременно. Получив еду, они начали копаться в афганской кухне.
"Итак, я не думаю, что когда-либо спрашивала тебя о том, каков твой дом."Наташа сказала, когда она сделала глоток Пино нуар.
Наруто закончил полный Кабули палау, прежде чем он сказал: "Ну, я думаю, что я действительно не так много говорю об этом. После некоторых раздумий он сказал: "Ну, моя родная деревня была примерно в два раза больше этого города. Погода там очень похожа на где-то в середине западной части Соединенных Штатов, с действительно хорошими весенними и летними сезонами и довольно холодными зимами. Лес, окружающий деревню, был зеленым, полным и красивым, каждое дерево выросло и постарело. Сама деревня была разрушена за месяц до моего приезда, так что во время войны она еще находилась на реконструкции. Но когда он еще стоял, это было действительно потрясающе. Я думаю, что это похоже на деревню в Японии, только более красочной ... я думаю. Затем его лицо засветилось, но моим любимым местом в деревне был памятник Хокаге. Это версия горы Рашмор моего мира, с лицом каждого Хокаге моей деревни, высеченный в горном склоне с видом на деревню."
"Это звучит прекрасно."Наташа сказала, пытаясь представить деревню, которую он описал:" Я бы хотела когда-нибудь увидеть это место.
Наруто улыбнулся: "Да, когда я был ребенком, я смотрел на него, если бы у меня был плохой день, что было довольно часто тогда. Моим любимым занятием было смотреть на лицо четвертого Хокаге, Минато Намиказе. Каждый раз, когда я смотрела на него, я всегда чувствовала себя немного лучше. Думаю, это немного поэтично, потому что позже я узнал, что он мой отец."
"Погоди.— Наташа перебила: — ты не знал, кто твой отец? Твоя семья тебе не сказала?" Улыбка Блондина упала: "У меня не было семьи. Мои мама и папа умерли, когда я был ребенком, и их родители умерли, когда они были молоды, поэтому я был одинок большую часть своей жизни. Наруто снова улыбнулся, но Хокаге, когда я был ребенком, всегда заботился обо мне. Он был хорошим человеком. Старый извращенец, но хороший человек."
"Что с ним случилось?— Спросила Наташа, услышав, как он к нему относился в прошедшем времени. "Он умер."
"О.— Она неловко сказала, — прости меня."
Наруто пожал плечами: "Он был убит, когда мне было 13 лет, поэтому у меня было много времени, чтобы преодолеть это. Он был всем как дедушка в деревне, так что каждый помогал друг другу пережить его смерть. Мне повезло, что моя команда и учителя помогли мне."
Наташа не могла не заметить, что он не упоминал о том, что у него есть друзья: "Ну, я рада, что у тебя были близкие. Это может быть тяжело расти в одиночку."Медленно качая бокал, Наташа заглянула в вращающуюся жидкость и сказала:" меня разлучили с родителями, когда я была маленькой, и место, где меня тренировали, не позволяло нам устанавливать какие-либо связи с кем-либо еще. Я думаю, это должно было удержать нас от связи с людьми, которые, вероятно, умрут на работе, для которой они нас тренировали."
Наруто кивнул, "Я знаю это чувство."
— А почему тебе не сказали, кто твой отец?"Наташа спросила:" Он звучит как важный человек, если его лицо было на горе."
"Мне никогда не говорили, почему, но я предполагаю, что это потому, что он убил много людей на войне, в которой он сражался. Как...многие другие люди. Достаточно того, что старик Хокаге не хотел, чтобы кто-то узнал, что у него есть ребенок на случай, если люди захотят посмертной мести. Наруто догадался.
Услышав, как Наруто упомянул, что его отец воевал на войне, Наташа вспомнила, что он сказал, что его деревня была разрушена до войны: "Так что, когда тебя послали сюда, была война?" Наруто медленно кивнул, "Да, четвертая Великая война шиноби. Она была начата той же группой, ответственной за уничтожение моей деревни, во главе с человеком по имени Обито Учиха." "Почему они хотели начать войну? Спросила Наташа.
"Хорошо, во-первых, я рассказал тебе о Гендзюцу, верно?"Видя Наташа кивок, он продолжил, "ну они планировали возродить древнее изначальное бытие, называемое десятью хвостами так, что они могли бы использовать огромное количество чакры, чтобы использовать мощные Гендзюцу, что бы отражаться в полнолуние, так что иллюзия будет охватывать весь мир, поставив все в трансе, что бы складывалось впечатление, что они были в своем идеальном мире. Позже выяснилось, что Обито был протеже одного из самых могущественных шиноби за всю историю моей планеты, человека по имени Мадара Учиха. Затем Мадара был возрожден, и двое объединились, чтобы завершить возрождение упомянутых десяти Хвостов, а Обито стал хозяином существ."Вздохнув, Наруто вспомнил, насколько мощным был Обито, прежде чем вернуться к истории", в конце концов, мой бывший товарищ по команде Саске и я победили его, с одним из подчиненных Обито, существом по имени Зетсу, предавая его и заставляя его отказаться от силы десяти Хвостов. Мадара оказался слишком сильным для нас, чтобы победить, даже после получения усиления от Духа мудреца шести путей, наша версия Иисуса, я думаю, и удалось активировать Гензютцу, заманивая всех на планете, за исключением меня и моей команды. Тогда Мадара был предан Зетцу, который взял над телом Мадары и превратили его в Мать всей чакры, в Кагую Отсосуки, с помощью чакры все эти попавшие в Гендзюцу. Затем Саске и я попытались сразиться с Кагуей, когда женщина чуть не убила меня. Я бы умер, если бы Саске не использовал новую технику, чтобы отвезти меня от нападения, только чтобы случайно доставить меня сюда. Наруто глубоко вздохнул после долгого объяснения ,И три года спустя, вот мы здесь."
"Поразительно.— Наташа сказала в недоумении, — Звучит ... напряженно."
Наруто рассмеялся: "Ты думаешь, что я сумасшедший?"Видя, как Наташа насмехается над ним, он сказал: "Ну, после того, как я сказал это вслух, я понимаю, как ты думаешь, что я сумасшедший." "Все равно война есть война. Мне жаль, что тебе пришлось столкнуться с этим так рано. Думаю, мне просто нужно было быть там до конца."
Когда Наруто собирался ответить, его внимание привлекла женщина, вошедшая в ресторан. Женщина была примерно его возраста, с длинной шубой и стереотипной русской зимней шапкой. Ее кремовые светлые волосы были уложены и похожи на волосы Хинаты из дома, и доходили до середины спины с челкой чуть выше глаз. Ее пронзительные голубые глаза встретились с ним на мгновение, прежде чем она повернулась, чтобы сесть у барной стойки.
— Наруто?"Наташа спросила, видя его внимание, она обернулась и увидела женщину, сидящую в баре, "Кто это, ты ее знаешь?"
"Можно и так сказать."Наруто сказал:" Это она."
"Кто?"
"Женщина, которую я ищу. Магика. Наруто ответил: "Прикрой меня."Он сказал, прежде чем встать так круто, как мог.
Пробираясь к позиции женщины, Наруто остановился в баре, положив руки на нее, стоя в нескольких футах от нее. Убедившись, что не смотреть в глаза, Наруто ждал, пока бармен примеь заказ. — Чем я могу вам помочь, сэр?"Мужчина спросил по-русски.
"Какой виски у вас есть? Наруто спросил, используя свой выученный русский диалект. Бармен кивнул: "Да, сэр, у нас есть Алтайский виски."
"Звучит неплохо."
Бармен кивнул, прежде чем спуститься к бутылке под баром, а также вытащил стакан виски среднего размера. Бросив горсть кубиков льда, он начал наливать напиток в стакан, а затем передал напиток Наруто: "Прошу, сэр."
"Спасибо. Наруто сказал. Схватив стакан виски в руку, Наруто поднес его к губам и сделал глоток, проглотив горький напиток и смакуя жгучее ощущение, которое он чувствовал, когда напиток пробивался по его телу. Опустив напиток, Наруто собрал свои мысли и быстро взглянул на женщину, сидящую рядом с ним.
Женщина сделала глоток своего водочного тоника, прежде чем сказать: "Я сомневаюсь, что твоя подруга оценит, что ты смотришь на другую девушку, когда пьешь в баре во время свидания." Наруто пожал плечами: "Она пошла в уборную, я подумал, что могу выпить."Повернувшись к ней, он сказал: "И прости, если смутил, но клянусь, я узнал тебя откуда-то."Он сказал с дружелюбной улыбкой "О, правда."Она сказала, повернувшись к Наруто ," И где именно ты мог меня увидеть?" Сделав еще один глоток виски, Наруто проглотил его :"Ты волшебница, верно? Кажется, я где-то видел твой постер с рекламой."
Женщина кивнула: "Ты прав, ты когда-нибудь видел мое выступление?"
"Нет, но я слышал об этом. Исчезновение верно?"
Она улыбнулась: "Ну, мое следующее шоу в эти выходные, ты должен пойти. Это может стать хорошим свиданием для тебя и твоей девушки."Она сказала, кивнув в сторону Наташи, которая шла из женского туалета.
"Может быть, какое у тебя сценическое имя? Наруто спросил как он допил свой последний напиток. "У меня его нет. Меня зовут Ульяна Распутина."Протянув руку, она махнула рукой, — приятно познакомиться."
Схватив ее за руку, он быстро пожал: — Наруто."Отпустив ее руку, он сказал:" Но это не то, что я слышал."
Подняв бровь, Ульяна спросила: "О?"
"Я слышал, что у тебя псевдоним. Что-то вроде Магики или типа того."Он сказал, его глаза сузились, — остроумно думаю."
Ульяна опасно сузила глаза: "И где ты это услышал?"
"От нашего друга."Наташа сказала, пробравшись украдкой за Ульяной. Ее рука опиралась на рукоятку пистолета, кобуру на боку.
Ульяна не отрывала глаз от Наруто, на самом деле не заботилась о том, что Наташа стояла позади нее с пистолетом в руке. Ее глаза сузились еще больше: "А что еще этот друг сказал тебе?" Наруто встал со своей наклонной позиции, "Что ты Нелюдь. С возможностью телепортироваться."Он закончил, когда занял место рядом с Ульяной," мы здесь не для того, чтобы сражаться, только поговорить."
Лицо Ульяны расслабилось, глядя на Наруто с небольшим пристальным вниманием, пока она не повернулась к бару, когда она схватила свой стакан. Откинув голову назад, она выпила остатки водки с тоником. После быстрого съеживания Ульяна взяла паузу, чтобы собраться с мыслями. Затем без предупреждения она взмахнула рукой в сторону лица Наруто, пустая рюмка все еще была в руке. Наруто не моргнул, поймав ее запястье, когда стекло собиралось вступить в контакт с его головой. Наташа быстро достала пистолет, 9-миллиметровый Глок, и направила его на затылок Ульяны, отодвигая затвор со слышимым щелчком: "Не делай этого."Она сказала, каждое слово выходило агрессивно. Никто не успел сказать что-либо еще, так как белый круговой энергетический диск появился ниже их трех, заставляя упасть в него. Все трое были вынуждены свободно упасть, и Наруто с удивлением обнаружил, что они были на высоте нескольких сотен футов над землей, а обширное поле пустынных дюн приближалось к ним на быстрой скорости. Трое разделились в их падении, и Наташа смотрела на Наруто с шоком и страхом в глазах, когда ее руки и ноги начали дико цепляться. Глядя на Ульяну, Наруто увидел, что она, похоже, не возражала против их свободного падения, а просто указала рукой, чтобы открыть еще один портал.
"Нет!"Наруто крикнул, ветер дул мимо его тела, почти приглушая его голос, когда он смотрел, как Ульяна падает в портал. В последнюю секунду, женщина посмотрела Наруто в глаза и насмешливо отдала честь, как только ее голова прошла сквозь нее, ее присутствие полностью исчезло. "Наруто! Наташа крикнула, отчаянно протягивая руки к Наруто. Наруто переместил свое тело в прямую линию, нырнув к Наташе, прежде чем крепко обнять ее.
"Ты у меня Наташа. Я держу тебя."Он сказал ей прямо в ухо. Он чувствовал, что Наташа схватила его еще крепче, обняла изо всех сил: "Я держу тебя."
"Что случилось Отродье?! Курама прокричал в голове: "Я засыпаю на пару дней и просыпаюсь от этого!" "Просто убирайся отсюда, черт возьми! Наруто крикнул вслух. Через секунду Наруто и Наташа оказались во главе аватара Курамы. Следующее, что они знали, они ударились о песчаную дюну с достаточной силой, чтобы полностью ее расплющить, отправив массивное облако песка в воздух.
"Всегда пожалуйста, сопляк. Курама ворчал. С мерцанием аватар чакры, окружающий Наруто и Наташу, исчез, заставив двух упасть на землю с стуком: "Что, черт возьми, произошло?"
"Я столкнулся с телепортом. Она отправила нас сюда. Наруто подумал. Оглянувшись вокруг, все, что он мог видеть, было похоже на бесконечную пустыню: "Где мы, черт возьми?— Он спросил это вслух. Не услышав ответа от Наташи, он посмотрел вниз, чтобы увидеть, что она все еще сидит на куче песка: "Наташа, ты в порядке?"Он спросил с беспокойством.
Наташа кивнула: "Да...я в порядке."Медленно вставая, она сказала:" Просто дай мне секунду." Помогая ей подняться, он сказал: "Хорошо, ты хоть представляешь, где мы?"
Осмотревшись, Наташа прикрыла глаза рукой. Она прищурилась и сказала: "Нет, я не вижу ни достопримечательностей, ни городов, ни деревень."
— Ну, Ши... — однако его прервал телефонный звонок. Покопавшись в кармане, он достал телефон. Глядя на экран, он увидел, что это был заблокированный номер, "Как, черт возьми, я попал сюда?"Нажав кнопку ответа, он поднес телефон к уху: "Алло?"
"Почему трекеры в Наташином и твоём телефоне говорят, что вы двое в пустыне Сахара? Фьюри сказал по телефону: "В одну секунду ты в Дмитрове, Россия, а в следующую — в долине Нила."
"Мы в чертовой Сахаре?!"Он потребовал", — она отправила нас в чертову Сахару!— Он сердито объяснил Наташе. Он потер лицо, прежде чем принимать успокаивающее дыхание. После мгновения ясной мысли, он сказал: "Какого черта ты преследуешь нас Фьюри?"
"Кто послал тебя в Сахару? Спросил Фьюри.
Наруто почти бросил свой телефон: "не уклоняйся от вопроса, Ник, серьезно, почему ты отслеживаешь нас?"
"Я планировал забрать тебя в Дмитрове. У меня проблема, в которой мне нужна твоя помощь." Потребовалась вся его сила воли, чтобы не кричать от отчаяния, "В первый раз за несколько месяцев мы разговариваем, и это одолжение. Классический Ник Фьюри. Гребаная классика."
"Это не просто какая-то услуга. И агент Коулсон, и Бартон могут быть в опасности из-за появления человека, который, как мы считаем, не из этого мира. На самом деле он похож на тебя. Фьюри сказал: "Существо в настоящее время находится у нас под стражей, но это может не продлиться долго. Ты нужен нам, если запахнет жареным."
"Если вы уже взяли его под свою опеку, вы должны сами позаботиться о нем. Я не твой мальчик на побегушках Ник. Увидев Наташин суровый взгляд, она беспечно отмахнулась.
"Ты помнишь, почему Агент Коулсон и Бартон были на этой миссии с самого начала?— Спросил Фьюри, его голос напрягся от раздражения.
Наруто вздохнул: "Да, что-то о молоте, который никто не мог поднять."
"Правильно. Фьюри сказал: "У нас есть основания полагать, что этот молот принадлежит человеку, находящемуся на нашем попечении. Этот человек ворвался в наш исследовательский центр в Нью-Мексико, убрал любого агента, который пересек его путь, а затем попытался вытащить молоток из земли, действуя так, как будто он нашел что-то, что потерял."
"Итак, он вытащил молоток? Наруто спросил.
"Нет. Фьюри ответил: "Но мы верим, что этот молот-источник его силы."
"Почему ты так думаешь?"
"Потому что его показатели энергии совпадают с показателями молотка. Только его почти не существует, пока молот кишит им. Согласно нашим исследованиям и исследованиям...внешней группы, у нас есть основания полагать, что два портала прорвались в наше измерение. Один для молота. Другой для него." "Итак, вы хотите, чтобы я был там, если он каким-то образом схватит молот и окажется враждебным. Наруто пояснил. Вздохнув, он сказал: "Хорошо, но я задам ему несколько вопросов."
"По рукам. Мы уже в пути."
-икс-
Местонахождение: Пуенто Аньтяго, Нью-Мексико
-икс-
"Итак ... ты с Наташей, да?"
"Да."Наруто сказал, скрестив руки, когда он стоял перед экраном компьютера, наблюдая, как Фил допрашивает человека, который пытался взять молот, который в настоящее время находится под стражей ЩИТа. Человек очень высокий, мускулистый, его вены выпирали вдоль его рук и шеи, даже когда он сидел в своем кресле. У мужчины были светлые волосы, похожие на его собственные, которые доходили до его шеи, а также полная, но короткая борода. Его синяя футболка и черные брюки были оштукатурены сухой грязью из-за драки с агентами службы безопасности ЩИТа.
"Я это предвидел.— Сказал мужчина рядом с ним. Мужчина выглядел лет на тридцать и имел короткие брюнетка волосы, которые были шипами спереди. Его физически подтянутое тело было скрыто его боевой курткой и брюками.
Наруто ухмыльнулся: "Конечно, ты сделал Клинт, я уверен, что твое видение орла сразу подняло его." "Итак, ты думаешь, что этот парень такой же большой, как они предполагают.— Клинт спросил, глядя на экран, а Фил начал спрашивать, где он получил свою подготовку.
"Я видел запись с камер наблюдения, и он хорош. Он медленный. Очень медленный по сравнению со многими людьми из дома. Но он действительно сильный. Как джаггернаут. Он вырубил нескольких парней одним ударом. Но нет, я не вижу ничего особенного. Наруто ответил. Увидев, как Фил выходит из комнаты, он подошел к нему. Игнорируя тот факт, что он говорил по телефону, он сказал: "Я собираюсь разговорить его."
Фил повесил трубку и положил ее обратно в карман, — директор Фьюри сообщил мне, что ты хочешь поговорить с ним. У тебя есть пять минут."
"Что если мне понадобится шесть? Наруто спросил.
"У тебя есть четыре."
"Семь. Наруто торговался.
"Две. И это окончательное решение."Фил ответил:" На самом деле сделай за полторы." — Значит, пять. Блондин сделал вывод.
"Звучит хорошо, теперь, если вы меня извините, мне нужно позвонить директору Фьюри.— Фил сказал это, когда шел по коридору в другую комнату.
Ступив перед комнатой, Наруто подождал, пока охрана откроет дверь. Шагнув вперед, Наруто собирался говорить только для того, чтобы остановиться, когда человек заговорил.
"Отвали."
Глядя на блондинистого гиганта в замешательстве, он сказал: "Даже не позволишь мне вставить слово? Довольно грубо."Когда человек посмотрел на него, Наруто сказал:" Ты знаешь, что сделал здесь настоящий переполох. Достаточно, чтобы они вызвали меня."
"А кто ты на самом деле?"Человек сказал с британским баритоновым акцентом:" У тебя позиция воина." — Как и тебя."Наруто сказал:" У тебя также внешний вид человека, который имел больше силы, чем сейчас."Он ухмыльнулся и продолжил:" Гораздо больше силы."
Человек посмотрел на него в замешательстве: "Откуда ты знаешь-"
"Доверься мне. Я уже видел такое раньше."Наруто шел вперед, поэтому он был прямо перед человеком", — Меня зовут Наруто, а тебя?"
"..."Мужчина на мгновение замолчал," Почему ты здесь? Другой хотел знать, как я могу победить его солдат с такой легкостью. Чего ты хочешь смертный?"
Наруто усмехнулся: "Смертный."Втирая подбородок в мысли, он сказал:" Ты и я мы очень похожи, ты знаешь это?"
— Сомневаюсь, что это так ."
"Ты застрял здесь на этой планете, не так ли? И этот молот это путь домой, или что-то в этом роде."Сложив руки на груди, он закончил:" Я попал в яблочко."
"В яблочко? Что это такое?"человек спросил:" И откуда ты знаешь все эти вещи обо мне? Ты из Асгарда?!"
"Асгард?"Наруто спросил:" Это название Твоей планеты? По крайней мере, ты знаешь свое. Что касается попадания в яблочко, это поговорка на этой планете. У тебя есть поговорки на твоей планете? В любом случае, что касается того, что я знаю, что ты не с этой планеты, скажем так, я достаточно квалифицирован в этом вопросе."
Замешательство человека только усилилось: "Разве ты не из этого мира? Из какого вы королевства? Нидавеллир? Алфгейм? Как ты добрался до Мидгарда, есть ли способ доставить меня в Асгард?! Спросил он в отчаянии.
"Я не знаю, что это вообще такое. Наруто сказал: "Есть другие миры? Знаешь ли ты о месте под названием Стихийные Нации? Его голос также начал звучать отчаянно. Тор покачал головой. — Нет, я никогда не слышал об этом месте, о котором ты говоришь. И я посетил все девять миров."Затем он сказал:" Твой дом, должно быть, связан с девятью царствами." "Разве это не странно? Наруто спросил.
Мужчина пожал плечами, "Я не могу сказать. Я знаю, что есть сферы, не связанные с Асгардом, но я не знаю, что это."
"Ну, спасибо за информацию. Надеюсь, ты вернешься домой ... как бы тебя ни звали."Блондин шиноби сказал, когда он пробирался к выходу.
"Тор."
Остановившись, Наруто повернулся, чтобы посмотреть в глаза теперь названному Тору: "Тор? Это так тебя зовут?"Когда гигантский блондин кивнул, а меньший ответил:" Ну, я знаю, каково это быть вдали от своего дома. Надеюсь, ты доберешься туда так быстро, как сможешь. Когда дверь открылась, он увидел Фила, стоящего по другую сторону."
"Прошло пять минут.— Фил как бы между прочим сказал.
-икс-
Наруто стоял рядом с Клинтом, когда они смотрели, как Тор уходит с человеком по имени Эрик Сельвиг: "Ты можешь поверить, в это " Дональд Блейк " дерьмо?— Спросил Клинт.
"Не знаю."Наруто сказал пожав плечами," Стероиды были довольно хороши."
Фил подошел к ним, сложив руки на груди: — Мы следили за ним. Если он причинит неприятности, мы отправим вас позаботиться о нем. Постоянно."
Наруто покачал головой :"Не буду я на него нападать. Он как я, Я не убью его, если у меня не будет выбора."
"Директор Фьюри-"
"Мне насрать на то, какой приказ отдал Ник или его совет."Наруто сказал, прежде чем уйти: "Я не часть ЩИТа Фил, поэтому для меня не имеет значения, являетесь ли вы номером два Фьюри."С этим, Наруто вышел из комнаты, прежде чем покинуть само здание. Наруто оказался в нескольких сотнях ярдов оттуда. Засунув руки в карманы, Наруто решил отправиться на ночную прогулку по пустыне. "Еще один возможный провод в канализацию."Курама пробормотал", и этот парень, возможно, действительно смог бы вернуть тебя домой, если бы знал, где твой мир."
"Да, может быть, я смогу посетить его планету или царство, как он ее назвал, в один прекрасный день и поговорить с кем-то, кто действительно знает, о чем они говорят."Наруто подумал," но у меня все еще есть Магика."
"Я думал, ты потерял ее после того, как она бросила тебя в Африканской пустыне? С насмешкой спросил Курама.
Наруто пожал плечами: "У меня есть тысячи клонов, которые ищут ее. Я обязательно найду ее снова. И в следующий раз я буду более подготовлен."
"Софтболлинг это, конечно круто."Курама сказал:" Только не приходи ко мне плакаться, когда она высадит тебя посреди океана или типа того."
"Ты очень странное существо, Наруто Узумаки. Наруто обернулся, чтобы увидеть женщину, стоящую позади него. Эта женщина была одета в длинный темно-зеленый плащ, который полностью покрывал ее тело, с капюшоном, покрывающим большую часть ее головы, ее лицо единственная видимая часть ее тела. Женщина была прекрасна, вероятно, одно из самых красивых существ, которые он когда-либо видел, эта планета и его собственная. Ее полные надутые губы превратились в соблазнительную улыбку :" Я чувствую силу, которую ты удерживаешь, сила, настолько плотная, что перевешивает даже самого отца. Действительно, действительно странно."
Наруто сузил глаза: "Кто ты?"Оглянувшись на мгновение, он оглянулся на таинственную женщину, Откуда ты...точно?"
"Я родом из того же места, что и наш друг Тор. Что касается того, кто я, я просто слуга нового короля, Локи."Женщина опустила капюшон, позволив своим густым светлым волосам упасть, прошла мимо плеч и вниз по спине", — и меня зовут Амора."
— А чего именно ты хочешь от меня, Амора?"
Амора шагнула в сторону Наруто, войдя в его личное пространство, как она это сделала, ее лицо всего в дюймах от его собственного: "Мой король нуждается в вашей помощи в предстоящем конфликте." "Мне все равно, кто твой король", — прервался он, когда Амора захлопнула губы, его ум сразу затуманился.
"Наруто! Наруто, вылезай... — проревел голос Курамы. Наруто не мог не задаться вопросом, кому голос принадлежал, когда он посмотрел на самую очаровательную женщину, которую он когда-либо видел. Амора положила руку на щеку зачарованного мужчины и, успокаивающе поглаживая ее, сказала: "Любимый, у меня есть для тебя задание. Можете ли ты сделать это для меня?— Она соблазнительно прошептала. Наруто прислонил голову к Аморе: "Конечно, что мне нужно сделать?"
"Убей Тора."
-икс-
Тор стоял, вернув его силы и Мьельнир в руке, в середине узора, вырезанные в земле Биврест. Асгардский принц смотрел в небо, кричал на кого-то по имени Хеймдалль открывать Бифрост. Рядом с ним была женщина по имени Джейн Фостер, а за ним трио Воинов и Сиф вместе с доктором Сельвигом и помощником Джейн Дарси Льюис.
Внезапно облака над ними потемнели и начали кружиться, сигнализируя спутникам Тора войти в шаблон вместе с Тором. Когда Тор посмотрел на Джейн, в нескольких милях слева от них послышался взрыв. Оглядываясь, Тор не успел подумать, прежде чем его ударила вспышка жёлтого цвета. Удар унёс Тора за несколько миль, прежде чем отпустить его, заставив его упасть, прежде чем остановиться. Посмотрев вверх, Тор увидел, что Мьельнир соскользнул с его хватки после того, как его схватили. Глядя на желтое пятно, Тор был потрясен, увидев Наруто, стоящего напротив него, его тело было покрыто черным костюмом с девятью желтыми томоми вдоль воротника и желтым кругом на животе. Поверх его тела была куртка, которая выглядела сделанной из желтого огня с черными круглыми дизайнами плечевой площадки. Девять шаров интенсивной чакры плыли позади него, девять из них образовали круг позади него. "Что ты делаешь Наруто, я думал мы подружились? Тор спросил, когда выпрямился.
Наруто кивнул головой: "Это правда. Но я должен сделать то, о чём моя возлюбленная попросила меня. Ничего личного."Протянув руку, Наруто позволил одному из своих шаров для поиска истины превратиться в тонкий посох бо. В порыве скорости Наруто появился перед Тором, прежде чем хлопнуть своим посохом в челюсть, отправив Бога грома в полет, его тело преодолело звуковой барьер от силы. Тело Тора врезалось в землю, его тело плюхнулось и упало несколько раз, пока над ним не появился Наруто, прежде чем вбить ногу в живот Тора, остановив его импульс, но просверлив его тело в землю достаточно сильно, чтобы сформировать массивный кратер. Наруто не дал Тору времени вздохнуть, подняв ногу, чтобы хлопнуть ногой в горло блондинистого гиганта.
Тору удалось поймать ногу, его рука дрожала от напряжения: "Я не позволю тебе бить меня смертный, независимо от того, насколько странны твои силы."Сбросив с него Наруто, Тор встал, когда он вытер кровь, вытекающую из его рта. Используя одну руку, чтобы держать его бок, а другую вытянутую наружу, Тор вызвал Мьельнира. Однако ожидание было слишком долгим, когда Наруто протянул руку, чтобы схватить Тора. Подняв его, Наруто резко ударил мужчину в землю.
-И я не позволю тебе призвать твой молот. У меня было несколько клонов, наблюдающих за твоей борьбой с этой машиной, так что я немного знаю о твоих способностях. Не над чем насмехаться. Но ничего, с чем бы я не справился ради моей любимой Аморы."
"Амора?"Тор спросил: "Ты имеешь в виду Амору Чародейку? Ты попал в ее силки? Ты должен бороться с ней Наруто! Она использует тебя, потому что мой брат требует этого от нее!"Хватка вокруг него стала сильнее, когда он попытался освободить руку", Пожалуйста, Наруто, мне нужно вернуться в Асгард!" — Наруто...пожалуйста...выметайся....его....ты чертов ... сопляк. Наруто услышал голос в своей голове, заставляя его трясти и удерживать ее, как он чувствовал, что он вращается. Этот промах концентрации позволил Тору освободить руку, еще раз вызвав Мьельнира к себе.
Наконец, он увидел, как его верный молот летит к нему, как ускоряющаяся пуля. С лязгом молот Тора для уничтожения армий и строительства королевств снова вошел в его руки. Подняв молот, Тор призвал стихию, которая сделала его Богом на земле. В вспышке света, дуга молнии потрескалась к нему и была поглощена Мьельниром. Направив молот на Наруто, он выстрелил лучом поглощенной молнии в Блондина. Молния ударила в грудь Наруто, единственное, что его спасло, был плащ вокруг его тела. Шиноби был отправлен в полет от взрыва электрической энергии, в конечном итоге приземлившись на спину. Положив руку на лоб, Наруто массировал его голову, когда он встал.
Встав, Наруто выпрямил свое тело от сгорбленного положения как раз вовремя, чтобы увидеть молот, направляющийся к его виску. Сила Мьельнира почти расколола его череп заставила землю под ними треснуть и отделиться. Наруто снова был на земле. Можно подумать, что его разум будет еще более туманными после того, разбили голову боевой топор в руках Геракла. Но нет, его разум не мог быть яснее.
"Чертова сука.— Пробормотал он, когда плащ вокруг его тела исчез. Встав, Наруто почувствовал область, в которую он попал, чувствуя теплую жидкость, стекающую по его виску: "Эта гребаная сука!"Он кричал во весь голос. Поднявшись с земли, Наруто посмотрел на Тора: "Спасибо, мне это было нужно."
"Нет дерьмо ты чертов идиот. Ты позволил этой женщине увлечь тебя своей волей. Ты всегда попадал под иллюзии, но это было просто грустно, — крикнул Курама в его голове, — я признаю, что иллюзия была очень мощной, мне потребовалось много времени, чтобы добраться до тебя. К сожалению, эта печать не работает как у Киллера Би, где они находятся в идеальной раковине, которая позволяет Гуки сломать любое Гензюцу, используемое на его сосуде."
"Да, мне придется над этим поработать."Наруто подумал:" мне придется посмотреть на печать позже, чтобы эта гребаная сука больше этого не делала."
"Мне жаль Наруто, мой друг, но я должен вернуться к своим товарищам, чтобы Хеймдалл мог вернуть нас в Асгард."С этим Тор быстро закрутил Мьельнир, прежде чем взлететь в воздух.
"Прости, что обманула тебя, мой дорогой. Это был приказ моего короля."
"Убей её Наруто. Я не шучу. Убей ее сейчас же. Жестоко."
Наруто рванул к Аморе, схватив ее за шею, когда он сказал: "Почему бы мне не свернуть твою шею прямо сейчас."
"Потому что я тебе нужна."Она задохнулась. Наруто сузил глаза: "И зачем именно ты мне нужна?"
"Тебе нужно найти дорогу домой. Я могу тебе помочь!"Она сказала, когда почувствовала, как рука на шее сжимается сильнее, заставляя ее задохнуться.
Наруто успокоился, прежде чем отпустить ее. Амора упала на колени, держась за горло, и яростно закашляла: "Мне не нужна твоя помощь, почему бы тебе не вернуться к своему королю?" "Потому что Тор победит его, это неизбежно. И когда он уйдет, я следующая-"
"МЕНЯ ЭТО НЕ ВОЛНУЕТ! Наруто кричал на нее: "Ты использовала меня! Ты использовала меня, чтобы бороться с человеком, которого я уважаю! Мне не нравится, когда меня используют, так как я знаю, что ты будешь использовать меня, или не использовать меня сейчас, потому что твой король "требует" этого от тебя."
"Пожалуйста! Амора умоляла, они убьют меня.-"
"Если я когда-нибудь увижу тебя снова, то точно убью."Увидев, что Амора все еще смотрит на него, он сказал:" Уходи!"
Амора посмотрела на землю, ее плечи резко опали, и она исчезла в легкой вспышке энергии. "Ты должен был убить эту девчонку."
"Я знаю."
-икс-
Глава седьмая: По кому звонит Колокол
-икс-
"Наруто ... проснись."
Блондин лежал в кровати, раскинув руки и ноги лёжа на спине. Храпя молча, он не слышал голоса, зовущего его по имени.
"Наруто. Просыпайся.— Строго сказал голос.
На этот раз, Наруто услышал голос. Его глаза широко раскрылись, он поднял глаза, чтобы увидеть расплывчатую фигуру, стоящую над ним. Вскарабкавшись, Наруто инстинктивно потянулся к кунаю, спрятанному за изголовьем кровати. Вращая его в обратном захвате, Наруто намотал руку назад, чтобы перерезать горло человека, если они окажутся враждебными. Его видение, наконец, прояснилось, Наруто был потрясен, увидев, кто стоял рядом с ним.
"Джи-Джирайя?! Он заикался, глядя в глаза своему ушедшему наставнику.
Мужчина улыбнулся ученику: "Привет ... сопляк."Садясь на кровать, он посмотрел на Наруто вверх и вниз", но я полагаю, что ты больше не ребенок."
Сев прямо, Наруто оглядел комнату и увидел, что он находится в промозглом гостиничном номере. Номер был довольно простым, с едой и кухней, маленьким диваном и журнальным столиком и маленькой односпальной кроватью, на которой он лежал, " Что происходит-"
"Я так разочарован в тебе Наруто."
Оглядываясь на Джирайю, он был поражен, увидев, что он уже не тот. Его обычный рогатый защитник на лбу отсутствовал, позволяя его волосам упасть перед глазами, а остальная часть его волос больше не была в хвосте, вываливаясь, как львиная грива. Кровь начала проливаться повсюду, от отсутствующей левой руки, до дыр, просверленных в его спине, до красной жизненной жидкости, которая открыто стекала ему в челюсть изо рта. Его одежда и лицо были высмеяны, его горло было фиолетовым и ушибленным, и выражение сильного разочарования было на его лице.
"Я так разочарован в человеке, которым ты стал."
Наруто задохнулся, когда его тело дернулось, его дыхание было тяжелым, когда он посмотрел на темный потолок над ним. Медленно вдохнув, Наруто посмотрел на будильник, стоявший рядом с ним ночью, чтобы увидеть, что было только 4:37 утра. Ему не нужно было просыпаться еще пару часов.
Вытирая пот, который появился вдоль его лба ладонью руки, он прошептал: "Черт возьми."Глядя на другую сторону кровати, Наруто вздохнул, увидев, что место, где Наташа провела большую часть ночей, было пустым, подушка и одеяло были холодными от отсутствия ее присутствия. Прошло несколько недель с тех пор, как она отправилась на свою специальную секретную миссию, подробности остались вне всякого разговора.
"С тобой все в порядке, сопляк? Курама спросил. Сон был повторяющейся темой после инцидента с этой проклятой женщиной Аморой.
Встав с кровати, Наруто потер потрепанную бороду и громко произнес: — Да, все хорошо. Я думал, они остановятся после того, как я расскажу Нат о тебе, но это прекратилось только на пару дней. Это начинает меня раздражать."
Курама кивнул: "Да, в то время это казалось хорошей идеей. В любом случае, это давно назрело." Войдя в свою ванную комнату, Наруто спокойно включил раковину, прислонился к ней и посмотрел на себя в зеркало. Действительно, было удивительно, что слой протезной кожи, покрывающий усы, все еще позволял ему отрастить волосы на лице, и Наташа изо всех сил пыталась объяснить ему это. Большая часть прошла через его голову. Думая о Наташе, Наруто не мог не подумать о том, что она сказала ему после его маленького откровения той ночью, когда они были вместе.
"Вещи, которые она описала, напоминают мне Рут в Конохе. Пиздец."Курама зарычал", ты никогда не говорил, что думаешь об этом.— Подумал Лис и сказал.
"Что тут можно сказать?"Наруто сказал, когда он распылил ладонь, полную крема для бритья, в его руку", — место, где она обучалась, лишило её возможности иметь детей. Я ничего не могу с этим поделать. Это ужасно. Это выводит меня из себя. Но это не то, что я могу исцелить. Это случилось более десяти лет назад."
"Я знаю это идиот. Но что это значит для вас двоих в будущем? Ты все время бубнишь и бубнишь о том, чтобы завести семью. Может быть довольно трудно, когда у твоей партнёрши не может быть детей." Рука Наруто застыла, когда он начал распространять крем по щеке только на мгновение, прежде чем продолжить рутину, наученную ему Джирайей: "Всегда есть выход Курама."
"Это не то же самое Наруто."Курама мягко сказал:" Это верное решение. Но это не одно и то же." "Я знаю."
-икс-
Местоположение: Манхэттен, Нью-Йорк
Дата: 5 Декабря 2011
-икс-
Наруто, чисто выбритый, одетый в оранжевую рубашку с длинным рукавом и выветренные светло-синие джинсы, стоял рядом с Ником Фьюри, когда они смотрели через одностороннее зеркало в то, что когда-то было комнатой для допросов, но теперь было более странным классом. С одним столом в середине комнаты и большим проектором, опирающимся на стену, это выглядело бы довольно странно для внешнего глаза. Сидя за столом был мужчина, его светлые волосы были уложены, давая человеку довольно устаревший вид. Сказать, что человек был мускулистым, было преуменьшением, чувак был вершиной человеческой мускулистости. Мышцы аж выпирали. Сгорбившись над столом, мужчина энергично записывал записки, пока худышка у проектора щелкал слайд за слайдом.
"Итак, как у него дела? Наруто спросил.
Ник вздохнул: "Он все еще испытывает культурный шок. Но этого следовало ожидать. Ему лучше, чем тебе, по крайней мере, у него есть вещи, от которых он может избавиться. Нужно было начинать с нуля."
Наруто кивнул: "А как насчет Тессеракта?" спросил он:" Как продвигаются поиски его?"
Фьюри воспользовался моментом, " Пока не повезло. Но мы уже близко. Я это чувствую."
"Наруто...что-то не так. Курама предупредил.
"Что именно? Наруто подумал.
"Я не знаю. Я чувствую, что он лжет, но в то же время он говорит правду. Это странно. Будь осторожен брат."
Наруто мысленно кивнул: "Итак, есть новости о Наташе?"
"Ты знаешь, я не могу тебе ничего сказать, Наруто. Она не должна была говорить тебе и этого." Наруто вздохнул, прежде чем сказать: "Так почему ты позвал меня сюда, Ник? Я благодарен за то, что рассказал мне о мистере Роджерсе, теперь я знаю, что скоро вы найдете Тессеракт. Но если это одолжение, которое ты хочешь, прости, но оно должно быть отрицательным. У меня плотное расписание." Ник потер бородку, наблюдая за Стивом, как человек, потерянный во времени, начал делать заметки о вторжении в залив свиней: "Ты знаешь, что делает этого человека таким удивительным?" Пожав плечами, Наруто сказал: "Его пик человеческих способностей? Его умение бросать гигантскую Фрисби?"
"Что делает его настолько удивительным, так это то, что до того, как он достиг своего пика человеческих способностей, прежде чем он смог бросить "гигантскую Фрисби", он весил не более 90 фунтов. Ребенок с астмой. У него не было семьи и единственный друг пошёл на войну, где шансы на его возвращение были невероятно малы. Вся его жизнь, все, чего он хотел, это служить своей стране. И когда он увидел, что происходит в Европе, он не увидел страну иностранцев, которых можно убить. Он видел кучу хулиганов, которых нужно было остановить. Но из-за отсутствия физического здоровья его держали подальше от войны. Неважно, сколько раз он пытался, и неважно, какое имя он использовал, что парень твердо решил добраться туда. И когда у него появился шанс, он им воспользовался. И этот шанс превратил его в человека, которого ты видишь перед собой. Героя."
Когда Наруто слушал Ника, он не мог не увидеть сходства между собой и человеком, на которого он смотрел. Оба выросли без семьи, почти без друзей и слабыми. Оба старались изо всех сил служить месту, где они жили, но из-за физических трудностей не делали этого, как бы сильно они ни старались. Со Стивом это было из-за его болезненного тела, для Наруто это было из-за Биджу, запертого в его теле, удерживая его от использования клона дзюцу, одной из вещей, которые необходимо знать для окончания школы. Когда он был ребенком, его не волновало, насколько кто-то силен или насколько влиятелен человек, если они были хулиганами, если они поступали неправильно, он положил этому конец. Забуза, Гато, Неджи, Гаара, Орочимару, Акацуки, Мадара ... Саске. Он старался изо всех сил остановить их.
"Из того, что ты мне сказал, вы со Стивом были очень похожи. Но когда я вижу тебя сейчас, я вижу только человека, испытывающего туннельное зрение. Все, что тебя волнует это возвращение домой, это единственное, на чем ты больше фокусируешься. Шаг за шагом, разочарование за разочарованием, с каждым разом все хуже. Фьюри сказал: "Если бы не Наташа, боюсь, ты бы уже окончательно потерял себя."
Наруто внезапно начал чувствовать оборонительное разочарование: "И что, черт возьми, ты знаешь об этом?!"Он полностью повернулся к Фьюри, схватив его за воротник, и сказал: "Мне жаль, что я не действую как какой-то общий герой, который просто позволяет вещам скользить, который просто идет по течению, кто угодно но не я! Ты когда-нибудь думал, что, может быть, я устал думать обо всех, кроме себя, что я устал всегда быть хорошим парнем?! Почему я не могу быть сердитым? Почему я не могу просто пойти домой!"
"И вернуться домой к чему? Тебя не было почти четыре года! Если ты даже найдешь путь обратно в свой мир, та злая богиня, о которой ты мне рассказывал, опустошит твою планету! Я знаю, что ты это знаешь, так что речь не о возвращении домой! Нет, это просто больное желание, извращенная фантазия!"Ник схватил воротник Наруто", и для чего?! Чтобы убедиться, что твои друзья мертвы? Нет, дело не в этом. О нет. Потому что ты хочешь, чтобы они были живы. Ты хочешь, чтобы они выиграли тот бой, чтобы они могли оказать тебе теплый прием, который ты хотел в течение последних четырех лет." "Заткнись. Просто ... просто заткнись!"Наруто крикнул, когда его глаза вспыхнули оранжевым, всплеск власти надавил на комнату на долю секунды, заставив двустороннее зеркало треснуть от давления", Это совсем не так!"
"А что насчет Наташи?"
Глаза Наруто расширились от удивления: "Что?"
Ник сузил глаза: "Что будет с Наташей, если ты найдешь дорогу домой? Ты собираешься сказать "было весело" и уйти? Или ты возьмешь ее с собой на свою планету, которая могла быть уничтожена?" Его хватка на ошейнике Фьюри ослабла, Наруто запнулся: "Я-Я...мы бы что-то придумали." Фьюри отбросил руку Наруто от себя: "Если ты так решил вернуться домой, то можешь закончить это сейчас. Не тяни с этим и сделай труднее для всех. Она заслуживает лучшего."Ник отпустил Наруто", нет, если ты меня извинишь, я занят."
Наруто сердито фыркнул через нос, когда он посмотрел на спину Ника: "Хорошо."Он сказал, прежде чем исчезнуть в облаке дыма.
-икс-
Местоположение: Аниан Сумкария
-икс-
Наруто, парил в воздухе, когда он посмотрел на город, и взревел, нахмурился, когда воспоминания о разговоре его клона с Фьюри вошли в его разум. Холодный воздух, казалось, не беспокоил его, его пальто развевалось на ветру. Его глаза были оранжевыми, связанными с ним, используя режим мудреца шести путей, и блондин использовал способность освобождения магнита, предоставленную ему Шукаку. Наруто, имея группу клонов, обнаружил, что у него все еще есть способности, данные ему другим Биджу. На данный момент, Магнит и Лава были единственными, что он освоил. Но было только так много, что группа клонов могла сделать, прежде чем разрушение, которое они вызвали, привлекло чье-то внимание. Используя свое недавнее мастерство в освобождении магнита, Наруто смог использовать его для подключения себя к магнитному полю самой планеты, что позволило летать даже без использования покрова, предлагаемого режимом шести путей. Слава богу этого мира за теневых клонов. "Наруто...возможно, он прав."
"Курама, просто...давай не прямо сейчас."Глядя вниз на городской рев, он наблюдал, как на улицах начали вспыхивать пожары. Из исследований, которые он обнаружил, страна Симкария в настоящее время переживает революцию против правления нынешнего короля. Посмотрев на сам город, Наруто увидел, что здание, которое он искал, было на удивление все еще нетронутым. Опустившись с медленным изяществом на землю, Наруто начал пробираться к многоквартирному дому. Отдаленный Эхо выстрелов наполнил город, с вонью дыма и гниющими трупами, висящими в воздухе.
"Ты ничего не собираешься делать с этими революционерами? Из того, что мы видели по телевизору, они известны своими неизбирательными убийствами солдат и гражданских, мужчин или женщин...детей." — Курама ... Магика пробудет здесь максимум пару дней. Она все еще прыгает вокруг после прошлого раза, и это был первый раз, когда я на самом деле получил ее местоположение с тех пор. Кроме того, ЩИТ в конечном итоге справится с этим."
"И сколько невинных людей умрет, пока они не разберутся с этим ?Спросил Курама.
Прежде чем Наруто смог спорить дальше, человек внезапно выскочил из переулка перед ним. Держа его кровь сочилась плечо от боли, человек посмотрел позади него в его бешеном спринте от того, кто преследовал его. Из переулка послышались звуки лязгающих пушек и боевых орудий, а затем двое мужчин, одетых в военную форму, держали в руках стандартные штурмовые винтовки.
Один из мужчин крикнул на Симкарянском: "Остановись, или будем стрелять!"
Раненый споткнулся о себя, заставив его упасть на завалы, заполненные улицей. Прямо на спину, он посмотрел вверх, отчаянно размахивая здоровой рукой, " Умоляю пожалуйста! Я не говорю на Симкарянском! Пожалуйста, поймите меня! У меня ... у меня есть семья!"Мужчина умолял на чистом английском языке, с ярким британским акцентом.
Двое мужчин направили свое оружие на раненого британца: "Что он сказал?"Спросил первый из них. Второй усмехнулся :" Откуда мне знать? Я не говорю по-Британски или как там это называется." "Он сказал, что не говорит на Симкарянском."
Два солдата обратили свое внимание на Наруто, который стоял позади них с спокойно поднятыми руками. — Гражданский, встань на колени, сейчас же!"
"Он также сказал, что у него есть семья. Возможно, он говорит правду. У меня нет моего способа узнать активный, поэтому я не мог сказать вам для sur-"
"Заткнись! На колени, руки за голову! Сейчас же! Второй солдат закричал.
Наруто вздохнул: "Слушай, просто отпустите нас, ребята. Я действительно не хочу этого делать." Мужчины подняли оружие, прижали пальцы к спусковому крючку: "что делать? Первый спросил насмешливо. Глаза Наруто сузились, "Это."Поднимая Руки Вверх, Наруто использовал свое магнитное поле, чтобы привлечь винтовки в руках двух солдат к своим. Мужчины не были готовы к тому, что их оружие выпрыгнет из их рук, и были еще более удивлены, увидев, что они летят в объятия таинственного человека. Оружие теперь в его руках, Наруто использовал свой выпуск лавы, чтобы расплавить оружие в раскаленный расплав. Бросив теперь капающее оружие на землю, Наруто засунул руки обратно в карманы. Двое мужчин смотрели друг на друга и Наруто в шоке. Сделав несколько шагов в страхе, они в конце концов побежали обратно в переулок, откуда пришли.
Потирая затылок, Наруто подошел к все еще упавшему человеку. Опустившись на колени рядом с ним, Наруто прикрыл свою руку шестью путями чакры, прежде чем положить ее на плечо человека, только для того, чтобы он попытался отползти в шоке и страхе.
"Погоди! Кто ты такой? Что ты такое?!"
Наруто улыбнулся своей фирменной улыбкой: "Меня зовут Натан Ульриксон, и я хотел бы думать, что я почти человек."
"Почти?— Спросил мужчина.
"Это была всего лишь шутка."
"Хреновый ты шутник."
"Тогда ... как ты можешь делать все...это?"
"Ты когда-нибудь читал комикс про Людей Икс?"Видя, как мужчина кивает, он продолжил:" Ну, это примерно так."
"Значит, ты мутант?— Спросил мужчина.
Наруто пожал плечами: "Эх, это кажется немного неприятным. Мне нравится называть себя "Одаренным", если угодно."
"Разве это не тоже странно?"
Наруто усмехнулся, когда поднялся, его рука больше не светилась: "Ну, как бы ты назвал кого-то вроде меня?"
Мужчина пожал плечами: — Полагаю, Эволюционирующим."Глядя на его плечо, он был удивлен, увидев, что его плечо исцелилось", Когда...как?"
Наруто положил руки в карманы: "Один из моих многочисленных способностей. И я сделал это, пока ты отвлекся."Обернувшись, он пробрался в здание, где, как он знал, была Магика", я бы посоветовал оставаться в помещении, пока все не успокоится."
Мужчина встал: "Подождите! Куда вы направляетесь?"
Наруто не потрудился обернуться, " Отель Сукани."
"Погоди! Я там остановился!"
Наруто остановился. Глядя на человека, когда он начал идти к нему: "О, действительно?"
"Да! Можешь ... можешь помочь мне добраться туда? Я не могу заплатить тебе...но я могу позволить тебе остаться с моей семьей, бесплатно!"
"И откуда ты знаешь, что я не останавливался там некоторое время? Наруто спросил.
Мужчина пожал плечами :" Моя семья застряла там уже несколько месяцев, и мы встретили всех, кто не умер или каким-то образом не покинул город до того, как началась блокада. Это значит, что ты либо пришёл оттуда, где прячешься, либо каким-то образом пробрался в город и ищешь убежище." "И откуда ты знаешь, что я здесь не по ... гнусным причинам?"
"Если бы это было так ... ты бы не потрудился спасти меня?"
"Наверное, нет."Наруто сказал со вздохом:" Так...кто ты такой?"
Человек подошёл к Наруто: "Меня зовут Чарльз Валид."Протягивая руку для рукопожатия, он сказал:" Приятно познакомиться, Натан."
"Мне тоже."
-икс-
Наруто стоял позади Чарльза, пока они ждали дверь, в которую он только что постучал, откроется. Через несколько секунд Наруто услышал, как кто-то подошел к двери. Двое могли видеть, как кто-то смотрит в глазное отверстие на секунду, прежде чем Наруто услышал звук трех замков, открывающихся один за другим. Дверь открылась, чтобы показать красивую женщину с кудрявыми рыжими волосами и бледным лицом.
"Чарльз!"Она схватила его в крепкие объятия. Сделав шаг назад, женщина увидела, что на рубашке Чарльза была кровь: "Ты истекаешь кровью!"
Чарльз успокаивающе погладил женщину по щеке. — Нет, Нет, я в порядке, Габриэль. Этот человек исцелил меня."
"Он...он исцелил тебя? Как такое вообще возможно?! Габриэль спросила Чарльза, когда она в недоумении смотрела на Наруто.
Наруто сделал небольшой шаг вперед: "Да...мы можем закончить это внутри? Любопытные глаза, уши и все такое."
Чарльз, видя нежелание Габриэль, мягко держал ее лицо руками: — Этот человек спас меня, Габби. Мы можем ему доверять."
Габриэль задумалась, прежде чем сказать: "Хорошо."
После этого трое вошли в гостиничный номер. Сам номер был довольно хорошим, от того, что он видел, что это были две спальни, не включая отдельную кухню, столовую и гостиную. В гостиной сидел довольно большой телевизор с плоским экраном, местные новости, играющие с английскими субтитрами, катящимися внизу. Сидя на кресле напротив телевизора, мальчик выглядел лет на пять или шесть. У мальчика были короткие, но кудрявые рыжевато-каштановые волосы, а лицо напоминало веснушки отца, похожие на веснушки матери. Мальчик был одет в футболку Время Приключений с коричневыми джинсами и детскими эскизами на ногах.
Мальчик поднял глаза, чтобы увидеть, как его отец входит в комнату, мальчик вопросительно посмотрел на Наруто: "Папа, кто это?— Спросил он у Чарльза.
Чарльз улыбнулся сыну, подошел к нему и сел рядом, крепко обняв его. Отпустив его, он показал на Наруто: "Это мой друг, Натан Ульриксон."Глядя на Наруто, Чарльз сказал:" Наруто, я хочу познакомить тебя с моим сыном, Геральдом."
Наруто кивнул мальчику: "Приятно познакомиться, малыш."
"Чарли. Габриэль сказала, мы можем поговорить ... наедине?"
"ЭМ, да. Хорошо."Встав с дивана, Чарльз подошел к своей жене, когда она подошла к одной из спален", — мы будем через секунду."Он сказал Наруто.
Видя, как двое входят в кухню, прежде чем можно было услышать звук приглушенного шепота. Вздохнув, Наруто подошел к креслу, рядом с ребёнком, прежде чем сесть. Глядя на телевизор, Наруто мог видеть, как они освещают перестрелку, которая произошла не так давно. Глядя на Геральда, Наруто мог видеть, что ребенок смотрит, его глаза двигаются с катящимися субтитрами.
"Ты действительно это читаешь? Наруто спросил. Когда Геральд кивнул, он сказал: "Впечатляюще."Эти двое сидели в неловком молчании в течение нескольких секунд, прежде чем Наруто вздохнул: "Как ты думаешь, это хорошая идея для ребенка твоего возраста, смотреть такие вещи? Бьюсь об заклад, тут есть мультфильмы или что-то еще."
"Как тебя зовут? Геральд спросил, глядя Наруто в глаза.
"Натан. Наруто сказал в замешательстве.
Мальчик странно долго отвечал: "Нет, это не так."
Наруто не смог ответить, когда Чарльз и Габриэль вышли из своей спальни, Чарльз был в другой рубашке, чем раньше: "Извините за это Натан. Мы можем предложить тебе стакан воды? Спросил Чарльз. Наруто оглянулся на Геральда, прежде чем покачать головой, глядя на все еще скептическую Габриэль: "я уверен, что у вас есть некоторые вопросы."
Габриэль кивнула: "Да, действительно. Прежде всего, мы хотели бы знать, что вы делаете в Аниане? Ни для кого не секрет, что революция происходит во внешнем мире, так почему вы рискуете прийти сюда, независимо от того, насколько вы сильны."
Наруто посмотрел Габриэль в глаза :"Я здесь ищу одну женщину. Ее зовут Ульяна Распутина, некоторые называют ее Магика ... с буквой "к"."
"А почему ты ищешь Ульяну? Спросила Габриэль.
Глаза Наруто сузились: "Она в этом здании. Хорошо. Что касается того, почему я ищу ее, мне нужна ее помощь по...личным причинам."
"Ты клянешься, что не причинишь ей вреда? Спросила Габриэль.
Наруто кивнул, его лицо стало серьезным, " Клянусь."
Габриэль вздохнула: "Хорошо...я скажу тебе, где она, после того, как ты ответишь на мои вопросы."Когда Наруто кивнул, она спросила:" Мой муж сказал мне, что ты "Одарен", где ты научился контролировать свои силы? Есть ли...другие варианты?"
Наруто поднял бровь, "Я научился использовать свои силы сам. А что?"
Габриэль посмотрела на Чарльза, а затем сказала: "Нет причин."
"И это все? Наруто спросил.
Чарльз сказал: "Вы можете как-нибудь помочь нам сбежать? Увидев замешательство Наруто, он пояснил: "мы пришли сюда всего за пару дней до начала революции. Видите ли, мои коллеги и я были приглашены научно-исследовательским центром Анианы на их исследовательскую конференцию за нашу помощь в исследовании гамма-излучения. Съезд должен был продлиться всего пару недель, но затем произошел бунт, и мы не смогли убежать до того, как были построены блокады, и революционеры начали свою партизанскую войну двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. Мы застряли здесь, в отеле." "Тогда почему вы были в городе? Наруто спросил.
Чарльз потер свое раненое плечо. — я слышал, что некоторые из моих коллег скрывались в одном из зданий в нескольких кварталах отсюда. Мне просто нужно было с ними связаться. Вскоре после того, как я добрался до них, произошла драка. Когда дым рассеялся, все мои коллеги были мертвы, а я получил пулю в плечо. Я сбежал, но те двое побежали за мной. Я бы умер, если бы не ты."Он сказал Наруто. Наруто впитывал историю Чарльза, прежде чем вернуться к Габриэль: "Я сделаю все возможное, чтобы вытащить вас отсюда. Но только после того, как я найду, Ульяну."
Габриэль кивнула: "Она на этаж ниже нас. Я думала, ей удалось сбежать, когда началась революция, но вчера утром я видел, как она вышла из своей комнаты. Она нервно провела пальцами по волосам, она в комнате 6B."
Наруто кивнул: "Она, скорее всего, ушла после того, как все пошло к чёрту, но по какой-то причине должна вернуться. Может, она оставила здесь что-то, что ей было нужно?"Он подумал. Встав со своего места Наруто сказал: "Я вернусь. Я собираюсь поговорить с ней."
Двое других взрослых тоже встали: "Хочешь, чтобы один из нас пошел с тобой? Спросила Габриэль. Наруто покачал головой: "Нет, я в порядке."
"У меня есть еще один вопрос."Рыжеволосая спросила: "Чем вы занимаетесь?"
"Полагаю, вы можете сказать, что я бывший военный. Наруто пожал плечами: "Чем вы занимаетесь?" "Я профессор английской литературы в Оксфордском университете. Габриэль сказала: "Мы сейчас на зимних каникулах, это должно было быть небольшим путешествием."
Наруто поднял бровь, услышав, что женщина перед ним сказала: "Хорошо, — сказал он, пробираясь к двери, — я вернусь через несколько минут, спасибо за гостеприимство."Последняя часть была запоздалой мыслью, закрывая за собой дверь, когда он вздохнул с волнением.
"Этот мальчик ... ты чувствовал, что что-то не так?"
"Да. Наруто подумал, пробираясь к лифту. Нажав кнопку вниз, Наруто ждал, " он вторгся в мой разум. Этот паршивец экстрасенс."
"Очень сильный экстрасенс. После того, как ты ослабил свою печать, я поставил мощный барьер в твоём уме, чтобы ты не попадал в иллюзии или контроль над разумом. Даже у Учихи будут проблемы с проникновением. Это заняло всего пару секунд, чтобы проскользнуть и увидеть, что ты лжешь о своем имени."
С звоном дверь лифта открылась тихим взмахом, открыв небольшое отделение для него. Наруто вошел внутрь, нажав на кнопку закрытия, когда он снял зимнее пальто, открыв черную куртку внизу. Куртка была застегнута на молнию, высокий воротник плотно прилег к шее. Расстегнув конец каждого рукава, Наруто начал спокойно закатывать их: "Ну, это не так важно. Магика должна быть здесь, и когда я доберусь до нее, сомневаюсь, что увижу Валидов когда-нибудь снова."
"Ну да, и как именно ты собираешься удержать ее от побега, как в прошлый раз? Курама спросил. Опираясь на источник силы, предоставленный ему Шукаку, Наруто протянул руку, и странные знаки начали распространяться вдоль его руки: "Вот так."
"...Это ничего не объяснило."
"О...Я привязал проклятую печать Шукаку, чтобы она не двигалась. Тогда я буду держать ее в постоянном контакте со мной, чтобы она не исчезла из моего поля зрения."
"Это было так трудно?"
"Заткнись."
Динь
-икс-
Номер 6B был довольно маленьким, простой одна спальня со средней кухней размера и гостиной. Свет был выключен, с единственным светом, входящим в номер, был немного открытыми занавесками, тонким лучом солнечного света, показывая открытый 'журнал Пипл' на журнальном столике. Номер был немного грязным, с парой обуви и носков, замусоренных на полу, фиолетовая куртка , засоряющего диван и журнальный столик.
Щелк
При звуковом щелчке замок в дверной ручке отпирался.
Щелк
В очередной щелчок защелка двери раздвинулась. Дверь теперь полностью разблокирована, дверная ручка медленно повернулась, прежде чем дверь сама начала скрипеть, показывая Наруто, стоящего с другой стороны. Спокойно войдя внутрь, Наруто огляделся, его глаза были оранжево-желтыми с прямоугольными ирисами и оранжевыми тенями вокруг глаз.
Блондин вздохнул, когда тени для век исчезли, закрыв глаза, когда он сказал: "Ее здесь нет. Открыв его теперь синие глаза, Наруто осмотрел комнату. Подойдя к гостиной, Наруто поднял миску с картофельным рагу от журнального столика: "Это круто. Он заметил. Поставив чашу, он посмотрел на журнал. Перевернув его на обложку, Наруто увидел, что актриса Деми Мур была на обложке, с подписью "В последние дни", что бы это ни значило", этот журнал только что вышел сегодня."Положив журнал, он посмотрел на диван, чтобы увидеть отступ на диване, с телевизионным пультом рядом с ним. Подойдя к телевизору, Наруто нажал рукой на бок, чувствуя, что он не был теплым на ощупь, прежде чем он сказал: "Телевизор был выключен некоторое время, поэтому она не просто ушла."
"Это если бы она вообще смотрела телевизор."Курама сказал.
Наруто пожал плечами, "Пульт на диване, рядом с отпечатком задницы, где она, вероятно, сидела весь день."
"Ну. Посмотрите на современные дома Шерлок выяснил бы это дерьмо с первого взгляда. Курама пробормотал.
"Во-первых, это Шарлок Хелмес. Во-вторых, когда ты делаешь достаточно миссий с Клинтом, ты берёшь несколько вещей."Блондин сказал, когда он толкнул дверь спальни. В номере была двуспальная кровать, постельное белье и простыни, небрежно разложенные вдоль кровати, с несколькими рубашками и парой штанов, валяющимся в конце кровати. Рядом с кроватью стояла тумбочка, на которой бесполезно стояла Лампа, а также обрамленная фотография молодой Магики и пожилой женщины с короткими беловатыми светлыми волосами. При дальнейшем осмотре это было похоже на старшую версию Магики. Подойдя к небольшому шкафу, Наруто открыл дверь, чтобы увидеть, что одежда не была повешена на вешалку. Посмотрев вниз, шиноби увидел вещевой мешок, заправленный в углу. Расстегнув сумку, Наруто увидел, что она набита различными видами одежды и нижнего белья: "Она оставила свою одежду здесь." Выйдя из комнаты, Наруто сказал: "Она, должно быть, ушла пару часов назад, но она вернется." "Если она не ушла в спешке, после того, как выяснила, что ты в городе."
"Сомнительно, она оставила все свои вещи здесь. Эта фотография выглядела как семейное фото или что-то такое, я сомневаюсь, что она просто встала и ушла, не взяв ее с собой."Положив руки на крест, рядом с ним появился клубы дыма. Когда облако дыма рассеялось, еще один Наруто появился, прежде чем снова был поглощен дымом. Когда дым снова исчез, на его месте оказался журнал, подобный журнальному столику. Подняв его, он подошел к кофейному столику, когда он переключил журнал на столе с клоном в руке: "Вот, мне просто нужно подождать ее. Если она не вернется через несколько дней, я уйду." "Какой умный парень. Боже, я скучаю по тому, когда ты был глупым."
"Я тоже."
-икс-
"Итак, тебе нравится читать Натан?"
Наруто и Валиды сидели за круглым обеденным столом, четверо ели куриный суп с лапшой. Наруто потягивал горячий бульон, прежде чем сказать: "На самом деле нет. Однако эта книга "Голодные игры" довольно хороша."
Чарльз ухмыльнулся: "Не начинай Габби с этих книг, она одержима ими."
"Это хорошее чтение, Чарли, извините меня за попытку заинтересовать тебя чем-то другим, кроме твоих исследований или этих глупых комиксов."
"Хранители — это не глупо Габби, Возвращение Тёмного Рыцаря-это не глупо; Алан Мур и Марк Миллер кровавые гении."
Геральд поднял глаза от миски: "Мне нравятся комиксы, мама."
Габриэль вздохнула: "Я знаю, дорогой, я знаю."
"Профессор Икс-лучший." Сказал Геральд.
Наруто улыбнулся: "Не знаю, Гамбит довольно крутой. Как и Дэдпул."
— Геральд, я тебя многому научил."Чарльз сказал, "Бэтмен-лучший супергерой."
Габриэль вздохнула: "Поехали."
Наруто рассмеялся, увидев, как семья взаимодействует перед ним. Глядя на Геральда, Наруто мог видеть, как мальчик украдкой смотрит на него. Чувствуя толчок в своем уме, Наруто позволил ребенку войти :"Что случилось, малыш?"Он подумал.
Глаза Геральда расширились, когда он в шоке посмотрел на Наруто. На секунду у мальчика было задумчивое выражение лица, когда он телепатически говорил: "Ты...ты знаешь?"
Наруто посмотрел на свою миску супа: "Веди себя как нормальный ребенок. Если хочешь, чтобы твои родители, узнали о твоих способностях, тебе нужно научиться вести себя нормально при их использовании."
Геральд снова посмотрел на свой суп, его лицо выглядело так, как будто он только что попал в беду: "Извините."Мальчик задумался.
"Все нормально. Итак, кто еще может знать?"
"Никто...кроме тебя, я полагаю."
Наруто посмотрел на Габриэль и Чарльза, которые, казалось, все еще говорили о комиксах: "Так как же ты научился использовать свои силы?"
"В основном из комиксов X-Men."
"Конечно...так что вы можете сделать, кроме как читать и общаться с людьми телепатически?" "Ну, я могу двигать вещи, если очень сильно постараюсь."
Наруто мысленно усмехнулся, " Так я это тоже могу Пацан."
"Ты тоже можешь передвигать вещи без рук?"Геральд спросил в изумлении.
Это привлекло внимание Наруто: "Так у тебя тоже есть телекинез, да? Черт, ты как живой персонаж комикса или типа того. Как давно ты можешь это делать?"
"Столько, сколько я себя помню. Я всегда слышал голоса людей, даже когда они на самом деле не разговаривали. Я научился заглушать это пару лет назад."
Наруто подумал: "Вау, это довольно впечатляюще для такого молодого как ты. Но, видя своих родителей, нетрудно понять, откуда у тебя ум."
Разговор этих двоих прервала Габриэль: "Итак, какая твоя любимая книга, Натан?"
Наруто посмотрел на Габриэль: "Что?"
Габриэль вопросительно посмотрела на Наруто :" Я спросила, какая твоя любимая книга. Разве ты не слышал, как Чарли сказал, что это Хоббит?""
"О...прости, что отлучился на секунду. Наруто сказал смущенно. После мгновения размышлений Наруто сказал: "Я думаю, я должен сказать", И ни кого не стало. Моя девушка заставила меня прочитать это." "Ну, у твоей девушки отличный вкус, это была одна из любимых книг моего отца."Сказала Габриэль. Наруто посмотрел на Габриэль: "Что у тебя? Я имею в виду твою любимую книгу."
Джон Донн, "Молитва в экстренных случаях"."И Габриэль, и Чарльз сказали одновременно, когда Чарльз дразнил свою жену, — но если бы мне пришлось выбрать мой любимый роман? Эрнест Хеммингуэй "По кому звонит колокол"."
"Я не знаю, что это."Наруто ответил смущёно.
Габриэль рассмеялась: "Большинство людей не знают. На самом деле, большинству людей это совсем не нравится. Но слова мистера Донна помогли мне пережить много испытаний. Даже сейчас я читаю его больше, чем Библию."Женщина, видя, что ее сын доел свою тарелку супа, встала со своего места, когда она говорила:" Пойдем, Геральд, пора умываться."
Геральд застонал, когда его мать подобрала его: "Это обязательно?"Он скулил.
"Мы не можем позволить тебе вонять."Габриэль сказала, когда она держала сына на руках," твой отец и так делает это достаточно."
Номер стал тихим, единственный звук был ванной, бегущей в ванной. Чарльз, который прикончил свою чашу, встал со своего места, схватив чаши Габриэль и Геральда. Забрав посуду в раковину, мужчина начал полоскать ее, сказав: "Нам повезло, что это здание принадлежит правительству, поскольку большинство иностранных политиков остаются в Симкарии, поэтому они следят за тем, чтобы техника оставалась включенной на случай, если здесь застрянет горстка политиков. Иначе мы не смогли бы пойти в ванную, тем более принять душ. Достав тряпку из соседнего ящика, мужчина начал сушить миски, и когда все ушли, мы и остальные жильцы обыскали их комнаты на предмет еды, которую они могли оставить."
Наруто кивнул: "Мне было интересно, как ваш холодильник и шкафы заполнены, хотя вы застряли здесь в течение месяца."
Чарльз рассмеялся: "Ну да, я не всегда был известным Радиологом. После университета я ел рамен и хот-доги каждый вечер."
"Итак ... гамма-излучение, да? Наруто сказал.
Чарльз поднял бровь, "Ты знаком с предметом?"
Наруто, вспоминая видео Брюс Баннера, он же Халк, уничтожая все и всех на своем пути, кивнул: "Немного."
Британец посмотрел на Наруто вверх и вниз: "Ты участвовал в проекте повышения силы биотехнологиями?" Наруто признал имя как проект, которым руководил Брюс Баннер, который был преемником Проекта Возраждения, самого эксперимента, ответственного за создание Капитана Америки: "Нет, но я слышал, что случилось с одним из ученых после неудачного эксперимента."
Чарльз грустно кивнул: "Да, вы говорите о Брюсе Баннере. Это действительно ужасно, что с ним случилось, он был великим ученым и еще лучшим человеком."
"Был? Наруто спросил.
Со вздохом Чарльз сказал: "Да, я слышал, что он умер, пытаясь выполнить процедуру гамма-излучения на себе, но это было не до того, как радиация превратила его в какое-то...существо. Слава Богу, армия убила его до того, как кто-то пострадал или еще хуже был убит."
"Вы не беспокоитесь, что что-то подобное может произойти снова с вашим исследованиеми?" Чарльз покачал головой: "Во-первых, исследования Брюса касались дублирования сыворотки, используемой на Капитане Америка. Наши исследования являются ведущими в поиске лекарства от таких заболеваний, как рак. Во-вторых, Брюс использовал на себе невероятно смертельное количество гамма-излучения. Его смерть была неизбежна, единственной переменной была его трансформация. Мы планируем использовать лишь малую часть того, что он использовал. Я полагаю, вы могли бы сравнить его с рюмкой и бассейном с водой."
Наруто кивнул: "Ну удачи с твоими исследованиями."
"Спасибо."
-икс-
Следующие два дня шли довольно медленно, и единственное, что можно было сделать внутри, — это поговорить, поиграть в настольную игру, поговорить, посмотреть телевизор, поговорить или поспать. За эти два дня Наруто узнал довольно много об этой семье. Как оказалось, Габриэль была доктором философии по литературе и, по-видимому, отдаленно связана с Джуди Денч (кто бы это ни был) и находилась на начальных этапах написания собственного романа. Чарльз был одержим, когда дело дошло до комиксов, показывая ему фотографии со своего телефона из своей коллекции дома, а также его гордость и радость, оригинальный 1942 "Каитан Америка" vol. #1. По словам Чарльза, это был подарок от его отца, который был пилотом во время Второй мировой войны. По-видимому, у человека был только этот комикс, чтобы прочитать за четыре года службы, и он прочитал эту книгу тысячи раз, прежде чем в конечном итоге передать ее своему младшему сыну Чарльзу, что и подстегнуло его страсть ко всем комиксам. Это был Геральд, с которым он, казалось, проводил больше всего времени, видя, как двое продолжали телепатическое общение. Их разговоры варьировались от того, как контролировать/использовать свои силы, силы Наруто и как научиться контролировать их, до того, какие мультфильмы показывают лучшие. Геральд смотрел к "Время Приключений", в то время как Наруто был скорее поклонником "Футурамы". Блондин не мог не относиться с симпатией к главному герою шоу Фраю, и его тотальному незнанию в практически другом мире. Из-за того, что он не мог ничего скрыть от ребенка, Наруто сказал ему свое настоящее имя и тот факт, что у него были силы, не говоря уже о том, что он технически не был человеком.
"Наруто...почему ты не спасаешь людей?"Геральд спросил через их телепатическую связь:" У тебя есть все эти силы, но ты остаешься здесь вместо того, чтобы помогать людям, которые в этом нуждаются." Наруто, который сидел напротив Чарльза за обеденным столом, когда они играли руку 31, вздохнул: "Я не знаю. Просто этого нет во мне, я думаю."
"Что это означает? Спросил Геральд.
Если бы Наруто мог мысленно пожать плечами, он бы это сделал: "Всю свою жизнь все, что я когда-либо делал, это спасал людей. Сначала это были люди, которые были мне дороги...но в конце концов я узнал, что каждая жизнь должна быть драгоценной, даже если она идет по более темному пути, чем моя. На самом деле, именно те, кто шел по этому пути, я пытался спасти больше всего, и не от какого-то темного бедствия или чего-то подобного...а от самих себя. В конце концов, я не смог спасти никого." "Но ... ты все еще можешь спасать людей. Мама сказала, что даже если я провалюсь ... даже если проиграю, я не могу просто сдаться. Я должен стараться и учиться на своих ошибках." Сказал Геральд. Наруто вытащил карту из колоды между ним и Чарльзом: "Иногда это не так просто."Он подумал. Опустив руку, Наруто сказал: "31."
"Проклятие."Чарльз выругался", как, черт возьми, тебе так повезло? Это уже третья 31-я подряд."Он сказал в волнении.
Наруто собирался ответить, когда внезапная волна воспоминаний вошла в его сознание. Встав со своего места, Наруто схватил куртку с вешалки. Надев его, он посмотрел на испуганных Чарльза и Габриэль: "Я только что вспомнил, что мне нужно идти куда-то очень быстро. Я вернусь через пару часов." Габриэль пошла вперед: "Не говори мне, что ты выходишь на улицу? Там опасно!"
Наруто посмотрел на нее виновато: "Прости, но это очень важно. Не волнуйся, я могу о себе позаботиться."
Женщина оглянулась назад и вперед между Наруто и ее мужем, который смотрел на нее с "Я не знаю, что делать". Со вздохом она быстро вошла в комнату к Чарльзу. Звук открывания и закрывания ящика можно было услышать, прежде чем Габриэль вышла, маленький пистолет в руке: "вот, возьми."Увидев неохотный взгляд Наруто, она сказала:" Пожалуйста."
Со вздохом, Наруто осторожно взял пистолет из ее рук. Дав ему быстрый взгляд, Наруто снял клип, чтобы увидеть, что он был заряжен. Перевернув предохранитель, Наруто засунул его в заднюю часть джинсов, холодная сталь пистолета быстро охладила его позвоночник: "Спасибо."
"Удачи, Наруто."
Глядя на Геральда, Наруто мог видеть, как мальчик смотрит на него, прежде чем вернуться к телевизору.
"Спасибо."
-икс-
Номер 6B немного отличался, то это было два дня назад, для одного свет был на предоставлении номера более домашний вид. Все одежда и обувь была подхвачена, вместе с мусором завален вдоль кофейный столик. Телевизор был включен, демонстрируя, что надеялось быть Симарканской версией офиса. Звук воды, ударяющейся о пластиковую занавеску, заполнил весь гостиничный номер, сигнализируя, что душ был включен. Внутри душа была Ульяна Распутина, она же Магика, стоящая голой, по струями воды, втиснутая в затылок, тщательно вымачивая волосы. Развернувшись и сделав шаг назад, Магика позволила воде ударить ее по груди, впитав ее декольте, вода стекала по ее груди и плоскому животу. Схватив кусок мыла, Иллиана начала намыливать себя полностью, убедившись, что каждый уголок и трещина, прежде чем промыть себя водой, используя свои руки, чтобы помочь получить лишнее мыло с ее тела. Взяв трубку дешевого шампуня с душевой стойки, Нелюдь брызнула фруктовым пахнущим желе в ладонь, прежде чем потирать руки. Прижимая теперь мыльные руки к коже головы, она начала проводить пальцами по волосам, следя за тем, чтобы каждая прядь была покрыта. Давая шампуню время успокоиться, женщина шагнула вперед, прежде чем окунуть голову и волосы в поток горячей воды. Запустив руки, закинула волосы еще раз, она молча выдавила весь мыльный шампунь. Ее тело теперь чистое, Ульяна расслабила плечи на мгновение, когда она позволила себе растаять из-за удовольствия, которое приносил горячий душ. Со вздохом Магика повернул насадку, отключив воду.
Сдвинув занавески, Ульяна шагнула на лохматый ковер рядом с душем, когда она схватила полотенце, висящее на стойке. Когда она начала сушить волосы, блондинка подошла к затуманенному зеркалу. Прижимая к ней руку, Ульяна стерла туман, заставив зеркало так же громко пищать. Посмотрев на себя в зеркало, Ульяна спокойно начала обматывать голову полотенцем. Нагнувшись к раковине, Магик открыл раковину Каберне, прежде чем схватить одно из других полотенец внутри. Выпрямившись, Иллиана снова посмотрела на себя и начала сушить свое тело. Теперь ее тело высохло, женщина обернула полотенце вокруг ее тела, прежде чем открыть дверь в свою комнату. Войдя внутрь, Ульяна подошла к вещевому мешку с одеждой, расстегнула его и сняла полотенце с головы. Вытащив пару бюстгальтеров и трусиков, Ульяна бросила их на кровать, продолжая искать в сумке. Вытащив пару леггинсов, она бросила это позади себя, прежде чем вытащить тонкую футболку AC/DC и зеленую толстовку, которая была на пару размеров слишком большой для нее, у которой была надпись "Ozcorp" на груди.
Подойдя к кровати, Ульяна, но футболка и толстовка с капюшоном вниз, прежде чем развернуть полотенце вокруг ее тела. Поскользнувшись на паре черных трусиков, она вернулась в ванную комнату, чтобы посмотреть в зеркало, когда она надела лифчик, с относительной легкостью обрезая ремень. Возвращаясь в свою комнату, она быстро надела рубашку, а затем скользнула в леггинсы, прежде чем бросить толстовку Ozcorp, которую она получила во время посещения Нью-Йорка.
Теперь полностью одетая, женщина спокойно открыла дверь своей спальни в остальную часть гостиничного номера, идя к кухне, чтобы попить. Она была на полпути, когда голос сказал: "Я долго ждал." Обернувшись, она собиралась использовать свои силы, чтобы убраться подальше от того, кто вломился в ее гостиничный номер, только чтобы кулак обернулся вокруг ее шеи. Посмотрев вниз, она была шокирована, увидев, что из ее руки исходил поток странных отметин, обвивающих ее тело, парализующих ее все больше и больше, поскольку печать полностью простиралась вдоль нее. Ее тело теперь полностью парализовано, она начала паниковать, когда она начала направлять свою силу, диск света сформировался под ней, заставляя ее упасть. Единственная проблема заключалась в том, что ее похититель все еще держал ее, двое из них приземлились на слой снега.
Наруто посмотрел на свое новое окружение, теперь они оба окружены обширным лесом, снег падает вокруг них, покрывая все, к чему он прикасался. Посмотрев Магику в глаза, Наруто сказал: "Ты попала в мою печать. Ты не можешь двигаться, и пока я держу тебя, куда бы ты ни пошла, я иду следом. Так что, думаю, нам осталось только поговорить. Я не хочу причинять тебе боль, но сделаю это."Наруто сказал жёстко.
Магика посмотрела на него с презрением: "Зачем мне с тобой разговаривать, а?! Кто ты такой?! Ты из AIM?! Эта сука послала за мной одного из своих "Приобретенных"?!"
Наруто поднял бровь, "Что, черт возьми, за AIM? Это что, какое-то подразделение ЩИТ или что? Что такое Приобретенный? Послушай, ты знаешь что? Меня зовут Наруто Узумаки и в последний раз, я просто хочу поговорить с тобой."
"Ты ... ты серьезно не понимаешь, о чем я говорю?" спросила Ульяна:" Ты Нелюдь, не так ли? Вот как ты можешь сделать...это."Она сказала, когда ее глаза смотрели на печать, протянутую вдоль ее тела. Наруто покачал головой :"Я не Нелюдь. И я не приобретённый. Я не из компании AIM."
"Тогда почему ты преследовал меня весь последний год?!"Она накричала на него.
Вена пульсировала по лбу Наруто, когда он посмотрел на блондинку в отчаянии: "Потому что я хочу поговорить с тобой! Черт возьми, что тут такого непонятного?!"
Магика посмотрела на Наруто в замешательстве: "Что тебе нужно, чтобы поговорить со мной о том, что так важно, что тебе пришлось искать меня?"
Наруто вздохнул с облегчением, что они действительно куда-то добирались: "Можем ли мы вернуть это в твой гостиничный номер? Нам нужно поговорить наедине."
"Ты освободишь меня от этой печати, если я это сделаю?"
"Да...но ты будешь постоянно со мной общаться, так что ты не можешь просто телепортироваться. Договорились?"
Магике потребовалось почти полминуты, чтобы принять решение, "По рукам."
-икс-
Наруто сидел в кресле, лицом к Ульяне, которая сидела рядом с ним, блондин, неловко положив руку на плечо женщины. Блондинка только что вспомнила, что он был не с Земли, а с другой планеты, или, возможно, даже совершенно другого измерения, и последние три с половиной года пытался вернуться домой. Он объяснил, что человек по имени Канг направил его к ней, а Наруто позже узнал о ее способности.
"Я никогда не встречала этого Канга-Завоевателя, может он Нелюдь из Аттилана? Это единственное, о чем я могу думать."Магика сказал с некоторой мыслью, услышав описание Канга от Наруто. "Кем бы ни был этот парень Канг, это не важно, важно, если ты сможешь вернуть меня домой. Наруто сказал твердо.
Магика вздохнула. — Моя способность телепортации позволяет мне путешествовать между космосом и измерениями. Черт, если я действительно сконцентрируюсь, я смогу путешествовать во времени." "Так ты можешь-"
"Единственным недостатком является то, что мне требуется уже побывать там или точно знать куда мне надо переместиться. Итак, скажем, я никогда не была в Париже, все, что мне нужно сделать, это Google изображение Парижа, и тогда я могу использовать это как средство, чтобы добраться туда через визуализацию. Так что, если у тебя нет фотографии какого-нибудь места в твоем мире, я не могу тебя туда доставить."
"Что, если бы я должен смог описать это? Или нарисовать картинку? Наруто отчаянно спросил. "Если у тебя нет фотографической памяти, это не сработает. Мне нужно представить это в деталях." "Если бы только ты был хорош в Гензюцу, тогда тебе просто нужно было бы поместить ее в иллюзию, показывая ей Коноху, и она сможет отправить тебя обратно. Курама проворчал. "Может быть, если бы я никогда не получил импульс силы от дедушки Сейджа или другого Биджу, но моя чакра слишком обширна для меня, чтобы выполнить Гендзюцу этой детали. Мой контроль был и раньше дерьмовым."Наруто подумал уныло. Для Наруто, чтобы выполнить Гендзюцу, ему придется потратить годы на тонкую настройку своего контроля. Единственная причина, по которой он мог использовать проклятые печати Шукаку, была в том, что чакра Биджу подсознательно направляла его, как использовать ее, и в том, что у него было двадцать клонов в день.
Увидев лицо Наруто, Ульяна вздохнула, прежде чем сказать: "Но может быть есть кто-то, кто может помочь. Вообще-то, я знаю, что он может помочь. Проблема в том, чтобы добраться до него." Наруто оживился, "Проблема в чём?"
"Этот человек научил меня использовать мои силы. Только, в отличие от моих, которые полагаются на то, чтобы увидеть мое назначение визуально, ему это совсем не мешает. Он не только один из самых одаренных телепортеров в Нелюдьской истории, но и прирожденный экстрасенс. Используя обе способности вместе, он может найти все, что он хочет, используя свой обширный телепатический диапазон, а затем использовать свои способности, чтобы пойти туда. Даже если он не сможет найти его, все, что ему нужно сделать, это войти в твои воспоминания и сделать это таким образом."
Наруто посмотрел на Ульяну с удивлением на то, что она сказала ему: "Что...как зовут этого парня?" "Он никогда не говорил мне своего Нелюдьского имени, но так он себя называет Шлюз. Иллиана нахмурилась, есть только одна проблема."
"Что?"
"Шлюзу не очень нравится быть на Земле, слишком много плохих воспоминаний, — говорит он. Старый отшельник остается на Земле только на неделю каждые несколько лет. И время, необходимое ему, чтобы вернуться, варьируется. Может пройти от двух до шести лет, прежде чем он снова появится." "Как ты думаешь, когда он вернется на этот раз? Наруто спросил.
Ульяна нервно улыбнулась: "Он уже здесь, на Земле, у тебя есть день, прежде чем он уйдет." Наруто вскочил со своего места: "Можешь отвести меня к нему?"
Магик кивнул: "Да, я -"
БАНГ БАНГ
Голова Наруто встряхнулась в направлении того, что звучало как выстрел, происхождение звучало так, как будто оно пришло с пары этажей вверх. Наруто на полпути повернулся к Ульяне, когда внезапное ожидание упало на его тело, заставив его дрожать от стресса. Это продолжалось всего пару секунд, прежде чем исчезнуть, позволяя Наруто и выпрямиться, а Ульяне перевести дыхание.
"Что это было?!"Магика спросила, когда она встала со своего места.
Глаза Наруто внезапно расширились в осознании: "Геральд!"Бешено бросившись к двери, он распахнул ее перед тем, как помчаться в коридор, Ульяна пыталась не отставать от него. Подбегая к лифту, Наруто жал на кнопку снова и снова, только чтобы увидеть, что лифт уже прошел, спускаясь вниз. "Наруто! Ульяна закричала, заставив Наруто посмотреть на нее. Женщина бежала к концу коридора, указывая на знак с надписью: "лестница."Наруто побежал за ней, догнав быстро, как она сказала:" Какой этаж?"
"F!"Наруто кричал, взрывая вверх по лестнице с упоением передает признаки для C, D и e в тумане, прежде чем обрушиться на двери с надписью 'F.', спотыкаясь, в коридор, Наруто посмотрел в сторону комнаты, он знал, что применяется останавливались, только чтобы увидеть, что дверь была выбита с петель, "Нет. Он прошептал, прежде чем броситься к открытой двери.
Заглянув внутрь, он почувствовал, как его живот сжимается при виде перед ним. Пол дорожки больше не был виден, теперь полностью окрашен Толстой лужей крови. Лужи жидкой жизнь привела к двум телам, оба были одеты в броню, которая была сильно мягкие, похожие на революционеров, солдат от которых он спас Чарльза несколько дней назад. Двое солдат лежали в луже собственной крови, костей и мозгового вещества. Там, где раньше были их головы, была открытая шея, все еще брызгающая кровью, как фонтан, отчетливо слышен тошнотворный звук крови, хлюпающей из раны на шее. Переступив через два тела, ноги Наруто прошёл по озеру крови, когда он пробирался в гостиничный номер, его глаза следовали за, когда он слышал звуки плача Габриэль. Заглянув в кухню, Наруто почувствовал комок в горле при виде перед собой.
Там, раскинувшись на кухонном полу, был Чарльз, его безжизненное тело удерживалось его теперь овдовевшей женой. Женщина мягко выталкивала волосы из безжизненных глаз мужа, не заботясь о крови, которую она размазывала по всей себе или Чарльзу, отверстие размером с никель, просверленное во лбу, все еще хлынуло изрядное количество крови. Слезы текли по щекам Габриэль, смешиваясь с кровью, которую она нечаянно размазала по всему лицу.
Наруто медленно пробрался к парочке, его ноги вновь ступили в лужу крови, только на этот раз именно от мужчины котого он считал другом. Опустившись на колени рядом с Габриэль, Наруто увидел, что Чарльзу нанесли еще одно пулевое ранение в живот, его голубая рубашка теперь фиолетовая от крови. "Габриэль...что случилось? Где Геральд?"Осторожно спросил он.
Если возможно, Габриэль рыдала еще сильнее: "Они ... они ... забрали его."
— Кто?"
"Я-Я-я...Я не..." она не могла закончить предложение, рыдая над трупом своего мужа. Через мгновение она успокоилась и прошептала: "Они ... они пришли...за тобой."Глядя вверх, ее глаза покраснели от слез и ярости, они убили его из-за тебя! Они забрали моего ребенка из-за тебя..."
"...почему они забрали Геральда? Кто его забрал?"
"Я ... они были революционерами...но их было двое...они были другие. Они задавали вопросы о тебе, и когда мы сказали им правду ... мы ничего не знали. Революционеры ... они ... они застрелили Чарльза."Она рыдала", — затем Геральд ... он просто начал кричать. И тогда я почувствовал это огромное давление раньше..."
"До чего? Наруто спросил мягко.
Дрожащей рукой Габриэль указала на два обезглавленных тела у открытой двери. Она прошептала. Наруто закрыл глаза, желая на мгновение он никогда не встречал этих людей. Желая на мгновение, чтобы ничего из этого не произошло. Глядя на Чарльза, он не мог не чувствовать сильной вины.
"Ты знаешь, что не можешь вернуть его из мертвых ... верно? Тихо спросил Курама.
"...Я знаю. Наруто подумал.
"Пожалуйста, Натан ... пожалуйста, верни его мне!"
Наруто в шоке посмотрел на Габриэль, на рыдающую женщину. ее глаза были закрыты, и она прижала к себе труп мужа как можно ближе. На мгновение он не увидел Габриэль. Он не был в Симкарии. Его не было на Земле. Он был дома. Он был в Конохе. И перед ним была Сакура, умоляющая его вернуть Саске. "Пожалуйста! Габриэль продолжала умолять, ее голос наполнялся тоской, она шептала снова и снова: "Верни его мне...пожалуйста, верни мне моего ребенка."
Без раздумий Наруто осторожно положил ладонь на щеку Габриэль.
"Я прошу прощения. Наруто прошептал.
Встав, Наруто посмотрел на кровь, которая теперь окрашивала его джинсы. Посмотрев на дверь, он увидел Магику, стоящую в дверном проеме, ее лицо было бледным от вида перед ней. Подойдя к двери, перешагнув через тела, как он это сделал, Наруто остановился, когда он пробрался к дверному проему. "Я верну твоего сына."Наруто говорил, его голос был твердый, как сталь. Повернув голову назад, Наруто в последний раз посмотрел на Габриэль и сказал: "Клянусь жизнью."
С этими словами Наруто исчез из поля зрения, а Магика поспешно последовал за ним. Оставшись одна, Габриэль посмотрела на Чарльза, глядя в его безжизненные глаза. Все еще рыдая, она сказала: "Я только что послала этого человека на смерть...независимо от того, насколько он силен, он не может взять на себя целую армию...независимо от того, сколько людей он может убить, он умрет."Стряхнув волосы Чарльза с его лица, она продолжила:" Только что...только сейчас я стала причиной стольких смертей. Так много людей погибнет, потому что я послал того человека за ними. Закрыв глаза, она почувствовала, как горячие слезы продолжают стекать по ее лицу, Ни один мужчина не является островом, сам по себе. Каждый кусок континента, часть главного. Если ком будет смыт морем, то Европа будет меньше. Так же, как если бы мыс был. А также если имение твое и твоих друзей. Смерть каждого человека умаляет меня."Рыдая, она открыла глаза, еще раз посмотрев мужу в глаза, прежде чем протянуть свободную руку, надавив пальцами над веками, прежде чем опустить их, закрыв их навсегда. "Ибо я часть человечества. Поэтому, не знаю, по кому звонит колокол."Внезапно, мощный взрыв эхом отозвался со всего города, так как чувствовалось огромное давление, заставляя кровь вокруг нее пульсировать от давления.
"Он звонит по тебе."
-икс-
Глава Восьмая: Забирая Все
-x-
"Н-Наруто, куда ты собрался?!"Магика закричала, идя за блондином, когда он шел к двери лифта. Когда блондин нажала кнопку вниз, он сказал: "я собираюсь спасти Геральда."Пока он говорил, он держал глаза перед собой, глядя на закрытую дверь лифта.
Когда она открылась, он вошел внутрь, повернувшись лицом к Ульяне, когда она заговорила :" А если он уже мертв?"
"Если не хочешь идти, оставайся здесь и убедись, что Габриэль в безопасности. Если это так, то я вернусь."
С звоном дверь начала закрываться. Как только дверь полностью закрылась, рука Ульяны вовремя остановила ее. Толкнув дверь, блондинка посмотрела Наруто в глаза: "А как насчет Шлюза? Он пробудет здесь еще один день; после этого тебе придется ждать в течение многих лет его следующего возвращения домой."
Наруто посмотрел Ульяне в глаза, колеблясь всего мгновение, прежде чем сказать: "Я пытался вернуться домой почти четыре года, и за эти четыре года я перестал плевать ни на что другое. Я мог бы оставить теневого клона здесь, я мог бы вывезти их из города, когда я встретил их, я мог бы остановить это восстание в тот день, когда я приехал сюда. Но этого не слелал. Мне было наплевать на этот мир или на этих людей."Закрыв глаза, Наруто сказал:" Я был так занят, пытаясь вернуться домой, я никогда не думал о том, что произойдет после. После того, как я вернусь домой, после того, как увижу разрушение, вызванное моим отсутствием. После того, как я вернусь, и стану человеком без дома."Открыв глаза, он снова посмотрел в глаза Магики," Пришло время действовать."
Ульяна смотрела в глаза Наруто, видя его непоколебимую волю и решимость. Со вздохом Ульяна вошла в лифт: "Хорошо. Я собираюсь пойти с тобой. Ухмыляясь Наруто, она сказала: "Кто-то должен вытащить тебя оттуда, если дерьмо попадет в вентилятор."
Кивнув, Наруто скрестил пальцы в знак креста. В затяжке появилась идеальная копия Наруто: "Оставайтесь здесь и позаботьтесь о Габриэль, пока мы не вернемся. Помоги ей собрать вещи, мы уезжаем, как быстро как только сможем."Когда клон ушел, дверь лифта закрылась, а Наруто нажал кнопку на нижнем этаже.
Когда лифт начал спускаться, Ульяна сказала: "Так...что ты можете делать?"
"Я могу управлять стихиями, магнетизм и энергией чакры. Я также могу летать, клонировать себя, и могу покрыть себя в нескольких уровнях чакры . В общем, у меня есть сила того, что ты могла бы назвать Богом. Наруто сказал с невозмутимым лицом.
Глаза Уляны задергались, когда она боком посмотрела на Блондина: "...это все?"
"Раньше я мог вызывать разумных жаб, но с тех пор я не мог этого сделать."Внезапно звук взрыва разорвал лифт, посылая вибрации по всему металлическому ящику, как только лифт достиг нижнего этажа. Выйдя в вестибюль, Наруто мог видеть через окно, что здание в квартале было в огне, с несколькими солдатами и революционерами, сражающимися с ним, большое количество из них лежало мертвым на земле. В быстром темпе, Наруто вышел на улицу. Достигнув своих резервов, Наруто начал просачивать свою силу в мир, вызывая интенсивное давление, чтобы надавить на всех в городе Аниана. Борьба перед ним остановилась, некоторые из них потеряли сознание от напряжения, которое было от чакры Наруто, другие смотрели на источник в страхе.
Говоря на Самаркянском, Наруто сказал: "Бросьте оружие."Видя, что мужчины все еще были ошеломлены его демонстрацией силы, Наруто заговорил с жутью в голосе"."С этим оружие в руках солдат полетело к Наруто, прежде чем остановиться на несколько футов перед ним, прежде чем каждый из них начал сворачиваться в себя, прежде чем в конечном итоге стать комками размером с мяч.
"Какого хрена?!"Один из солдат Симкаряна закричал в шоке:" Кто ты-"
Наруто перебил человека: "Вам без разницы. Бегите."С еще одним всплеском его чакры мужчины начали уходить, только для Наруто, чтобы появиться перед тремя революционерами со скоростью взрыва", Но не вы."Блондинка не позволила трем сказать ни слова, вместо этого ударила одного в живот резким ударом, вернув второго по лицу, а затем схватила третьего за горло достаточно сильно, чтобы человек почти потерял сознание, прежде чем Наруто ослабил хватку, чтобы позволить человеку говорить: "Кто были мужчины, которых вы отправили в это здание?"Он потребовал, когда он указал на здание, в котором он и Валиды останавливались.
"Я-Я-Я-Я не знаю!"Мужчина кашлянул", Пожалуйста, я-"
"НЕ НАДО МНЕ ВРАТЬ!"Наруто крикнул, его хватка заставила человека изо всех сил булькнуть :" Если ты снова соврешь мне, я убью двух других. Если ты соврешь после этого, я сломаю тебе спину в трех разных местах. И если ты соврешь в третий раз, я выброшу тебя с орбиты Земли в вакуум космоса. Он угрожал, его голос злобно рычал.
Солдат бесполезно боролся с хваткой Наруто, изо всех сил пытаясь вырвать руки блондина. Увидев, что он оказался в ловушке у шиноби, мужчина задохнулся: "Их имена были Сергей и Дм-Дмитрий! Премьер-министр Лимка отдал приказ!"
"Кто были двое других, те, кто отвечал за допрос! Наруто спросил, ослабляя хватку, когда мужчина начал говорить.
"Я ничего не знаю! Я даже могу поклясться!"Человек кричал.
"А где мне найти премьер-министра Лимку?"
Мужчина оглянулся, прежде чем указать на запад: "Он остановился в лагере в нескольких милях за пределами города."
Наруто, чувствуя, что он говорит правду, отпустил человека. Посмотрев вниз на все еще лежащих мужчин, он оглянулся на человека, которого он только что допросил: "Покиньте город. Если Я столкнусь с тобой снова, я убью тебя. Понятно? Трое мужчин закивали головами так быстро, как только могли, спотыкаясь, прежде чем убежать.
"И что теперь? Ульяна спросила, когда она подошла к Наруто.
"Мы увидимся с премьер-министром. Можешь вывести нас за город? Наруто спросил.
Положив руку ему на плечо, белый энергетический диск появился, забирая их. Когда они погрузились в диск, они приземлились посреди пшеничного поля, ряды запасов пшеницы окружали их. Глядя на восток, Наруто мог видеть Аниану на расстоянии в пару миль. Принимая природную энергию области, Наруто позволил себе войти в режим мудреца.
Расширяя свои чувства наружу, Наруто обыскал область: "Я нашел их. Лагеря могут быть в милях к западу, по крайней мере, пара сотен человек."
— Пара сотен?! Ульяна в шоке спросила: "С этим человеком Легион! Что ты собираешься делать, атаковать их?"
Наруто кивнул: "Что-то вроде этого. С этого он начал свой путь к лагерю революционеров. "Но каков план?" спросила Ульяна:" мы не можем просто войти и противостоять этому Лимке. Эти революционеры чертовы фанатики, они будут стрелять первыми, задавать вопросы позже, если вы даже посмотрите на них неправильно, только представьте, что они будут делать, когда мы пойдем за их лидером, на их родной территории!"
Наруто посмотрел на Магику :"Я их отвлеку, ты заберешь Лимку. Отведи его в безопасное место, а потом забери меня."
"В твоих устах это звучит так просто."
-икс-
"Итак...что теперь?"
Наруто и Ульяна стояли на линии деревьев в полумиле от лагеря революционеров. Сам участок мог бы заполнить футбольное поле, с несколькими палатками разного размера, разбросанными по всей области. Вокруг валялись разные танки, вездеходы и почему-то несколько Би-самолетов. Вход в лагерь охраняли четверо мужчин, по два с каждой стороны грунтовой дороги, ведущей внутрь, все четверо проверяли любое транспортное средство или человека, которые вошли. В центре была массивная палатка, почти как палатка для фейерверков, с несколькими десятками охранников, идущих по площади, держа никого не хотел. Эта палатка монстра, очевидно, была штаб-квартирой лагеря, поэтому можно с уверенностью сказать, что Лимка был внутри, учитывая, что он был главным.
Наруто посмотрел на заходящее солнце на мгновение, и сказал: "Сейчас около 6 часов. Я собирался сказать, что мы подождем до наступления ночи, но мы не знаем, остается ли Лимка здесь все время, или у него есть своя личная палатка. Еще светло, так что я бы сказал, что он все еще на работе в лагере, но если нет, нам будет трудно найти его днем, не говоря уже о ночи. Ты знаешь, как выглядит этот парень?"
"Нет, но я могу узнать."Сказала Ульяна. Вытащив свой телефон, блондинка начала подтягивать поисковую систему на своем телефоне, прежде чем она начала печатать: "Вот есть."Она сказала, прежде чем показать Наруто свой телефон, фотографию мужчины средних лет с...плотным телосложением и лысиной со светлыми волосами и пышными усами.
"Хорошо. Начали."
Ульяна бросила на Наруто смущенный взгляд :" Что это значит?"
Наруто не ответил, вместо этого он начал идти по грязной дорожке к лагерю, его режим мудреца был активен, когда он начал собирать свою чакру. Давно он решил идти на все. Конечно, он использовал свою чакру, он использовал некоторые тяжелые удары дзюцу, но он никогда на самом деле не напрягал себя так. Он просто переходил в режим убийства и пошел дальше, не беспокоясь о том, чтобы на самом деле приложить какие-либо другие усилия. Но сегодня? Сегодня он использовал все, чтобы добраться до этого парня. Ему нужно было быть агрессивным, но все же достаточно тонким, чтобы не убить Лимку в процессе. Так что не хотел Разенсюрикенов, ни Хвостатый бомбы зверя, ни покрова.
"Наруто, какой план? Курама спросил.
"Ты можешь пропустить это Курама. Для этого мне нужен только режим Каге."Скрестив пальцы, Наруто создал трёх клонов, каждый из которых рассеялся на расстояние, чтобы собрать необходимую чакру природы, когда их создатель нуждался в усилении. "Но есть ли у вас план после этого? В той комнате были еще двое, двое других, которые не могли иметь ничего общего с этими революционерами. Что если этот мальчик уже -"
"Если он умрет, я убью их всех."
"А если бы ЩИТ был вовлечен в это каким-то образом? Мы оба знаем об их интересе к людям с необычными способностями."
"И если ЩИТ замешан ... я убью и их всех."
"Даже Клинта?...И Наташу?"
"Они не-"
— Мы с тобой оба знаем, что так и будет!"Курама крикнул ему в голову," Они делают все, что Фьюри или их Совет просит! Убивать, красть, шпионить ... соблазнять."
"Клинт, ни Наташа не способны на это. Она бы так со мной не поступила."
"Наруто, я не хочу испортить то, что у тебя есть с этой женщиной, поверь мне, не хочу. Но ты не можете смотреть на них с не предвзятым чувством только потому, что они тебе нравятся...или даже любишь их.— Мягко сказал Курама.
"Сейчас не время для этого."Наруто думал, как только он начал приближаться к лагерю. Охранники обратили на него внимание, когда он поднимался, все четверо направили винтовки в его сторону. "Уходи сейчас же или мы тебя прикончим!"Охранник, который, казалось, был главным, кричал, его палец на курке зудел, когда он говорил.
Наруто не сказал ни слова, только поднял руку и вышел перед ним, указательный палец указал на ведущего охранника, его рука в форме пистолета. Направляя ветер чакры к кончику пальца, Наруто продолжил свой шаг.
"Разворачивайся! Не буду повторять — " его прервал тот факт, что пуля, сделанная из ветра, просверлила ему череп между глаз.
Пуля вылетела из черепа мужчины и застряла в охраннике позади него, пролетая через плечо, когда он кричал от боли. Когда мертвый и раненый охранник упали на землю, Наруто исчез со скоростью взрыва, появившись между охранниками, которые все еще стояли. Хлопнув ногой по коленной чашечке заднего охранника, щелкнув его в процессе, он нажал пальцем на затылок последнего охранника, пуля ветра оставила его палец тихим махом, в результате чего передняя часть шеи охранника взорвалась потоком крови, плоти и мышц. Как человек с дыркой в плече начал вставать, Наруто выстрелил ему в лицо не глядя, он схватил теперь калеку за воротник бронежилета.
"Где находится Лимка?"Он потребовал, когда он прижал палец к виску человека.
Мужчина схватил свою разбитую коленную шапку, его лицо наполнилось агонией, и он захныкал: — Большая палатка посреди лагеря! Он закричал.
Наруто кивнул: "У него есть личная палатка, где он спит или уединяется?"
Мужчина покачал головой, "Я так не думаю!"Это были его последние слова, когда Наруто взорвал пулей ветра его череп. Затем, не глядя, Наруто протянул руку и поймал что-то, когда он собирался ударить его по голове. Посмотрев на него, он увидел, что это была щелкающая ручная граната.
Бум!
Огненный взрыв осветил эту область, посылая повсюду скопления грязи и частей человеческого тела. Прикрывал лицо мужчина, который бросил гранату, услышав крики у входа в лагерь, он отправился на разведку только для того, чтобы увидеть, как человек убивает пальцем одного из их товарищей. Недолго думая, человек бросил гранату, которую он подрезал к поясу, видя, как человек не видел, что он там. К его удивлению, человек поймал её, не глядя, только для того, чтобы это было напрасно, учитывая, что она взорвалась в его руке. Обломки осели, революционер оглянулся, чтобы увидеть тлеющий кратер, его четыре мертвых товарища изуродовали тела, растянутые в случайных направлениях, но это было пятое тело, которое он не мог найти. Его мысли были прерваны болью, как чувство тысячи вольт электричества вошло в его тело как раз перед тем, как рука, покрытая молнией, вырвалась из его груди. Наруто, стоял позади ныне мертвого человека на руках, его рука торчала из груди, " Спасибо за этот приём Саске.— Пробормотал он, вытаскивая руку из груди парня.
ТЭК ТЭК ТЭК
Наруто был вынужден сделать шаг вперед из-за того, что его начали обстреливать, его куртка начала кромсаться и рваться, но его кожа в остальном была в порядке. Оглянувшись, он взмахнул рукой вверх, в результате чего оружие в руках мужчин взлетело в воздух. Люди, окружающие его, затем шли за своими боковыми руками, но у Наруто не было ничего из этого, указывая оружие на своих владельцев, прежде чем открывать огонь, измельчая их.
Опустив оружие, Наруто начал летать, бросив набор ручных печатей. Закончив работу над тигровой печатью, Наруто глубоко вздохнул и подумал: "Стиль огня: великое огненное уничтожение!"Его рот слегка надулся, он наклонился назад, прежде чем выпустить дыхание, толстый поток огня покинул его губы, как он это сделал, прежде чем сформировать широкую стену интенсивного огня. Не будучи столь могущественным, как Мадара, он все еще был достаточно силен, чтобы уничтожить каждое живое существо перед ним, поглощая все на своем пути, заставляя все, что было проглочено, полностью исчезнуть. Наруто убедился, что стена огня прошла только по правой стороне лагеря, оставив левую и центральную области относительно нетронутыми.
Выпустив дыхание, Наруто наблюдал, как огонь начал успокаиваться, и единственное, что осталось позади, — это сам огонь и расплавленные тела, созданные атакой. Затем Наруто выбросил кунаи, спрятанный в рукаве, схватив его, когда он перевернул его в обратную хватку. Используя свое Мастерство владения чакрой, он смешал элементы огня и ветра с краем лезвия кунаи. Острый клочок огня и ветра расширился на три фута наружу от самого лезвия, создавая лезвие, "сочетание огня и ветра: палящее лезвие."
Затем он двинулся вперед к морю людей перед ним. Некоторые видели, что он идет, другие были более озабочены тем фактом, что их друзья и товарищи были не более чем черной дымящейся шелухой. Это не важно, как он убивал. Обезглавливания. Раздвоение. Ампутация. Эвисцерация. Вивисекция. Жестокость Наруто ужасала, некоторые пытались убежать в страхе, только для того, чтобы появился другой Наруто и резал их, или стена земли, чтобы подняться и удержать их там, где они были. Те, кто был достаточно храбр или глуп, чтобы дать отпор, будь то с оружием или руками, были ошеломлены ловкостью блондина, человек прыгал, кружился вокруг области, каждый шаг с целью.
Наруто, только что завершив тройное сальто назад, вскочил из своего приседания, чтобы найти трех мужчин перед ним. Не моргнув, Наруто еще раз перевернул кунай в обратную хватку, вывернул руку с плеча, ударив человека прямо перед ним с помощью зачерпывающего разреза, огненный клинок прошёл весь путь через его тело, прежде чем размахнуться, его клинок вышел из тела парня. Именно тогда режим мудреца Наруто исчез, его глаза вернулись в норму. Он не обратил на это внимания. Используя свою магнитную силу, Наруто подключился к ружьям двух других мужчин, прежде чем указать им от него, а вместо этого друг на друга, раздались выстрелы солдаты упали.
Затем он воспользовался этим моментом, чтобы создать теневого клона, только чтобы он взорвался в дыму, сигнализируя клонам, собирающим чакру природы, что ему нужна сила. Когда он нырнул к другой жертве, Наруто почувствовал, что сила природы входит в него, и как раз вовремя, когда одному из них удалось получить удачный выстрел, пуля ударила его прямо в лоб. Кроме того, что его голова слегка подергивалась от силы, он не показывал никаких признаков травмы, только глядя на дурака, который осмелился стрелять в него. Сформировав Расенган в руке, Наруто бросил его в человека, шар вращающейся чакры ударил его в грудь, отправив его в полет в нескольких других людей позади него, так же как Расенган больше не мог сдерживать себя, расширяясь в миниатюрном урагане энергии. Бум!
Земля рядом с Наруто взорвалась, отправив его в полет. Направляя свое тело, он покатился, когда он приземлился, в конце концов подойдя к присевшей остановке, когда он искал источник взрыва, только чтобы увидеть три танка, направляющихся в его сторону, каждый из их башен указывали в его направлении. Хлопая в ладоши, Наруто начал собирать земную чакру, когда он летел, бросил набор ручных печатей, прежде чем хлопнуть руками по земле, когда он крикнул: "Стиль Земли: Большое движущееся ядро Земли!"
"Какого хрена?!"Один из революционеров закричал, когда земля под ними начала трястись и разваливаться так же, как земля под танками взорвалась вверх, отправив танки в воздух, перевернув их на спину, когда они приземлились на землю, раздавив любого, кому не повезло быть под ними. Затем Наруто создал трех теневых клонов, каждый из которых прыгал высоко в воздух, все трое формируя массивные Расенганы размером с сами танки в их руках, прежде чем врезаться в массивные военные машины, в результате чего взрывы уничтожили любых прохожих.
Наруто огляделся, увидев, что осталось всего около 30 солдат. Блондин собирался продолжить его бойню, когда рядом с ним появился энергетический диск перед тем, как выскочила Ульяна. "Наруто ... Боже мой, с тобой все в порядке?!— Спросила она, видя перед собой человека, покрытого кровью. Кровь буквально капал с него, с головы до ног, часть уже высохла, большая часть была еще свежей, и сияла пока он стоял в свете заходящего солнца.
Наруто кивнул, "Я в порядке. Лимка в безопасности? Потребовал он.
Ульяна была ошеломлена тем, что Наруто отмахнулся от ее вопроса, кивнув тем не менее, когда она сказала: "Да, я его забрала. Все его охранники ушли, когда ты сжог половину лагеря. Ты не врал насчет стихий."
"Отведите меня к нему."
Ульяна не колебалась, щелкнув рукой перед собой, она создала еще один портал, позволив Наруто прыгнуть первым. Следуя за ним, Магика снова оказалась посреди небольшого ранчо. Дом был очень Спартанским, с очень маленькой гостиной и еще меньшей кухней и столовой. Лестница вела в коридор, который держал две двери, обе маленькие спальни с одной односпальной кроватью размера в каждом и больше ничего.
"Где мы находимся? Наруто спросил.
Ульяна повернулась к нему, блондин оглядывая небольшой коттедж: "Мы в Великобритании, этот коттедж принадлежит семье моей матери."
"А где они находятся?"
"За городом ... кажется."Сказала Ульяна.
Наруто не ответил, только подошел к раковине в углу кухни. Глядя на себя в зеркало, Джинчурики с трудом узнавал себя в запекшейся крови.
"Ты точно в порядке? Адреналин скоро пройдет ... ты уверен, что это не твоя кровь?" "Поверь мне, я в порядке."Наруто сказал слабо. Он прыгнул и почувствовал, как рука коснулась его плеча. Подергав головой, он увидел Уляну, смотрящую ему в глаза, с беспокойством на выражении лица. "Ты уверен? Она подчеркнула.
"Эти люди...они были такими злыми. Я мог это чувствовать. Я чувствовал, сколько там было фанатизма, что они делали только потому, что могли. Но...я все еще чувствую себя ужасно. Дома ... дома я всегда старался изо всех сил не убивать, только если нет другого выбора. Но там, я просто потерялся в этом. Мне было все равно."
"Ты не монстр Наруто. Возможно, ты убил тех людей, но они были монстрами."Курама сказал. Ульяна отвернулась на мгновение, возможно, задумавшись, прежде чем снова посмотреть Наруто в глаза: "Я не могу сказать, что понимаю, потому что я действительно этого не понимаю. Но я не думаю, что ты плохой человек. Ты просто парень, пытающийся поступить правильно...даже если то, как ты это делаешь, немного неправильно."
Наруто не мог не хихикнуть, закрыв глаза. Оглядываясь в зеркало, он сказал: "Спасибо ... наверное." "Всегда пожалуйста ... наверное."
"Так где же он? Наруто спросил: "Лимка, я имею в виду."
"Он наверху, я вырубила его и связала."
Наруто кивнул: "Тут где-нибудь есть душ?" спросил он.
"Да, вон там. Затем Ульяна указала на дверь рядом с кухней.
Блондин начал снимать свою испорченную куртку :"Я смою кровь, приведи его сюда и присмотри за ним, это займет всего минуту."Ответа он не дождался, уже войдя и закрыв дверь ванной комнаты. Сняв с себя рубашку, он посмотрел на оба предмета одежды, чтобы увидеть, что они были разорваны, и пуля пронизана кровью нескольких мужчин, покрытых коркой. Потянувшись за спину, он достал из штанов пистолет, подаренный ему Габриэль. Глядя на него, Наруто не мог не почувствовать волну вины, омывающую его еще раз.
"Что если бы он у них был? Может, все было бы лучше? Хуже? Наруто подумал.
"Наверное, хуже. И это если бы у них было время, чтобы достать его, а если бы и было, это, вероятно, привело бы только к их смерти. Сомневаюсь, что солдаты отнеслись бы слишком любезно к тому факту, что у их целей было оружие."
"Возможно."Эта мысль в стороне, на данный момент Наруто поставил пистолет на раковину с звоном. Снимая штаны, он мог сказать то же самое. Теперь полностью обнаженный, Наруто включил душ. Сразу после входа под мягкие струи прохладной воды, кровь стала стекать с его кожи.
-икс-
Выйдя из душа, Наруто вышел в порваной рубашке и джинсах, не имея ничего другого, чтобы носить. Глядя на обеденный стол, Наруто мог видеть Ульяну сидящую за ним, но ее внимание было на мужчине, сидящим слева от нее. Сказал, что человек видел, как он вошел в комнату, гнев явно был на его лице: "Кто вы...люди?! Ты знаешь, кто я?! А?"
Наруто пробрался к столу, садясь рядом с Лимкой, полностью повернувшись к нему, когда он сказал: "Мы знаем, кто ты. Именно поэтому ты здесь."
"Почему именно я здесь?"Лимка потребовал: "Кто ты черт возьми!"
Положив пистолет, данный ему Габриэль, на стол перед ним со слышимым "лязгом", Наруто сказал: "Я тот, кто убил большинство твоих людей. Это я уничтожил твои танки и сжег половину твоего лагеря. Я жил с семьей. Наруто сказал спокойно.
"Кто? Я не знаю.-"
"Вопреки моим недавним действиям, я не большой поклонник концепции убийства. За всю свою карьеру мне как-то удавалось держаться подальше от ситуаций, когда требовались убийства, запугивания и пытки. Я знал, что это произойдет. В конечном счете. Это то, чему меня учили с тех пор, как мне исполнилось пять лет. Сегодня я убил больше людей, чем за всю свою карьеру шиноби, и я буду сожалеть об этих смертях. В конечном счете. Но сейчас...сейчас у меня мало терпения к вам, людям. Я сделаю все, что нужно, чтобы вернуть мальчика."
Лимка начал потеть, мужчина словно громко глотал шишку, которая образовалась у него в горле :" Я не знаю, о каком мальчике ты говоришь."
Наруто закрыл глаза и вздохнул, качая головой: "Да, знаешь."Глядя Лимке в глаза, Наруто сказал:" Если ты снова соврешь мне, и поверь мне ты пожалеешь об этом."
"И что бы вы сделали со мной...то есть, если бы я солгал."Лимка сказал ориентировочно. "Я не убью тебя, если тебе это интересно. Наруто успокоил. С облегчением на лице Лимки он продолжил: "я положу конец вашему восстанию к концу этой ночи. Я убью ваших солдат. Я вырежу и четвертую ваших политических соратников. Я сравняю этот город с землей и разграблю эту страну со всем, что ей дорого. И после того, как я найду мальчика, и когда все, что ты любишь уйдет, после того, как ты увидишь, как я уничтожу твои амбиции, тогда и только тогда я отпущу тебя погрязнуть в отчаянии, которой будет твоей жизнью."С каждым словом, сказанным Наруто, он просачивался убийственное намерение, которое становилось все гуще и гуще, все указывало на человека, сидящего рядом с ним. К концу речи Наруто Лимка начал видеть видения тех самых вещей, о которых говорил Наруто. Его город, его страна...исчезли. Все из за монстра, которым был Наруто.
"Я...Я не имею никакого отношения к похищению мальчика. Лимка сказал, когда мои люди рассказали мне о тебе, она была там. Она потребовала, чтобы я отправил своих людей арестовать тебя. -Они...они были похожи на тебя."Бросив взгляд на Ульяну, он сказал:" И нее."
Наруто поднял бровь: "как мы? То есть у них были способности?"
"Да."Лимке сказал:" Она...у нее целая группа работает на нее."
"Кто она такая?"
"Моника Раппаччини, ученый высшей цели."
Наруто был удивлен, увидев, что лицо Ульяны бледнеет: "Ты сказал...Моника Раппаччини?" -Ты с ней знакома? Наруто спросил.
Ульяна шатко кивнула: "Я думала, что ты работаешь на нее. Эта женщина охотилась на меня годами, поэтому я никогда не задерживаюсь надолго в одном месте. Она отвечает за научный отдел AIM." "А какая именно цель?"Наруто спросил:" какой-то ЩИТ вне бренда?"
"Вроде. Передовые механики идеи, также известные как AIM, представляют собой скрытую группу солдат и ученых, все они посвящены открытию тайны "Металюдей" и свержению мировых правительств, чтобы помочь финансировать и поддерживать их операции. Раппачини отвечает за AIM в качестве действующего ученого, и посвятила себя и свою организацию, чтобы обнаружить, как дать людям сверхспособности с помощью научных средств. Она проклятие всех Нелюдей, ее мучительные эксперименты печально известны в нашем обществе."
"Это объясняет, почему они забрали ребенка. Кто — нибудь другой убил бы его после того, как головы этих двух парней взорвались. Курама пробормотал.
Наруто посмотрел на Лимку, " Так это Раппичини его забрала?"он спросил. Увидев кивок Лимки, он продолжил: "Где они?"
"Они взяли его на свою базу в Соковии, они в настоящее время финансируют восстание, происходящее там."
"Занятые люди. Наруто сказал. Глядя на Ульяну, он сказал: "Если ты не хочешь идти, я пойму. Просто высади меня, и мы встретимся здесь."
Ульяна медленно кивнула: "Я и близко не подойду к этой женщине...но, полагаю, я тебя подброшу.— Сказала она неохотно.
"Теперь подождите минутку! Лимка сказал, вставая со своего места, ты меня отпустишь или нет? Я сказал тебе то, что ты хотел знать!"
Наруто пожал плечами: "Конечно. Ты можешь идти."Лимка посмотрел на Наруто с сильным подозрением в глазах, только чтобы Наруто посмотрел на него невозмутимо. Сделав несколько шагов назад, он медленно поднял свой темп, чтобы неистово подойти к двери: "Но прежде чем ты уйдёшь, есть кое-что, что ты, возможно, захочешь знать."
Лимке остановился прямо у двери, положив руку на ручку и тихо произнес: — А это что?" "С того момента, как я напал на лагерь, до сих пор у меня было множество теневых клонов, сражающихся с вашими людьми в Аниане. Я также приказал им убить всех политиков, которые поддерживали ваше востание, и поговорить с вашим королем и дать ему доказательство того, что вы были ответственны за восстание все это время. Наруто спокойно заговорил, откинувшись на спинку стула и посмотрев на Лимку через плечо.
Лицо Лимки покраснело, охрипло от ярости, и он заговорил: "Ты ... ублюдок!"Затем мужчина бросился на сидящего Наруто, а блондин в последнюю минуту вытянула ногу, его нога врезалась в промежность человека, заставив мужчину упасть от боли, сжимая его хозяйство, когда он упал на пол. Встав, Наруто сказал: "Удачи вам премьер-министр уходите когда захотите, мы с другом должны тдти."С этим Наруто пробрался к двери, Ульяна затрусила за ним.
Когда дверь захлопнулась за ними, Лимка поднялся с пола, в его глазах появились слезы: "все...он забрал у меня все. Мои солдаты. Мое восстание. Моя страна...моя гордость. Хлопнув руками о столешницу, он всхлипнул. — У меня ничего нет!"Когда его руки врезались в стол, пистолет звенел и звенел, когда он грохотал от вибрации. Подняв глаза, Лимке увидел перед собой пистолет, сверкающее на свету серебро. Протянув к нему пожатую руку, он поднял пистолет и поднес его к лицу. Крутя пистолет вокруг, слезы продолжали течь, когда он посмотрел на маленький пистолет в его руках. Его лицо, расслабившись в одном из абсолютного принятия, Лимке откинул ручку взвода со звуковым щелчком. Пистолет дрожал в его руке, он положил ствол пистолета под подбородок, нижняя часть пистолета лежала на его дрожащем адамовом яблоке. Смещая палец на спусковой крючок, он сразу решительно нажал на него.
Щелк
"ААААА!"Лимке выдохнул от шока, чуть не выронив пистолет, услышав как звук выстрела не произошёл. Поспешно вытащив магазин из пистолета, Лимка был шокирован, обнаружив, что магазин пуст. "Нет..." — выкинув пистолет, он закричал: "Нет!"
-икс-
Наруто и Ульяна стояли в горной сельской местности Соковии, двое смотрели вниз на то, что выглядело как военная база/исследовательский центр, с пятнадцатифутовым забором из колючей проволоки, который никого не хотел, и несколько сторожевых башен, спортивных смотровых площадок и прожекторов, замусоренных по всей линии забора. Несколько жилых бараков были завалены повсюду, а также несколько гаражей для автомобилей. Исследовательское здание было три этажа в высоту и было размером с среднюю школу. Несколько человек входили и выходили, большинство из них были одеты в странный костюм, который был желтого цвета и покрывал все их тела из поля зрения. Даже козырек, идущий к маскам, был окрашен в темно-синий цвет, не давая вам смотреть кому-либо в глаза. Сначала Наруто думал, что эти ребята ученые, пока он не увидел различные штурмовые винтовки, большинство из них были охранниками. "Итак...каков план?"Магика прошептала, двое присели за массивным валуном, держа их подальше от солдат внизу, не то, чтобы они могли их видеть, учитывая, что ночь только наступила", Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься устроить тот же трюк, что и в прошлый раз."
"Не волнуйтесь, это будет более тонко. Наруто сказал спокойно.
Ульяна нервно улыбнулась: "Ты вообще способен на такое?"
"Не совсем. Наруто пожал плечами: "Стоит попробовать."
"Хорошо, хорошо я ухожу. У меня мурашки по коже от этого места. С этим Ульяна погрузилась в один из своих белых порталов, удачи.— Она сказала, перед тем как исчезнуть.
"Ага. Спасибо."
Поднявшись из-за валуна, Наруто поднял руки за затылок. Медленно и спокойно Наруто направился к базе. Когда он вошел в поле зрения, ему потребовалось всего мгновение, чтобы его заметили, трещина огнестрельного огня раскалывала воздух, когда земля перед ним взорвалась в крошечном взрыве грязи и травы. Пятно света переместилось на его существо, покрывая его толстым лучом белого света, заставляя его покрыть свои теперь прищурившиеся глаза рукой.
"Стой!"Человек в сторожевой башне крикнул в Соковянском:" Не двигайся, я не промахнусь дважды! Это место закрыто для всех гражданских, заяви о своем деле, или тебя арестуют!"
Наруто, еще не умеющий говорить по-Соковски, просто понял это и крикнул по-английски: "Я пришел сдаться! Меня зовут Натан Ульриксон!"
Охранник посмотрел на Наруто на мгновение, очевидно, понимая его из-за отсутствия путаницы в его лице, услышав язык, на котором он не говорил ранее, прежде чем потянуть радио, привязанное к его жилету, и говорить в него тихим голосом. Потребовалось всего мгновение, прежде чем кто-то ответил, и человек опустил пистолет, когда он говорил: "Оставайтесь там!"
С громким грохотом двери двойного забора открылись, и четверо мужчин, одетых в один и тот же желтый костюм, вышли к нему в простой алмазной формации. Мужчина спереди пробрался позади Наруто, агрессивно схватив его запястья, прежде чем хлопнуть пару наручников, крепко зажимая их, металл, впивающийся в запястья блондина. Затем один из мужчин начал обыскивать его, проверяя, нет ли у него оружия. Пробравшись руками к запястьям, он быстро нашел и конфисковал скрытый кунай. Прикарманив их, человек, который его обыскал, кивнул командиру отряда.
"Двигаться."Человек позади Наруто приказал, нажав на пистолет в нижней части позвоночника шиноби. Наруто обязан был идти вперед достаточно быстро, чтобы пистолет больше не был у него в спине, но достаточно медленно, чтобы человек не тянул его назад, если он слишком далеко впереди. Прогулка была оживленной, пятеро направились прямо к исследовательскому центру. Войдя внутрь, Наруто должен был прищурить глаза на флуоресцентные огни, поскольку временно ослепил его. Его зрение прояснилось, блондинка позаботилась о том, чтобы следить за каждым поворотом и повернуть пятерых в сторону места назначения, его глаза резко собирали как можно больше информации.
Наконец, пятеро из них достигли пары толстых стальных двойных дверей, а командир отряда направился к панели в сторону. Наруто смотрел, как он вставил цифры 476-954, прежде чем двери открылись с громким "свистом"."
Войдя внутрь, Наруто не мог не быть немного разочарован тем, что было перед ним. Ничего. Большая комната была совершенно пуста, и единственной вещью была одинокая женщина. Внезапно включился свет, открывая комнату для какой-то арены. Внутри арены Наруто мог видеть довольно красивую женщину с длинными черными волосами. Она походила на Испанку или итальянку судя по лицу, и имела очень женственную фигуру, которая была показана довольно хорошо под её платьем. Само платье не показывало никакой кожи, полностью закрывая грудь, плечи и руки желтыми перчатками, закрывающими руки и предплечья. Юбка к ее платью опустилась до щиколоток и была черного цвета, а из-под меха выглядывали ее желтые сапоги.
"Здравствуйте, Мистер Ульриксон. Меня зовут Моника Раппаччини, очень приятно с вами познакомиться."Моника сказала, представившись с доброй улыбкой," я слышала довольно много вещей о вас."
"Я уверен, что это так."Наруто сказал, его лицо было мертвецки серьезным, когда он посмотрел женщине в глаза.
Моника продолжала смотреть на Наруто на мгновение, прежде чем посмотреть на человека позади него. Слегка кивнув ему, он начал освобождать его от оков. Его руки теперь свободны, он осторожно начал тереть натертые запястья, даже если раздражение уже практически зажило. Моника не отрывала от него глаз, хотя сейчас она уделяла больше внимания его исцеляющим запястьям больше всего на свете: "Мгновенная Регенирация."Моника сказала:" О-О, разве вы не полны сюрпризов? Сначала люди шута сказали, что вы контролировали металл и могли расплавить оружие руками, а теперь вы можете исцелить себя, даже если раны были незначительными? Впечатляюще. Она продолжила идти вперед, почти так же впечатляюще, как и ваша подруга Магика. Или мальчик, Геральд. Воистину, возможности этих двоих безграничны. Я могу только представить, что бы я сделала, будь у меня хоть одна из их способностей."
Наруто не сказал ни слова, позволив женщине окружить его, ее глаза оценивающе пожирали его: "Я всегда восхищалась теми, кто одарен такими способностями. Вещи, которые я видел, которые когда — то считал невозможными. Пирокинез, Криокинез, Телепатия, Транс-пространственная телепортация, полет. И не заставляй меня начинать с этих Нелюдей, тех, кто нашел способ подарить себе сверхчеловеческие способности и слишком эгоистичен, чтобы поделиться этими знаниями с остальным человечеством."Теперь всего в нескольких футах от нее она остановилась перед шиноби", так что, если они не разделят следующий шаг к эволюции, я сделал это своей миссией, чтобы найти его самой."
"Даже если это означает похищение этих Нелюдей и эксперименты над ними?"Наруто спросил:" Даже если это означает похищение невинных детей, которые не заинтересованы в вашей глупой попытке получить их силы."
Улыбка Моники стала шире: "Но, конечно. Как еще я могу узнать, как это делаете? Мне нужно увидеть, что делает их особенными, X-фактор, который дает им силу. Как только я найду его, я смогу воспроизвести."Ее улыбка на мгновение снизошла", поверьте мне, когда я говорю, что это было наше последнее средство. Все остальные методы закончились неудачей и смертью. От попытки воспроизвести сыворотку, созданную Капитаном Америкой, до попытки скопировать метод, по которому Брюс Баннер стал неуклюжим монстром, которым он является сейчас. Мы даже попытались использовать кибернетику в попытке по крайней мере имитировать сверхчеловеческие способности, обе попытки в то время как преуспевали, не смогли выполнить планку, установленную Нелюдями."
"Эксперименты над людьми стал шагом вперёд."Наруто твердо сказал, воспоминания о таких людях, как Орочимару и Кабуто, выходящих на передний план его разума: "То, что вы сделали, непростительно во всех смыслах этого слова. Его глаза сузились, когда он начал просачиваться из чакры, если ты сделала что-нибудь с этим бедным мальчиком, я убью тебя."
"И как ты собираешься это сделать, хм?"Щелчком пальцев она открыла четыре двери вокруг арены. Моника начала идти назад, когда она сказала: "Позвольте мне познакомить тебя с моим "Приобретенным"."Взмахнув руками, фигура начала выходить из каждой двери. Первым появился человек средних лет, выглядящий сумасшедшим, с зачесанными назад каштановыми волосами и тонкой бородой, обернутой вокруг его челюсти. Вторая-женщина, которой было за пятьдесят, ее седые волосы были связаны узкой булочкой за головой. Третьей была девушка, которая была в подростковом возрасте, ее кудрявые рыжие волосы доходили до плеч. И, наконец, вышел сам Геральд с мешками под глазами и расширенными зрачками. Все четверо были обтягивающими желтыми костюмами, эластичный материал крепко обнимал их тела.
Наруто сделал шаг навстречу Геральду: "Геральд! Эй-"
"Он не ответит г-н Ульриксон. Моника сказала. "Помните, я рассказывала о нашем "провальном" кибернетическом эксперименте? Ну, в то время как его тело стало ужасно гротескным и искалеченным, его разум все еще активен, как никогда. Что хорошо, потому что его контроль над разумом невероятно полезен, когда имеешь дело с нашими супермощными...гостями. Держит их немного более мягким воспитанным, чем они были бы иначе, что и когда вы найдете Мета-человека, кто лучше, чтобы захватить один, чем другой в своем роде?"Глядя на Геральда, она сказала:" Это твой полевой тест, дорогой, поэтому, если бы вы могли, пожалуйста, успокоить нашего друга."
"Да, мэм."Геральд вытянул руку. Для Наруто даже не потребовалось секунды, чтобы внезапно почувствовать, что Геральд вошёл в его разум. Наруто последовал за ним, оказавшись перед Курамой в клетке, Геральд стоял всего в нескольких футах перед ним.
Наруто быстро попытался подойти к мальчику, только для него проданная сила псионической энергии попала ему в грудь, отправив его кувыркаясь назад. Подняв глаза, Наруто сказал: "Проклятье Геральд, я пытаюсь помочь! Блять, очнись!"Не желая нападать на малыша, Наруто надеялся достучаться до него мысленно", — твоя мама очень беспокоится о тебе Геральд. Давай, позволь мне помочь тебе. Позволь мне отвезти тебя домой."
"Почему я должен это делать, а?! Из-за тебя мой папа умер! Ты ... ты мог бы забрать нас, ты мог бы что-то сделать!"Геральд закричал, его расширенные глаза поливали:" Я ненавижу тебя!"С криком Геральд бросил руки, еще один взрыв псионической энергии направился в сторону Наруто. Взрыв Наруто сдул, сила его потрясла сам разум Наруто.
"Проклятый ребенок. Наруто пробормотал, вставая с легким взмахом ,"ты прав. Я должен был чем-то помочь вам, ребята. Я ничего не могу сделать, даже спасти тебя от этих людей, исправить то, что случилось с твоим отцом. И если ты хочешь ударить меня еще раз, я позволю тебе. Но, черт возьми, малыш, мы можем сделать это после того, как я увезу тебя от этих психопатов?!"Он закричал. "Нет."Геральд сказал:" я никуда с тобой не пойду."
Наруто вздохнул: "Хорошо."Затем, в порыве скорости, он появился позади Геральд, прежде чем ударить его в сторону шеи, эффективно выбивая его. Поймав его как раз перед тем, как он ударился о землю, Наруто наблюдал, раскаяние в его глазах, когда ментальный аватар Геральда исчез. Посмотрев на внимательного Кураму, Наруто сказал: "Мне, вероятно, понадобится твоя помощь."
"Хорошо."Курама сказал, стоя по стойке смирно, наблюдая, как его боевой партнер исчезает. Вырвавшись из своего разума, Наруто увидел, что едва секунда прошла снаружи. Глядя на Геральда, он наблюдал, как мальчик рухнул. В очередной раз появившись рядом с ним в порыве скорости, Наруто поймал мальчика. Создав клона, Наруто положил Геральда на руки: "Отведите его к матери. Остаться с ними, пока я не вернусь. Клон кивнул, крепко прижимая мальчика к себе, прежде чем исчезнуть в облаке дыма.
— Ну что ж. Моника сказала: "с каждой секундой ты становишься все интереснее."
"Мне действительно все равно."Наруто сказал, его тело выпрямилось, когда он снова посмотрел Монике в глаза, три Метачеловека, окружающие его в треугольнике, когда он говорил.
"Во-первых, у вас, очевидно, есть какая-то умственная способность блокировать давление извне, чтобы иметь возможность держать экстрасенса калибра этого мальчика из вашей головы и вырубить его. Он должен был держать его под постоянным успокоительным только для того, чтобы МОДОК забрался ему в голову. Но именно тогда, Сверхчеловеческая скорость, Самовоспроизводство, какая-то форма телепортации? Что ты не можешь сделать?"Монике, похоже, было все равно, что этот человек ушел с одним из ее приобретенных металюдей, только неся тот факт, что он показал больше своих способностей", я должен посмотреть, что еще вы можете сделать. Возможно, ты и есть ключ."Глядя на ее трио Приобретенных, она приказала:" Я хочу, чтобы вы трое атаковали изо всех сил, но не убивайте его. Понятно?"
"Понятно."Трое сказали сразу, их голоса эхом отдавались друг за другом. Затем без предупреждения трое направились вперед к блондину. Бородач откинул руку назад, его рука была охвачена огнем. Пожилая женщина на самом деле не подошла к нему, вместо этого поднявшись на пару десятков футов. Сначала девушка открыла его, теперь ее тело полностью окутано льдом, ее рука и предплечье превратились в шипастую дубину. Размахивая ледяной клюшкой к его лицу, Наруто довольно легко уклонился от качания, отправив быстрый удар по ее лицу, что она свернула с пути. Затем Наруто был вынужден прыгнуть в сторону, чтобы избежать пылающего кулака, направляющегося к задней части черепа. Дав ослу пинок в сторону огненного парня, Наруто поймал его в живот. Быстро кружась, Наруто поймал ледяную девушку за ногу, отправив ее растягиваться назад. Наруто не ожидал, однако, быть задницей, бросившейся летающей битой, женщина, летящая на него, более чем вероятно, даст ему удар из воздуха. Наруто не имел ничего из этого, сложив руки вместе, когда он бил руки в спину женщины, как барабан, заставляя ее отпустить его от внезапного удара. Наруто, в воздухе, затем дал обратный удар в подбородок женщины, более чем вероятно, разрушив ее зубы в этом процессе. Женщина официально нокаутировала, Наруто быстро схватил ее, стабилизируя себя в воздухе, как и он. Создав теневого клона, Наруто передал ее ему.
"Забери ее, затем создайте еще копии себя и обыщите здание на наличие невинных. Когда закончишь, дай мне знать. Наруто приказал, когда клоном издевательски растворился. Блондин быстро увернулся, как поток огня вскоре пробрался к нему, почти проглотив его целиком.
Посмотрев вниз, он увидел, что огненный парень теперь полностью покрыт огнем. Человек начал больше стрелять, вероятно, попытается снова его сбить. Наруто, не желая играть в огненные пятнашки, мерцал телом навстречу ему. Теперь позади него, Наруто быстро прошел через несколько ручных знаков думая, "Стиль воздуха: Расширенная вакуумная Сфера."Протянув руки к парню из огня, ветер быстро начал окружать и огибать человека, быстро вращаясь вокруг него, создавая сферу, лишенную всего воздуха вокруг него, тем самым отрезая любой кислород, который ему может понадобиться, чтобы дышать или производить свой огонь. Человек быстро терял способность дышать, он быстро терял сознание и быстро вырубился. Пока продолжалось дзюцу, Наруто оттолкнулся от арены, делая все возможное, чтобы ледяная девушка не коснулась его, видя, что все, к чему она прикасалась, застывало при контакте. Выпуская дзюцу, шиноби создал еще один клон, чтобы достать человека, прежде чем он тоже исчез. Оглядываясь, он увидел, что Моника по какой-то причине не покинула арену, скорее всего, все еще хочет увидеть то, что он может сделать.
"Ладно."Наруто подумал:" если она хочет шоу, давайте покажем ей шоу."
Его внимание теперь полностью обратилось к ледяной девушке, Наруто позволил себе войти в свой режим мудреца шести путей, полностью накрывающий его покровом чакры. Внезапное изменение уровня его силы заставило ветер вокруг него переместиться на мгновение, и земля с ревом треснула под давлением, которое пошло от его силой. Не видя смысла больше бежать, Наруто остановился, позволив ледяной цыпочке замахнуться на него. Клуб льда вступил в контакт, но ничего не сделал. Сила этого, в то время как обычно достаточно сильна, чтобы взломать бетон, даже не заставила голову Наруто сдвинуться с места на дюйм. И хотя обычно все, к чему она прикасалась, замерзало при контакте, на этот раз она сама начала таять, ее рука выглядывала теперь, когда ее ледяная броня быстро растаяла. "Так что вы на самом деле не превращаетесь в лед, ты просто покрываешь себя им как броней."Схватив ее, он продолжил:" тогда я не должен чувствовать себя плохо из-за него."С этим, синий огненный шар окружил его руку, прежде чем в мгновение ока ворвался в покрытую девушку полностью, эффективно тая лед, покрывающий ее и давая ей немного солнечного ожога, в то время как он был на ней. Затем, подобно тому, что он сделал с Геральдом, Наруто дал девушке быстрый нокаут.
Создав финальный клон, Наруто позволил ему уйти с девушкой. Обернувшись, Наруто увидел, что Моника все еще там стоит, с выражение абсолютного восхищения на ее лице.
"Если бы я только знала. Если бы я только знал, что нахожусь в присутствии такого ... такого высшего существа. Моника сказала: "Эта ... эта сила поражает. Я едва могу это вынести!"Женщина закончила свое предложение безумным хихиканьем, расстроенным взглядом в ее глазах, когда она смотрела на Наруто", Просто представь, что я могу сделать с тобой!"
Еще раз, чувство того, что кто-то пытается вторгнуться в его разум, почувствовал Наруто, существо снова пробивается к его виду, заставляя его вернуться, чтобы противостоять этому человеку. Еще раз перед Курамой в клетке, Наруто посмотрел, чтобы увидеть странное зрелище перед собой. Существо до этого не было похоже ни на что, что он видел раньше, что говорило о многом. Из того, что он мог видеть, это была практически массивная голова размером с тело с руками и ногами. Голова была покрыта странным шлемом / броней, это желтый мотив, соответствующий тому, что носил каждый член группы, которого он видел до сих пор. Руки и ноги были покрыты фиолетовым экзоскелетом, с единственной кожей, показывающей лицо существ, которое было болезненно серо-фиолетовым.
Его морщинистое лицо смотрело Наруто вверх и вниз, прежде чем говорить хриплым тоном: "Итак...ты существо, которым так очарована Доктор Раппиккини. Из того, что я видел в металюдях, ты гораздо сильнее, чем мы могли ожидать. Жаль, что тебе придется стать рабом этой несчастной женщины. Учитывая твою внешность и блеск влечения, который я получил от нее, когда вошел в ее мозг, меня бы не шокировало, если бы она заставила тебя спариваться с ней."Повернувшись к Кураме, — продолжал он, — но, возможно, столь же странным является существо, которое ты держишь внутри себя. Является ли он источником твоей силы, или просто небольшой фактор? Кажется, я не могу войти в твой разум, это последний блокатор. Это действительно впечатляет, что ты смог удержать меня так долго но это неизбежно, ты попадешь под мою власть, потому что я МОДОК."
Наруто не сказал ни слова, только позволив одному из его шаров, ищущих правду, выйти наружу в виде шипа, ударив существо перед ним прямо между глазами.
"Этот парень меня раздражал. Он болтал, с тех пор как попал сюда. Курама ворчал.
Наруто усмехнулся: "У меня было честное искушение просто открыть клетку и натравить тебя на этого мудака."
"Теперь это было бы весело.— Взволнованно сказал Биджу.
Открыв глаза еще раз, Наруто посмотрел Монике в глаза, женщина, очевидно, думала, что МОДОК преуспел в своей попытке контроля над разумом: "Хорошая работа МОДОК. Отправьте его в Реабилитационную комнату, и скажите ему, чтобы его репликации вернули Приобретенных."Моника тогда встала в личное пространство Наруто, поднесла руку к его лицу в нежных ласках", — такой красивый мужчина."Женщина была потрясена, однако, когда Наруто схватил ее за шею ", — ААккк!"
"Я хочу, чтобы ты посмотрела."Наруто зарычал, его чакра заставила комнату дрожать, земля и стены сгибаться и трескаться, а стекло наблюдения сломалось. Огни над ними начали взрываться, посылая стекло и искры, летящие вниз, поскольку комната снова была окутана темнотой, единственной спасительной благодатью был сам Наруто, его чакра окутала комнату жутким свечением: "Я хочу, чтобы ты наблюдала, как я сжигаю это место. Я позабочусь о том, чтобы все твои амбиции, все твои желания превратились в прах под твоими ногами."Вокруг здания начали раскачиваться взрывы, за которыми последовали различные крики и выстрелы "Я хочу, чтобы ты смотрела, как я убеждаюсь, что никто не будет принужден к твоим развратным экспериментам, ты жадная, самовлюбленная мразь! Затем, со всплеском чакры, эти двое были окружены аватаром массивной девятихвостой лисы. Двое, оказавшись в голове аватара, Моника отчаянно огляделась, когда аватар выпрямился, это массивное тело уже уничтожило большую часть здания по прибытии.
Глядя на Наруто, ее хватка стала крепче: "Пожалуйста, Наруто, пожалуйста! НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО! Это все на благо человечества-"
"Откуда ты знаешь, что меня зовут Наруто?"
"Что-что? Моника в шоке спросила.
"Откуда ты знаешь мое настоящее имя!"Наруто кричал:" единственный человек, которому я сказал, был Геральд — "осознание поразило Наруто, опасный взгляд ярости на его лице", что ты сделала-" Понимая, куда он идет, Моника закричала: "Мы не причинили ему вреда, клянусь! МОДОК узнал, когда вошел в его сознание, он увидел все его воспоминания! Это все, я могу поклясться! Ее голос был переполнен паникой, что бы блондин поверил ей.
Наруто, чувствуя, что она говорит правду, отвел взгляд, глядя вниз на разрушения, которые он вызвал: "Хорошо."
"Ты готов пацан?"Курама сказал, его голос гремел над звуками кричащих солдат под ними. Наруто кивнул: "Да. Давайте сделаем это."Блондин намеревалась попробовать это на некоторое время, но просто не было шанса. Ну, может быть и сейчас тоже. Его лицо сжалось в концентрации, Наруто выскочил из головы аватара Курамы, с Моникоц на буксире. Когда он выпрыгнул, он быстро начал левитировать над Курамой, глядя на него, и он сказал: "Ты готов приятель?"Он закричал вниз.
Через секунду Курама посмотрел на него, подняв большой палец: "Это готово Пацан. Теперь мы можем сражаться отдельно. Мы будем такими крутыми."Он взревел, большая ухмылка на его лице, когда он продолжил:" И я т знаю, как праздновать это достижение."Вытянув руку, две другие руки выросли из его плеча и грудной клетки. Его первоначальная рука сформировала массивный Расенган, а две другие начали направлять в него огромное количество чакры ветра: "Лучше беги, малыш ... Стиль ветра: Ультра-большой шар Расеншурикен!" Курама швырнул массивный Расеншурикен в сторону того, что осталось от базы.
БУМ
Массивный взрыв ветра и чакры полностью охватил всю базу под ними. В классическом стиле, ему не потребовалось много времени, чтобы рассеяться, оставив после себя массивный кратер в форме идеального круга, пыль и мусор, все еще не осели.
"Я всегда хотел сделать что-то подобное."С гордостью сказал Курама.
"Спасибо за помощь Курама. Теперь можешь идти."
Курама ворчал: "Да, да, я ухожу. Боже, мне разрешают гулять только раз в год в наши дни, ты думаешь, что я смогу наслаждаться жизнью дольше."С этой последней жалобой аватар Курамы замерцал. Его партнер теперь ушел, Наруто медленно начал спускаться на землю, к кратеру, который только что создал его напарник. Наконец, приземлившись в середине, Наруто позволил Монике упасть, женщина упала на колени, когда она смотрела на то, что осталось от дела её жизни.
"Это не первый раз, когда я разрушил чью-то жизнь сегодня, забрав у них саму причину для жизни. На самом деле, я довел Лимку до того, что он пытался покончить с собой. Очевидно, это не сработало; пистолет был ничем иным, как Теневым клоном. И я не сделал этого, потому что думал, что смерть слишком хороша для него. Я сделал это, потому что это было то, что я тоже хотел у него забрать. Забрал его жизнь, и я забрал его смерть ... хотя бы на мгновение."Глядя на неподвижную фигуру Моники, он мог видеть, что она не плакала или умоляла. Она просто сидела и смотрела на землю. Потянувшись в заднюю часть джинсов, Наруто снова вытащил пистолет, подаренный ему Габриэль: "Но ты, хоть...ты дорожишь собственной жизнью. Теперь я вижу, как ты пытаешься понять, как ты сможешь оправиться от этого, как ты сможешь продолжать свою великую работу."Глядя на пистолет в руке, Наруто откинул ручку взвода. Направляя пистолет в голову Моники, его рука была тверда и он был уверен, что пуля пройдет прямо между ее глаз, и его палец соскользнул со спускового крючка.
"Я не позволю этому случиться."
Бам!
-икс-
Глава Девятая: Низкий Ключ
-икс-
"Ты называешь это сдержанностью?!"
Это были первые вещи, которые покинули рот Ульяны, когда Наруто вошел в комнату. Сказал, что номер был гостиничным номером действительного, кровь, которая когда-то лежала в бассейне в дверном проеме отеля, теперь исчезла, очищенная клонами Наруто. Светловолосый мужчина прошел мимо взволнованной женщины, войдя в гостиную, чтобы увидеть Габриэль, ее спящего сына, зажатого в ее объятия. Заглянув в открытую дверь спальни, Наруто увидел, что Чарльз лежит на кровати, его тело покрыто одеялом. Внезапная волна воспоминаний захлестнула его голову, опыт клона в том, чтобы оставить приобретенное, и другие эксперименты в больнице, позволяющие ему расслабиться, зная, что эти бедные люди теперь в хороших руках.
"Эй!"Магика сказала резким шепотом:" Не игнорируй меня! Ты хоть представляешь, что происходит из-за твоего маленького шоу? Ты во всех новостях, ради всего святого!"Блондинка закончила, указав на телевидение, местные новости, охватывающие рассказ о том, как закончилась городская война, восстающая сторона была уничтожена тем, что отчеты называли "Армией одного человека". Затем история переключилась на освещение событий в Соковии, где репортер заявил, что то, что многие считали странным взрывом, произошло на частной военной базе. Владелец компании, управляющей указанной базой, человек по имени Олдрич Киллиан, всего несколько минут назад сделал краткое заявление, заявив, что причина взрыва так же неизвестна ему, как и широкой общественности, и что он и остатки его организации делают все возможное в своем расследовании.
Наруто проигнорировал ее, однако, его внимание полностью сосредоточилось на неподвижной женщине, стоящей перед ним на коленях. Присев рядом с ней, Наруто несколько раз колебался, прежде чем осторожно положить руку на плечо Габриэль: "Мы должны идти."
Глаза Габриэль медленно открылись, показывая, что ее глаза были красными и опухшими от ее постоянных слез печали и теперь счастья. После мгновения раздумий Рыжая женщина медленно кивнула, медленно вставая, стараясь не разбудить ее измученного сына, мальчик просто заснул у нее на руках. Затем Наруто вошел в спальню, медленно подойдя к трупу, лежащему в кровати. Заправив простыню туда, где она была под телом, Наруто осторожно поднял тело, простыня почти разлилась на пол. Войдя в гостиную еще раз, Наруто услышал, как Ульяна спросила Габриэль, куда она хочет пойти. "Я...Я просто хочу вернуться домой."Габриэль выдавила из себя.
Ульяна кивнула: "У вас есть фотография места? Габриэль кивнула, полезла в карман, чтобы вытащить телефон. Разблокировав экран блокировки, она затем начала прокручивать свои фотографии, прежде чем остановиться на одном из них. Габриэль, казалось, колебалась на мгновение, небольшая улыбка растеклась по ее лицу всего на мгновение, прежде чем она, казалось, собралась. Щелкнув по ней так, чтобы картинка расширилась наружу, она затем показала блондинке перед собой.
Это была семейная фотография, на которой младшие Чарльз и Габриэль стояли перед стандартным домом в пригороде. При ближайшем рассмотрении можно было рассмотреть, что Габриэль выглядела довольно беременной, по крайней мере, шесть месяцев, когда Чарльз нежно ласкал ее раздутый живот, широкая улыбка на его лице, когда он смотрел вперед.
"Хорошо, этого должно быть достаточно. Спасибо ."Сказала Ульяна. Закрыв глаза, Магика начала протягивать руку к дому. Наконец, через несколько секунд, большой портал открылся позади нее. Отойдя в сторону, Магика позволила Габриэль и Геральду пройти первыми. Рыжеволосая женщина с небольшим трепетом посмотрела на портал, прежде чем сделать предварительный шаг вперед. Чувствуя, что ничего ненормального не случилось с ее ногой на другой стороне, Габриэль решила пойти на это, полностью пройдя через портал. Ульяна и Наруто последовали за ней, а несколько клонов последовали за ним с багажом семьи в руках.
Когда Наруто прошел через портал, он увидел, что теперь они находятся в британском пригороде, каждый дом идентичен другому, а дома бесконечно тянутся по соседству. Багаж присел рядом с небольшой лестницей, ведущей ко входу в дом, Наруто шел за ней. Открыв дверь, вошли трое. Если Наруто был честен с самим собой, он был слегка удивлен беспорядка в доме. Игрушки были разбросаны по всему полу, с несколькими различными типами книг и журналов, разбросанных по нескольким различным столешницам. Пыль начала оседать, оставляя дом в довольно затхлом состоянии, поскольку они могли видеть летающие частицы пыли, танцующие на солнце. Увидев соседний диван, Наруто подошел к нему. Когда он пробрался перед диваном, Наруто посмотрел вниз, что покрытое лицо человека, которого он считал другом.
"Мне жаль, Чарльз...правда жаль. Он прошептал. Затем он осторожно положил своего друга на диван, убедившись, что покрывало оставалось на месте.
"Я бы хотел, чтобы вы ушли сейчас же."
Повернувшись вокруг, Наруто мог видеть Габриэль, стоящую позади него, ее левая рука держала ее правый локоть, когда она смотрела на Блондина с немного хлестким взглядом. Наруто посмотрел на Габриэль несколько мгновений, размышляя над правильными словами, прежде чем в конце концов решить, что было бы лучше для всех, если бы он ничего не сказал. Медленно проходя мимо нее, Наруто начал выходить за дверь, когда почувствовал, что кто-то пробивает его умственный барьер. "Прощай ... Наруто."
Шиноби остановился всего на секунду, прежде чем продолжить свой шаг вниз по лестнице: "Прощай, Геральд."Он подумал. Идя к Ульяне, он поднял глаза, чтобы увидеть, что солнце начало выглядывать, показывая, что новый день только начался: "Твой друг все еще здесь? Спросил он.
Посмотрев на часы, она сказала: "Вероятно, нет, мы можем пойти проверить, если хочешь." Наруто медленно кивнул: "Давай."С этим открылся еще один портал, и они прошли через него к своему новому месту назначения. Выйдя, Наруто увидел, что они теперь находятся в том, что выглядело как Австралийская глубинка. Осмотревшись, Наруто увидел, что они стоят рядом с маленькой хижиной. "Эй старик! Ты здесь?! Ульяна крикнула, обхватив руками рот, чтобы еще немного распространить свой голос. Подойдя к хижине, девушка не потрудилась постучать, а вместо этого ворвалась, как будто она владела этим местом. Наруто последовал за ней, двое вошли в то, что выглядело теперь заброшенным домом: "Он ушел."Ульяна сказала со вздохом:" Прости."
Наруто сначала не ответил, вместо этого плюхнулся на соседний стул. Запустив руки через волосы, Наруто сказал: "Не извиняйся."
"Итак...что ты собираешься делать теперь?"Ульяна спросила, когда она подошла к нему, сидя в кресле рядом с ним.
Наруто посмотрел на женщину, задумчивый взгляд появился на его лице, когда он сказал: "Я...действительно не знаю, чтобы быть честным. Все время, что я провел здесь, я не планировал, что буду делать, если окажется, что я застряну здесь навсегда. Что, оглядываясь назад, было довольно глупо. Что я буду делать? Как я найду работу, у меня нет ни одного из тех дипломов, которые вы так цените. Я чертовски уверен, что не работаю на ЩИТ. А что насчет Наташи? У нас всегда было понимание, что я могу уйти в конце концов, но теперь я не знаю, что мы будем делать."
"Наташа? Ульяна спросила.
Наруто кивнул, рассеянно отвечая женщине: "Да, она моя девушка. Мы встречаемся уже почти год."Осознание этого, казалось, рассветало на Наруто:" Черт возьми...мы встречаемся уже почти год." "Разве это плохо?"
Наруто покачал головой, улыбнувшись: "Нет...Нет, не совсем."
"О. Окей."Ульяна сказала немного неловко.
Со вздохом Наруто встал со своего места: "Я знаю одну вещь. Пришло время вернуться в разгар событий, думаю, пришло время представить миру нового героя."Глядя на Магику, он ухмыльнулся:"Меня." "И какой же ты герой, собственно говоря? Ульяна спросила пытливо.
"Такой, который делает то, что правильно...или что-то еще. Наруто сказал, смущенно потирая затылок. Магика тоже встала: "Может быть, так ты можешь заработать немного денег, став героем по найму...или что-то еще. Она закончила предложение насмешливым тоном.
"Герой по найму да?"Наруто спросил, впечатленный взгляд на его лице, когда он одобрительно кивнул головой:" Я имею в виду...я был шиноби по найму дома. Да...да. Это начинает сходиться! Наруто взволнованно сказал, медленно потирая руки, поскольку в его голове начал формироваться план. "Тебе понадобится имя, как Железный человек или Человек Факел."Сказала Ульяна. "Человек Факел? Наруто спросил.
"Да, ты знаешь ... супергерой из 30-х и 40-х годов? Он и Капитан Америка тогда были очень крутыми. Они и Нэмор-подводник. Эти трое считаются золотым веком современных героев."
"Современных? Я думал, эти парни были первыми героями."
Ульяна пожала плечами: "Нет, эти ребята бронзового века. Сначала у нас был золотой век, как я сказал, потом был серебряный век."
"Похоже, что вы делаете этот путь более сложным, чем должно быть, маркируя эти вещи."Наруто сказал с невозмутимым лицом.
"Я не тот, кто маркирует вещи, это установленные условия для разных возрастов супергероев. Заспорила Ульяна.
"Знаешь что, какая разница. Мне кажется, мы потеряли ход мыслей."
— Что именно?"
"...Я не знаю."
-икс-
"Итак ... ты выжил. Как удивительно."
"Йо-ты ... ты смеешь надо мной издеваться?"Кто-то заикался, боль в их голосе очевидна" я-Я ... Я великий МОДОК...я следующая эволюция технологий, я-"
"Ты слабый дурак МОДОК. Настолько слаб, что ты даже не смог противостоять атаке этого существа ... жалок."
МОДОК, странный киборг, теперь лежал в беспорядоке, его руки разорваны и измельчены, устройство, несущее его массивный череп, почти развалилось, и кровь брызнула по всей области, массивная рана на голове хлынула из головы как фонтан.
"Ты...ты смеешь говорить со мной Корвак? Ты всего лишь неудачный эксперимент ... который Киллиан почти решил выбросить, как мусор, которым ты и являешься. Тебе повезло, Мисс Рапачинни приняла тебя..."
"Да...я многим обязан Монике за то, какой я сегодня. Без нее я бы никогда не превратился в высшее существо, которым я стал. Но теперь ... моей Спасительницы нет. Из-за этого человека."Через некоторое время, Корвак продолжал, "Ты должен был защитить ее. Но твоя слабость помешала сделать то, для чего ты был создан..."
"Этот человек был сильнее, чем кто-либо мог ожидать! Как— ... как я мог предсказать...что ты делаешь Корва — " предложение МОДОКА было прервано тем фактом, что волна энергии внезапно окутала его, полностью уничтожив его тело.
"Приготовься ... Наруто Узумаки. Я скоро приду за тобой."
-икс-
Местоположение: Манхэттен, Нью-Йорк
Дата: 3 мая 2012
По телевизору шли новости, с ведущими Уиллом Адамсом и Кристиной Эверхарт, освещающими историю: "Сегодня отмечается 24-я годовщина исчезновения Питера Квилла. Большинство из вас, я уверен, помнят историю, которая призошла в конце 80-х годов про мальчика из Спрингфилда, штат Миссури, который исчез в ночь смерти своей матери из-за осложнений с раком кожи. Дедушка мальчика, Эндрю Квилл, возглавляет поиск пропавшего мальчика по всему штату. История мальчика тронула сердце нации, сотни тысяч людей вызвались добровольцами в то, что позже будет называться поиск века. Даже до сих пор старший Квилл держит открытую линию для любой информации, относящейся к местоположению его внука. Кристин сказала, что в ее голосе идеальное сочетание профессионализма и сопереживания, демонстрируя свое мастерство репортера.
Камера переключилась на изображение Курамы державшего массивный Разенган в руке в верхнем правом углу, " Глобальные новости, видео началась того, что многие считают причиной взрыва в Соковии, с любительской съемки показывает, что, кажется, странное, массивное существо является причиной, и многие ставят под сомнение реальность видео . Вопрос, который, я думаю, нам нужно задать, заключается в том, является ли видео реальным, именно то, что это может означать для мира в целом по откровению о том, что такое существо может беспрепятственно бродить по нашей планете." "Действительно страшные вещи. Кристин сказала, покачивая головой, когда камера переключилась на них обоих ,в более глобальных новостях возвращение Капитана Америки было главным заголовком дня. Его триумфальное, если и таинственное, возвращение произошло прошлой ночью в Штутгарте, Германия, когда Капитан помог задержать таинственного нападавшего во время торжественного мероприятия в Музее Штутгарта. Капитану Роджерсу помог Тони Старк в доспехах Железного человека, двое из которых доставили нападавшего в неизвестное место."
Уилл кивнул: — С возвращением, Капитан."
Гектор покачал головой. — Конечно, у кого-то была камера. Почему нет? Мужчина был окутан клубом дыма. Когда дым рассеялся, Наруто вышел, когда он подошел к телевизору, чтобы выключить его: "И когда Фьюри начал позволять Роджерсу размять ноги? Я думал, что они будут держать его взаперти еще пару лет."
"Я бы извинился за то, что помешал, но черт возьми, если бы не было так весело.— Курама сказал, посмеиваясь в конце.
"Неважно Курама, это не значит, что я не собирался получить дерьмо за это в конце концов. Честно говоря, я удивлен, что Ник еще не поднял эту тему."
"Это довольно странно, я подумал, что Фьюри должен бы взять тебя за задницу месяцы назад. Я имею в виду...мы нанесли кучу урона."
Когда Наруто собирался ответить, он почувствовал внезапное присутствие в комнате. Это было странное чувство, похожее на Тора, но слабее, почти слабее. В то время как массивный блондин мог быть описан как громкий и кричащий, этот был хитрый, умный. Обернувшись, Наруто увидел, что он больше не один. Человек стоял за диваном, оглядывая комнату на свою удобную работу, впечатленное выражение на его лице. Сказал незнакомец был очень красив внешне, с угловатым, худощавым лицом, которое напоминало ему Учиху, только намного ... намного бледнее. Зачесанные назад черные волосы доходили до затылка, придавая ему утонченный вид. Одежда у него была роскошная, темно-коричневое пальто, спускавшееся до бедра, застегивалось на зеленую пуговицу. Свободно обернутый вокруг его шеи был полосатый зеленый и желтый шарф, материал, делающий его более дорогим, чем вся одежда, которую носил Наруто в то время. Однако самое интересное в нем было это посох что он держал в руке. Незнакомец, казалось, использовал его как трость, хотя это было похоже на какое-то странное оружие, видя, как посох был сделан из того, что было похоже на довольно прочный металл, и тот факт, что на вершине был светящийся синий камень, камень гудел с едва сдержанной силой.
Наконец, установив зрительный контакт с Наруто, мужчина сказал: "Боже...какое ты очаровательное существо."Жестикулируя по комнате, он продолжил:" Бартон действительно говорил правду о том, насколько ты одарен. Подумать только, что такая сила кроется в таком хрупком существе, как ты." Глаза Наруто сузились на человека перед ним, сознательно просачиваясь из его чакры, когда он говорил: "Я знаю, что у Клинта нет друзей за пределами ЩИТа, и ты там точно не работаешь. Там никто так не одевается."Когда Наруто закончил свое предложение, его глаза бродили вверх и вниз по одежде человека с видом насмешки на лице", Так кто ты, черт возьми?"
Мужчина усмехнулся: "Я думаю, что Чародейка, возможно, рассказала тебе немного обо мне, я думаю, что она, возможно, пыталась связаться с тобой после моего небольшого...отлучения. Ты убил ее? Я не слышал от нее ни звука с того дня."
"Чародейка? Наруто спросил перед осознанием случившегося, " Ты имеешь в виду что Амору?"Видя его кивок, он сказал:" Нет...Нет, я не убивал ее. Она попросила меня защитить ее после того, как Тор отправился обратно в его родной мир или царство или что-то еще. Она сказала мне, что ты приказал ей взять меня под контроль, это правда?"
"Ну, разумеется."Мужчина нарисовал с дерзкой улыбкой на лице," эта женщина так хочет угодить. Так отчаянно нуждалась в любви...настоящей любви, что она сделала бы все, о чем ты ее попросишь, если бы она думала, что сможет ее получить. Это действительно печально."
Наруто начал нетерпеливо относиться к этому человеку, сжигая чакру, как он требовал :" Кто ты на самом деле?"
Широко расправив руки, мужчина заговорил голосом, полным нарциссизма :" Я Локи, новый правитель этого мира. И я пришел с замечательной вестью."
"И что бы это могло быть?"
Локи начал ходить вокруг дивана, пробираясь к Наруто, прежде чем остановиться всего в нескольких футах от него: "Что ты собираешься работать на меня сейчас."Угрожающе сказал он, его трость вскоре окуталась вспышкой света, прежде чем она превратилась в гораздо более длинное копье, как оружие. Подняв копье вперед, Локи осторожно положил кончик лезвия в центр груди Наруто.
Только для Наруто, чтобы схватить копье прямо перед тем, как оно коснулось его: "Я не знаю, что, черт возьми, ты думаешь, что делаешь."Наруто начал", но я могу сказать тебе прямо сейчас, что он не сработает."
"О, правда?"Локи бросил вызов, когда он начал вкладывать в него некоторые мышцы, пытаясь заставить свое копье вступить в контакт с Наруто, только чтобы хватка Наруто оставалась верной, не двигаясь даже в малейшей степени.
Наруто просто стоял там, глядя на нового правителя Земли со скучающим выражением на лице: "Это действительно все?"Не чувствуя никаких изменений в попытке Локи, Наруто решил положить этому конец", Хорошо, моя очередь."
Заставив лезвие уйти от него, Наруто схватил нижнюю часть копья, прежде чем сильно толкнуть Локи назад: "Ты почти такой же зверь, как мой брат."Локи сказал, напряжение в его голосе очевидно," Возможно, я все делал неправильно."Глядя вверх, Локи сделал зрительный контакт с Наруто злой ухмылкой на лице, когда он сказал: "В конце концов, зачем мне нужно контролировать твой ум...когда у меня есть то, что ты так отчаянно искал."Наклонившись вперед, он прошептал жестоким соблазнительным тоном" Тессеракт."
Если Локи чего-то и ожидал, так это того, что он не врезался в стену позади него, его тело образовало вмятину в фундаменте с тяжелой трещиной: "Что, черт возьми, ты только что сказал?! Наруто кричал, слюна летела из его рта.
Локи ухмыльнулся, его голос слегка хрипел, " Тессеракт...куб ... как бы вы его не назвали, в моем распоряжении."
"Как...как ты его достал?! Наруто потребовал.
"Из ЩИТа, конечно."
"...что?"
Улыбка Локи выросла, кривые губы придали ему неприятный вид. — Я забрал Тессеракт из ЩИТа всего несколько дней назад. По словам Бартона и Селвига, они десятилетиями пытались понять, как он работает. Как странно, что они не сообщили тебе об этом."
"...десятилетиями?"
"Как ты себя чувствуешь?— Локи спросил, его посох светился, когда он говорил, — Сердитым? В ярости? Преданым? Каково это-знать, что люди, с которыми ты работал годами, лгали тебе? Говорили тебе, что они потеряли единственное, что могло отправить тебя домой...когда оно было в их руках почти пятьдесят лет. Или твоя женщина...Агент Романофф."Видя смущенное лицо Наруто, его улыбка только стала еще более мерзкой "О, правильно...ты не знал. Как ты мог?"Наклонившись ближе, его губы почти касались ухо Наруто, он тихо прошептал:" Ее...привязанность...к тебе...это всего лишь приказы, данные ей ее начальством. Любовь...была приказом. Все, чтобы следить за тобой ... чтобы убедиться, что ты остаешься здесь. Чтобы убедиться, что тебя можно контролировать."
"Курама...ты был прав. Наруто подумал. "Ты был чертовски прав."
"Все это предательство ... вся эта ложь. Пожалуйста, позволь мне быть первым, кто расскажет тебе правду. Эта планета ... эти земляне муравьи. Они снуют по земле, собирают все, что могут, чтобы выжить, строят свои города, собирают еду, но в конце концов, их жизни мало что значат для нас. Те, у кого есть власть раздавить этих муравьев своей ногой. И все же они допрашивают нас, осуждают как монстров, как ненадежных. И когда они пытаются откусить нас от упреждающего страха уничтожения, кто виноват, когда мы сокрушаем их за дерзость? Не ты или я, уверяю тебя в этом. Откинувшись назад, он посмотрел на, казалось бы, сломанного Наруто, присоединяйтесь ко мне Наруто, помогите мне победить этих муравьев. Сделай это...и ты наконец-то сможешь вернуться домой."
Наруто..."
"Я уже победил защитников этого мира, Металлического человека, Солдата, Монстра. Остается только ... последний кусочек мозаики. Я планировал включить тебя в их гибель, но после всех этих пикантных сплетен, которыми Бартон поделился со мной...и того факта, что я уже потерял так много кусочков, я знал, что ты должен быть на моей стороне ... так или иначе."Чувствуя, что хватка Наруто ослабла, Локи прыгнул на шанс, нажав кончиком скипетра в грудь Наруто, позволяя силе, которую удерживал посох, войти в тело Блондина.
"..."
"И теперь ты принадлежишь мне."Локи торжествующе сказал:" Отпусти меня, чтобы мы могли уйти, я считаю, что пришло время начать вторжение. Сельвиг уже должен был открыть портал." "..."
"Разве ты не слышал меня? Отпусти меня, глупец!"Локи требовал, с нетерпением ожидая, что его новый раб не подчинится его приказу.
"Что что? Наруто прошептал.
Локи посмотрел на Наруто в полном шоке, Бог собирается попытаться бросить его под свое заклинание еще раз, только для того, чтобы его тело было насильственно выброшено из стены. Однако двое из них не остановились, их передний импульс только увеличивался, и единственное, что Локи мог видеть и чувствовать боль, когда Наруто продолжал хлопать его через стену после стены. Наконец, после того, что казалось непрерывным моментом, когда тело захлопнулось сквозь дерево и фундамент, Локи оказался снаружи, двое из них летели за пределы здания, направляясь к земле под ними. Ему не пришлось долго ждать удара, они вдвоем врезались в бетон, посылая облако мусора и дыма, разрывающегося в воздухе. Если он думал, что получит отсрочку, он ошибался, так как кулак Наруто начал отскакивать от лица Локи.
"ТЫ ДУМАЕШЬ. ЧТО. МОЖЕШЬ. ПОВЕЛЕВАТЬ. МНОЙ?! Наруто закричал, его слова перемежаются его кулаком, который бил по лицу Локи вбивая того в бетон: "Ты думаешь...что можешь наговорить мне все это дерьмо, и что я буду работать на такого ублюдка, как ты?! А?! Я знаю, что ты не врал...я это чувствовал. Краем глаза у него начала образовываться слеза, медленно стекающая по щеке, когда он продолжал говорить, но даже тогда...даже тогда я бы никогда не сделал того дерьма, о котором ты говоришь. Я бы покончил с собой до того, как стал монстром, против которого сражался."Его кулак собирался опуститься еще раз, только на этот раз он был накачан чакрой, его полное намерение состояло в том, чтобы закончить жизнь этого ублюдка раз и навсегда.
БУМ
Его тело, казалось, застыло от звука, который гремел по всему городу, его голова инстинктивно смотрела на источник. Он был потрясен, увидев, что выглядело как портал в середине неба, с лучом энергии, казалось, чтобы накормить его, идущим из башни Старка. После нескольких мгновений, когда больше ничего не происходило, волна существ начала вылетать из портала, спускаясь вниз к городу вниз, открывая огонь по зданиям, когда они достигли их, зажигая город под градом лазерного огня. Посмотрев вниз на Локи, Наруто увидел, что человек резвился кровавой усмешкой: "Это началось." Ярость наполнила Наруто, когда он посмотрел на невыносимого человека перед ним: "Останови! Прекрати это сейчас же! Он потребовал.
"Теперь, когда это началась, это невозможно остановить."Когда Наруто собирался обезглавить человека кулаком, волна лазерных лучей промыла область, взрывая автомобили вокруг них, в результате чего взрывы вызвали панику и хаос, когда люди начали бежать в страхе, автомобили пытались свернуть друг вокруг друга, только чтобы быть взорванными на куски странными существами и их колесницами, как летающие машины. Оглядываясь на портал, где сотни инопланетян все еще вылетали, Наруто мог видеть как Тони летел в одном из его Доспехов, летящих к Порталу, вынимая как можно больше из них, в результате чего поток взрывов напоминал Наруто о фейерверке.
Вынужденный выскочить из пути, Наруто усмехнулся, увидев, как Локи прыгает на борт парящих кораблей, Бог отдаляется от него к башне Старка. Наруто собирался броситься в погоню, когда еще несколько взрывов энергии бросились к нему, заставляя его снова уклониться. Посмотрев над ним, Наруто увидел пару инопланетян, мчащихся к нему на колесницах. Гнев все еще горел в нём, Наруто имел мало терпения. Протянув руку, Наруто сжал колесницы своим магнетизмом , прежде чем хлопнуть двух инопланетян друг в друга. Теперь Наруто начал делать это с любым инопланетянином, который попадался на его пути, взяв под контроль корабли наведения, прежде чем отправлять их друг в друга. Взрыв в углу глаза привлек его внимание, Наруто оглянулся на башню Старка...ну, больше похоже на башню СТА, видя, как Р и K были взорваны. Яркие вспышки света можно было увидеть на вершине здания, а Наруто предполагал, что это Локи сражается. Затем он заметил, что то, что, казалось, было Квинджетом, парящим рядом с источником мигающих огней, струя открывала огонь по тому, кто стоял на нем.
Наруто собирался активировать свой режим ШЕСТИ ПУТЕЙ, когда по городу раздался дрожащий рев земли, встряхивая кости Наруто, когда он оглянулся на портал. Из портала выскользнул странный червь, похожий на существо размером с обычную боевую жабу, подобному которому могли сравниться только Гамабунта или Гамакичи. Червь, казалось, был одет в какую-то золотую броню, а пасть существа напоминала кита только с очень, очень острыми зубами.
"Ты должно быть шутишь."
-икс-
Глава Десятая: Ни Один Человек Не Должен Обладать Всей Этой Силой
-икс-
Хаос. Это был лучший способ описать, то что происходит. Лазеры проносятся над головой, взрывы разрывают тротуар и различные транспортные средства, разбросанные по улицам. Стекло хрустело и трескалось под ногами женщины, когда она бежала по тротуару, ныряя головой под руки, пытаясь избежать попадания мусора. Посмотрев вверх, она почти закричала от ужаса при виде гигантского летающего монстра, когда он пролетел всего в нескольких кварталах от нее, с тем, что выглядело как несколько инопланетян, спускающихся на улицы ниже или сбоку от самих зданий.
"Джой, иди внутрь, сейчас же!"
Джой оглянулась, чтобы увидеть брата. Обычно его зачесанные назад волосы были растрепаны в беспорядке, на лице было несколько синяков и кровавый след, стекающий по лбу. Быстро кивнув головой, Джой побежала к зданию, а точнее к Старбаксу, нырнув в двери, когда она пробежала мимо своего брата, прежде чем он захлопнул двери. Оглядевшись вокруг, Джой увидела, что все в комнате пребывают в состоянии либо паники, либо недоверия к происходящему снаружи.
Подойдя к брату, она резко прошептала: "Что, черт возьми, происходит Уорд?!"
Теперь уже названный Уорд взволнованно откинул волосы: "Ты действительно думаешь, что я знаю, что происходит?"
"Ну и что же нам полагается -" Джой была прервана тем, что сбоку здания взорвался взрыв огня и стекла, и сила от удара откинула Джой и Уорда задом наперед, и оба приземлились на асфальт.
РРРРРИИИИИНГГГГ
Медленно, Джой подняла голову, ее зрение расплывалось, когда она подняла глаза, чтобы увидеть, как пара инопланетян входит в Старбакс, с поднятыми винтовками, когда они начали стрелять по любому еще живому. Взрыв за взрывом, мучительный крик за криком, пришельцы казнили людей, пытавшихся укрыться. Наконец, пришельцы направили винтовки в сторону Джой и Уорда.
"Джой ... Джой", — услышала Джой, звон в ее ушах, наконец, начал ослабевать, прежде чем она, наконец, отчетливо услышала крики Уорда: "Джой!"
Именно тогда ближайший к ней инопланетянин внезапно полетел вперед, а его тело полетело в противоположную стену. На месте пришельца был человек, его нога вытянулась от удара, который он использовал, чтобы отправить существо в полет. Опустив ногу, он бросил кулак наружу, невидимая сила покинула его руку, и врезалась во второго инопланетянина, что заставило его лететь назад, а также в отвратительном хрусте. Расслабив позицию, мужчина огляделся. Джой быстро установила с ним зрительный контакт, не в силах оторвать взгляд от ярко-синих глаз. Ее собственные карие глаза блуждали по фигуре человека, которого она увидела, он носил простую коричневую куртку с оранжевой футболкой под ней и с надписью: "WTF: Где Еда. Она бы посмеялась над абсурдом, если бы не стекло, застрявшее у нее в боку. Когда мужчина опустился на колени рядом, он начал помогать ей сесть, только чтобы она громко вздрагивала от боли.
"Где болит?"Спросила блондин, его голос звучал моложе, чем она ожидала.
Снова поморщившись, Джой сказала: "Мой ... мой бок."
Кивнув, рука блондина была окутана желтым огнем. Джой, видя, что он тянется к ее боку, схватила его из инстинкта. Блондин улыбнулся ей успокаивающе и сказал: "Не волнуйся, тебе это не повредит. Обещаю."
Джой не знала почему; этот человек был незнакомцем ... со странным акцентом. Но...но она чувствовала, что может доверять этому совершенно странному человеку. Поэтому, слегка колеблясь, она кивнула. Увидев, что она дает отмашку, блондин положил руку чуть выше раны. Через мгновение она почувствовала внезапное тепло, вошедшее в её тело, только для того, чтобы это быстро закончилось, на место боли пришёл жар.
"ААХХ!"Она закричала, кровь тяжело просочилась через блузку, стакан, который когда-то был в ее боку, упал на пол.
"Он-Эй!"Уорд закричал:" Какого черта ты делаешь с моей сестрой мудак?! Медленно вставая, он направился к ним двоим, Убирайся к черту, сейчас же!"
Защищаясь, подняв руки, мужчина сказал: "Хорошо, хорошо. Я уйду. Встав, Блондин сделал несколько шагов назад, позволив Уорду занять его место. Джой посмотрела вниз, подняла блузку, чтобы посмотреть на рану, но в шоке обнаружила, что порезы полностью закрылись. Уорд посмотрел на мужчину, видя как тот вставляет что то в ухо, когда заговорил: "Эй, Тони, это я. Да...да, я на 33-й улице. Хорошо, я попробую встретиться со всеми остальными."
Подняв глаза, Джой заикнулась: "К-как?"
Мужчина пожал плечами: "Я ... Эволюционирующий. По крайней мере, мне так сказали."Прогуливаясь, он выглянул в окно, у вас, ребята, есть место, куда вы можете пойти, где безопасно?"
"Эй подожди секунду! Уорд закричал, вставая и уставившись на таинственного Блондина: "Что, черт возьми, происходит?! Что там вообще происходит?!"
Мужчина вздохнул. — Что там происходит, я понятия не имею. Все, что я знаю, это то, что я собираюсь покончить с этим."
"Кто ты такой? Джой спросила, все еще в шоке от недавних событий.
Повернувшись к Джой, мужчина широко улыбнулся: "Обычно я лгу и говорю, что меня зовут Натан или типа того. Но сегодня я собираюсь просто сказать, к чёрту."Затем его тело покрылось огнем, который покрыл его руку, символы расплылись вдоль его туловища и рук, желтый огонь покрывал его тело", Меня зовут Наруто Узумаки, Генин из Конохагакуре, дитя пророчества и Спаситель моего мира."С этим вступлением Наруто поднялся с земли", и теперь я буду спасителем и вашего мира."Обернувшись, Наруто полетел к битве.
Уорд посмотрел на Джой, с полным замешательство на лице. — Ты поняла, что все это значит?"
-икс-
Наруто летел на максимальной скорости по улицам Манхэттена, его режим мудреца шести путей работал на полную мощность, как он свернул и маневрировал по городу, взрывая любую колесницу пришельцев. Один из его шаров теперь был в его руке в виде посоха. Используя посох, он уничтожал все, что попадалось на его пути. Используя свою другую руку, Наруто направлял крошечные Расенганы из ладони, убивая пришельцев на дальнем расстоянии.
Увидев отряд из них, терроризирующий людей на земле, Наруто упал на улицы ниже, тротуар треснул под ногами. Когда один из инопланетян попытался пронзить его своим копьём, Наруто легко отклонял его своим посохом, прежде чем так сильно ударить его по лицу, что его шея сломалась с тошнотворным щелчком. Обратив свое внимание на остальных, Наруто направил свой магнитный удар, взяв броню существ и притянув их к себе, так же, как он создал клона, который поднял массивный Расенган, позволив инопланетянам лететь к их смерти. Перепрыгнув через своего занятого клона, Наруто указал рукой в виде грубого пистолета. Монстры не видели приближающихся воздушных пуль, снаряды, сделанные из чакры и ветра, разрывающие их, как туалетную бумагу. Наконец, Наруто развернулся, выталкивая ветряную чакру из рук в сторону приближающегося отряда захватчиков, его клон одновременно задувал поток огня, позволяя двум атакам объединиться в пылающий ад, который поглотил все на своем пути. Даже после его Инферно атаки, хорошая горстка из них сумела выжить, двадцать или около того, по крайней мере. Тяжело вздохнув, Наруто щелкнул запястьем, и скрытый кунай вырвался у него из рук. Схватив его, блондинка направила большое количество ветровой чакры. Поднимая руку назад, Наруто бросил кунай изо всех сил, клинок прошёл через четырех существ, как горячий нож через масло. После этого, Наруто схватил его своим магнитом. Быстро меняя направление метательного ножа, Наруто отправил его в спины еще трех инопланетян, прежде чем снова изменить траекторию в направлении другого незадачливого инопланетянина. В течение пяти секунд все двадцать пришельцев были мертвы в кровавой куче.
По тревоге Наруто увидел, что другая группа из них приземлилась всего в нескольких ярдах и собиралась прикончить их, когда стрела попала и застряла в середине группы, а вал стрелы выбросил несколько других меньших снарядов, которые убили остальных. Посмотрев вниз, Наруто увидел как Клинт пристроился за машиной, держа свой лук наготове, Наруто проигнорировал это и сформировал Разенган в руке и метнул его в человека, шарик энергии, пролетел мимо всего на дюйм, и ударил в пришельца, который подошёл к Клинту со спины.
"Будь внимательней Соколиный глаз."
"Да...виноват ... виноват."Клинт крикнул, оттягивая тетиву лука, прежде чем выпустить стрелу, ударив одного из проезжающих мимо всадников на колесницах:" Где ты был? Нат звонила тебе!"
Наруто не ответил, слишком занят, отмахиваясь от инопланетян. Используя свой посох, Наруто проткнул одного из инопланетян, прежде чем изменить форму в конце посоха и на фронте инопланетянина, удерживая его от отлета с конца посоха, поскольку Наруто затем использовал его как импровизированный военный молот. Слева и справа Наруто использовал свой новый молот, чтобы громить инопланетян, разрывая их на куски.
"И. Откуда. Их. Столько. Взялось! Наруто закричал, наконец отпустив беднягу, когда его посох вернулся в нормальное состояние. Услышав рычание, Наруто повернулся направо, чтобы увидеть другого инопланетянина, только этот был вдвое больше, чем любой из других, его Гигантские Размеры немного напугали Наруто. Его единственным предупреждением о том, что он собирается напасть на него, было сопливое рычание, которое он выпустил. Не теряя хладнокровия, Наруто поднимает руку назад, создавая огромное количество давления, прежде чем отпустить его, как только инопланетянин попал в его зону комфорта, " Извергающий кулак!"Давление было Выпущено, кулак Наруто приближается к туловищу существа, как ракета, сила его посылает быструю пульсацию по его телу, прежде чем он взорвался в ливне инопланетной плоти и синей крови, осыпая Наруто своей кровью.
"Это действительно было необходимо?"
Обернувшись, Наруто увидел Стива Роджерса позади него, одетого в модифицированную ... более скудную версию его униформы: "Этот костюм действительно необходим?"
Глядя на себя, Стив свободной рукой теребил ткань, "Все не так плохо...разве нет?"
"Нет..." — успокаивающе сказал Наруто, подойдя к нему, когда он похлопал его по плечу: "Просто немного...туго, и все."
"Ты мне это рассказываешь."Обернувшись, Наруто увидел, что Наташа подходит к ним", зачем просить у ЩИТа телефон, если ты не собираешься отвечать на него? Она потребовала. Наруто собирался сказать ей отвалить, когда Курама сказал: "Спаси город сейчас, надери ее задницу позже Наруто. Помни, что важно."Наруто остановился, и повернулся спиной, чтобы не столкнуться с женщиной, к ее замешательству.
"Эй, что случилось?-"
Наташа была прервана из-за того, что молнии ударили всего в нескольких метрах от нее, уничтожив группу приближающихся пришельцев, а затем Сам Бог грома приземлился прямо перед тем местом, где его молния ударила. Встав с гримасой, когда он держался за свой бок, он пробрался к группе, когда Стив сказал: "Как на верху?"
"Сила, охраняющая куб, непроницаема."Асгардец объяснил.
Тони увеличил масштаб, всадники на колесницах всё больше: "Тор прав, мы должны разобраться с этими парнями."
"Как нам это сделать? Спросила Наташа.
"Как команда.— Ответил Капитан.
Наруто ухмыльнулся Тору, когда он ударил его по плечу: "Это будет потрясающе."
Тор сбросил руку Наруто с плеча: "У меня незаконченные дела с Локи."
"Да? Клинт спросил, когда готовил стрелу, встань в очередь."
Наруто собирался сказать, когда Капитан резко его опередил: "Оставь его."Проходя, он продолжил:" Локи будет держать этот бой сосредоточенным на нас, и это то, что нам нужно."Он собирался начать отдавать приказы, когда Наруто прервал.
"Эй ... кто этот придурок на мотоцикле? Он лениво указал на растрепанного мужчину, который въехал на мотоцикле, который, казалось, был найден на свалке.
Сказал, что придурок сошел с мопеда, идя к ним, когда группа пробралась к нему, он посмотрел на Наруто вверх и вниз: "Кто новенький?"
"Друг."Капитан ответил за него, Наруто, давая Брюсу бессмысленный взгляд, когда мужчина огляделся. "Итак...все это кажется ужасным."
Наруто пожал плечами: "Я видел и похуже. Если нужно превратит весь город в кратер, позови меня." "Старк, мы встретили его."Стив сказал, когда нажал на наушник.
Баннер? Спросил Тони.
Роджерс кивнул: "Как ты и сказал."
"Скажи ему приготовиться...я приведу вечеринку ."Именно тогда Тони пронесся мимо здания, за которым последовал массивный летающий Кит с броней. Тони нырнул ближе к земле, и Кит последовал за ним, когда они подлетели к группе.
Наруто ухмыльнулся: "Вот о чем я говорю."
Затем оборванный человек начал медленно идти к входящему монстру, спокойный перед лицом массивного зверя. Стив шагнул вперед и сказал: "Доктор Баннер ... сейчас самое время разозлиться." Обернувшись, Брюс спокойно улыбнулся и сказал: "Это мой секрет Капитан. Я зол всегда."Обернувшись, его фигура начала расти, его мышцы выступали наружу, и его бледный тон кожи превратился в сердитый зеленый. В конце концов его размер стал слишком большим для его собственной одежды, так как его рубашка и обувь оторвали его существо. Поднимая руку назад, Баннер взмахнул кулаком по летящему киту, как только тот собирался достигнуть группы. Сила удара была огромна в глазах Наруто, зеленый монстр ярости ударил инопланетного кита так сильно, что его броня оторвалась, и его внезапная потеря импульса отбросила заднюю часть его истории вперед, заставив существо стать вертикальным с землей. "Я займусь!"Наруто и Тони закричали, блондин бросил руки, когда руки чакры проросли из его тела, схватив существо, чтобы держать его на месте, когда Тони выпустил град миниатюрных ракет на него, заставив кита взорваться взрывом огня, плоти и крови.
"Черт возьми!"Наруто закричал, когда его руки чакры вернулись в его тело, затем обернулся, чтобы посмотреть на зеленого громадного монстра перед ним, звезды в его глазах, когда он закричал: "Это было потрясающе! Почему мне никто не сказал, что этот парень Халк?!"
Халк не успел отреагировать на фанатичную реакцию Наруто, слишком занят тем, что армия инопланетян теперь освистывала их странным хором рычания и криков. Понимая, борьба еще не выиграна, семь из них встали в круг, спиной друг к другу. Наруто вызвал остальную часть своих шаров, Халк издал массивный рев в сторону кричащих инопланетян, Клинт надрезал стрелу, Тор начал вертеть свой верный молот Мьельнир, Наташа быстро перезарядила свой пистолет, Капитан выпятил свой символический щит, и Тони закончил ансамбль, когда он приземлился, чтобы завершить круг.
Из портала доносился тонкий звук, заставляющий команду посмотреть вверх и увидеть еще больше китов, подобных существам, спускающимся вниз, чтобы играть вместе с десятками больше всадников на колесницах, что побудило Тони сказать: "Командуй Капитан."
Стив сделал это шаг за шагом, когда начал раздавать команды: "Хорошо, слушайте, пока мы не закроем этот портал, нашим приоритетом является сдерживание."Указывая вверх, он сказал: "Бартон, я хочу, чтобы ты был на крыше, смотрел на все. Старк, у тебя есть периметр. Что — нибудь больше, чем в трех кварталах от нас поверни его обратно или преврати в пепел."
"Подвезёшь? Спросил Соколиный глаз.
"Ну да."Старк кивнул, схватив Клинта, которого он подколол, — Держись Леголас."С этим Тони и Клинт полетели к зданию, к которому Стив направил их.
Повернувшись к Тору и Наруто, Роджерс сказал: "Тор, ты должен попытаться остановить портал, замедлить их. У тебя есть молния, поджигай ублюдков."Тор кивнул, когда он вращал свой молот в ветряной мельнице, прежде чем улететь", Наруто, ты думаешь, что можешь взять на себя больших парней?"Капитан спросил, ссылаясь на массивных китов ..., пролетающих через Манхэттен, разрывая любое здание, с которым они столкнулись.
Наруто кивнул: "У меня есть средство."Сгибая колени, Джунчирики подпрыгнул и полетел к своим целям. " Теневые клоны дзюцу!"Он подумал. Рядом с ним появилось восемь одинаковых Наруто, каждый из которых носил плащ шести путей минус шары для поиска истины. Подойдя к остановке, девять Наруто подняли руки над их головами, каждый из которых направлял чакру другого Биджу. Вскоре каждый Наруто держал Расеншурикен над головой, все девять отличались по форме и внешнему виду, от песка, синего пламени, пара, лавы, воды, чешуйчатого порошка, чернил и, наконец, ветра.
"Мудрец Искусства: Супер Хвостатый Зверь Разенсюрикен!"
БУУУУУУМ!
Одновременный взрыв шел один за другим, каждый раскачивая летающего кита, которого он ударил, взорвав его голову и туловище на куски, заставляя его врезаться в землю на улицах ниже. Оглянувшись, Наруто увидел, что есть три других монстра. Услышав бум, пролитый по всему городу, Наруто поднял глаза, чтобы увидеть, как Тор выпустил волну молнии в портал, удерживая больше причудливых инопланетных монстров. Оглядываясь, Наруто увидел, как Халк пробивается сквозь здание за зданием, разрывая любых инопланетян, которые пересекли его путь.
Наруто ухмыльнулся, наблюдая, как зеленая машина ярости пробивается к зданию, которое было на пути одного из инопланетных китов, выпрыгивает из окна и не дает ему врезаться в здание, потянув голову вниз и в сторону, направляя его подальше от гражданских лиц. Не желая пропустить веселье, Наруто взорвался к Халку и киту, приземлившись на хвост, когда Халк пробрался вверх по голове. Осмотревшись, Наруто увидел, что инопланетяне заметили, что они поймали попутку, многие из них направились к нему. Не удержавшись, Наруто сформировал два шара для поиска истины в два бо, крутя их вокруг, прежде чем уничтожить черепа инопланетян, уничтожая их головы при контакте. Сохраняя свой шаг, Наруто использовал свой посох для поиска истины, чтобы держаться подальше от всего, что было слишком близко, в то же время используя свои левые шары, чтобы отбиваться от чего-либо издалека, используя свою способность контролировать форму шара, чтобы сформировать их в острый конус, как снаряды.
Оглядываясь, Наруто увидел, что Тор приземлился на существо, помогая Халку отбиваться от инопланетян в почти идеальном унисоне. Шиноби наблюдал, как Халк сорвал кусок брони кита только для того, чтобы затем засунуть теперь лезвие, как кусок металла обратно в существо. Тор затем направил молнию на свой молот, прежде чем опустить ее на кусок металла, как молоток к гвоздю, хлопнув лезвием глубоко в монстра вместе с большим избытком чистой молнии. Не желая оставаться в стороне от веселья, Наруто вскочил над ними двумя, сформировав шары для поиска истины вместе, чтобы сформировать сверло, как конус под ним, когда он быстро вращался на прибитом куске брони, еще больше управляя им, когда Наруто полностью взорвал череп монстра. Оказавшись выброшенным из монстра и свободно падающим на землю, Наруто спрятал свое тело в пушечное ядро, сформировав сферу из его темно-фиолетовых шаров, приземлившись прямо на отряд инопланетян, когда они пробирались к улицам.
Вытащив себя из кратера, который он создал, Наруто посмотрел на башню СТА ... ну, теперь это была Башня, наблюдая, как Локи взорвался тем, что он считал одной из трюковых стрел Клинта. Ухмыляясь, Наруто собирался взлететь к башне, когда лазерный взрыв врезался в его туловище, отправив его обратно, прежде чем он приземлился. Подняв глаза, Наруто увидел, что его окружают несколько более неповоротливых инопланетных существ, многие из которых видят, что он один из самых тяжелых нападающих группы. Вздохнув, Наруто включил шар истины , заставив лететь их в сторону пришельцев, окружающие его, каждый расширяется, заглатывая все, к чему прикасался. Когда сферы вернулись к своему нормальному размеру и вернулись за его спину, Наруто мог видеть, что его сферы полностью уничтожили все, к чему он прикасался, даже те, которые не были полностью проглочены атакой, все еще действовали, видя, как области, которые были затронуты, теперь исчезли.
Повернувшись к башне еще раз, Наруто взлетел на смотровую площадку, подняв голову к тому, что выглядело как какая-то развалившаяся область. Посреди комнаты стоял Халк. Под ним, Локи. После дальнейшего осмотра Наруто мог видеть, что похоже, что Локи просто несколько раз врезался в землю зеленой машиной ярости. Подойдя, его руки в карманах, Наруто опустился на колени в позиции ловца рядом с жестоко избитым "Богом"."Глядя на него, он увидел, что Локи, похоже, не заметил его присутствия, чтобы выдать болезненое скуление.
Ткнув его Наруто сказал: "Я думаю, что ты его сломал..." он закончил свое предложение, посмотрев на Халка, который издевался, когда он начал уходить.
"Мелковат.— Он зарычал, прежде чем развернуться и выпрыгнуть обратно в бой.
Посмеиваясь, Наруто оглядел комнату, видя, что из-за битвы из нее вышло дерьмо. Когда Наруто смотрел на разбитое стеклянное окно, он предположил, что Халк бросил Локи, и он почувствовал массивный источник энергии, сидящий снаружи на патио. Встав, блондин прошел через отверстие в стекле, его глаза сканирования области в поисках источника. Когда свечение коснулось угла его глаза, Наруто посмотрел направо, чтобы увидеть скипетр Локи, лежащий на земле всего в нескольких футах от него, драгоценный камень, который, казалось, питал оружие, светился ярко-синим.
Нагнувшись, Наруто осторожно поднял посох, чувствуя, как энергия пульсирует в его руках. Именно тогда он почувствовал внезапную сильную тягу к своему подсознанию, как он чувствует, когда входит в его мысленный ландшафт, чтобы поговорить с Курамой. После мгновения колебаний Наруто позволил себя вытащить, сразу же оказавшись в странном новом месте. Оглядевшись вокруг, Наруто не мог не удивиться тому факту, что он выглядел так, как будто он был в космосе, сидя на том, что выглядело как какой-то астероид. Глядя на звезды, Наруто застыл на огромном пространстве над ним, с удивлением наблюдая, как пролетают кометы и надвигающиеся планеты, мягко вращающиеся над ним. Сделав несколько шагов вперед, Наруто обнаружил длинный столб спиральной лестницы, ведущей в неизвестное место. Чувствуя тягу к ним, шиноби начал долгий путь вверх, со скипетром в его руке.
Когда Наруто начал, наконец, пробираться к месту назначения, он начал разглядывать то, что выглядело массивным троном, сделанным из камня, троном, пригодный для короля, зловеще плавающего над землей. Спокойно подойдя к трону, его путь был остановлен, когда странное существо в капюшоне ворвалось в его личное пространство. Существо было уродливым, его морщинистая серая кожа и кривые золотые зубы почти заставляли Наруто вздрагивать от отвращения. Это лицо, покрытое странной маской, которая напоминала ему футболиста, а остальные были покрыты вздымающимся капюшоном.
"Где Асгардец, смертный? Почему ты орудуешь нашим скипетром?!"Существо потребовало, его голос хрипло рычал.
Наруто не ответил, скорее глядя через плечо существа в капюшоне на таинственного человека, сидящего на троне, человек, очевидно, не чувствовал необходимости раскрываться. Оглядываясь на парня в капюшоне, Наруто не мог не чувствовать себя немного отвращение к этой горгулье:" Ты когда-нибудь думал о том, чтобы носить маску, которая на самом деле покрывает эту катастрофу, которую ты называешь лицом? Потому что я буду честен с тобой, вся эта твоя полу маска не работает." — Ты смеешь смеяться надо мной, жалкий смертный?! Ты не знаешь, в чьем присутствии ты находишься? Это святилище Темного Лорда Таноса, самого могущественного существа во Вселенной! Теперь скажи нам, кто ты, и почему ты здесь, а не Асгардский Локи, или мы научим тебя, что происходит, когда ты не уважаешь Безумного Титана!"Существо потребовало.
Наруто начал ходить, двое из них кружили друг вокруг друга, когда он заговорил: "Итак, я предполагаю, что ты тот, кто дал Локи свою маленькую армию и этот скипетр. Я прав? Если это так, то это было не очень умно."
Существо заняло мгновение, посмотрев Наруто, прежде чем он начал хихикать: "Итак...Локи потерпел неудачу. Не только это, но и не завоевать такую ... примитивную планету, как эта, как это жалко. Возможно, нам следовало послать Небулу или Гамору, а не полагаться на Бога этой недели."Человек перестал смеяться, Наруто последовал его примеру, когда существо продолжило свою мысль:" Однако, из того, что я видел, ты и твои спутники довольно грозны. Возможно, Ронан больше подходил бы для такой задачи. В частности, ты доказал, что являешься могущественным существом, способным уничтожить наших Левиафанов Читаури. Но независимо от того, для этого незначительного, Танос разграбит вашу планету до самого ее ядра-" монолог существа в капюшоне был прерван гулким голосом, который пришел с трона. " Достаточно."С этим трон начал вращаться вокруг, показывая существо, сидящее на нем. Человек был облачен в великолепные золотые и фиолетовые доспехи, придавая ему вид воина и великого правителя. Сам человек был массивным, примерно в два раза больше самого Наруто, но только слегка ниже Халка, с очевидной мышечной массой, показывающей, как она была скрыта под его броней. Тон кожи мужчины был светло-фиолетовым, с явными признаками среднего возраста, показывая на его лице с тонкими морщинами вокруг глаз и рта. Чтобы закончить инопланетную внешность этого парня, у него казалось, были линии, бегущие по его лицу от подбородка до головы, линии, исчезающие за боевым шлемом.
Теперь уже названный Другой немедленно склонил голову в послушании: "Конечно, мой повелитель, мне жаль повелитель."
"...Оставь нас. Танос потребовал, положив голову на подбородок и уставившись на Наруто, в его голосе звучал непоколебимый гул власти и силы.
Наруто не верил, что это возможно, но Другой, казалось, поклонился еще глубже: "Конечно, мой мастер, сразу мой мастер."С этим Другой ушёл.
Наруто повернулся к Таносу, они смотрели друг другу в глаза ни один из них не хотел говорить первым. Наконец, Наруто устал от тишины, "Почему Локи получил Тессеракт? Почему бы просто не прийти и взять его самому, если ты самое могущественное существо во Вселенной?""
Танос просто усмехнулся, откинувшись на спинку стула и заговорил: — Потому что я видел легко манипулируемого ребенка, который искал славы короля, даже если это означало иметь дело с существом, которое, как он знал, могло уничтожить его одним движением запястья. Все, что мне нужно было сделать, это предоставить ему небольшую часть моей армии, с моими единственными требованиями, чтобы он дал мне космический камень взамен. Опять посмеиваясь, он продолжил, проще говоря, это было ... развлечением."
Наруто сузил глаза на Безумного Титана: "Так ваше вторжение на Землю было просто для развлечения, а ты получаешь космический камень просто как бонус? Ты действительно настолько высокомерен, чтобы думать, что сможешь достать камень в любой момент?"
Темный Лорд ухмыльнулся: "Я сражался с существами более могущественными, чем ты можешь себе представить. Ты и твоя группа "Мстителей" для меня просто игрушки. Если я чувствую необходимость, я бы просто взял камень в тот момент, я чувствовала его энергию из космоса. Радуйся, что ты не заинтересовал меня так сильно, что я почувствую необходимость вернуть камень самому. Если бы до этого дошло, я бы раздавил эту Солнечную систему своей силой."
"Ну что ж...похоже, я нашел новую цель."
"И что это за цель мальчик?"
Наруто просто ухмыльнулся, положив посох Локи на плечо: "Конечно, остановить тебя."
Танос улыбнулся кровожадной улыбкой, "Я буду ждать твоего вызова...Наруто Узумаки."
С этим Наруто почувствовал, что его подсознание возвращается в реальный мир, его глаза взрываются, чтобы увидеть, что он вернулся за пределы башни Старка, битва все еще продолжается вокруг него",— руто! Наруто!"Глядя рядом с ним, Наруто увидел Наташу, стоящую там, обеспокоенный взгляд на ее лице, когда она выкрикнула его имя. Женщина выглядела еще хуже из-за ранений, кровь стекала по ее губе и лбу, со следами насмешки на всем протяжении ее лица.
"Наруто, нам нужен скипетр, чтобы закрыть портал!"Наташа закричала.
Наруто посмотрел на нее на мгновение, на самом деле не обращая внимания на то, что она говорила, просто ошеломленный внезапным чувством предательства, которое он чувствовал от женщины, которую он любил: "Наруто, где, черт возьми, ты был?! Я пытался докричаться до тебя минут пять, чертов мальчишка!"
"Я расскажу тебе позже, Курама."Наруто подумал: "Вот."Наруто сказал тупо, когда он передал скипетр Наташе, которая напряжённо реагировала на его странное поведение.
"Наруто...ты в порядке? Ты меня пугаешь.— Наташа сказала, с явным волнением в голосе. Наруто отвернулся от нее, поднимаясь по лестнице на крышу, и сказал: "Мы должны закончить это." Рыжая медленно кивнула, прежде чем следовать за ним, двое из них добрались до крыши, где их ждал Эрик Сельвиг. Только что закончив приготовления, мужчина указал на устройство, держащее куб, сферическое энергетическое поле, защищающее его с громким жужжанием: "На корону! Сельвиг выкрикнул свое указание, указывая на корону сферы, показывая, куда Наташа должна была засунуть скипетр. Наруто с интересом наблюдал, как Романофф засунула лезвие скипетра в сферу, силовое поле изо всех сил старалось отбить ее, но Наташа держалась, подталкивая лезвие все ближе и ближе, пока оно не было всего в нескольких дюймах от Куба.
"Я могу закрыть его, кто-нибудь слышит ?!"Она отчаянно спросила:" Я могу закрыть портал!" Стива можно было услышать по радио: "Сделай это!"Он приказал.
"Нет, подожди! Тони прервал его.
"Старк, эти твари все еще приближаются!— сказал Капитан .
"У меня ядерная бомба, и она взорвется меньше, чем через минуту."Старк прояснил.
Наруто посмотрел, где он в последний раз видел, как Тони летел: "Кто, черт возьми, приказал ударить ядерной бомбой?!"
"Советник по безопасности отдал приказ."
Наруто сразу узнал голос, принадлежащий Фьюри: "И ты ничего не сделал, чтобы остановить его?! В городе еще миллионы мирных жителей! Наруто крикнул.
— Тебе не кажется, что я это знаю?!"Фьюри резко ответил," я сделал все возможное, чтобы удержать их, но они прошли через мою голову. Ничего нельзя сделать, кроме как остановить это."
"Да, я знаю."
"Старк...ты знаешь, что это путешествие в один конец.— Стив сказал, давая понять товарищу, что пути назад нет. Однако было слишком поздно, так как Тони был вынужден подтолкнуть ракету на резком повороте, заставив ракету изменить свою траекторию на вертикальную, просто обойдя Башню и машину, питающую и защищающую Тессеракт.
Приближаясь к ним, Наруто мог только смотреть и смотреть, как человек, которого он считал другом, пожертвовал собой для большего блага. Когда он исчез через портал, в разум Наруто вошла мысль, блондин неосознанно бормотал вслух: "Истинная мера шиноби это не то, как он живет, а то, как он умирает. Это не то, что они делают в жизни, но то, что они сделали перед смертью, что доказывает их ценность."
"Наруто, — сказала Наташа, — ты что-то сказал."
Наруто не потрудился смотреть на нее, его глаза на портале выше, когда ракета взорвалась, огненный шар, похожий на миниатюрное солнце. Вокруг них оставшиеся Читаури и Левиафаны бесполезно падали на землю, как будто их отключали.
"Закрой его."Они услышали, как Стив сказал, сожалея в своем голосе.
Наташа кивнула головой, засунув в кубик лезвие скипетра, выключив машину с мерцающим в небытие лучом света. Вскоре портал начал закрываться сам по себе, дыра в небе, наконец, исчезла, но не раньше, чем крошечное пятнышко, напоминающее человека, провалилось через него как раз в самый последний момент. "Сукин сын."Стив рассмеялся, многие из них поняли, что это Тони падает обратно на Землю. Наруто, поняв, что Тони был без сознания, собирался прыгнуть и поймать человека, прежде чем он шлепнулся по всему тротуару, только чтобы его поймал Халк. Сказал, что машина ярости поймала человека с одной рукой, двое из них летели в здание, а Халк использовал бок, чтобы замедлить его падение ниже. Приземлившись на спину, Тони лежал в объятиях, Халк сбросил Старка с него. Наруто быстро полетел рядом с ними, а Тор и Роджерс вскочили, чтобы убедиться, что плейбой жив. Перевернув Тони, Тор оторвал переднюю часть шлема Железного человека, открыв миру лицо Старка. Стив быстро наклонил голову, чтобы проверить, дышит ли он, только чтобы подняться с выражением раскаяния на лице. Наруто собирался посмотреть, что он может сделать, когда Халк снова выпустил могучий рев, вернув Железного человека обратно в мир живых.
"Чувак, серьезно?!"Наруто взволнованно закричал, выбирая свое все еще гудящее ухо после того, как монстр закричал прямо на него. Халк, похоже, не заботился, качая грудь кулаками, как горилла. "Какого черта?"Тони потребовал," что только что произошло ... пожалуйста, скажи мне, что никто не целовал меня."Он практически умолял.
Стив, все еще пытаясь перевести дыхание после битвы, в которой они все сражались, выдохнул довольно трогательно: "Мы выиграли."
Вздохнув с облегчением, Тони опустил голову на тротуар. Лениво стирая руку в победном жесте, он устало сказал: "Ура, яааа...хорошая работа, ребята. Давайте завтра не придём, давай просто возьмем выходной."Глядя на Наруто, он сказал:" Ты когда-нибуь ел шаурму? В двух кварталах отсюда есть шаурма. Я не знаю что это, но я хочу попробовать."
Наруто ухмыльнулся, позволив своему режиму Каге отступить, когда он рухнул на задницу, положив руки за спину и позволив его ногам отдохнуть: "Если они продадут рамен, я пойду. Ты хоть представляешь, как давно у меня не было хорошего рамена?"
"Есть такая вещь, как хороший рамен? Спросил Тони.
Прежде чем Наруто мог спорить о достоинствах рамэна, он был прерван: "Мы еще не закончили. Сказал Тор, глядя на башню.
Тони огляделся: "Тогда шаурма после, верно?"
-икс-
Наруто наблюдал, как группа называющих себя Мстителями кружил внутри корабля ЩИТа, большинство из них отмечали хорошо выполненную работу. С Локи теперь заключенным в тюрьму, Божий скипетр держали в безопасности от него, и Тессеракт теперь в распоряжении Тора, многие из них могли теперь расслабиться, хотя бы на мгновение. Блондин-ниндзя решил не участвовать в веселье, скорее поспав пару часов. Почувствовав, как сильная рука крепко сжала его плечо, Наруто посмотрел на Тора, стоящего позади него, с двумя бокалами пива в руке. Передав его Наруто, Тор сделал глубокий глоток, прежде чем говорить, вытирая рот от пены: "Почему бы тебе не присоединиться к празднованию, мой друг? Ты также был частью Триумфальной битвы! Тор закончил, снова хлопнув рукой по плечу Наруто. Наруто пожал плечами, сделав маленький глоток пива, прежде чем говорить: "Просто...много на уме."Он сказал это, глядя на Наташу и Клинта, двое из них болтали за столом. Посмотрев на Тора, он сказал: "Итак, ты планируешь взять Тессеракт в Асгард?"
Тор кивнул: "Там он может быть в безопасности от таких, как Локи."
"А что насчет людей, которые помогли Локи? Наруто спросил.
Тор беззаботно рассмеялся: "Если они покажутся, Мы из Асгарда поразим их."
"Но что, если эти люди больше, чем вы можете справиться?"
Тор посмотрел на Наруто с подозрением на лице :" О чём ты говоришь, мой друг?"
Наруто вздохнул: "я ... я, возможно, встретил парня, который дал Локи свою армию, и он не шутит. Его лакей назвал его 'Самым могущественным существом во Вселенной.""
"И ты веришь словам этого 'лакея'? Он может преувеличивать. Сказал Тор.
"Поверь мне, Тор, — сказал Наруто, — этот парень плохая новость. Сила, которую он излучал, была безумно высокой, своего рода сила, которую я не чувствовал в течение долгого времени."Когда Наруто сказал это, образ Мадары Учихи появился в его голове.
"Тогда что ты предлагаешь? Спросил Тор.
Наруто взял момент, прежде чем сказать: "Я думаю, что было бы безопаснее в руках одного человека, кого-то, кто может держать камень в безопасности, с глаз долой из виду и может сражаться против любого, кого этот парень отправляет."
Асгардец посмотрел на Наруто вверх и вниз: "И кто бы ты предложил?"
"...Себя."
"Мой друг, конечно, ты шутишь."
"Лучше в моих руках, чем в каком-то хранилище, которое можно взломать в любое время."Наруто сказал, вспоминая историю, рассказанную ему Тором не так давно о том, что произошло с ним и Локи на Асгарде. -А что бы ты сделал с камнем, кроме как отправились с ним домой? Спросил Тор.
"...ты прав, когда говоришь, что я планирую использовать его, чтобы вернуться домой. Но это просто, чтобы увидеть своими глазами, что там произошло. Когда я закончу, то продолжу свою миссию, чтобы найти остальные камни, и убедиться, что они в надежных руках, и если нет, я положу их в свои собственные."
"И когда этот человек придет за тобой, а он придет, что ты тогда будешь делать? Спросил Тор. "Если я не смогу справиться с этим в одиночку? Наруто спросил. Увидев кивок Тора, Наруто оглядел празднующую команду, слегка улыбнувшись: "Тогда я знаю, к кому обратиться за помощью." Тор долго смотрел на Наруто, его некогда расслабленное лицо теперь было полнейшим сосредоточением, человек действительно взвешивал взлеты и падения, позволяя Наруто защищать Тессеракт. Наконец, он сказал: "У меня есть твое слово, что ты защитишь его ценой своей жизни?"
Наруто тяжело кивнул, его глаза наполнились стальной решимостью: "Даю слово."
— Тогда даю вам слово, что я приду к тебе на помощь, если это потребуется."Тор сказал, подняв руку для рукопожатия, Наруто быстро схватил, две руки сжимая другую почти изо всех сил. Отпустив руку, Тор протянул свой бокал: "За Колсона."
Наруто улыбнулся грустной улыбкой, все еще не веря, что его друг умер, пытаясь остановить Локи. Если бы Наруто знал об этом, он сомневался, что позволил бы Богу зла жить. Подняв бокал, Наруто угрюмо ответил: — За Фила."С щелчком стаканов они допили пиво, каждый из которых быстро закончил его, а Наруто поставил теперь пустой стакан на бокал. Тор затем вытащил Наруто в быстрое Медвежье объятие, прежде чем отправиться в группу, массивный Асгардец потянул Брюса в однорукое объятие. "Итак...ты уходишь."
Обернувшись, Наруто встретился лицом к лицу с Ником Фьюри.
Увидев, что Наруто не собирался отвечать, Ник начал говорить: "Надеюсь, я могу надеяться, что ты вернешься" — после этого Наруто заехал главе ЩИТ кулаком в лицо.
Нависая над Фьюри, Наруто спокойно сказал: "Это за ложь о Тессеракте. Опустившись на колени, Наруто схватил его за воротник . Подняв его так, чтобы они были лицом к лицу, Наруто прошептал: "Почему?"Наруто потребовал:" Зачем тебе было лгать об этом, когда ты знал, что происходит на моей планете? Я мог бы что-нибудь сделать, меня не было всего неделю. Но ты должен был солгать, ты должен был убедиться, что я заслуживаю доверия, даже если это означало, что мои люди должны умереть."Теперь слезы катились по его лицу, вечеринка, которая продолжалась до этого, остановилась, и Стив, возможно, попытался вмешаться, только Тони и Брюс удержали его", а затем...а затем ты...ты заставил Наташу шпионить за мной...приблизиться ко мне. Ты заставил ее думать, что она любит меня, и все для того, чтобы я мог держать себя в руках. Был ли я действительно настолько ненадежен, был ли я действительно такой угрозой? После всего, что я сделал, чтобы помочь тебе и твоей организации, всем людям, которых я убил ради тебя. Были ли дружеские отношения, которые я сформировал настоящими? Наташа? Клинт?...Фил? Кто-нибудь из них действительно считал себя моим другом, или ты просто приказали им оставаться рядом со мной?"Глядя на Клинта, он крикнул:" Да?!"
Клинт посмотрел Наруто в глаза, его лицо было серьезным, как всегда, когда он говорил: "Конечно, ты мой друг. То же самое касается и Колсона."
Маленькое чувство счастья, которое ощущалось, когда Наруто услышал это, было переполнено чувством, которое он получил, увидев выражение вины, которое он мог ясно видеть на лице Наташи. Не желая больше смотреть на нее, Наруто оглянулся на Фьюри. Сделав успокаивающий вдох, Наруто прошептал: "Я заканчиваю с тобой."
Фьюри падает на пол, а Наруто вышел из комнаты.
-икс-
Наруто стоял в маленькой исследовательской комнате, глядя на Тессеракт, который теперь был в его руках. Наруто чувствовал силу Тессеракта, камень в центре пульсировал от прикосновения Наруто. "Я думаю, что это контейнер для настоящего камня, тебе, вероятно, придется его сломать."Курама предложил.
Наруто кивнул и собирался снова войти в свой режим мудреца шести путей, когда он почувствовал слишком знакомое присутствие по другую сторону дверного проема. Свистнув, двери распахнулись, Наташа медленно вошла. Ее прогулка в черепашьем темпе Наташа остановилась всего в футе от Наруто, женщина, играющая главную роль за спиной любовника.
Для того, что казалось вечностью, они оба оставались в тишине с достаточным напряжением, что это было почти ощутимо. Наконец, Наташа заговорила: "Наруто ... Наруто я так-"
"Не надо" Наруто сказал твердо. Обернувшись, он сказал: "Что-нибудь из этого было реальным?" "Конечно, это было-"
"Не надо мне врать! Наруто крикнул, хлопнув кулаком по столу рядом с ними. Сделав успокаивающий вдох, Наруто посмотрел на Наташу на мгновение, прежде чем продолжить, его голос снова стал лишен эмоций: "Я знаю, что это была миссия, — Клинт сказал Локи, когда он был под его заклинанием. И не пытайтесь вытащить "Локи может быть лживым" бычьим дерьмом, потому что я точно знаю, что он не был." Лицо Наташи было выражением отчаяния, когда она схватила куртку Наруто: "Наруто, пожалуйста-" Положив руки ей на плечи, он осторожно оттолкнул ее: "Просто скажи мне, было ли это правдой?" Агент, известный как Черная Вдова, казалось, сражался с собой на мгновение, прежде чем медленно сказать: "Да. Но...сначала...сначала это был приказ. Фьюри дал его мне, чтобы я смогла завоевать твое доверие, чтобы я могла доложить ему, если ты начнешь проявлять враждебные наклонности по отношению к нам...и дать тебе причину не предавать нас. Но...но через некоторое время, все стало...по-другому. Я начала ... испытывать чувства...к тебе."Слезы теперь свободно текли по ее щекам, взгляд полнейшего стыда на ее лице, когда она продолжала, глядя ему в глаза, когда она говорила:" Мои чувства к тебе искренни, я клянусь тебе. Я никого не любила так, как тебя, пожалуйста, пойми."
"Ты все еще отчитывалась перед Фьюри обо мне ... после той ночи?"
"..."
"Я вижу."Наруто сказал, его глаза мертвы, когда он продолжил шепотом:" Ты рассказала ему о Кураме, о том, кто я?"
"..."
"Я вижу."
"Наруто пожалуйста, ты должен понять, они были -"
"Я собираюсь сказать то же самое, что я сказал Фьюри", — сказал Наруто, теперь не только его голос, но и его лицо, были лишены эмоций, " Я закончил с тобой."Затем Наруто прошел мимо нее, с Тессерактом в руке, когда он вышел из комнаты.
"Наруто, пожалуйста!"
Наруто не ответил, его путь лежал перед ним, когда он покинул корабль.
-икс-
Местонахождение: Катманду, Непал
-икс-
Наруто стоял над самой горной областью, где он совершил аварийную посадку, глядя вниз на кратер, который его тело создало, в отверстии в земле теперь начала расти трава и другая листва вокруг него. Вздохнув, Наруто посмотрел на Тессеракт в его руке, голубое свечение, исходящее от Куба, освещало ночное небо вокруг него.
"Наруто...ты в порядке? Курама спросил.
"Да, Курама...я в порядке."Наруто сказал вслух, не видя смысла не делать этого, видя, как он был одинок в данный момент.
Курама на мгновение замолчал: "Нет, это не так."
"Да, Курама...я знаю."
Активировав покров, Наруто прижался к Тессеракту, чувствуя, как куб трескается и ломается под напором его силы. Свет начал испускать из трещин, Энергия, которую камень испускал, громко гудела, поскольку все больше и больше трещин переплелось вокруг кубического контейнера. Наконец, Тессеракт разрушился, сияющий синий космический камень плавал в его ладони в течение нескольких мгновений, прежде чем упасть в ладонь. Ярко-синее свечение начало смешиваться с желтым пламенем, которое сопровождало его плащ, мерцая на кончиках пламени. Склеры его глаз теперь был в сочетании с голубой, с его глазами оставшиеся их обычное золото. Ухмыляясь, Наруто почувствовал силу космического камня. Закрыв глаза, Наруто начал изображать в своей голове скалу Хокаге, что он делал каждый день. Он изобразил лица всех прошлых Хокаге, Хаширамы и Тобирамы Сенджу, старика Сарутоби, его отца Минато и, наконец, бабушки Цунаде, все их каменные облики, которые он мог представить в своем уме так же ясно, как божий день. Затем Наруто почувствовал внезапное притяжение, прежде чем громкий свист можно было услышать справа.
Открыв глаза, Наруто увидел, что рядом с ним открылся портал, похожий на портал, который был открыт во время битвы за Нью-Йорк. Заглянув внутрь, Наруто почувствовал ошеломляющее ощущение счастья, когда он нашел то, что искал. Краем глаза у него навернулись слезы, когда он встал на каменных лицах людей, на которых смотрел больше всего, когда он смотрел на то место, которое придавало ему смысл. Как он смотрел на свой дом.
-икс-
Глава одиннадцатая: Спасибо за воспоминания
-икс-
"Знаешь, почему ты сегодня попал в беду ... Наруто?"
Наруто, в нежном возрасте 8 лет, отвернул голову от третьего Хокаге, мальчик, сидящий перед столом старейшины, его руки демонстративно сложены на груди. Его глаза зажмурились и он нахмурился с закрытым ртом : "Я не знаю, старик, зачем я здесь?"
Хирузен Сарутоби вздохнул в раздражении: "Я привел тебя сюда, Наруто, из-за маленького трюка, который ты вытащил сегодня утром. Конечно, ты знаешь, о чем я говорю."
"Хмпф, — хмыкнул Наруто, отворачиваясь еще дальше, — этот ублюдок Кибито заслужил это!" "Наруто...манеры."сказал Хирузен.
Если возможно, надутый Наруто стал еще более надутым :" Ты ведешь себя так, как будто тебя волнует, ругаюсь я или нет, у меня нет родителей, чтобы наказать меня, если я это сделаю."
Хирузен посмотрел на Наруто несколько секунд, увидев небольшую брешь в фасаде блондина, увидев, насколько уязвим маленький мальчик на самом деле: "Почему ты ударил Кибито, Наруто? Спросил он. "Потому что у него большой рот, — ответил Наруто, — и я просто хотел посмотреть, может ли мой кулак поместиться в нем."Он закончил, глядя на Хирузена с широкой улыбкой на лице.
"Что он сказал, чтобы заставить тебя ударить мальчика? Спросил Хирузен.
"Я говорил тебе, у него был большой-"
"Наруто, — твердо сказал Хирузен, — пожалуйста ... скажи мне, почему ты ударил этого мальчика." Наруто колебался на мгновение, казалось, изо всех сил пытаясь ответить, прежде чем он в конце концов взорвался: "Он назвал меня...он назвал меня монстром...понятно?!"
"...что? В шоке спросил Хирузен.
Наруто снова отвернулся, на этот раз взгляд стыда на его лице, "Он сказал, что его отец сказал ему...что причина, по которой я одинок, причина, по которой у меня нет друзей...или нет семьи, потому что я монстр."
"...Понятно."
Наруто и Хирузен сидели в кабинета в неловком молчании.
-икс-
Пять Хокаге. Их лица красуются на вершине горы с видом на деревню, скрытую в листьях, постоянно наблюдая за деревней, которую каждый из них любил. Глядя на третье лицо на горной стороне, Наруто не мог не улыбнуться с любовью к человеку, которого он считал семьей. Обернувшись, Наруто обнаружил, что смотрит на деревню, о которой он так долго мечтал. Деревня, казалось, была заморожена во времени, по-видимому, не изменилась с того дня, как он оставил ее для обучения у Киллера Би. Его брови нахмурились, он посмотрел на массивные корни деревьев, которые сплелись вокруг деревни. Подпрыгивая на ветвях, Наруто направил чакру к своим ногам, когда он бросился к их нижней стороне, направляясь к коконам, которые держали граждан Конохи. Когда он подошел ближе, он увидел что-то странное. Каждый из коконов ... был пуст.
"Какого черта? Наруто спросил. Быстро перестав все движения, Блондин быстро вошёл в режим мудреца. Расширяя свои чувства, Наруто обыскал всю деревню для поиска любых форм жизни, только чтобы понять что тут пусто: "Куда, черт возьми, они делись? Наруто спросил себя, когда он спрыгнул на улицу ниже. Опустившись в медитативную позу, упершись подбородком в кулак, Наруто начал думать: "Что, черт возьми, происходит?"
"Как ты думаешь, возможно ли, что твоей команде удалось победить Кагую, или, по крайней мере, уйти от нее и освободить людей из их коконов? Курама спросил.
Наруто покачал головой, "Может быть..." оглядываясь, мудрец не мог не обратить больше внимания на город вокруг него. Здания были ... разрушены. Ржавчина и листва начали формироваться и распространяться вокруг, несколько зданий начали разваливаться. Именно тогда мы заметили кое-что еще ... было тихо. Не просто отсутствие людей, а отсутствие чего-либо. Ни пения птиц, ни шелеста белок по деревьям, ничего.
Поднявшись с земли, Наруто сформировал свою руку в крест ручной печати, " Тенивой клон дзюцу!"Весь блок вскоре был заполнен Наруто с оригинальным криком:" Обыщите как можно больше деревень, больших или маленьких, и посмотрите, сможете ли вы найти выживших! Человека, животное, что угодно!"Его приказ прозвучал, клоны разошлись выполнять, как и их творец.
Мысль внезапно вошла в его голову, прежде чем он поднес руку ко рту. Кусая палец, мудрец взял кровь и провел ею по ладони. Листая набор ручных печатей, Наруто крикнул: "Дзюцу Призыва!" "...ничего не произошло."
— Тебе не кажется, что я это знаю?"Наруто спросил взволнованно, потирая руки через волосы в обострении.
"Может быть, тебе стоит отправиться в последнее место, где ты был на этой планете? Курама предложил найти какие-нибудь зацепки."
Наруто кивнул, направляя свой магнит и отлетая в сторону последнего боя великой войны.
-икс-
Паря над областью, которую когда-то называли землей молний, Наруто в ужасе смотрел на вид перед собой. Страна была теперь массивным кратером, лава кипела и извергалась над поверхностью, расплавленная скала блестела в солнечном свете, башни ледяных сталагмитов взрывались наружу к небу, и в центре всего этого была массивная структура, которая была деревом Бога. Тела сотен тысяч белых Зетцу были разбросаны по всей области, каждое из них было разорвано в клочья и уничтожено. Пока он парил, воспоминания о клонах, которых он послал, чтобы сделать разведку, периодически вторгались в его разум, показывая ему, что каждая деревня не лучше, чем Коноха, каждый из которых является городом-призраком.
"Что...что здесь произошло?! Наруто спросил. Резня, которую он увидел внизу, не могла произойти давным-давно, не может быть. Спустившись на землю ниже, Наруто нашел безопасное место для посадки, когда он осмотрел один из белых Зэцу, раскинувшийся перед ним.
"Это была битва ... чтобы закончить все сражения."
Повернувшись резко, Наруто столкнулся лицом к лицу с катализатором всего, что произошло в мире ниндзя, Черным Зецу, третьим "сыном" Кагуи. Выйдя из расплавленной скалы под ним, черный Зэцу покачался на полпути из земли, его черная гуманоидная форма сгорбилась, и его оливково-зеленые глаза смотрели на Наруто в скуке. Выйдя полностью, Зэцу был вынужден прыгнуть в сторону, чтобы кулак плаща Курамы Наруто не врезался ему в лицо.
"Что здесь произошло!? Наруто крикнул, следуя за Зетсу, " Скажи мне, что ты сделал!" "Я?"Зетсу спросил:" Это была не моя работа."
Догнав Зетсу, Наруто вогнал свое колено в живот, прежде чем принести кулак вниз на голову существа с силой Бога. Схватив его за шею, Наруто поднял его с земли: "Тогда чья? Наруто потребовал. Зетсу, казалось, не беспокоил Наруто, пытающийся сломать его трахею, даже не пытаясь вытащить блондина от него: "Почему ты думаешь, что Кагуя так отчаянно пытался активировать Рождение мирового древа? Это было не для того, чтобы принести " мир " или что-то такое тривиальное. Это было так, что у нее была армия на ее стороне, когда они пришли."
"Кто, кто пришел?! Наруто потребовал.
"Кагуя не единственная в своем роде...было еще двое. Два других, которые съели собственный плод Бога и получили высшую силу, о которой говорят плоды. В отличие от Кагуя, однако, они не были удовлетворены одним плодом. Осушив плод и Дерево всей чакры, они вдвоем отправились бы в другой мир, и в следующий, и в следующий. Кагуя знала, что в конце концов они придут и что ей понадобится армия, чтобы защититься от них. Отсюда бесконечное Цукуеми и рождение мира деревьев."Зэцу объяснил. Размахивая рукой по полю боя, он продолжил: "Это...это то, что происходит, когда боги ссорятся. Уничтожение."
"...что случилось с Кагуей ... с остальными. Моим друзьям?"
"Они убили друг друга. Остальные, Момошики и Киншики, с легкостью убили сформированную армию Кагуи, и вскоре три титана разорвали эту страну на части. И это было до того, как Кагуя отвела их в разные измерения, подобно тому, что она сделала с тобой и твоими друзьями. Борьба длилась годы, десятилетия, Момошики убил Киншики поглотив его чакру став сильнее. В конце концов, Момошики, наконец, удалось поглотить последнюю чакру Кагуи, то немногое, что осталось, убив ее."Почти машинально, продолжил он, "Ее чакра, вместе с чакра остальных Биджу."
"Кагуя ... мертва?"Наруто спросил, ошеломлены известием, "Что об этом...Момошики?" "Я убил его в ослабленном состоянии."Зэцу сказал:" Это было довольно легко, чакра человека была практически равна нулю, и после того, как он пришел сюда, чтобы поглотить чакру внутри древа Бога, я воспользовался тем, что он был настороже."У существа было пораженное выражение на лице," это было меньшее, что я мог сделать...чтобы отомстить за отнятую цель."
"Твою цель? Наруто закричал: "Твою цель?!"Захлопнув тело Зетсу изо всех сил, земля взорвалась, образуя кратер вокруг черного существа", как насчет цели всех остальных? Каждый мужчина, женщина, ребенок, которого ты убил, бесчисленное количество невинных жизней, которые ты уничтожил, все ради того, чтобы убедиться, что некоторые люди не заберут этого монстра! Там ничего не осталось!"Наруто начал опускать кулаки на голову Зетсу, черную чакру, которая составляла его тело, разбрызгивающееся вокруг его кулаков, покрывая его руки в черной жидкости", Ирука! Сакура! Саске! Какаши! Хината! Киба! Шино! Цунаде! Шикамару! Ино! Чоджи! Куренай! Конохамару! Шизуне! Киллер-Би! Гаара! Канкуро! Темари! Шукаку! Мататаби! Исобу! Гоку! Кокоу! Саикен! Хомей! Гюки! Все! ВСЕ ПРОПАЛО!"Каждое имя он опускал кулак на лицо Зетсу, существо реформировалось после каждого удара", Я ненавижу тебя!"Наруто в последний раз опустил кулак, изо всех сил, его рука пронзила голову Цэцу в землю внизу, разрушая землю и его кулак при контакте.
-икс-
"Наруто..." тихо сказал Хирузен.
Наруто посмотрел на старшего, бросив вызов в его глазах, когда он сказал: "тебе лучше не жалеть меня, старик, ты слышишь меня?!"
"Думаешь, мне тебя жаль, Наруто? Спросил Сарутоби.
Наруто усмехнулся, "Я не знаю."Глядя Хирузену в глаза, он продолжил:" Но я прожил всю свою жизнь без жалости к другим, и теперь мне ничего из этого не нужно, поверьте!"
-икс-
Отойдя от Зетцу, Наруто разбушевался, как он пытался отдышаться, сидя рядом по-прежнему лежал монстр. В конце концов, голова Зетсу полностью реформировалась, и существо медленно поднялось с земли, двое из них тихо сидели рядом друг с другом.
"Твои друзья...они умерли быстрой смертью. Учиха долго сопротивлялся...но даже он не мог сравниться с ней. Хатаки и Розоволосая вскоре пали."
"Ты действительно думаешь, что это заставит меня чувствовать себя лучше? Наруто спросил как он медленно заставил себя встать.
"Нет...просто подумал, что тебе хотелось бы знать, что они умерли достойной смертью. Меньшее, что я могу сделать для человека, который положит конец моему жалкому существованию." Двое из них стояли там в течение нескольких минут, прежде чем Наруто заговорил: "...а как насчет жаб? Или остальных зверей, если на то пошло?"
"Мертвы. Ни одно живое существо на этой планете не выжило в технике Кагуи, все до последнего превратилось в белых Зетсу."
"Гамакичи ... дедушка и бабушка жаба ... Гамабунта, все ушли."Глядя на дерево, нависшее над ним, Наруто почувствовал непреодолимую потребность что-то уничтожить", АААА!"Наруто закричал, образуя массивный Хвостатый звериный шар в руке, прежде чем выстрелить, луч чистой чакры взлетел к дереву Бога.
Бум!
-икс-
"Мне не жаль тебя, Наруто." Успокоил его Хирузен.
Наруто кивнул: "Хорошо. После этого заявления светловолосый ребенок, казалось, мысленно замкнулся в себе, необычно замолчав.
Двое долгое время оставались в этом молчании, Хирузен, глядя на мальчика, находящегося на его попечении, когда он говорил вокруг своей трубки: "Наруто...ты знаешь, что этот мальчик Кибито ошибается, не так ли?"
"...тогда почему? Наруто спросил.
"Хм? Спросил Хирузен.
"Почему все ... ненавидят меня так сильно? Наруто спросил, его голос рядом отчаяния в его надо знать почему.
Со вздохом Хирузен откинулся на спинку стула :" Люди ненавидят то, что они не понимают Наруто...а ты Наруто тот, кого они не понимают."
"Но почему?!"Наруто спросил:" Что так трудно понять обо мне?!"
"..."Вспышка печали распространилась по глазам Хирузена всего на мгновение, только чтобы исчезнуть так быстро, как это произошло", — это то, что даже я не могу ответить."
"Я ненавижу их."
Хирузен, пораженный замечанием Наруто, сказал: "Что?"
Наруто встал со своего места, выкинув руку, и закричал: "Я ненавижу их! Жителей деревни, Кимито, его отец, всех!"Теперь прямо перед столом Хокаге Наруто хлопнул руками по нему", все, что они делают, это игнорируют меня, притворяются, что меня не существует, относятся ко мне, как к монстру! Ненавижу их!"
Хирузен долго смотрел на Наруто: "Это то, как ты планируешь жить своей жизнью, ненавидя их только ради ненависти, хотя только меньшинство из них действительно видят в тебе этого "монстра"?"Наклонившись вперед, он продолжил:" Разве это сделает тебя не лучше, чем люди, которые называют тебя монстром?"
Наруто удивленно посмотрел на Хирузена, отступив от стола, "Но...но," сжимая пальцы в кулаки, он продолжил: "но..."
"Хочешь услышать что-то, что однажды сказал мне мой сенсей, Наруто?"
Удивленно взглянув на Хирузена, Наруто спросил: "Ваш ... сенсей?"
Сарутоби кивнул: "Да, мой сенсей, второй Хокаге, Тобирама Сенджу. Очень мудрый человек, который, в мой первый день под его опекой, сказал мне: 'Неважно, что ты делаешь, ты можешь жить или умереть, как тебе нравится. Однако, независимо от того, какой дорогой ты идёшь, помни и всегда защищай людей которые дороги тебе."
"Дороги...мне? Наруто спросил.
Хирузен кивнул: "Да, люди, которых ты любишь всем своим существом, люди, ради которых ты живешь и умираешь."
"Но ... что, если у меня нет ... что, если у меня нет таких людей?"
Третий Хокаге усмехнулся: "Разве я не дорог тебе, Наруто?"
"Что? Наруто спросил.
— А как же твои друзья в школе, или Ирука-сенсей, или семья Ичираку? Разве не все они тебе дороги?" Образы Чоджи, Шикамару, Ирука, старик Ичараку и Аямэ выскочили в памяти Наруто. Небольшая улыбка распространилась по лицу Наруто: "Да...они мне дороги."
"Хорошо."
-икс-
"Сколько...прошло времени с моей битвы с Кагуей?"Наруто спросил, вспомнив, что Зетцу сказал, что бой между Оцоцуки шёл десятилетия.
"...76 лет."
"Боже...так долго?"Наруто спросил, почти упав на колени в шоке, услышав, как на долго он ушел:" Я ушел в течение 76 лет?"
Зетсу кивнул: "Почти пять десятилетий я ждал, что что-то произойдет. Аномалия, которую я не предвидел. То, что может, наконец, положить конец эпохе Оцоцуке."Повернувшись к Наруто, лицо Зэцу нахмурилось от волнения," так...чего же ты ждешь?! Кончай это! Убей меня!"
Наруто..."
"...из-за тебя это произошло. Наруто сказал медленно. Оглядываясь вокруг, он грустно улыбался :" Каждая война или конфликт. Мои мама и папа. Биджу и их Джинчурики. Мадара, Обито, Итачи, Весь клан Учиха. Столько жизней потеряно. Благодаря тебе. Подняв руку, Блондин окутал себя в режим шести путей , Хвостатой бомбы зверя. По мере того, как шар из чистой чакры рос в силе, вокруг него появились три идентичные, но гораздо меньшие сферы, вращающиеся вокруг оригинального Хвостатого звериного шара.
"Планетарный шар зверя."
И грянул гром.
-икс-
"Наруто, иди сюда!"
"Да, Да, Сакура, я сейчас приду!"Подбежав к девушке с розовыми волосами, Наруто остановился всего в нескольких ярдах, засунув руки в карманы своего спортивного костюма", это не похоже на то, что Какаши скоро появится, у нас есть еще час, прежде чем он будет здесь."
"Дело не в этом Наруто."Сакура сказала со вздохом.
"Хм."Наруто сказал, прищурив глаза, когда он это сделал, сложив руки на груди:" Неважно, зачем ты так торопишься?"
"Здесь. Сакура сказала, выталкивая что-то перед блондином, с Днем Рождения, Наруто." "Ты ... ты подарил мне подарок на день рождения? В шоке спросил Наруто, нежно выхватывая подарок из рук девушки.
"Да, хорошо, мы с Саске это сделали. Мы слышали, что твой день рождения сегодня от семьи Ичираку."Сакура сказала, с нежной улыбкой на ее лице.
"Ты, — сказал Наруто, — и Саске?"Он спросил, глядя на Учиху, мальчика, отдыхающего против соседнего тренировочного поста.
Оглядываясь, Саске посмотрел Наруто в глаза на секунду, прежде чем издеваться: "Хн, просто открой его лузер."
"Правильно...правильно!"Наруто сказал взволнованно. Разорвав оберточную бумагу, Наруто показал коробку внизу. Сбросив крышку, Наруто вытащил предмет из коробки.
"...Это бумажник? Наруто спросил смущенно. Блондин молчал, когда он посмотрел на кошелек в форме лягушки в руке.
"Тебе...тебе это не нравится? Сакура обеспокоенно спросила.
"Нет..." — сказал Наруто, его голос странным низким. Быстро вытирая глаза, чтобы двое из них не видели слез, которые начали идти, Наруто поднял глаза, широко улыбнувшись: "Мне нравится!"
-икс-
Минато Намикадзе.
Кушина Узумаки.
Обито Учиха.
Когда Наруто читал имена шиноби, перечисленные на мемориальном камне Конохагакуре, он быстро нашел имена своей матери и отца и человека, который их убил. Опустившись на колени рядом с камнем, Наруто провел рукой по пыльному мрамору, показывая все больше и больше имен, когда он очистил поверхность камня. Формируя два шара в его руках, один в форму стилуса, а другой как простой тупой объект. Звон
Звон
Звон
-икс-
"Эй, Наруто!"
Повернув голову, Наруто посмотрел на своего сенсея Джонина, Какаши Хатаке, сидящего на открытом подоконнике. Отдавая один пальчатый раствор, Циклоп посмотрел на блондина. "Какаши-сенсей, что ты здесь делаешь?"Наруто спросил, мальчик только что надел голубую пижаму, когда готовился ко сну.
"Ну, — Какаши вытянул руку, — я слышал, как двое других подарили тебе подарок на день рождения, поэтому я решил сделать то же самое. Каким сенсеем я бы был иначе?"Он сказал, давая один из его знаковых глаз улыбается в конце. Вытащив небольшой подарочный пакет, седовласый ниндзя бросил подарок блондину.
"Вы тоже Какаши-сенсей?"Наруто спросил в шоке. Подарив мегаваттную улыбку, блондин начал разворачивать подарок. Прорвавшись через него быстро, блондин держал подарок перед собой: "... Ича Ича наследие?"
Какаши дал ему большой палец: "Я еще даже не прочитал , так что это означает, что мы можем прочитать его вместе, разве это не здорово?! Однако человек был разочарован, когда он обнаружил, что книга брошена ему в лицо, книга отскакивает от его лба, отправляя Какаши лететь назад. "Что, черт возьми, с тобой?!"Наруто закричал, его кулак сердито махнул в воздухе:" мне тринадцать лет, я не должен читать это дерьмо, особенно с таким извращенцом, как ты!"Захлопнув окно, блондин ворвалась к нему в постель, сердито накинув на себя покрывало, когда он лег в кровать. "...извращенцем? Какаши спросил слабо.
-икс-
Какаши Хатаке
Саске Учиха
Сакура Харуно
Глядя на имена своих товарищей он написал их имена на камне. Вытирая пот, который начал скапливаться у него на лбу, он продолжал писать имена своих павших товарищей. Хината Хьюга, Неджи Хьюга, Рок Ли, Тен Тен, Инузука Киба, Шино Абураме, Шикамару Нара, Ино Яманака, Чоджи Акачими, Куренай Юхи. Звон
Звон
Звон
-икс-
"Неужели ты думаешь, что не сможешь победить меня, Наруто?"Стоя перед Наруто, стоял Ирука Умино, бывший инструктор Академии Наруто Ирука Умино," только потому, что ты потратил пару лет на обучение у учителя Джирайи, это не значит, что ты можешь победить меня."
Его руки лежали за головой, глаза прищурились, Наруто взволнованно сказал: "Посмотрим, Ирука-сенсей. Я стал довольно крутым за последние пару лет. Просто спросите Какаши-сенсея." Ухмыляясь, Ирука встал в позицию тайдзюцу: "Я слышал о твоей борьбе с Какаши. Будь уверен, когда я говорю, что не буду сдерживаться, как он."
Метки появились по лбу Наруто, "Что это значит?! Он закричал комично.
"Мы собираемся сделать это или что?— Ирука спросил с уверенным выражением лица.
Наруто не стал отвечать, а бросился к его преподаватель. Быстро создав дуэт клонов, блондин начал свой шквал на Ируке, но он блокировал и парировал каждый удар. Видя, что он ничего не добился своим нападением, оригинальный Наруто и один из его клонов отпрыгнули назад и позволили оставшемуся клону продолжить свое удовольствие с Ирукой. Видя, что Наруто что-то планирует, прыгнув назад, Ирука знал, что ему нужно быстро вытащить клона. Схватив его входящий кулак, мужчина с конским хвостом использовал передний импульс блондинистого клона и потянул дубликат к нему. Воспользовавшись дисбалансом клона, Ирука отправил плоский удар ладонью к локтю, немедленно щелкнув костью и выталкивая клона одним движением.
Затем Ирука был вынужден наклонить голову в сторону, чтобы избежать кулака, выходящего из облака дыма, который сделал рассеянный клон,снова вернулся, чтобы избежать последнего клона Наруто. Краем глаза Ирука мог видеть, что Наруто создал еще один клон, сказал клон, помогая ему сформировать Расенган в ладони: "я забыл, что он может выполнить технику четвертого Хокаге."Ирука подумал. Не желая быть на приемном конце атаки, Ирука убедился, что быстро работает с клоном Наруто, быстро отклоняя заднюю руку, вынимая кунай со своего оружейного мешка и управляя многоцелевым лезвием в сторону клона.
"Попался! Наруто вскрикнул, блондин подпрыгнув в воздухе и опустившись на Ируку. Прыгнув назад как раз вовремя, Ирука был вынужден поднять руки, чтобы заблокировать летающие обломки, созданные Расенганом.
Наруто, пытаясь вытащить руку из кратера, созданного его атакой, был вынужден замереть, когда он почувствовал прохладное чувство кунаи против его горла: "Уступи, Наруто."Ирука торжествующе сказала. "Хехехе,-хихикнул Наруто, глядя на Ируку с его классической косоглазой улыбкой, он сказал: "Я думаю, вы меня достали...Ирука-сенсей."
"Хехехе, я думаю, что да."
"Неа."
Ирука был удивлен, услышав эти слова не от Наруто, сидящего рядом с ним, а от того, что звучало ниже него. Грязь и трава взорвались наружу, когда другой Наруто выпрыгнул из туннеля, который он создал, схватив Ируку в полном нельсоне, держа своего бывшего учителя со всей силой, когда клон Наруто вытащил свой собственный кунай, указывая кончик в яремную Вену Ируки.
"Уступи."Два блондина сказали одновременно.
"Я ... сдаюсь."Неохотно сказал Ирука.
Два клубы дыма поглотили его, показывая, что оба Наруто были клонами с самого начала. Услышав смех светловолосого нарушителя спокойствия всего в нескольких ярдах справа от него, Ирука оглянулся, чтобы увидеть, как Наруто выходит из линии дерева, его руки снова сложены за головой: "Я уверен да, Ирука-сенсей?"
Подойдя к своему сенсею, Наруто предложил свою руку, чтобы дать все еще сидящему Ируке руку помощи. Посмеиваясь, Ирука взял своего бывшего ученика за руку, позволив ему поднять его на ноги. Быстро стряхнув пыль, Ирука не мог не поразиться тому, насколько отличается Наруто от его последнего дня в Академии. Он был совершенно другим человеком.
"Ирука-сенси..." — сказал Наруто, видя, что его любимый сенсей смотрел на него уже несколько секунд, не говоря ни слова, — "Ты в порядке?"
Испуганный вопросом, Ирука покачал головой, прежде чем ответить: "Да, Наруто, я в порядке." "О ... тогда ладно. Наруто был удивлен, чувствуя, что его наставник положил руку ему на плечо. Глядя на Ируку, он не мог не почувствовать подавляющее тепло, видя, как он смотрел на него. Это был взгляд, который он видел раньше, взгляд, который он никогда не получал. Это был вид взгляда, который он видел, как отец Шикамару дал ему после миссии по поиску Саске. Взгляд...гордого родителя. "Я...Я так горжусь тобой, Наруто."Ирука сказал, его голос был полон гордости, шиноби ... человека, которым ты стал."Обе его руки теперь на плечах Наруто, Ирука посмотрел Наруто в глаза", И я хочу, чтобы ты знал, что я верю, что ты станешь великим Хокаге."
"Спасибо ... Ирука."
-икс-
Кап
Звон
Кап
Звон
Кап
Его плечи дрожали, Наруто не мог сдержать слез, когда он вырезал фамилию на мемориальном камне. Слезы капали из глаз, спускаясь по щекам и с подбородка на землю. Наруто вытирал глаза, чтобы закончить свою работу. Последний штрих вырезан, Наруто откинулся назад, чтобы посмотреть на свою работу.
Ирука Умино
-икс-
"Ладно Наруто, хватит валять дурака!"
Наруто, в середине попытки сформировать Расенган в руке без использования теневого клона, потерял концентрацию на словах Джирайи. Шар чакры быстро дестабилизировался в его руке, заставляя его дать своему наставнику горячий взгляд: "Черт возьми, первый мудрец, у меня почти получилось!"
Хихикая, Джирайя сказала: "Поверь мне, сопляк, ты все еще в паре лет от того, чтобы самостоятельно сформировать Расенган. Просто считайте это благословением, что вы вообще можете это сделать." Наруто усмехнулся: "Я должен стать сильнее первого мудреца, иначе о чем эта учебная поездка?" "Эта поездка должна была сосредоточиться на получении контроля над зверем внутри тебя, держась подальше от любого гражданского населения. Последнее, что нам нужно, это чтобы люди Конохи сходили с ума, потому что они думают, что Кьюби снова напал на них."Объяснил Джирайя.
"Я не думаю, что когда-нибудь смогу овладеть этой чакрой, я едва могу держать один хвост, не говоря уже о девяти. Наруто сказал, вспоминая свою борьбу с Саске всего несколько месяцев назад. "Это единственная причина, почему ты не хочешь использовать эту силу? Спросил Джирайя. Наруто вздохнул: "Шикамару и Сакура уже задают вопросы после моего боя на экзаменах Чунина...я просто не думаю, что было бы хорошей идеей использовать его так много, особенно то что я использовал против Саске."
"Ты действительно думаешь, что твои друзья будут думать о тебе по-другому, если они когда-нибудь узнают? Ты правда так плохо о них думаешь?"
Наруто отвернулся, не в силах ответить на этот вопрос.
"Я не думаю, что если ты будешь честен с ними об обстоятельствах, вращающихся вокруг тебя, что они будут ненавидеть тебя. Если что, я думаю, что их уважение к тебе будет только расти. Но это если ты выйдешь и расскажешь им, а не они узнают и придут к своим собственным выводам."Тихо сказал Джирайя. Ухмылка распространилась по его лицу: "Особенно эта злющая девушка с розовыми волосами, Сабура или что-то еще."
Наруто слегка улыбнулся: "Сакура...ее зовут Сакура."
-икс-
Наруто стоял посреди Кабинета Хокаге, проводя рукой по столешнице, которая была покрыта слоем пыли. Вытирая пыль, скопившуюся на кончиках пальцев, Наруто пробрался вокруг стола. Схватившись за стул, блондин осторожно перевернул его в сторону. Осторожно, Наруто уперся телом в кресло. Повернувшись назад, Наруто полностью сел за стол Хокаге, наконец, исполнив желание всей жизни. Это казалось глупым, даже детским. Но когда он впервые вошел в этот кабинет в детстве, Наруто представил себя сидящим за столом, шляпа Хокаге покоилась на его голове. Проведя руками по стулу, обтянутым кожаным подлокотником, Наруто не мог не почувствовать небольшой кусочек удовлетворения.
-икс-
"Давай, бабуля, пожалуйста?"
Кровеносный сосуд начал пульсировать вдоль виска Цунаде Сенджу, когда она посмотрела на светловолосого мальчика перед ней: "Что я тебе говорила о том, как называть меня Наруто?"Откинувшись на спинку недавно приобретенного кресла, она вздохнула, прежде чем сказать: "Кроме того, только Хокаге разрешено сидеть за этим столом. Глупый мальчишка вроде тебя не заслужил права сидеть в этом кресле."
"Да, да. Боже, ты такой же скупой, как и старик."Наруто сказал, скрестив руки в мягкой обиде. "Итак...как твой товарищ по команде, Учиха? Цунаде спросила.
Наруто пожал плечами: "Думаю, он в порядке. Сакура нянчится с ним с тех пор, как ты его разбудила, так что я уверен, что он в порядке."
"Тебе нравится эта девушка Сакура, не так ли? Цунаде спросила, услышав легкую ревность в голосе, когда он говорил о Сакуре, ухаживающей за мальчиком Учихой.
Румянец распространился по щекам Наруто: "О, конечно! В конце концов, она моя напарница!— Объяснил блондин.
Цунаде улыбнулась, личность мальчика напомнила ей его мать, Кушину Узумаки. Маленький сорванец была ее двоюродной сестрой и была довольно близка к ее бабушке: "Я не знаю Наруто. Цунаде начала, она может быть слишком дерзкой для тебя. Я думаю, тебе нужна...более спокойная девушка."Сенджу сказал это, вспоминая, как громкая и шумная Кушина влюбилась в тихого и сдержанного Минато. Их две полярно противоположные личности так хорошо слились вместе, что имело смысл, что то же самое будет работать для их сына.
"Более спокойная девушка?"Наруто спросил:" какого черта ты болтаешь бабуля, ты что, стала дряхлой из за меня или что?!"
— Ах ты, маленький паршивец!"
-икс-
Наруто усмехнулся. Только после того, как он встретил маму и папу, он понял слова женщины. Они совершенно отличались друг от друга, но влюбились друг в друга, причем в таком юном возрасте. Это было забавно, что последние слова его матери к нему были, чтобы найти девушку, как она, учитывая его давнюю влюбленность в его розовые волосы товарища по команде. Наруто не мог не подумать, насколько хорошо эти двое поладили бы. Глядя на стену справа от него, глаза Наруто не могли не быть привлечены к обрамленной фотографии его отца, человека, одетого в его костюмную куртку Хокаге, его шляпа Каге свободно лежала на голове, его рука потянула ее вниз, так что она слегка покрыла его голову. Встав со стула, Наруто подошел к фотографии, чувствуя себя вынужденным дать фото поближе. Рама едва удерживалась вдоль стены,а другие фотографии другого Каге упали и разбились о землю. Наруто осторожно снял рамку со стены. Перевернув рамку, Наруто открыл ее и вытащил фотографию. Опустив теперь пустую рамку, стекло, разбитое тонкой трещиной, Наруто в последний раз осмотрел картину, прежде чем сложить ее в карман. Когда фотография была сложена, Наруто мог видеть слабый знак того, что было похоже на каракули на обороте.
"Что?"
Развернув картину, он перевернул ее. Направляя чакру на фото, надпись начал асветиться ярко-синим цветом, прежде чем пуф дыма окутал его. Свиток провалился сквозь дым, ударившись рулоном о землю. Сложив картину обратно и положив ее в карман, Наруто опустился на колени, чтобы забрать свиток. Перевернув его, чтобы он мог видеть этикетку, Наруто прочитал вслух: "Техника Бога летающего грома?" "Святое отродье, ты знаешь, что это такое?"Курама спросил блондина, явно шокированную недавними событиями.
"Это...это техника моего отца, не так ли? Та, которая сделала его знаменитым."Наруто спросил: "Но почему он здесь?"
"Откуда я знаю, брат? Вероятно, его положил сюда старик для сохранности. Курама догадался. "Возможно..."
"Кого волнует, почему он здесь?!"Курама спросил:" Если ты освоишь это, ты сможешь отправиться куда угодно, если заранее пометишь, это значит, что ты можешь вернуться сюда без космического камня." "Да, это может пригодиться. Я мог хранить камни здесь для сохранности, запечатывать их где-то в безопасном месте, где только я мог их достать."
"Я думаю, что это время для тренировки, Наруто. С твоим методом обучения теневым клоном ты можете сделать много дерьма, прежде чем начнете свое маленькое начинание с Камнями Бесконечности."Курама предложил с дикой усмешкой на его лице в перспективе того, насколько силен будет его сосуд, "Я знаю, что мы, возможно, только что получили здесь Наруто...но я думаю, что пришло время уйти. Ты больше ничего не можешь сделать."
Глядя на свиток в руке, Наруто кивнул, сказав: "Мне понадобятся некоторые вещи."
-икс-
Треск! С громким треском дверь распахнулась, солнечные лучи купались в комнате, открывая место для оружейного магазина. Переступив через разрушенную дверь, Наруто оглядел комнату. На выставке было представлено различное оружие, от катаны, вакидзаси, кодачи до многочисленных видов кунаев, которые отличались по размеру и форме. Войдя полностью, Наруто создал группу клонов: "Возьмите столько оружия, сколько сможете, и запечатайте их в свиток. Это означает, что оружие кобуры и сумки, свитки, и все остальное, что может быть полезно."Клоны побежали, они начали делать так, как им сказали. Прогуливаясь по магазину, Наруто прошел через задачу найти все, что он мог найти, изучая фуинджуцу и элементарное ниндзюцу. Просматривая различные свитки, Наруто искал несколько свитков, но все они относились к фуйндзюцу, и он нашел свиток на начальном, среднем и продвинутом уровнях. "Надеюсь, ты будешь так же хороша в фуйндзюцу, как и твоя мать."Курама сказал:" Из того, что я мог отблескивать от нее, это была одна из вещей, на которых она специализировалась, она и Четвертый." "Она была да?"Наруто спросил: "Ну, я надеюсь, что смогу оправдать твои ожидания."
"Ты редко это делал...но чудеса случаются все время, я полагаю."
"Ублюдок."
"Придурок."
"Я тоже тебя люблю."
"Да, какая разница."
В облаке дыма, все клоны рассеялись, за исключением одного, этот клон держал свиток, который содержал большую часть оружейного магазина внутри него. Передав свиток, Наруто перевернул его, чтобы увидеть, что он был помечен как "оружие и прочее."
"Хорошо Наруто ... время идти."
"У меня есть еще одна остановка."
-икс-
"Хорошо, пришло время сниматься! Все позируют."Какаши по команде Джонина лидера, стоящий среди его отряда Генинов. Перед ними, всего в нескольких ярдах, стоял оператор, готовивший камеру, когда команда собиралась вместе.
"Почему я должен фотографироваться с этим придурком? Наруто спросил, глядя на Саске обвинительно. Сказал Учиха раздраженно фыркнул: "Это моя реплика, неудачник." "Что?!"Наруто закричал в волнении, мальчик поднял кулак, как будто приготовился начать бой со своим черноволосым товарищем по команде.
"Успокойся Наруто, мы должны сделать снимок. В конце концов, это традиция. Какаши сказал, пытаясь успокоить гиперактивного блондина.
Сакура повернулась к оператору: "Я просто счастлива, что могу сфотографироваться с Сас имею в виду команду!— взволнованно сказала она.
Личность блондина перевернулась на 180, теперь показывая волнение, когда он сказал: "Да, разве это не потрясающе, что мы можем сфотографироваться вместе, Сакура?— Спросил он, с румянцем на лице. Сакура посмотрела на Наруто с легким раздражением: "Сенсей, мы можем исключить Наруто?" "О, давай Сакура..." — сказал Наруто в поражении, заставив Саске посмеяться над блондином. Услышав это, Наруто снова разозлился, когда он встретился лицом к лицу с Учихой: "Хватит смеяться!" Саске быстро сравнил Наруто в своем раздражении, двое из них теперь буквально бодались головами: "Сделай меня!"Учиха потребовал.
"Достаточно, вы двое. Какаши вытянул руки, схватив их за скальпы и разорвав друг от друга, — ты раздражаешь оператора...и меня."Он закончил свое предложение, как будто это была запоздалая мысль. Сказал, что оператор раздраженно смотрел на группу, ожидая, когда команда будет позировать для фотографии: "И я не знаю о вас, ребята, но я действительно хочу сохранить это, поэтому улыбнитесь." "Теперь ... скажите сыр!"
-икс-
"Какая ... паршивая фотография. Наруто усмехнулся. Глядя на рамку, которая, казалось, разваливалась в его руках, Наруто не мог не посмеяться над картиной перед оригинальной командой 7: "Я выглядел как такой идиот тогда."Блондин нежно сказал, глядя на молодого "себя", Я не могу поверить, что мне это сошло с рук."
"Я думал, тебе понравилась эта фотография, Наруто. Насколько я помню, это напомнило тебе о твоих друзьях. Курама заметил.
Наруто усмехнулся: "Да, я думаю, что это так."Глядя на его сердитое выражение лица, улыбка Наруто расширилась", это смешно... теперь. Теперь, когда я смотрю на это, все, что я вижу, насколько глупыми мы все были. Какаши-сенсей, который понятия не имел, как обучать группу детей, не говоря уже о такой запутанной группе, как наша. Сакура, и ее постоянное восхищение Саске. Девочка даже не тренировалась, ее больше всего заботила внешность. Тогда Саске, даже не заставляй меня начинать с Саске."Перевернув бумагу, Наруто открыл рамку, прежде чем вытащить фотографию", и, наконец, был я, самый большой идиот из всех. Все лают и не кусаются. Черт, я даже не знал, как произносится чакра, когда начинал."
"Что делает твой подъем силы еще более впечатляющим...разве ты так не думаешь Наруто?" "Я полагаю."Наруто сказал, складывая фотографию и помещая ее в карман, как он это сделал. Затем его осенила мысль: "Погоди-ка ... ты только что сделал мне комплимент, Курама?"
"...мы, наверное, должны идти сейчас, я думаю."Курама сказал, очевидно, пытаясь притвориться, что ничего не произошло.
Наруто не мог не рассмеяться на мгновение, прежде чем сказать: "Да...ты, вероятно, прав." Установив теперь пустую рамку на кровать, Наруто в последний раз оглядел свою дрянную квартиру.
-икс-
"Все это мое?! Ты издеваешься, старик?!"Молодой Наруто взволнованно крикнул, бегая по недавно меблированной квартире. Подбежав к холодильнику, юноша увидел звезды в глазах, когда смотрел на все разнообразие продуктов перед собой.
"Правильно, мой мальчик, все это место твое."Хирузен сказал, нежная улыбка на его лице, когда он смотрел, как Наруто подбежал к кровати двойного размера, мальчик поднялся на нее и прыгнул вверх и вниз на матрас, взгляд полной радости на его лице.
"Это настолько потрясающе! Наруто закричал. Волнение, однако, медленно покидало его лицо, с его прыжками, останавливающимися вместе с ним. Слезая с кровати, он спросил: "Но как я буду платить за этого старик, у меня нет денег?"
Хирузен подошел к мальчику, положив руку на плечо :"Не беспокойся мальчик, я обо всем позабочусь." "На самом деле?"Наруто подозрительно спросил:" Без дураков?"
Улыбка третьего Хокаге стала больше: "Правда. Он успокоился.
Наруто посмотрел на третьего Хокаге, трепет и восхищение в его глазах, прежде чем он посмотрел вниз, его волосы, покрывающие его лицо от взгляда Хирузена.
Хирузен начал говорить: "Наруто, что-то ойй!"Хирузен был прерван Наруто, бросившегося на пожилого человека, схватив его так сильно, как его маленькие ручки позволили это.
"Спасибо тебе ... дедушка."
-икс-
"Спасибо...всем вам."
-икс-
Глава двенадцатая: Над холмами и подальше
-икс-
Обширный. Это был единственный способ описать бесконечную пустоту космоса. Если бы кто-то просто плыл в леденящей пустоте, было бы легко потерять счет времени. Часы начинают походить на дни, а дни — на годы. Если один слишком долго, никто не может винить тебя за то, потеряешь остатки рассудка и скатишься в безумие. К счастью, Наруто не потерялся. Ну почти.
"Мы заблудились."
"..."
"...Я знаю, что ты меня слышишь, сопляк."
"...пожалуйста, Курама, заткнись."
"..."
"..."
"Я говорил тебе, что это глупая идея."
"A' глупая идея?"Наруто недоверчиво подумал:" если я правильно помню, ты был тем, кто сказал: "Черт возьми, мы найдем нужную планету в конце концов!'Ну что дружище, мы, блядь, не нашли!" "Мы нашли четыре планеты засранец!"Курама защищался" ...я не виноват, что никого на них не было на самом деле."
"Я ненавижу тебя...я ненавижу тебя так сильно."
"Я не понимаю, почему бы нам просто не вернуться на Землю. По крайней мере, там мы можем бороться. У тебя не было хорошей драки целый год. Курама пожаловался.
Наруто мысленно вздохнул: "Я уже сказал тебе, Курама, Земля-последнее место, куда я хочу пойти. Кроме того, вокруг нас есть большая масса форм жизни. Каждый раз, когда я активирую свой режим Шести Путей, присутствие становится все сильнее и сильнее. Мы уже близко, просто нужно набраться терпения."
"Кто, черт возьми, ты такой чтобы говорить о терпении, мистер" я должен вернуться домой сейчас?"Курама нетерпеливо спросил:" Ты самый нетерпеливый человек, которого я когда-либо встречал, и это говорит о том, что я был запечатан в твоей матери в течение тридцати лет." "...Я ненавижу тебя."
Они оба вошли в минуту молчания, ни один из них не сказал ни слова, когда Наруто взлетел через пустоту. Его тело было в покрове шести путей, дарованными ему чакрой, который защищал его тело от естественных ужасов открытого пространства, а также использовал свое господство над ветром, чтобы создать своего рода дыхательный аппарат, позволяющий ему безопасно путешествовать между звездами. Наруто, на мгновение, было позволено насладиться моментом покоя.
Пока Курама снова не заговорил: "Знаешь, о чем я только что подумал?"
"...что?"Наруто думал устало.
"Когда мы в конце концов столкнемся с этими "формами жизни", как именно ты планируешь...поговорить с ними?"
Наруто моргнул несколько раз, его ум повторил вопросы своего напарника еще несколько раз, прежде чем он согласился: "...дерьмо."
"Именно."
Наруто остановил свой полет на мгновение, когда он подумал: "Я не могу поверить, что это не пришло мне в голову. Это не похоже на какой-то "общий язык" или что-то еще. Это глупая научная фантастика. Блондин начал тереть затылок, пока он пытался придумать ответ.
Курама вздохнул. — Если бы у тебя все еще было то волшебное ожерелье или что там тебе дала Древняя женщина.— Лис намекнул, пытаясь намекнуть своему сосуду.
"...да. Хотя бы."Наруто сказал, потирая подбородок в задумчивости.
"Да ... если бы ты запечатал свиток несколько лет назад."
"Да, я знаю. Я действительно такой идиот."
"Да...ты действительно такой."Курама подумал про себя:" Ты запечатал его в свиток, ты, чертов дурак! Биджу закричал от волнения.
"Знаешь ... слова могут ранить. Наруто подумал трогательно. Добравшись до мешка, прикрепленного к задней части штанов, Наруто вытащил все свитки, лежащие внутри него. Шаркая по ним, ниндзя, наконец, нашел того, что искал. Открыв его, Наруто нашел печать, которую он искал, прежде чем засунуть небольшое количество чакры в облако дыма, обволакивающее его. Улетая от затяжного облака, Наруто посмотрел на четки Сарасвати, подаренные ему Древней, когда он впервые прибыл на Землю. Улыбаясь воспоминанию, Наруто плотно обернул бусины вокруг своего предплечья: "Вот, это должно позаботиться об этом...я надеюсь."
-икс-
"Капитан."
Повернув голову через плечо, Стакар Огорд посмотрел на своего первого помощника: "Что это, Мартинекс?"Мужчине было за пятьдесят, его седые черные волосы лениво скользнули назад по голове. На его теле была толстая синяя кожаная куртка с золотыми кольцами, торчащими из плеч :" Если это Мейнфрейм, скажи ей, что я занят."
Мартинекс покачал головой, его алмаз, напоминающий цвет лица, сиял в тусклом освещении кабины. Идя вперед, он сказал: "Мы столкнулись с чем-то ... странным."
"Насколько странным?" спросил Стакар.
Потянув вниз экран планшета, Мартинекс пролистал несколько разных наборов кадров, прежде чем выбрать один, подняв камеру на корпус корабля. Повернув экран к своему капитану, первый помощник представил ему то, что он нашел таким странным.
Глядя на экран, Стакар увидел, то что выглядело как человек в огне, парящий в безвоздушном пространстве. Нажимая на экран, капитан проверял жизненные показатели, читая: "Он ... жив?" Мартинекс кивнул, глядя через плечо своего капитана на аномалию перед ними: "Не только это, но он испускает некоторые массивные энергетические показания. Сначала я подумал, что он может быть Глашатаем, но ни одна энергия, которую я мог подобрать, не была похожей на его состав, а скорее чем-то, что я лично никогда не видел раньше."
"Поднимите его на борт." Приказал Стакар.
— Но сэр, — заговорил Мартинекс, — что, если он настроен враждебно? Даже если его энергия не принадлежит космической силе, он все равно может ее как-то подавлять. Я никогда не слышал ни о каком другом существе, кроме глашатая или их хозяина, чтобы иметь возможность путешествовать по космосу таким образом."
Стакар лениво закрыл глаза на мгновение, приняв несколько секунд, прежде чем сказать: "Он не глашатай."
"И не враждебен? У вас было видение, сэр?— Спросил первый помощник капитана.
Капитан раздраженно покачал головой: "Это не видения, в последний раз говорю."
— Правильно, капитан, конечно."Мартинекс сказал, молча закатывая глаза," Я скажу Тиаб активировать тяговый луч сразу. Ты тоже пойдешь со мной?"
"Да, я буду там через минуту."Сказал Стакар, видя, что вызов идет. Дождавшись, когда Мартинекс вышел из комнаты, он, наконец, ответил на звонок :" Что такое Йонду? Я же говорил тебе никогда не звонить на эту линию."
Лицо Йонду можно было увидеть на экране перед Стакаром, и его лицо трепетало. Положив кулак на левую сторону груди, пират с синей кожей произнес: — Я знаю Стакар, и я...прошу прощения. Но я слышал кое-какие новости, которые, как мне кажется, ты хотел бы знать."
Стакар вздохнул в возбуждении, "И что за новость ?"
"Я слышал, что твой корабль был замечен на Хиберлаке."
"И откуда именно ты получил эту информацию?" спросил Стакар.
Йонду замешкался на секунду, прежде чем сказать: "Квилл и Краглин услышали это, остановившись на ближайшей портовой станции."
"У тебя есть его точные координаты?"
Пират с синей кожей кивнул: "Конечно."У Йонду, казалось, произходила внутренняя борьба, прежде чем он сказал: "Стакар мы можем -"
"Никогда больше не звони на эту линию Йонду, я не буду предупреждать тебя в третий раз."Сказал Стакар, сталью в его голосе, можно было резать.
-икс-
Женщина стояла возле двери с воздушным замком, терпеливо ожидая, когда ей дадут идти вперед, чтобы открыть дверь, чтобы войти и поговорить с таинственным человеком из огня. Глядя на экран, который воспроизводил камеру в маленькой комнате, женщина оказалась очарована этим парнем. Теперь, когда он был в сознании и на борту корабля, он больше не был охвачен странным желтым пламенем, показывая, что ему было чуть за 20, хотя она могла ошибаться, учитывая, что его лицо было покрыто почти до плеч светлыми волосами, которые имели колючий беспорядок, наряду с густой бородой, которая была немного темнее светлого цвета. По ее мнению, его одежда была довольно странной, с черным пиджаком, застегнутым почти на все пуговицы, с воротником, расстегнутым на шее, что было вполне справедливо. Вокруг его правой руки была красная повязка с оранжевым вихрем в центре, наряду с другой повязкой вокруг левой руки, только одежда была синего цвета с металлической пластиной посередине. На тарелке был странный символ, который был поцарапан посередине. Его оранжевые штаны были заужены парой черных боевых сапог, пятки и пальцы ног были защищены видимым покрытием. После еще более тщательного осмотра на лице таинственного мужчины, женщина теперь могла разглядеть странные следы, которые были скрыты по большей части его волосами, с тремя тонкими линиями, появляющимися на обеих щеках. "Интересно.— Резюмировала женщина, когда над ее головой раздался громкий звонок по громкой связи, давая ей понять, что дверь открылась.
-икс-
"Да ты, блядь, издеваешься надо мной."Наруто пробормотал", ты вздремнёшь на пару минут, и вот что происходит."Оглядевшись, Наруто увидел, что он сейчас в какой-то закрытой металлической комнате, со звуком громкого будильника, ревущего на заднем плане. Встав, Наруто дал комнате еще один осмотр. Это было довольно мягко, с тремя стенами, являющимися темным ржавым синим цветом, а четвертая стена в основном состояла из толстого окна, большинство из которых было туманом по какой-то причине: "Я думал, что сказал тебе следить за обстановкой Курама?"
"И мне показалось, что я сказал тебе отвалить?"Курама раздраженно ворчал, просто радуйся, что я сохранил покров, иначе ты была бы здесь с глазами, выскочившими из черепа."
"Туше. Наруто подумал.
Именно тогда фигуру можно было увидеть сквозь запотевшее стекло. Стоя по стойке смирно, Наруто приготовился к тому, что его ждало какое-то странное существо. С громким звоном и тихим свистом стена взлетела вверх, показывая, что фигура на другой стороне была на самом деле женщиной. Ей было где то за двадцать, ее небольшая фигурка была покрыта темно-синим кожаным костюмом, который состоял из узких штанов и свободной куртки. Под курткой была черная рубашка, которая выглядела сделанной из какого-то шерстяного материала. Девушка медленно подошла к нему, ее руки были подняты так, что Наруто мог подтвердить, что это универсальный знак мира. Она была довольно привлекательна, с прямыми черными волосами, спускающимися до плеч, с лицом, которое кричало о естественной красоте. — Мы не хотим причинить тебе вреда, — медленно заговорила женщина, — ты знаешь, где ты, кто мы?"Она закончила, указывая на эмблему на левом плече, золотой кусок металла, напоминающий огонь. Наруто покачал головой: "Извините ... как бы вас ни звали, но я понятия не имею, что здесь происходит."
"Меня зовут Тара, — спокойно сказала она, — и ты в системе Девы, мы подобрали тебя после того, как заметили, как ты плывешь в пространстве."
"А кто вы ребята...?"
"Мы клан Опустошителей Стакара ... Добро пожаловать в "Стархоук"."
Наруто посмотрел мимо плеча Тары, чтобы увидеть довольно странную вещь. Он выглядел довольно гуманоидным по росту, но его цвет лица был довольно странным, даже для Наруто: "О, Мартинекс, это Наруто. Тара сказала, озвучивая имя Наруто. Оглядываясь на Наруто, Тара продолжила: "Так что...если ты не возражаешь, я спрошу, что ты там делал?"
"Вздремнул немного."Наруто сказал почти пренебрежительно, чтобы заняться изучением вещи перед ним", — Так из чего же ты сделан? Честно говоря, я не могу сказать, лед это, бриллиант или что. И если он сделан из льда, как, черт возьми, ты не таешь прямо сейчас, потому что здесь около семидесяти градусов."
"Моя кожа состоит из органического кристалла кремния-изотопа...не то, чтобы это твоё дело."Мартинекс сказал, глядя на странное существо перед ним с мягким скептицизмом", и как именно ты мог выжить там достаточно долго, чтобы " вздремнуть?""
"Коммерческая тайна."Наруто сказал, все еще сосредотачиваясь на том, как круто выглядела кожа Мартинекса.
"Но-"
"Сынок, больше нет смысла допрашивать. Парнишка ничего тебе не скажет."Глубокий голос прогремел позади них, заставляя всех троих посмотреть на источник. Стакар стоял беззаботно, одной рукой в кармане, а другой держал во рту сигару: "Я хотел бы знать, что ты на самом деле там делал. Не многие существа в этой вселенной могут просто так летать в пространстве и выжить."
"И почему именно вы хотите это знать?"Наруто спросил, не очень желая попасть в другую ситуацию, подобную тому, что произошло с Фьюри много лет назад.
Стакар долго смотрел на него: "Я спрашиваю, потому что хочу убедиться, что я не укрываю Глашатая." "...а кого?"
Двое мужчин смотрели друг на друга в течение нескольких секунд, один в молчаливом суде, а другой в замешательстве. Наконец, Стакар сказал: "Ты не очень умный...не так ли?"
"О, он мне нравится."Курама сказал со смешком.
Наруто потер затылок, вздохнув в волнении: "Извините, что я не бегло говорю о вашей инопланетной чепухе, я только несколько недель изучал Галактику."
Четверо из них стояли там в течение секунды, никто не знал, что сказать, прежде чем громкий грохот можно было услышать. Трое грабителей посмотрели на блондина, его щеки покраснели, а рука сжала его урчащий живот: "У вас, ребята, случайно не будет еды?"
-икс-
"Так ... вы, ребята, пираты?"Наруто спросил сидящую рядом Тару в какой-то столовой. Стакар и Мартинекс задержались, чтобы поговорить наедине о чем-то, оставив Таре возможность всё рассказать. Тара пожала плечами: "Я полагаю, если ты хочешь всё упростить, тогда да мы пираты." — Ну, а как именно вы себя называете? Наруто спросил.
— Полагаю, наемники, связанные честью."Тара пыталась объяснить," На самом деле, это зависит от того, к какому клану ты принадлежишь, и от капитана, который им руководит. Некоторые сосредотачиваются на краже больше, чем другие. Другие как наёмники, как клан Алета, или занимаются контрабандой, как клан Чарли-27. Но все должны следовать кодексу опустошителей."
-Что именно?"
"Ни один опустошитель не лишен чести, и обязан служить своему капитану. Если хочешь воровать, воруй. Если хочешь возить контрабанду, вози. Если хочешь работать наёмником, работай. Но мы не убиваем невинных. Мы НЕ занимаемся Изнасилованиями. Мы не занимаемся детьми."Тара прочитала, очевидно, запомнив кодекс некоторое время назад," это большие, но есть и другие вещи, которые нельзя, но, как я сказала раньше, это действительно имеет значение, к какому клану ты принадлежишь и кто твой капитан."
"Так чем вы занимаетесь, ребята? Наруто спросил с любопытством.
"Этот охотиться за головами парень."Сказал Стакар, проходя в комнату с Мартинексом следующим за ним. Мужчина снял куртку, его пережеванная сигара все еще торчала у него изо рта.
"Мы идем за самыми интересными и дорогими целями, которые мы можем найти, и сдаем их тому, кто заплатит больше всего."Мартинекс прояснил. Человек с твердой кожей за столом, пожимая руки и приветствуя всех своих товарищей по команде. Обеденный зал был довольно полон, с таким большим разнообразием инопланетных видов, что Наруто чувствовал себя действительно неуместным. Когда он вошел в зал, большинство из них наполнили его подозрением, но он отступил, увидев, что Тара идет рядом с ним. Когда команда поняла, что их капитан вошел, каждый из них поднял свой бокал и хором произнесли: "Капитан!"
Стакар вяло махнул рукой его команде, это, очевидно, обычное дело. Присев рядом с ними, Стакар уперся локтем в столешницу: "Так...из какой ты системы?"
"Понятия не имею. Наруто ответил: "Моя планета действительно далеко отсюда. Потребовалось почти четыре дня безостановочного полета, прежде чем я достиг другой планеты."
"Четыре дня полета это не так уж долго."Сказал Стакар со смешком.
Наруто откусил большой кусок мяса, которое ему дали. Еда была довольно хорошей, хотя сначала он был немного смущен фиолетовым цветом. Его рот все еще был полон, он говорил: "Это когда ты едешь со скоростью света...или, по крайней мере, я думаю, как быстро я двигался. Просто знайте, что я летел довольно быстро."
В комнате было тихо на секунду ... трое опустошителей не знали, что сказать, услышав это. Спустя почти минуту Мартинекс заговорил: "Как ты мог двигаться с такой скоростью?"
— Ты знаешь мой огненный плащ?"Видя, как все кивают, он продолжил:" Как только я вхожу в эту форму, я могу сделать много классных вещей, одна из которых полный контроль над магнетизмом. Все, что мне нужно сделать, это вывести себя из магнитного поля, скажем, планеты или звезды, и бум. Я могу летать и всякое другое."Наруто не видел причин не говорить им. Если ему когда-либо приходилось сражаться с ними, его магнитные силы были лишь одной из сотен способностей, которыми он обладал. "Это на самом деле очень впечатляет, — предположил Мартинекс, — учитывая тот факт, что в галактике есть бесчисленные звезды, не говоря уже о Вселенной, было бы несложно подобрать их и просто использовать свое магнитное поле в качестве пружинной доски. И я предполагаю, что твой "плащ" защищает тебя и от суровой космической среды?"
Наруто кивнул, "Да, и я использую аккуратный маленький трюк с ветром, чтобы помочь себе дышать. Я называю это, Стиль ветра: Нахуй, я буду дышать в космосе, если я хочу дзюцу, или СВНЯДЛУЯХД для краткости."Он закончил с ухмылкой, наслаждаясь взглядом, который Мартинекс на него бросал. — Так куда именно ты направлялся?— Спросила Тара, меняя тему разговора.
Наруто пожал плечами: "Я направлялся к планете, на которой как я чувствовал, есть много форм жизни, а затем оттуда дальше."
"Единственная планета поблизости это Эго, у которого нет разумных форм жизни."Мартинекс сообщил ему, что планета считается негостеприимной, ты, вероятно, умер бы, если бы попытались туда отправиться." Наруто пробормотал: "Странно, я знаю, что могу чувствовать формы жизни на этой планете."Качая головой, он сказал:" О, ну, вероятно, есть какая-то глупая космическая логика, чтобы объяснить это, что, вероятно, будет над моей головой."Глядя на Стакара, он сказал:" Хорошо, что ты нашел меня тогда, иначе я мог бы умереть."Он закончил со смехом.
Стакар пожал плечами, "Не каждый день увидишь парня в огне, плавающим в пространстве." "Но это не может быть единственной причиной."Наруто продолжал:" Вы понятия не имели, был ли я угрозой или нет, но вы все равно помогли мне, почему?"
Крепкий мужчина посмотрел Наруто на секунду, прежде чем снова пожал плечами: "Мой народ родился с способностью предвидения."Когда лицо Наруто смутилось, Стакар объяснил дальше:" Это способность предвидеть событие."
"Чтобы ты мог видеть будущее?"Наруто спросил, пытаясь обернуть голову вокруг такой удивительной способности.
"В некотором смысле, хотя для меня это скорее краткая картина чего-то. Я могу использовать его по желанию, но все, что я вижу, случайно, так что это не совсем практично."
"Итак, что же вы увидел? Наруто спросил: "Когда ты увидел меня, я имею в виду. Ты должен был что-то видеть, чтобы впустить незнакомца на свой корабль."
Стакар закрыл глаза: "Я видел, как ты и Тара имеете...отношения." Брови Наруто в шоке поднялись, переваривая это в голове, просто ли Стакар прикалывается над ним, а затем к Таре, чтобы увидеть, как она качает головой на своего капитана: "Как ты не волнуешься об этом?"Он спросил, слегка удивленный, увидев, что женщина на самом деле не реагирует на эти новости. "Потому что это проблема с нашими способностями. Судьба-это не то, что высечено на камне, она может быть изменена при правильных обстоятельствах, таких как участие сторон, знающих об этом заранее. Теперь, когда мой отец рассказал нам о наших возможных ... отношениях, есть шанс, что их можно избежать."
"Погоди."Наруто сказал, оглядываясь назад и вперед на Стакара и Тару, отмечая тот факт, что у них было небольшое сходство: "Вы, ребята,..."
Тара вздохнула: "Он мой отец, да. Это действительно так шокирует?"
"Нет...нет, наверное, нет."Наруто сказал:" Просто странно видеть, как мужчина говорит о возможной сексуальной жизни своей дочери так случайно."
"Почему?"Мартинекс спросил:" что странного в том, что отец хочет, чтобы его ребенок спаривался?" "Я притворюсь, что ты этого не говорил. Наруто проворчал.
"И теперь, когда мы убрали это с пути, — прервал Стакар, фактически изменив разговор, — теперь мы можем приступить к делу."
-Что именно? Наруто спросил.
Потянувшись в карман, Стакар вытащил экран небольшого размера :" Я могу сказать, что ты силён пацан, из того, что ты говорил, я бы сказал, что ты можешь справиться с Центурионским корпусом Новы без проблем. И учитывая, что ты понятия не имеешь, куда ты пойдешь дальше, я бы сказал, что мы могли бы немного помочь друг другу."
"...Я внимательно слушаю. Наруто сказал.
Потянуть вверх значок на экране, Стакар показал её Наруто, блондин взял чтобы увидеть фотографии красовавшиеся на нем. Наруто поднял бровь, это было похоже на плакат для розыска. Существо было довольно странным по мнению Наруто, и выглядело так, как будто это был Лев гуманоидной формы. Его длинные темно-серые волосы слились с бородой, придавая ей вид гривы, а конец бороды был завязан конским хвостом. Его темная выросшая кожа была точеной и волосатой, обнаженный торс обнажал его скульптурную грудь и пресс, и его руки почти трещяли по швам от кровеносных сосудов. Его ноги были покрыты синими брюками, которые были покрыты различными серебряными доспехами.
Оглядываясь на Стакара он сказал: "А кто этот парень, черт возьми?"
"Его зовут Бластаар-Взрыв живая бомба, он рассматривается корпусом Нова как Универсальная угроза стоимостью в 3 миллиарда единиц. После нескольких месяцев поисков нам сообщили, что он скрывается на планете Хиберлак."Стакар потянулся и прокрутил вниз на экране", как ты можешь видеть, однако, он такой же монстр, как и его заказчики. За последние тридцать лет с тех пор, как он был активен, он уничтожил десятки, если не более ста городов, а также убил миллионы людей во время войны." "Войны? Наруто спросил.
Именно Мартинекс ответил: "Война Ксандариан против Кри, или Тысячелетняя война, как она называется сейчас, преследует Звездные системы чуть более тысячи лет. Только сейчас между двумя сторонами идут переговоры о мире, но Кри-высокомерные ублюдки, поэтому в их переговорах много буйства. На подписание договора могут уйти десятилетия, если он вообще будет подписан."
"Кри использовали Бластаара, когда они сами не могут собрать огневую мощь, чтобы завоевать определенные планеты, поэтому они отправляют живую бомбу на уровень нескольких ключевых областей, прежде чем они нападут и сделают все остальное."
"И вы, ребята, планируете пойти за этим парнем? Наруто спросил.
Стакар покачал головой: "Сначала нет, мы просто пытались подобрать место и предупредить корпус Новы, требуя, чтобы они заплатили нам половину вознаграждения, что справедливо, учитывая ситуацию."Наклонившись вперед, он посмотрел Наруто в глаза", Но с тобой я думаю, что у нас действительно может быть шанс взять этого парня."
"И дай угадаю, если я это сделаю, ты отвезешь меня на пригодную для жизни планету. Наруто сказал. "Мы отвезем тебя на Ксандар, это идеальное место, чтобы сориентироваться. В любом случае, мы должны были бы пойти туда, чтобы высадить его, чтобы получить награду. Это, и мы дадим тебе 25% от выручки."
"25%?!"Тара и Мартинекс спросили одновременно, не кажется ли Вам, что это немного чересчур Капитана?"Спросил Мартинекс.
"Конечно нет." Ответил Стакар: "Мы взяли бы только половину по первоначальному плану, а так три четверти не плохая торговля."
Наруто начал обдумывать это, по-настоящему взвешивая плюсы и минусы ситуации перед ним. С одной стороны, он мог просто сказать, отвалить этим парням и свалить отсюда чтобы продолжить то, что он делал раньше. Проблема в том, что он понятия не имел о том, что он делал или что он искал, в том случае, если он был очевидным источником жизни, к которому он направлялся, был негостеприимным и что он мог бы умереть, если бы он попытался пойти туда. С другой стороны, он мог полететь с этими ребятами до того, что помогло бы ему понять, реальный план действий, с единственный недостаток в том, что ему придется бороться с явной живой бомбой, поскольку он искал хороший бой на некоторое время теперь, наряду с тем, что он был бы заплатили кучу денег или единиц или сколько там было этих пришельцев называют их валюту.
"Просто сделай это, сопляк. Ты разве против драки ?"
Ухмыляясь, Наруто не мог не согласиться с Биджу: "Хорошо, Стакар, по рукам."
-икс-
Будучи вынужденным смотреть все фильмы про "Звёздные Войны от Клинта, Наруто не мог не иметь своих собственных идей о том, как работают космические путешествия. Когда Мартинекс сказал блондину, что Хиберлак находится в девяти секторах, Наруто сразу понял, что они собираются перейти в гиперскорость или скорость войны или что-то еще, что они использовали для путешествий. Поэтому он ждал, подпрыгивая на своих каблуках в азарте, когда экипаж Стакара установит координаты до скалистой планеты Хиберлак.
"Боксия, какое приблизительное время прибытия?" пролаял Стакар, развалившись в кресле капитана. Боксия, странное существо с розовой кожей рептилии и парой массивных лаймово-зеленых глаз, повернулся к своему капитану: " Примерно семь часов, капитан."
"Сколько прыжков?" спросил Стакар.
— Семнадцать, сэр."
Наруто посмотрел на Тару, озадаченно, " Прыжков? Он спросил.
Тара не удосужилась отвлечься от своего экрана, когда она ответила: "Точки прыжка это порталы, предназначенные для помощи в межпространственных путешествиях. Самым простым способом объяснить это, точка прыжка создает небольшую временную червоточину, которая сокращает расстояние между точками A и B. это самый быстрый способ добраться в любую точку галактики."
"О. Наруто сказал. После минуты раздумий он продолжил: "Так ... никакой скорости света или чего-то подобного?"
Тара посмотрела на Наруто :" Ты имеешь в виду путешествие со скоростью света?"Когда он кивнул, она сказала:" Не будь глупым."Повернувшись к своему экрану, она обратилась к отцу:" Капитан, точка прыжка чуть более двухсот семидесяти пяти километров впереди нас."
Стакар посмотрел вниз на своего рулевого, довольно маленькое существо, его лицо и тело напоминали насекомое с Земли: "Хгсом, давайте двигаться дальше."
— Есть, капитан."Человек говорил тонким хриплым голосом. Дойдя до дроссельной заслонки тремя пальцами, Хгсом вытянул ее вперед, заставив корабль взорваться от ее ленивого круиза до полного увеличения скорости по звездам. Наруто инстинктивно схватил что-то после внезапного увеличения скорости, только чтобы понять, что его тело вообще не дернулось. Оглядевшись, Наруто мог видеть, что никто больше, казалось, не был ею затронут.
"Кабина пилотов стабилизирована благодаря антигравитации, ты никогда не должны чувствовать последствия того, как быстро мы идем, иначе мы бы все потеряли сознание к настоящему времени."Мартинекс объяснил его место позади стула Стакара, двое из них единственные стоящие в комнате.
Наруто кивнул, все еще принимая осторожный первый шаг, прежде чем сделать его путь к Стакару и Мартинексу", — Так, каков план?"
"Ты, Мартинекс и я будем спускаться на поверхность. Тара будет ждать нас на своем корабле, чтобы забрать на случай, если что-то пойдет не так. Мартинекс и я единственные, кто может взять этого бандита на себя достаточно долго, чтобы не умереть через несколько минут, так что нет смысла посылать весь отряд. Если Бластаар будет слишком силён, чтобы справиться, мы отступаем. Нет смысла убивать себя, когда мы можем сбежать и отправить туда корпус Новы."Стакар объяснил, "и если мы возьмем его, с меня выпивка."
"Точка прыжка в десяти километрах, капитан."Сказала Тара.
— Капитан, — сказал Хгсом, все еще глядя вперед, обращая внимание на то, что происходило перед ним, -Вы уверены, что это хорошая идея, чтобы только вы трое взялись за "живую бомбу"?"Я чувствую, что все это безрассудно."
"Возможно, я не в расцвете сил, но я могу справиться сам, то же самое касается и Мартинекса. Что касается парня, я чувствую, что он будет делать большую часть тяжелой работы."Сказал Стакар, почти пренебрежительно.
Наруто решил сказать :" О, я могу справиться сам, поверь мне."Давая Мартинексу дружеское похлопывание по плечу, когда он подошел к стулу Стакара, чтобы лучше взглянуть на человека, с которым он разговаривал.
"Извините, если это так грубо, — сказал Хгсом, его глаза все еще вперед", Но я этого не делаю." "Мы вот-вот достигнем точки прыжка, капитан."Тара сообщила.
Наруто посмотрел в переднее окно, ожидая увидеть эту "точку прыжка"."Он был приятно удивлен, увидев, что перед ними открылось отверстие соты. Наруто мог немного видеть сквозь шестиугольную червоточину на планету с другой стороны. Как только они прошли, Наруто должен был прищуриться при шокирующей смене темноты на дневной свет.
"Так это Хиберлак? Наруто спросил: "Это прекрасно. Он заметил.
Тара покачала головой: — это Берхерт. До Хиберлака еще шестнадцать прыжков."
Наруто слегка сдулся, "О..."
-икс-
Волнение Наруто по поводу того, что он путешествовал в космосе, медленно стихло. Точка прыжка за прыжком. Клик за кликом. В конце концов Наруто понял, что в качестве наблюдателя космические путешествия потеряли свой блеск через некоторое время. Оглядываясь назад, это имело небольшой смысл, учитывая тот факт, что Наруто был практически определением руки на такого парня, и ему не очень нравилось просто смотреть. Возможно, когда они добрались до Ксандара, он мог купить корабль, но до тех пор Наруто был вынужден стоять там и смотреть, пока экипаж благополучно путешествовал по космосу.
— Капитан, — крикнул Хгсом, — после этого встречного прыжка мы прибудем к месту назначения." Стакар кивнул, "Мартинекс, Наруто, пойдем. Мы сойдем с грузового трапа."Глядя на свою дочь, которой он приказал", подготовьте свой корабль Тара и следи за нами, ты будешь нашими глазами с высоты птичьего полета."
— Конечно, господин капитан."Тара сказала с сарказмом.
Трое мужчин вышли из кабины, два опусташителя привели Наруто к грузовому отсеку. Трое могли почувствовать взрыв корабля через точку прыжка, и громкая связь, размещенная по всему кораблю, проревел голосом Хгсома: "Внимание всему экипажу, мы приземлимся на Хиберлаке примерно через пятнадцать минут."
Боевой корабль приземлился на поверхности с относительной легкостью, с Наруто, Мартинексом, и Стакаром пробираются в трюм. Стакар молча приготовил два ручных пистолета, в то время как Мартинекс просто стоял в стороне, сложив руки на груди: "Так как именно мы найдем одного парня на этой планете? Наруто спросил.
"Мой контакт прислал мне его координаты, он в нескольких милях отсюда."Хлопнув рукой по большой красной кнопке, сигнал тревоги начал реветь с мигающим светом, кружащимся вокруг. С громким шипением дверь пандуса начала качаться вниз. Закрыв глаза рукой, Наруто не мог не свистеть в знак признательности при виде перед ним. Ярко-оранжевая скалистая поверхность красиво контрастировала с фиолетовым небом и серыми облаками. Казалось, не было никакой листвы или водоемов, напоминающих Наруто немного о Марсе в этом отношении. Спускаясь по рампе, Наруто не мог не заметить, что было не так влажно, как он думал, вероятно, около 75 градусов, самое большее.
"Итак, ведите капитан."Мартинекс сказал, стоя по стойке смирно, ожидая приказа своего капитана. Стакар начал идти вперед, маленькое устройство в руке, экран, показывающий, что выглядело как карта с мигающим дирижаблем слева: "у нас впереди шесть миль пути, вот где он, предположительно, был замечен. Тогда мы должны его выследить. Что, вероятно, не должно быть слишком сложно." Прогулка была тихим предприятием, трое из них не очень в настроении вести светскую беседу, поскольку они продолжали искать живую бомбу. Стакар вёл, один пистолет держа наперевес, тихо потягивая сигару. Мартинекс стоял справа от своего капитана, что имело смысл, поскольку он был его правой рукой. Наруто немного отстал от группы, осматривая местность.
Наконец, поднявшись на довольно крутой холм, они втроем оказались на удивительно плоском плато. В середине плато сидела одна фигура, очевидно, большого роста. "Ну ... это было просто."Наруто невозмутим, трио, очевидно, думали по разному.
Фигура, казалось, услышала его, его некогда расслабленная форма теперь выпрямилась во внимании. Он медленно встал из сидячего положения, стоя во весь рост. Повернувшись, эти трое могли на сто процентов подтвердить, что существо перед ними было живой бомбой. Даже с двадцати ярдов, Наруто мог сказать, что он возвышался над ними. Глядя на всех троих, Бластар фыркнул из носа, вызывая видимый порыв пара.
"Вы должны быть либо очень неудачливы, либо очень суицидальны. Либо и то и другое, вы все умрете здесь сегодня."Глубокий баритон Бластаара прозвучал.
Наруто ухмыльнулся: "О да? Ну, покажи мне класс Муфаса."Когда Стакар и Мартинекс посмотрели на Наруто в замешательстве, он вздохнул: "Теперь я полностью понимаю, почему Клинт так раздражался, когда я не понимал ни одной из его ссылок на Земле. "Насытившись подшучиванием, Наруто направился к Бластару, его глаза светились золотом, а зрачки приняли форму странного креста. Его кулак отступил, Наруто появился в личном пространстве Бластара в мгновение ока, его кулак врезался в его челюсть так сильно, что удар отправил ударную волну, которая разрушила землю под ними в кратер приличного размера. Живая бомба была отправлена вдоль плато, прежде чем рухнуть в облаке пыли. Мартинекс последовал вскоре после того, как пробежал мимо Наруто, его руки начали светиться двумя разными цветами. Его правая рука окутана ярко-оранжевой дымкой,а левая поглощена сияющим синим. Вытянув левую руку, взрыв льда выстрелил с большой силой, врезавшись в все еще сбитого Бластара. Стакар быстро побежал вдоль плато, указывая оба его орудия в Живых-бомбу, выпустив шквал лазерных выстрелов. Наруто не хотел пропустить веселье, его руки листали знаки рук, прежде чем сделать глубокий вдох. С большим рывком Наруто выпустил молнию в форме копья в сторону Бластара: "Стиль молнии: Ложная темнота!"Он подумал.
Молния в виде копья врезалось в сбитого Бластаара, позволив Мартинексу и Стакару продолжить свои атаки, как три ждал, когда осядет пыль. Они не могли не издеваться от досады, видя, как Бластар встает совершенно невредимым, довольно беспечно вытирая остатки мусора на плече. "Это лучшее, что у вас есть?" спросил Бластаар: "Я видел, бойцов Новы с больше огневой мощью, чем у вас."
Встав в боевую позицию, Наруто сказал: "Вы, ребята, думаете, что можете занять его достаточно, чтобы я приблизился?"
Стакар кивнул, как он закончил перезаряжать свои пистолеты, "Конечно, мы можем."Быстро активировав реактивный ранец, привязанный к куртке, Стакар взорвался в небе, давая ему вид с высоты птичьего полета, когда он обрушил огонь на Живую бомбу. Видя, что его капитан поднялся в воздух, Мартинекс решил пойти снизу, указывая правой рукой, как взрыв тепла выстрелил в сторону коленных чашечек Бластаара. Зверь не ожидал, что Хрустальный человек выстрелит лучом горячей энергии в его сторону, но удержался, когда атаки ударили его. Устав от этого, Бластаар замедлился и направился к тому, кого он считал большей угрозой, Мартинекс. В порыве удивительной скорости Бластаар бросился на первого помощника. Подпрыгнув в воздухе, сжимая обе руки над головой, зверь заставил их хлопнуть по голове Мартинекса.
Однако ему не дали это сделать, когда его внезапно проглотила очень толстая стена воды. Оглядевшись в шоке, Бластаар оказался в ловушке и завис в воздухе в сфере воды, удерживаемой ухмыляющимся Наруто.
"Тип Воды: Немедленная Тюрьма Воды. Наруто сказал торжествующе. Глядя на потрясенных Мартинекса и Стакара, он сказал: "Ну...не так быстро в этом случае, учитывая, что мне потребовалась вечность, чтобы собрать достаточно воды из частиц в воздухе, чтобы использовать ее, но все же. Я бы дал ему еще пару секунд, прежде чем он потеряет сознание от недостатка кислорода."
Оглядываясь на теперь пойманного Бластара, Наруто был озадачен, обнаружив, что гигантский человек ухмыляется ему. Он не успел заговорить, как глаза живой бомбы начали светиться опасным апельсином цветом. Вода вокруг начала пузыриться, пар испускался из верхней части сферы, прежде чем пойманный зверь выпустил могучий рев.
Бум!
Взрыв потряс плато, плоская поверхность обрушилась сама на себя и повалилась на несколько этажей. Неподвижный в полете Стакар был отправлен на небольшое расстояние от силы ударной волны и был вынужден наблюдать, как его первый помощник отправляется в полет в соседний скальный столб. Пыль и обломки только начали оседать, когда фигура начала пробираться из облака. Вытянув руку наружу, чтобы пыль вытолкнулась из его лица, Бластаар осмотрел ущерб, который он нанес. Ухмылка пробралась по его лицу, когда он увидел потрясенное выражение Стакара, который парил над ним.
"Двое готовы, остался один."Бластаар взревел. Внезапно, его руки начали испускать ту же самую энергию, что и его глаза раньше, прежде чем двойные лучи энергии выстрелили из них в землю под ним, сила, посылающая его вверх к Стакару, который сделал все возможное, чтобы как можно быстрее выйти из траектории зверя. Живая бомба пролетела мимо него, оставляя за собой след оранжевой энергии. Он не сделал этого, однако, указывая левой рукой на капитана Опусташителей, еще один заряд энергии полетел прямо к его груди.
Он был снова сорван внешним вмешательством, когда взрыв льда перехватил его ударный луч энергии. Мартинекс последовал за ним с еще одним взрывом, только этот из обеих рук. Бластаар не мог вовремя маневрировать вокруг атаки, в результате чего его бросили и отправили в полет в другой каменный столб.
Стакар дезактивировал свой реактивный ранец, приземлимся с легкостью рядом с его правой рукой, "Спасибо, что спас сынок."Он сказал, похлопав его по плечу, как он это сделал.
Мартинекс кивнул: "Конечно, Капитан."Глядя на разрушенное плато, на котором он только что стоял, он не мог не гримасничать", И что теперь? Мы не в форме, и я сомневаюсь, что он просто позволит нам уйти."
Капитан кивнул: "Да, я знаю. Мы могли бы спланировать это получше."
"Да, наверное."Мартинекс согласился.
Их разговор не мог продолжаться дальше, так как Бластаар медленно выбрался из облака пыли, которое он создал при посадке. Однажды фыркнув, напоминая быка, зверь прорычал: — Мне это надоело. Время угроз прошло — " Бластаара было отрезано тем фактом, что Наруто появился перед ним в мгновение ока, его нога подсекла Льва.
" Вспыхивающие Сильные Стопы!"С могучим взмахом ноги и добавленным взрывом выпущенного ногой Наруто взлетел в челюсть Бластаара, отправив в соседнюю скалу. Не закончив с ним, Наруто бросился к нему, быстро открыв ладонь в его грудь, когда он поднял другую руку назад, принимая форму знака руки тигра: "Дневной Тигр!"Он взревел, воздух вокруг его кулака принял форму головы тигра. Если бы кто-то был впечатлен разрушением его предыдущего удара, то они бы наложили штаны, увидев, насколько мощной была ударная волна, заставляя любую близлежащую горную формацию треснуть и рассыпаться на куски, по крайней мере, в ста ярдах в диаметре.
Выбирая себя из кучи валунов, в которых он случайно зарылся, Наруто взволнованно отряхнулся, когда он говорил сам с собой: "Это было намного слабее, чем мог сделать Жирнобровый Сенсей, но, учитывая тот факт, что мне не нужно входить в Шестые врата, я бы сказал, что это довольно хороший бренд." Когда он попытался вытряхнуть онемение в руке, Курама сказал: "Я удивлен, что ты не вошёл в свой режим мудреца и просто убил этого парня."
Онемение теперь, оставив его руку, Наруто подумал: "Эй, я пытаюсь очистить паутину здесь. Это и еще куча дерьма, которое я до смерти хотел попробовать."
Его чувства опасности вспыхнули, Наруто прыгнул в сторону, когда один из лучей энергии Бластаара взорвался там, где он стоял. Используя свою ловкость, Наруто сделал тройной кувырок, прежде чем приземлиться в нескольких футах от него, как раз вовремя, когда Бластаар приземлился там, где он был, подобно метеоритом.
Ухмыляясь, при возможности, Наруто хлопнул в ладоши: "Стиль Земли: внезапный Зыбучий песок!"Как только земля под Бластааром рассыпалась и треснула под давлением его приземления, образуя кратер приличного размера, грязь начала смягчаться и ослабевать. Вскоре Бластаар начал погружаться в землю. Чем больше он сопротивлялся, тем быстрее начинал тонуть. Вскоре зверь оказался по шею в луже Самодельных зыбучих Песков. Потянув рукав рубашки вверх, Наруто прикладывает чакру к предплечью, открывая множество различных печатей, каждая из которых отличается по размеру и макияжу. Направляя чакру к определенной печати прямо под запястьем, клубы дыма поглотили его. Облако дыма было быстро рассеяно взрывом чакры ветра, показывая Наруто, держащего лезвие в руке. Более конкретно, и безрукий чокуто с черным прямоугольным захватом, который крепко сжат, когда он начал направлять Молниеносную чакру в одно лезвие.
"Почему ты должен использовать этот проклятый меч, Наруто?— Спросил Курама, явно взволнованный. Теперь острое копье Чидори его старого товарища по команде активировалось, Наруто подумал:"Это Сувенир Курама, просто прими это."Направив электрифицированный кончик лезвия в сторону черепа Бластара, он сказал:" Посмотрим, выживешь ли ты после этого ублюдок."
Бум!
Чидори, окружающие чокуто, начали вытягиваться, острый кончик собирался вбить себя в череп Бластаара, когда другой взрыв потряс область, однако этот не был таким большим, как предыдущий. Наруто выскочил из дыма, меч все еще в руке но его куртка теперь порвалась в клочья. Глядя на теперь хлопающий кусок ткани, который когда-то был его курткой, лицо Наруто сжалось в мягком гневе, когда он осторожно снял повязку, данную ему Ирукой. Быстро запечатав, Наруто решил позаботиться об остальной куртке. Срывая, Наруто крикнул: "Ты уничтожил мою куртку! Мне нравилась эта куртка!" Бластаар, казалось, не заботился, его руки были покрыты густыми шары энергии. Теперь он был явно зол, если его яростные рычания были чем-то, что он бросился к Наруто. Перевернув меч в обратную хватку, Наруто вогнал лезвие в землю: "Ток Чидори !"он закричал. В то время как ток электричества растянулся вперед, теперь назад выбив зверя, Наруто вывел свою руку в сторону немного подальше от своего тела.
"Ты собираешься использовать этот прием? Возбужденно спросил Курама.
"Да, я давно хотел попробовать это на чем-то другом, кроме дерева или клона."Чакра начала вращаться и кружиться вокруг его предплечья, подобно тому, как Расенган образуется вокруг ладони. В конце концов закрученная чакра начала формироваться вдоль его руки и ладони, образуя вращающийся конус. Ухмыляясь, Наруто выкрикнул имя своей техники:
"Расенмори!"
Бластаар был слишком занят, пытаясь уклониться от постоянной атаки молнии, чтобы действительно обратить внимание на то, что делал Наруто, будучи вынужден использовать свои сотрясающие взрывы, чтобы стрелять вверх на вершине соседней скалы. Теперь, освободившись от этого адского приступа, Бластаар посмотрел, как блондин сформировал какую-то вращающуюся копье вдоль его предплечья. Видя, насколько опасна эта атака, Бластаар приготовил свои сотрясающие взрывы, чтобы снова запустить его вверх, как только блондин попал в его личное пространство, тем самым заставив его вбить свою атаку в стену, расположенную позади него. Его план теперь установлен, Живая бомба терпеливо ждал, пока Наруто бросится к нему.
Наруто быстро побежал к нему, его атака гудела в ожидании ее использования. Как только он был на расстоянии вытянутой руки, шиноби вогнал свое вращающееся копье в грудь зверя. Однако его атака была сорвана, когда Бластаар снова поднялся в воздух, зверь взлетел на несколько ярдов вверх. Бластаар думал, что он успешно уклонился от атаки Наруто, только для того, чтобы раздавить эту мысль, когда Наруто появился из ниоткуда. Это не было прямо вверх скорость. Он только что ... появился. Как будто он телепортировался. Его мысли не пошли дальше, когда Наруто вогнал своего Расенмори в грудь зверя.
Наруто ухмыльнулся, когда его атака завершилась. Если это атака не убивала тебя от протыкания, она убила бы, когда вцепилась во что-то, к чему прикасалась, скажем...тело, например. Живая бомба упал на землю с отвратительным хрустом, голубая кровь вытекала из зияющей дыры в груди. Наруто приземлился рядом с Бластааром, прежде чем оглянуться на ошеломленных Стакара и Мартинекса. Сначала он подумал, что они были шокированы его демонстрацией доблести, но это было не так, поймав что-то краем глаза. Время начало медленно двигаться, когда он повернул голову к все еще рухнувшему Бластару, рука живой бомбы поднялась и указала на него, покрытая его сигнатурным шаром энергии. Мартинекс собирался крикнуть в предупреждение, когда он почувствовал внезапное присутствие прямо в своем личном пространстве. Обернувшись с его руками, светящимися их соответствующей энергией, первый помощник был удивлен, обнаружив, что Наруто стоит позади него: "Хо-как, черт возьми?"У Наруто не было бы достаточно времени, чтобы добраться оттуда, где он был, туда, где он есть, он должен был телепортироваться или что-то еще. Его внимание вернулось к Бластаару, когда луч энергии выскочил из его руки, атака вспахала в сторону скалы на расстоянии в пару сотен футов. Когда атака ударила, взрыв взорвал скалу, оставив за собой массивный кратер и облако пыли и мусора.
"Коммерческая тайна."Наруто сказал с ухмылкой:" Я рад, что я заранее подготовился, иначе это могло бы стать немного грязным."Он закончил, глядя на спиральную печать на лопатке Мартинекса. Шагнув вперед, Наруто сказал: "Ублюдка сложнее убить, чем я думал. Я думаю, можно с уверенностью сказать, что он может принять только один удар."Машинально он посмотрел на Стакара, "Они хотят его мертвым или живым?"
"Живым или мертвым, это не имеет значения."Стакар ответил: "Просто убедись, что оставил достаточно для анализа ДНК."
Наруто кивнул: "У меня есть только одна вещь. Направив точное количество чакры в кулак, Наруто протянул свободную руку, используя свой контроль над магнетизмом, чтобы поднять Бластаара в воздух. Согнув колени, Наруто подпрыгнул вверх к теперь уже парящей живой бомбе, его кулак почти переполнен чакрой, когда он поднял его назад. Еще раз на расстоянии вытянутой руки Наруто ударил кулаком по лицу Бластаара: "Удар вишневого цвета!"
В то время как атака была не такой сильной, как большинство других, которые были брошены в тот день, этого было более чем достаточно, чтобы наконец выбить Бластаара, массивный инопланетянин упал в бессознательное состояние, когда он летел по воздуху. Исправившись в воздухе, Наруто тихо левитировал, ожидая, чтобы увидеть, действительно ли Бластаар был нокаутирован. Создав клон, он отправил клона дать ему несколько пробных ударов в сторону.
Когда Живая бомба даже не пошевелилась, Наруто бросил клону запечатывающий свиток: "Вот, запечатай его. И наложи на него несколько пломб паралича, не хотелось бы шума, когда мы вскроем его на Ксандаре."
"Что ты с ним делаешь?" спросил Стакар, как двое опустошителей подошли к клону.
Клон пожал плечами, "Запечатываем его. Это в значительной степени карманное измерение, которое будет держать его в стазисе, пока он снова не будет распечатан."
В огромном дыму неповоротливый Бластаар исчез, будучи перенесенным в свиток хранения. Скрутив свиток обратно, теневой клон связал его в тугой узел, прежде чем бросить его обратно в своего создателя. Дав быстро поднять большой палец вверх, клон рассеялся в еще одной дымке.
Спустившись к земле ниже, Наруто присоединился к дуэту. Они втроем стояли там, утешаясь тем, что снова стало тихо. Распечатав свой ободок, Наруто молча привязал его вокруг своего бицепса. Оглядываясь назад на напарников, он мог видеть их путаницу над куском ткани: "Это мой ободок шиноби, он показывает мою принадлежность к деревне."Двое понимающе кивнули, используя схожую вещь с их цветами и формой эмблемы пламени," Итак...что теперь?"
Стакар убрал пистолет в кобуру поглаживая свои волосы. Глядя на Мартинекса он сказал Наруто : "Сейчас...сейчас мы летим на Ксандар."
-икс-
Глава Тринадцатая: Она ушла
-икс-
"Поразительно."
Это были единственные слова, которые Наруто мог использовать для описания города Ксандария, столица планеты Ксандар. В отличие от Земли, где город живет в графстве, которое живет в государстве или регионе, которое живет в стране, которая живет на континенте; Ксандар не был разделен, а объединял под один флаг. Это, казалось, было большое сходство в нескольких крупных галактических государств, таких как Хала или Скруллы. Тара почувствовала необходимость сообщить ему о Ксандарском образе жизни, когда Ксандаром управляла их императрица, Адора Вольт. Правитель избирается Советом губернаторов и военных руководителей, с предпосылками того, что им нужно, чтобы прослужил не менее десяти лет в Корпусе Нова, с их рейтинге нужно быть лучшим, они также должны были провести еще десять лет на высшей государственной должности, и наконец, нужна поддержка нескольких десятков государственных лидеров по всему миру. И это только для того, чтобы быть выдвинутым в качестве кандидата, нужно было сделать гораздо больше проверок, а затем было всемирное голосование, которое состоялось, когда оно было сужено до двух человек. Обычно императору или императрице Ксандара было за пятьдесят, но императрице Адоре было около сорока, ее описывали как военного вундеркинда, который легко прошел через ряды и стал губернатором какого-то регента, когда ей было двадцать пять. Говоря о рангах, по-видимому, система ранжирования их военных похожа на систему Элементарных Наций. Генин, Чунин, Денарианцы были посредниками, хотя Наруто предположил, что он может сравнить его с особым Джонином, и, наконец, Центурионы-Джонины. Тогда у них есть Нова Прайм, которого Наруто мог бы сравнить с Хокаге несколькими способами. Мол, все солдаты в корпус Новы имеют доступ к "Силе Нова" источник питания, созданный и поддерживаемый государством Ксандариан. Сила однако сдержана под проверкой, еще раз это все слухи, потому что сила может причинить различные побочные эффекты в зависимости от менталитета потребителя, от повышенного агрессии к вполне конкретному безумию, с центурионами проверена тяжело для того чтобы обеспечить что они не уступят данный полный доступ к ей.
Город Ксандариан был невероятно большим, с высокими небоскребами, которые затмили здания в пределах Нью-Йорка полностью, их структура, однако, более круглой формы. Расположенный в середине водоема, город был сформирован в виде символа Новы, шестиконечной звезды, если быть точным, было ли это естественным или искусственным, неизвестно Наруто, который был занят, удивляясь сияющему мегаполису. Что больше всего впечатлило Наруто в городе, так это то, что он был массивным, размером с Род-Айленд.
— Впечатляет, не правда ли?"Тара спросила, подходя к все еще ошеломленному блондину," Хотя, я думаю, что город Крид — мой любимый, он немного менее ... снобский."
"Снобский? Наруто спросил.
Тара пожала плечами: "Люди с Ксандра известны по всей галактике за то, что они немного ... самодовольны, Ксандар-самая богатая планета,а Ксандария — самый богатый город в системе, а также самая престижная военная полиция в нескольких галактиках."
Ниндзя медленно кивнул: "Так вы, ребята, упомянули войну?"
"Тысячелетняя Война. Она пояснила :" Никто по-настоящему не знает, что было катализатором, хотя популярное мнение заключается в том, что война началась, когда линкор Кри уничтожил транспортную единицу Ксандариан, перевозящую гражданских. После этого Ксандар объявил войну, и они сражались до сих пор. Конечно, были затишья здесь или там, но по большей части эта война была жестокой." "Итак, у вас есть два мира, сражающиеся в войне, которая продолжается так долго, что большинство из них действительно не знают, за что они сражаются с самого начала? Почему бы не закончить, если это так?"
"Ну, одна из главных причин огромного богатства Ксандарцев заключается в том, что они получили огромную прибыль от войны."Тара сложила руки под бюстом," тогда у тебя есть люди Кри, большинство из которых сильно военизированы, с хорошей горсткой их военных лидеров, которые очень фанатичны в своей вере в то, что Ксандар нужно стереть с лица галактики, Ронан Обвинитель является самым откровенным." Наруто покачал головой. — Тем не менее, война продлилась тысячу лет. Это просто немыслимо для меня." "Они ведут мирные переговоры уже десять лет, но это медленный процесс. Надеюсь, это закончится в ближайшие несколько десятилетий, но кто знает."
Наруто посмотрел на Тару: "Неужели тебе все равно?"
Тара снова пожала плечами: "Война хороша для бизнеса, для опустошителей особенно. Ксандар или Кри пошлют награду, или кому-то понадобится что-то контрабандное или откуда-то, или что-то нужно украсть для какой-то стратегической ерунды. Хочу ли я чтобы война закончилась? Наверное."
Наруто собирался продолжить, когда Мартинекс заговорил позади него, его голова высунулась из дверного проема :"Мы приземлимся через полчаса, оттуда я попрошу Тару и Стовира отвезти тебя к брокеру, чтобы ты получил устройство передачи единиц. Оттуда мы настроим твою учетную запись , чтобы мы могли передать тебе твои единицы."Его голова откинулась назад, только чтобы откинуться назад, когда он снова заговорил, скорее всего, в качестве запоздалой мысли" Кроме того, капитан хотел бы встретиться с тобой, прежде чем ты уйдешь."
"Хорошо спасибо."Наруто сказал отступающему первому помощнику:" Стовир?"Он обратился к Таре. Дочь Стакара начал подходить к двери, "Он просто наш бухгалтер. Он удостоверится, что ты получишь Уту и что твои платежи будут проходить гладко."
Наруто последовал за Тарой, подняв бровь: "Ута?"
"Это то, что люди называют устройством переноса единиц. Если ты собираешься путешествовать по галактике, тебе нужно будет овладеть жаргоном."
Насмехаясь, Наруто сказал: "Я стараюсь изо всех сил здесь, Тара, дай мне перерыв." "Это то же самое, что "стараться изо всех сил", когда я пыталась научить тебя, как управлять кораблем в первый раз? Тара спросила, потому что если бы не я, ты бы врезалась в скалу."Глядя через плечо, она ухмыльнулась надутому блондину.
Наруто не очень то хотел, но думая о его первом летном уроке, на нём настоял Стакар. Тара вывела его, пока они заправляли Стархок, женщину, сидящую в кресле второго пилота, показывая Наруто все, что ему нужно знать. От дроссельной заслонки, расположенной справа от него, до датчика расхода топлива, до управления автопилотом и так далее и тому подобное. То, что Наруто нашел интересным, заключалось в том, что, если запрограммировать его, второй пилот мог взять под контроль корабль в любой момент со сдвигом их дроссельной заслонки, причем пилот мог сделать то же самое. По словам Тары, это было потому, что есть что-то, что пилот не может видеть, и с тем, как изменчивы Звездные пути, безопаснее просто иметь второго пилота, чтобы немедленно контролировать, а не предупреждать устно, чтобы пилот заметил, и для пилота, чтобы затем принять меры.
Итак, как только Наруто довольно хорошо разобрался, где что, Тара передала ему контроль. Глупое решение с ее стороны. Он почти сразу же потерял контроль над кораблем, едва не врезавшись им в скалу, прежде чем Тара вернула контроль. К большому ужасу, Стакар и его команда быстро сообщили ему, насколько плохи его навыки пилотирования, утверждая, что Тара была лучшим пилотом, чем он уже в пять лет. Остальная часть месячной поездки к Ксандару состояла из Тары и Наруто, работающих над его пилотированием, а Наруто вынимал один из своих худших кораблей для изнашивания, если он решил разбить его. Еще раз, слава Богу за молитвенные четки Сарасвати и его способность не только позволять ему понимать каждый язык устно, но и любой письменный язык, иначе Наруто не смог бы прочитать руководство по эксплуатации, данное ему Тарой.
"Я хочу, чтобы ты знал, твой отец сказал мне, что я так же хорош, как Мартинекс. Наруто сказал, засунув руки в карманы.
"Мартинекс-один из наших худших пилотов."Тара указала на это.
"...серьезно? Наруто спросил удивлённо.
"Неужели тебя так шокирует, что ты отстойный пилот? Насколько я знаю, ты не был лучшим бойцом, когда только начинал."Курама заявил:" На самом деле, гендзюцу все еще не твоя сильная сторона, даже с твоими новыми способностями."
Наруто решил игнорировать Кураму, оставаясь спокойным до конца прогулки по направлению к капитану. Когда они наконец пришли, дуэт увидели Стакара стоящего перед довольно новый М-кораблём. Судно на самом деле не в форме 'М', что просто английский перевод на Арктуранском это очень напоминало. Если бы Наруто описал это, он бы сказал, что это больше похоже на X с разбивкой по центру и соединенной горизонтальной линией (-). Во всяком случае, корабль был худым и гладким, с его основной цветовой гаммой, красной с фиолетовыми акцентами. Он был немного меньше, чем стандартный м-корабль, более чем вероятно, больше подходит для небольшой группы, а не всего экипажа людей.
Стакар, скрестив руки на груди со стандартной сигарой, скользнувшей между пальцами, заметил: "Ты уверен, что не хочешь присоединиться к моей команде? Мы могли бы использовать кого-то столь же разрушительного, как ты, это точно. Это и нам нужен новый красавчик, мои щёки стали немного отвисшими к старости."
Наруто дал извиняющейся улыбкой, "Извини Стакар, но я думаю, что мне придется снова отказать...."Капитан Стахоука был довольно непреклонен, и хотел чтобы блондин присоединился к его команде, мужик очевидно был впечатлен его шоу на Хиберлаке. По правде говоря, Наруто мог видеть, что он присоединяется к ним, но у него были вещи, которые он должен был сделать, и, к сожалению, работа с опустошителями, не было одним из них.
Стакар пожал плечами, как будто ему было все равно: "Ну, я полагаю, я должен оставить тебя с прощальным подарком. Это, и так как ты проделал большую часть работы по уничтожению Бластаара, я подумал, что могу дать тебе кое-что еще."Гладившей борт корабля, Стакар ухмыльнулся, "Поздоровайся со своим новым кораблём."
Шок распространился по лицу Наруто, ниндзя честно не ожидал, что капитан даст ему один из своих кораблей. Из того, что Тара и Мартинекс сказали ему, Тебе давали корабль М, только когда ты зарекомендовал себя как опусташитель. Итак, для Стакара, чтобы дать ему один из своих кораблей, даже Наруто мог сказать, что это странно.
"Км-спасибо, Стакар. Наруто сказал, искренне благодарен за этот подарок.
Стакар похлопал Наруто по плечу: "Ну, ты не можешь больше спать в космосе, не так ли?" Наруто усмехнулся: "Нет...нет, наверное, нет."
Затем Стакар повернулся к Таре: "Как только ты поможешь ему разобраться с делами, встретимся на корабле, мы встретимся с отрядом Центурионов через пять часов."Возвращаясь к Наруто, он сказал:" Ты можешь либо остаться на корабле, пока мы все еще здесь, или можешь пойти дальше и найти себе место для проживания, в любом случае, будь готовы к тому факту, что мы будем призваны встретиться с каким-то бюрократом либо к концу дня сегодня, либо завтра за нашей оплатой."
Наруто кивнул: "Хорошо, я, вероятно, просто найду свое собственное место, покончу с этим, я полагаю."
Стакар кивнул, мужчина похлопал его в последний раз по плечу, прежде чем пройти мимо него, его дело с группой закончилось. Именно тогда кто-то сказал: "Хорошая птичка, огненный мальчик, я слышал, что она очень быстра, когда она хочет быть."
Обернувшись, Наруто увидел человека, похожего на безволосую крысу, идущую к ним. Ниндзя видел его периодически вокруг корабля, парень, как правило, придерживаясь себя, насколько едят в столовой и ходить по всему кораблю.
"Огненный Мальчик?"Наруто недоверчиво спросил: "А ты Стовир я угадал?"
Стовир кивнул: "С первого же предположения, и это так команда называла тебя, потому что ты был в огне, когда мы нашли тебя и все такое."
"Супер оригинально. Наруто был невозмутим.
Человек-крыса пожал плечами :" Никто никогда не называл опустошителей оригиналами."
-икс-
Наруто стоял в довольно маленьком здании, место не больше, чем обычный ресторан быстрого питания. Оглядевшись, блондин увидел различные дорогие украшения и безделушки, некоторые действительно сбивали с толку Наруто относительно того, какова их цель. По-видимому, ювелирный бизнес этого брокера был прикрытием, его истинный бизнес был более черным по своей природе, а он был посредником в большинстве деловых отношений. Брокер будет связаться с тем, кто, их желая что-то ценное, что было трудно получить, брокер будет затем связаться с кем-то, типа опустошителей, и им нужно будет найти и "конфисковать" ценный объект, они дадут его брокеру, он будет платить им, и брокер продаст объект работодателю. Стандартная схема. Сегодня, однако, такие сделки под столом не были необходимы, так как группа Наруто искала дешевую, но прочную Уту для блондина-воина.
Брокер, который, казалось, был того же вида, что и Стовир, и посмотрел на дуэт Опустошителей , с небольшим опасением: "Вы понимаете, насколько невероятно неортодоксально это я надеюсь? Когда вы позвонили мне, я предполагал, что вы хотите заняться бизнесом, а не ... настоящим бизнесом." Стовир усмехнулся :" Ты чертовски хорошо знаешь, что мы не занимаемся "бизнесом" с тобой брокер, не после того, что случилось с Йонду."Кивнув Наруто, он сказал:" Мы здесь только потому, что ты продаешь дешевые Ута, которые нужны огненному мальчику, если он хочет выжить."
"Не заставляйте нас жалеть, что мы пришли сюда Брокер."Тара заговорила", твой счастливый капитан не объявил эмбарго после того, как услышал о бизнесе, которым вы с Йонду занимались. Он все еще считает тебя полезным, видя, как большинство наших кланов используют тебя и твой бизнес. Но это может измениться."
Это тонкое предупреждение, казалось, испугало Брокера, когда он быстро поклонился, его голос дрожал от беспокойства, когда он говорил: "Конечно! Мои извинения, я сейчас же получу то, что вы ищете. Сейчас же."
Наруто шагнул вперед, его бровь поднялась в любопытстве, когда он спросил: "Эмбарго? Стакар действительно обладает таким влиянием?"
Стовер повернулся к Наруто, "Стакар является самым старшим и уважаемым Капитаном в истории Опустошителей, с его оригинальной командой самым печально известным в Галактике. И поскольку каждый член этой команды теперь является капитаном своего клана, каждый из которых по-своему влиятелен, слово Стакара имеет большой вес."
"Так что же этот парень сделал, чтобы так разозлить его? Наруто задумался.
Стовир отвернулся от него: "Это дела Опустошителей парень, и последнее, что я слышал, ты не Опустошитель."
"Серьезно? Наруто спросил скептически.
"Наруто."Тара сказала, ее голос был твёрже чем обычно," просто брось, это личное." "Хм...кажется, этот "Йонду" и Брокер сделали что-то, вероятно, что-то против кодекса Опустошителей."Курама предположил.
"Ни хрена."Наруто подумал:" Это, очевидно, то, что происходит. Мне просто любопытно, из-за чего Стакар мог так разозлиться."Ниндзя решил заткнуться, не видя причин продолжать разговор, который, очевидно, скорее будет проигнорирован в его компании.
Брокер пришел со спины несколько минут спустя, белый объект в форме овала в его руках. Подойдя к Наруто, он держал устройство перед собой :" Какая у тебя рука ведущая? Спросил он. "Левая. Наруто ответил.
Человек-крыса кивнул: "Вашу левую руку, пожалуйста."Он не стал ждать, пока Наруто протянет руку, схватив ее и положив перед собой. Поместив белый диск на предплечье Наруто, он поместил его прямо под запястье, так что он остановился на несколько дюймов до середины его предплечья: "Ты почувствуешь небольшой...щипок."Он предупредил.
"Это будет АА-мать твою!"
-икс-
"Спасибо, приходите еще."
Наруто кивнул с улыбкой на лице, когда он начал уходить со стенда, блондин теперь был сам по себе, когда он ходил по торговому району. После получения его Ута, от которого болела рука как сука, когда он был внутренне подключен к его предплечью. После этого дуэт Опустошителей сняли ему номер в мотеле, прежде чем отправиться в путь, сказав ему, что у них есть его контактная информация через его Ута, которая, по-видимому, может звонить по какой-то причине. Чувствуя себя добрым, Стовир одолжил Наруто пару сотен единиц, чтобы удержать его, пока он не получит свою долю, Человек-крыса почувствовал необходимость сказать ему, что он вынимает ее из своей части, мудак.
Теперь сам по себе Наруто решил прогуляться и посмотреть достопримечательности, в кластере магазинов, образующих причудливый маленький торговый район, скрытый в массивном городе. Его первая остановка была маленькой лачугой, Наруто купил дешевую серую куртку, которая была застегнута на молнию, верхняя часть открытого воротника смотрелась не плохо. Теперь, глядя на Ута, Наруто посмотрел через различные стенды, его брови поднялись на странные вещи, которые они продавали. Он честно не мог сказать, были ли это фрукты, овощи или что-то между ними. Он несколько раз пытался получить помощь, но место было настолько переполнено, что было трудно кого то спросить.
Похлопывание по плечу заставило его повернуть голову, чтобы увидеть женщину, ее голова в основном была покрыта тканью, похожей на хиджаб, который носили мусульманские женщины на Земле, показывая совсем небольшую часть её лица. Подняв бровь, Он сказал: "Да?"
Женщина слегка подняла глаза, и ее лицо попало в поле зрения. Ее глубокий карамельный тон кожи был ровный, с полными красными губами, которые растянулись в небольшой улыбке. В ее темно-карих глазах было видно развлечение. Пряди слегка вьющихся волос с боем вырвавшиеся из под прикрытия показались Наруто, и что у нее темно-коричневые волосы, почти черные. Она была действительно красива. Остальная часть ее одежды была довольно стандартной, насколько он видел, с выцветшей зеленой рубашкой с длинным рукавом и серыми брюками.
"Похоже, у тебя проблемы.— Сказала она, ее голос был удивительно мягким.
Наруто усмехнулся: "Это очевидно?"
Она кивнула: "Ксандариа-это центр для всех видов, некоторые из за края известной вселенной. Вот почему у нас здесь такая разнообразная коллекция, поэтому мы в Ксандарии можем попробовать разные вещи, и поэтому люди издалека могут иметь что-то немного знакомое."Глядя через плечо Наруто на ближайший к нему стенд, она сказала:" Этот стенд продает фрукты из Халы, они довольно вкусные." Оглянувшись, он быстро осмотрел стенд. Довольный, он обернулся, "Большое спасибо", только чтобы узнать, что она ушла, "Какого черта? Он раздраженно вздохнул.
Покупая менее странные фрукты на стенде, Наруто покинул торговый район, теперь пробиваясь через толпу в узком переулоке. Вокруг него он мог слышать звуки шумных ресторанов, вывески прядильщиков, кричащих, почему вы должны посетить их магазин, и летающие транспортные средства, увеличивающиеся на сотни футов выше. Закончив фиолетовый фрукт, Наруто подумал: "Это было довольно хорошо. Я бы предпочел яблоко или что-то еще, но неважно."
"Тебе повезло с этой доброй самаритянкой, иначе ты бы до сих пор ходил, как идиот. Курама усмехнулся.
"Да, я знаю."Именно тогда он заметил что-то перед собой", — Говоря о дьяволе."
Там, проходя несколько ярдов перед ним, была таинственная женщина. Решив подойти и дать ему запоздалую благодарность, что-то еще привлекло его внимание. Мужчина, или то, что он предполагал, было мужчиной, украдкой пробирался к таинственной женщине. Его голова в форме изогнутого конуса, с острыми ушами и оттенком кожи, который был смесью серого и желтого. Одет в темно-серую куртку, которая была на несколько размеров больше чем надо, Наруто наблюдал, как мужчина налетел на женщину. Двое из них споткнулись, один проявил приличные актерские способности. Быстро извинившись перед женщиной, мужчина пошел своей веселой дорогой. К тому времени, как женщина поняла, что ее сумка пропала, он уже ушел, погрузившись в толпу.
Наруто уже был в движении, прокладывая свой путь так быстро, как только мог, сквозь толпу людей. Пробираясь рядом с женщиной, он сказал: "Ты видела, куда он пошел?"
Удивленно подняв глаза, она всего за секунду узнала мужчину, которому она помогала раньше: "Да. Указывая направо, Наруто последовал за ее пальцем в переулок. Кивнув, Наруто пробрался. "Извините меня!"Он крикнул:" Простите меня!"Он взревел:" Убирайтесь, черт возьми! В конце концов он закричал. Его крики остались неуслышанными, Шиноби вынужден практически плыть через море людей. Наконец, прорвавшись, Наруто побежал в переулок, в который женщина сказала ему, что вор убежал. Когда он вошел, он сразу увидел, как он небрежно ходил, засунув руки в карманы куртки. Как только Наруто собирался поймать парня, кто — то пролетел мимо него. Таинственная женщина, к его шоку. Показывая скорость, которую он честно не ожидал, Наруто смотрел в мягком очаровании, когда мужчина заметил, что она приближается к нему, и побежал.
Подбежав к стене здания, мужчина схватил последнего сбоку. Увеличив прыгучесть с быстротой паука, мужчина быстро побежал от женщины, а она повторяя те же движения, только с изяществом и легкостью, которые он видел только на своей планете. Не желая оставаться в стороне, Наруто подбежал и прыгнул в сторону здания, придерживаясь силой своей чакры. Пробираясь на крышу здания всего через несколько секунд после первых двух, Наруто подошел к месту, где они выполняли впечатляющий паркур, прыгая и переворачиваясь через любое препятствие, которое возникло на их пути. Только, в то время как вор был немного более неуклюжим, его движения говорили о неопытности, женщина двигалась, как гепард на охоте, с прирученной грацией, которая кричала о десятилетиях опыта.
"Кто, черт возьми, эта девчонка?"Наруто спросил вслух, когда они оба прыгнули через выступ другого здания, оба приземлились с быстрым броском, прежде чем продолжить погоню.
"Ты знаешь, что можешь закончить это взмахом запястья, да?— Раздраженно спросил Курама. Наруто ухмыльнулся :"Где в этом будет удовольствие? Это не то, что ты видишь каждый день Курама." Это было до тех пор, пока вор не вытащил что-то из кармана и повернулся к ней лицом, предмет был похож на нож. Прежде чем мужчина или женщина могли двинуться хоть на дюйм, рука Наруто обернулась вокруг запястья вора, звук его костей был услышан всеми вокруг.
"Что?"Спросил мужчина, его лицо нахмурилось от боли, когда он удивленно посмотрел на Наруто. "Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что нехорошо красть у женщины, заставлять ее преследовать тебя по крышам, а затем указывать на нее ножом? Наруто спросил, его глаза сузились опасно. "Откуда ты пришёл?"Женщина спросила:" Кстати, я с этим почти разобралась."
"Я уверен, что да."Наруто сказал, Не отрывая взгляда от вора, "Ты бегала и прыгала, как обезьянка. Честно говоря, это впечатляет."
"Обезьяна-паук?"Спросил вор.
Наруто сжал его запястье еще сильнее: "Не думаю, что я говорил с тобой, Гермей."
"Гермей?"Спросила женщина.
— От Рудольфа, красноносого северного оленя? Наруто попросил только покачать головой: "Неважно, я все время забываю, что я не на Земле."Оглядываясь на нее, он сказал: "Как тебя зовут?" " Боггет. Вор ответил, только чтобы кричать от боли, когда его запястье стало еще крепче, если это было возможно.
"Не ты! Наруто сказал твердо, " Гнида."
"Галь."
Наруто поднял бровь: "Галь?"Видя ее кивок, он спросил:" Как, как Галь Гадот, из Форсажа?"Через секунду он понял, что сказал, Прежде чем снова покачать головой," Извините ... снова Земля." "Ты должен прекратить это делать. Ты выглядишь как идиот."
"Принято к сведению. Наруто подумал.
Галь, устав ждать, потянулась вперед и схватила сумку, взятую вором. Заглянув внутрь, она быстро кивнула, видя, что все в порядке, прежде чем уйти. Наруто, потрясенный сказал: "Он-Эй, подожди!"Оглядываясь назад и вперед на нее и Боггета, Наруто закончил с вором", Обычно я бы выступал с речью о нравственности чего бы то ни было и пытался заставить тебя изменить свой путь...но я должен бежать за этой женщиной...что звучит странно."Наруто и Боггет заняли неловкую пару секунд, прежде чем блондин решила закончить это, пробив инопланетянина по носу, вырубив его, прежде чем он ударился об пол.
Девушку Наруто догнал довольно быстро. Подойдя к ней сзади, Наруто снова поднял бровь (что-то, что он делал много сегодня), когда Галь прыгнула вниз по стене здания, схватив лестницу, прежде чем соскользнуть вниз, как чемпион. Спрыгнув вниз, Наруто приземлился на землю слегка присев. Засунул руки в карман, когда девушка приземлилась рядом с ним.
"Ты следуешь за мной? Спросила Галь.
Наруто пожал плечами: "Не совсем. Мне просто любопытно."
"Чего?"
"Ты."
Девушка остановилась и посмотрела на Наруто. Глядя на него вверх и вниз, она сказала: "А что насчет меня, что тебя так заинтересовало?"
"Как насчет того факта, что ты выполнила весьма впечатляющий паркур за собственной сумкой? Или тот факт, что минуту назад ты была супер милой леди, а потом супер агрессивным ниндзя?"
Улыбка распространилась по ее лицу, "Супер милая леди? Это то, что ты обо мне думаешь?" Наруто пожал плечами: "Полагаю да. Сомневаюсь, что кто-то еще помог бы мне, как ты."
"Ты говоришь так, будто я помогла тебе с чем-то важным."Галь усмехнулась.
Наруто рассмеялся: "Эй, кормление утробы, которая является моим желудком, важно."После секунды раздумий он спросил:" Так почему ты так бежала за сумкой?"
Гал посмотрел на Наруто в течение нескольких секунд прежде, чем идти вперед, "Как насчет того, чтобы я угостила тебя выпивкой?"
"Выпивкой? Наруто спросил, следуя за Галь, как она привела его к ближайшему бару.
Женщина в хиджабе кивнула: "Я планировала выпить, прежде чем мою сумку заберут. И так как очевидно, что ты не оставишь меня в покое, я подумала, что ты можешь присоединиться ко мне."
Наруто задумчиво посмотрел :" Я могу пойти выпить, как там бары на этой планете?"
"С ними все в порядке."
-икс-
Местонахождение: город НГК на планете Ксандар
-икс-
"Это то место?"
"К сожалению, да."
Под проливным дождем стояли двое мужчин, их формы едва освещались различными люминесцентными лампами, принадлежащими барам и стриптиз-клубам. Самый высокий из них носил более милитаристскую униформу с темно-синим бронежилетом с тремя круглыми желтыми огнями, а два верхних были соединены с нижним над соответствующей цветной рубашкой с длинным рукавом и боевыми брюками. Его лицо было покрыто шлем, который покрывал все, кроме рта, который был серого цвета с желтыми бликами. Между глазами был символ Новы, только ему не хватало двух верхних точек звезды, показывая, что он был Денариан по рангу.
"Итак, мы будем стоять под ливнем, или мы пойдем внутрь?" спросил Денариан.
Более низкий из дуэта носила темно-зеленый плащ поверх серой рубашки на пуговицах, только воротник был подперт рубашкой с длинным рукавом, которая была темно-серой. На его голове лениво примостилась шляпа, по крайней мере немного прикрывающая его глову от дождя. Вытащив небольшой пакет, мужчина открыл его и вытащил кусок конфеты, прежде чем сунуть в рот. Приняв несколько удовлетворенных жеваний, мужчина глубоко вздохнул, прежде чем пробраться внутрь.
Дверь была на полпути открыта, когда он повернулся к Денариану, чтобы сказать: "Я бы следил за собой, если бы я был тобой, Денариан Саал, один из Интернов не смотрел, куда он идет, и споткнулся о конечность."
Саал закатил глаза, не то, чтобы человек перед ним мог видеть это за шлемом, закрывающим лицо: "я не один из твоих стажеров, мой ранг должен говорить об этом."
Краг пожал плечами, засунув еще одну конфету в рот :"Ты удивишься, сколько Денарианцев которых я видел, ведут себя как дураки, продвигаемые из-за крови в их венах, а не крови, которую они пролили."Улыбка распространилась через его лицо, "И мы оба знаем, что ты слишком добр, Гартах дома Саал."
"Ты когда-нибудь сражался на войне? Или ты был слишком занят поисками бродяг?"Саал открыл ответный огонь.
"Смешно."Краг усмехнулся", и ты должен знать, что я сделал и то, и другое."
Двое теперь были полностью в комнате, и Саалу не пришлось задыхаться при виде перед ними. Бар был залит различными цветами крови, от зеленого, синего, до фиолетового, цвета были забрызганы по всему полу, стенам и мебели. Саал не мог не напомнить о смешанной краске, цвета разливались друг на друга. В этой луже цвета лежала гора трупов, ни одного из них в целости и сохранности. Руки, ноги, головы, различные органы, это был кровавый салат.
"Я не могу поверить, что он был здесь. Из всех мест."Саал сказал, опустившись на колени и перевернув труп, лежащий перед ним. Это была женщина, одетая в то, что было похоже на униформу официантки, ее левая нога была оторвана, и ее внутренности вывалились на пол под ней: "Бедная женщина. Как она могла подумать, что ее жизнь закончится так мучительно?"
Краг пожал плечами: "Она должна была убежать, как только он вошел в бар."
"Она была мертва, как только он вошел в бар."Саал бросив в ответ, положив ее на спину, как она была раньше", были ли записи с камер наблюдения?"
Потянувшись в карман, Краг вытащил маленькую таблетку. Просматривая, детектив нашел кадры, которые он искал, прежде чем вытащить его и показать экран офицеру Нова: "Конечно, мы это сделали, это то, как он входит."
Саал взял скрижаль из рук Крага. Он с интересом наблюдал, как мужчина входит в дверь бара. Он был высокий, ему нужно было нырнуть под дверной косяк, чтобы войти, с толстыми мышцами, которые кричали о силе. Его светлые волосы были связаны в тугой хвостик, который торчал из серебряного шлема, похожего на то, что носили воины-рабы Сакаара. К его спине был привязан мини-арсенал, с длинным мечом, боевым топором, щитом и несколькими другими видами оружия, размещенными в стратегических местах. Зеленые доспехи покрывали его плечи, предплечья, бедра и ноги, оставляя грудь и бицепсы голыми. Подойдя к бару, воин присел, заказал напиток, а затем продолжил заниматься своими делами. Это не было долго, пока нам не дали его напиток, прежде чем он столкнулся с одним из посетителей в конце бара.
"Звук у записи есть? Спросил Саал.
Краг покачал головой: "Да, кнопка в сторону."
Саал кивнул, нажав кнопку, чтобы включить громкость, перемотав клип, чтобы надеть первую речь патрона.
"-эээ слышали, что ты Убийца Богов?"Спросил покровитель, явно пьяный, покачиваясь на своем месте. Воин ничего не сказал, просто отпил свой напиток. Допивая стакан, он жестом предложил наполнить его. Бармен повиновался, подошел и наполнил боксерский бокал.
"Эй!"Пьяный кричал в волнении, ударив кулаком по барной стойке, "Не игнорь меня, Серокожий урод. Я спросил тебя, ты когда-нибудь слышал об этом парне "Убийце Богов"?"Ты, вероятно, задаешься вопросом, почему я спрашиваю это, позвольте мне сказать тебе, почему. Я думаю, что ты Богоубийца. Хочешь знать, откуда я знаю? Ты страшный как черт, как Убийца Богов!— невнятно бормотал пьяный. Убийа Богов промолчал, поднося свой напиток к губам. Закончив его, он с восхищением посмотрел на свой пустой стакан: "Хороший напиток, спасибо."Он сказал, кивнув бармену, тот, который был возвращен с колебанием.
Воин не вернулся, что колебания, однако, хлопнув стакан в лицо пьяного с быстрой жестокостью. Мужчина упал на землю с диким криком, нежно сжимая лицо, когда он катался по полу. Встав со своего места, боец вытащил свой боевой топор и медленно подошел к валингу. Опустившись на колени, он поднял оружие, глядя пьянице в глаза, когда он закончил свою жизнь быстрым сломом лба, раскалывая череп и вклиниваясь в пол, его последние слова были наполнены кровью. Поднявшись, Убица оглядел комнату, вытащив меч оставшейся рукой.
"Молитесь своим богам, если они у вас есть. Ибо вы посетите их в ближайшее время."Убийца потянулся, его голос привлек внимание всех остальных в комнате к нему, их внимание было ранее на недавно сделанном трупе", И когда вы их встретите, предупредите их. Предупреди их, что Десак Убица и Уничтожитель пантеонов ... придёт за ними."
-икс-
"Так ты говоришь мне...что ты побежала за тем парнем, потому что он взял твою сумку, полную фруктов?"Наруто спросил, наклонившись над барной стойкой, когда он посмотрел на девушку, которая была в середине глотка алкоголя, который она заказала для них обоих.
Галь кивнула, опуская свой напиток: "Мне не часто разрешают выходить, но когда я это делаю, я стараюсь изо всех сил, получить фрукты из торгового района. Есть вещи, которые ты можешь купить там, и только там. Фрукты из Стакаара действительно вкусные."
"Все еще ... кажется мне немного глупым."
"Кто ты такой, чтобы говорить о глупости сопляк? Курама спросил.
"Заткнись. Наруто подумал. Сделав глоток синего напитка, блондин съежился, когда напиток скользнул по его горлу: "Это дерьмо сильное. Наруто кашлянул.
Галь ухмыльнулась: " Слишком крепкое для тебя? Спросила она.
Наруто усмехнулся: "Честно говоря?"Он спросил после того, как он перестал кашлять", Я почти уверен, что это бензин."
"Ты легковес, не правда ли?"Она засмеялась, допивая свой напиток, пока была там", — это восхитительно."
"Восхитительно? Наруто недоверчиво спросил: "Я не восхищён. Я классный...не удивительный...не впечатляющий! Я поместил чудо в чудесное, превосходство в превосходное, что-то в чем угодно." "Да, — сказала Гал со смехом, сигнализируя бармену о пополнении, — восхитительно."
Наруто не мог не вздрогнуть, когда бармен снова наполнил его напиток, сверстник надавил на него, чтобы сделать глоток, а затем сжался, когда жидкий огонь спустился по его глотке. Что, черт возьми, эти люди пили, серьезно?
"Так что же именно ты делаешь, что не позволяет тебе выйти? Наруто спросил.
Лицо девушки было немного стоическим, когда она говорила: "Я полагаю, ты мог бы назвать это правительственной работой. А ты?"
"У меня действительно нет работы. Я довольно много бродил вокруг некоторое время. Зависал с космическими пиратами, хотя...это было довольно весело."
"Звучит именно так."Она вздохнула," Я не могу вспомнить последнее приключение, которое у меня было."Девушка задумчиво сказала, положив подбородок на костяшки пальцев, слегка надувая щёки, — похоже, у тебя были сумасшедшие приключения."
"О, да."Наруто сказал, задумчивый взгляд на его лице," Был один раз, когда я помог принцессе вернуть свой трон от ее урода дяди, когда мне было 13 лет. Потом, когда мне было 15, я спас жрицу от демона и его армии каменных солдат. О, И однажды меня отправили в неизбежную тюрьму после того, как меня обвинили в убийстве деревенского лидера."Наруто смеялся над воспоминанием", — Это было безууумно." Галь посмотрела на Наруто в развлечении: "Ты что-то с чем то.— Она усмехнулась, — такие люди, как ты, здесь на Ксандаре редкость."Ее глаза сгребли Наруто, осматривая его сверху вниз," Действительно редко."
"Насколько редкий? Наруто спросил.
"Ксандарианские люди редко действуют спонтанно. Мало у кого будет корабль, чтобы выйти и летать на сиденье без штанов. Через некоторое время все может стать таким скучным."Галь сказала, молча указывая бармену, чтобы заполнить напиток Наруто.
Наруто кивнул бармену, когда он закрыл свой стакан, сделав глоток, прежде чем сказать: "Все люди на Ксандаре такие? Я немного сомневаюсь в этом."Тогда мысль поразила его," Но, опять же, я единственный в своем роде."Блондин сказал с выражением сосредоточенности на лице. "Да...да ты."Галь сказала, со странным намеком в ее голосе, когда она закрутила свой напиток в своем стакане.
Наруто поднял бровь, сделав глоток своего напитка, когда он почувствовал, что его умственные способности ускользают: "Да...это то, что я сказал."
-икс-
Саал стоял в своем кабинете, с упоением печатая на голо-клавиатуре, его внимание было полностью сосредоточено на экране перед ним. Закончив доклад, он откинулся на спинку стула и провел рукой по волосам, взволнованно вздыхая. Его внимание привлекло появившееся на экране всплывающее окно, предупреждающее о входящем звонке. Отвечая на него, Саал столкнулся лицом к лицу с Новой Прайм, Ирани Раэль.
"Каково слово Денариан Саал?"спросил Ново Прайм.
Саал наклонился на свое место, выпрямив позу, чтобы быть более презентабельным перед своим командиром: — Нова Прайм, я только что отправил вам свой доклад, мадам."Он сказал, и его голос был воплощением профессионализма.
"Я хочу ваш отчет Денериан Саал."Ирани потребовала.
— Конечно, мадам, прошу прощения. Из того, что мы с детективом Крагом смогли выяснить, Десак ищет кого-то, кем бы ни был этот бедный ублюдок, мы не знаем. То, что произошло в баре, кажется изолированным инцидентом, видя, как он не сказал больше, чем несколько предложений." Ирани неудобно переместилась на свое месте: "Как вы думаете, он все еще здесь, на Ксандаре?" "Возможно."Саал ответил:" Но у нас на страже есть все свободные отряды, которые следят за обстановкой."
Нова Прайм кивнул: "Скажи им доложить, а не вступать в бой. Больше нет необходимости в ненужном кровопролитии."
Да, мадам. Конечно."
Ирани кивнула на прощание: "Как и ты, Денариан Саал."
Стук в его кабинет раздался и дверная рама убралась заставляя его посмотреть вверх и увидеть Миллениана Дэя Роман стоящего в его дверях. "Что такое Миллениан Дей?"Потребовал Саал. Дей шагнул вперед, с табличкой в руках, когда он вошел в офис: "Извините, сэр, но мы установили контакт с кланом Опустошителей Стакара."
"И я предполагаю, что Живая бомба был помещен в нашу тюрьму без проблем?"Спросил Саал, не утруждая себя отвлечься от экрана.
В Миллениан кивнул: "Конечно, иначе мы бы включили универсальной уровень угрозы по уничтожению города."Когда Саал бросил на него острый взгляд, он извиняюще склонил голову, прежде чем сказать: "Из-за такой громкой награды один из наших бюрократов попросил встретиться с ними. Они попросили вас присутствовать."
Саал откинулся на спинку стула и взволнованно вздохнул. — Ладно, кто это?"
"Королева, сэр."
"...проклятие."
-икс-
"Оооо бля. Наруто вытянул руку, прижимая ладони к глазницам, стараясь изо всех сил не дать своему пульсирующему черепу разорваться по швам. Судя по сильным лучам солнечного света, Наруто должен был догадаться, что это было около полудня, вероятно, позже. Он шлепнул себя по губам, чувствуя, как будто он не пил в течение дня, размышляя в пустыне. Свет, струящийся через его оконные занавески, только усугубил его головную боль, но он был слишком тошнотворным, чтобы сдвинуть дюйм, чтобы закрыть эти занавески. Это был поистине парадокс.
"Ушло время, на то что бы простнулся пацан."Курама сказал, заставив Наруто вздрогнуть от громкого звука слов Биджу.
Перевернувшись на спину, Наруто подумал: "Курама ... серьезно, пожалуйста, помолчи."Только чтобы вздрогнуть от громкости своего голоса", Черт возьми."
Курама усмехнулся: "Ты вообще помнишь, что случилось после того, как ты пришёл сюда?" "Нет ... а что? Наруто подумал.
"Просто дай этому секунду. Курама усмехнулся.
Наруто вздохнул, откатываясь на бок, закрыв глаза, когда он начал вспоминать. Он встретил девушку, они побегали и погнались, она угостила его выпивкой, они выпили, потом ещё выпили,...а потом ещё выпили. После этого они начали...начали...
"И вот ты и дошёл."
Наруто быстро занял сидячее положение, игнорируя тот факт, что его череп почти взорвался от движения. Оглядываясь, он ожидал найти обнаженную фигуру девушки, ее убийственную фигуру, скрытую за едва скрывающим одеялом. Кусок за правдиво удивительным куском, Наруто начал вспоминать их связь от поцелуя, чтобы начать все это, до предметов одежды, снятых в процессе, до прелюдии, а затем, наконец, до финала...целых шесть раз. Однако воспоминания были остановлены, так как его мозг отключился, видя, что пространство рядом с ним было пустым.
"Что? Наруто вытянул руку. Оглядываясь вокруг, Наруто был немного сбит с толку, обнаружив, что девушка на самом деле покинула одноместный гостиничный номер, номер в котором было трудно скрыться, учитывая, что это был одноместный номер с единственной зоной уединения, являющейся маленькой ванной. Поднявшись с кровати, Наруто медленно направился в ванную комнату, прижимая ухо к двери, чтобы увидеть, может ли он услышать что-нибудь с другой стороны. Ничего не услышав, Наруто нерешительно открыл дверь, если окажется, что она действительно очень тихо использовала удобства, только чтобы разочароваться, когда он обнаружил, что маленькая комната пуста.
"Похоже, она бросила тебя, сопляк. Извини, она казалась довольно клевой."Курама сказал, хотя Наруто знал, что ему, вероятно, на самом деле все равно.
Наруто потёр затылок: "Ха ... да. Должно быть, она ушла по какой-то причине."Его внимание было привлечено к двери, когда кто-то постучал в гостиничный номер", — Вот, держу пари, это она."Подойдя к двери, Наруто распахнул ее, только чтобы разочароваться, обнаружив, что это Тара и Мартинекс с другой стороны", Черт возьми."
Тара и Мартинекс вошли внутрь, дочь Стакара заговорила: "Я тоже рад тебя видеть Наруто. Оглядев комнату, Тара с отвращением сморщила нос на одежду, валявшуюся по всей комнате, может быть, ты мог бы взять и надеть свою одежду, чтобы мы могли встретиться с бюрократом. Чоп чоп."Она закончила, хлопнув в ладоши дважды.
"Да, да. Наруто сказал, пренебрежительно махнув рукой.
-икс-
"Поразительно."
Это лучший способ, чтобы описать комнату, подумал Миллениан сопровождающий отряд. Комната была большой по размеру, около половины размера футбольного поля в длину и такой же ширины, как длина баскетбольной площадки. И цветовая схема золото с красными и синими бликами, с крышей, удерживаемой рядами столбцов, которые были установлены против стен. В центре комнаты был выложен плиткой в пол символ Корпуса Новы, звезда блестела в золотом освещении. Установленные в двух рядах стояли Бойцы Нова, все из них были Денарианами по рангу, два ряда мужчин стояли друг против друга, не двигаясь ни на дюйм, когда три Опустошителя и Наруто шли к трону. Наруто чувствовал их взгляды, все они ждали, пока один из четырех сделает неправильный шаг. Наконец, четверке приказали остановиться трио Центурионов.
Средний Центурион шагнул вперед :" Пожалуйста, присоединяйтесь к нам и поприветствуйте правителя империи Нова и императрицу Ксандара Адору Валт."
Звук сапог, падающих на плитку, привлек внимание Наруто к дверному проему слева. Наруто удалось насчитать двенадцать солдат Денериан вокруг одной фигуры в центре. Медленно отряд из двенадцати человек и их сопровождающие приблизились к Наруто и его тремя спутниками. Распадаясь на части, люди перед императрицей разделились вместе с теми, кто был рядом с ней, все они выстроились за ее единственным креслом, их руки были по бокам, пока они ждали, пока их правительница заговорит. Императрица теперь стояла в полный рост, Наруто смог взглянуть на нее. Ее темно-каштановые волосы, почти черные, держались вместе с помощью золотой короны, звезды Нова, покоящейся на вершине центральной точки. К короне была прикреплена вуаль, закрывающая ее лицо, по крайней мере, немного, хотя Наруто мог сказать, что у нее темный тон кожи, цвета мокко. Вокруг ее тела было замысловатое платье темно-золотого цвета, по бокам платья были разные цвета красного, юбка платья спускалась на пол, волочась по плиткам, пока она шла. Медленно, она начала идти вперед, приближаясь к четырем мужчинам. Когда она подошла ближе, его что-то осенило. Эта женщина показалась знакомой. Останавливаясь всего в нескольких футах перед ними, Адора заговорила, "Капитан Стакар и Тара Oгорд с Арктура, Мартинекс с Плутона, и Наруто Узумаки с неизвестной планеты, добро пожаловать."Она сказала это, кивнув головой на четверых перед ней," Я чувствую, что должна поблагодарить вас за то, что вы схватили Живую Бомбу Бластаара. Скоро он проведет остаток своих дней в отрицательной зоне, там он больше никому не навредит."
И тогда его осенило, осознание ударило его в лицо, как мешок, полный кирпичей.
"Галь?"
-икс-
Глава Четырнадцатая: Любовный Радар
-икс-
Трудно описать чувство по отношению к другому человеку. Ваши конечности запутаны, губы соединены, бедра вращаются упираясь друг в друга. Это было еще труднее описать, когда наиболее связная мысль это Вау! Подняв руки к девушке, Наруто с большой радостью начал хватать ее за грудь. Ее стон подстегивает Наруто действовать дальше, его бедра начали бить сильнее в женщину, сидящую поверх него с еще большим рвением. Галь, нуждающаяся в столь необходимой вещи, известной как воздух, отделилась от Наруто, глубоко вздохнув, когда она посмотрела на молодого Блондина, мужчину целующему ее ключицу, ее изящные пальцы, свернулись в его густые светлые волосы.
Она была вынуждена визжать в шоке и радости, когда ее бросили на спину, Блондинистый воин схватил ее за бедра и начал проникать всё глубже, его бедра двигались всё яростнее в Галь, и тогда она застонала: "Аааа...Наруто!"
-икс-
"Галь?"
Адора, или Галь, как её знал Наруто, пробралась к своему трону, массивному стулу, возвышающийся над ней. Глядя на них сверху вниз, женщина, очевидно, приняла королевский взгляд, полной законного снисхождения и самодовольства. Изящно скрестив ногу, она уперлась спиной в кресло, а руки с силой легли вдоль подлокотника. Она не сказала ни слова, просто наблюдая за Наруто и его группой с явным безразличием.
"Ну ... черт возьми. Курама пробормотал, зверь честно шокирован недавним откровениям. Наруто смотрел на нее в замешательстве, быстро моргая, пытаясь понять, что происходит перед ним. Галь была Адорой? Адора была этой девушкой? Какого хрена происходит?! Он собирался снова заговорить, когда почувствовал руку на плече. За ним Наруто увидел Стакара твердо покачавшего головой, его глаза были полны предупреждения.
Средний Центурион, тот, который представил Адору, сказал :" Ты здесь гость Узумаки. Помни, что в следующий раз, прежде чем смутить себя, перепутав нашу королеву, кем бы ты ее ни считали."Он говорил твердо, нахмурившись, показывая через открытый кусок его шлема.
Наруто сузил глаза :"Я никого не смущаю...я думаю."
Высокопоставленный офицер Нова потянулся к огнестрельному оружию рядом с ним: "Следи за своим тоном, мальчик-"
"Центурион Дун ... достаточно."В комнате была поразительная тишина, голос Адоры эхом раздавался по залу, когда она с презрением смотрела на одного из своих солдат высшего ранга," Помните, где вы находитесь, и с кем говорите. Он не только гость, но и ответственен за задержание Живой бомбы. Он действительно тот, кого ты хочешь обидеть?"
Дун склонил голову к императрице: "Прошу прощения, мадам. Затем он повернулся к Наруто, его глаза опасно сузились ,И я прошу прощения...Узумаки."
Наруто не ответил, посмотрев на Адору, его лицо смутилось, когда он попытался разобраться в том, что происходит.
"Она ... довольно крутая."Курама пришел к выводу.
Стакар шагнул вперед :" Я не хочу прерывать ... что бы это ни было, но как насчет нашей оплаты?" Адора обратила внимание на Капитана Опустошителей: "Ваш платеж был отправлен на номер счета, который Вы нам дали. Спасибо за службу, которую вы оказали моим людям."Глядя на Центуриона, чтобы Дун ушел, она сказала:" Яр, пожалуйста, пусть твои люди сопроводят Стакара и его людей на их корабль." Яр поклонился своей императрице, прежде чем выпрямиться, кивнув в сторону группы Денариан в середине зала. После этого мужчина шагнул вперед, четыре офицера Нова сформировали конвой вокруг Наруто, Стакара, Мартинекса, и Тары. Все начали идти к выходу ... все, кроме Наруто. Блондинистый-воин осталась на своем месте, не отрывая глаз от Адоры, эти двое буквально играли в гляделки. "Узумаки."Яр сказал, почти крича:" Ваши дела здесь закончены. Пожалуйста, не устраивайте сцен."Денариан, ближайший к Наруто, подошел и схватил его за плечо, а не то, что ниндзя обратил на него внимание.
— Оставь его, Центурион Яр."Адора заговорила, не отрывая глаз от Наруто, когда она сказала: "Все свободны."Хор топающих сапог на плитке эхом разнесся по тронному залу, и каждый из них солировал своего правителя позицией, практиковавшейся миллионы раз раньше. Как только они начали пробираться к выходу, Адора, — сказал, наконец отрывая глаз от Наруто, "Центурион Дун, кто у вас работает над делом Десака?"
"Денариан Заал, мадам. Дун ответил.
Императрица кивнула: "Денариан Саал, останься, пожалуйста. Ты тоже Центурион Дун." Два офицера Нова сделали, о чём их просили, Денариан, стоящий позади своего командира, парящий над его плечом, как попугай. Четверо терпеливо ждали, пока комната очистится, тишина была очень неловкой. Воспользовавшись моментом, чтобы посмотреть на отступающий отряд опустошителей, Наруто установил зрительный контакт с Тарой, давая друг другу быстрый кивок, прежде чем она исчезла из поля зрения.
Он начал говорить: "Так вы собираетесь сказать мне, про вашу сделку или -"
— Центурион Саал, — прервала его Адора, — пожалуйста, сообщите Узумаки о своем отчете." Саал поднял вопросительно брови, но после того, как острый взгляд вниз, шагнула вперед, тем не менее, сложив руки за спиной, как он дал его отчет, его голова повернулась в сторону Наруто, "Накануне в баре расположенным в трущобах посетил Десак Стериксиан человек, который называет себя Убийцей Богов и Разрушителем Пантеонов. Несмотря на его нелепые псевдонимы, это не доказывает, что он не опасен. Его список убийств довольно обширен, даже превосходит список Бластара. Это доказывает, что каждый посетитель бара был убит. Хотя мы не считаем, что есть какие-то скрытые мотивы, мы считаем его прибытие сюда...подозрительным."
Наруто поднял бровь, "Подозрительно как?"
"Подозрительно, что он появляется в тот же день, что и ты...на самом деле."Саал ответил:" Твои подвиги уже распространились по всей галактике, вместе с природой одной из твоих способностей. Денариан пожал плечами, учитывая титул Десака, это действительно не так уж и надуманно, что он пришел за тобой, чтобы узнать, верны ли слухи."
"Слухи? Наруто спросил.
Это был Дун, который сказал: "У тебя есть силы Целестиала."
Наруто покачал головой: "Извините, но я новичок во всем этом. Потирая затылок, он сказал: "Что такое, черт возьми, Целестиал?"
"Самое близкое, что когда-либо приблизиться к Богу. Существа настолько могущественные, что могут манипулировать самой тканью Вселенной.— Дун объяснил с явным раздражением в голосе. "Мы должны сразиться с одним из этих Целестиалов."Курама сказал, что последний парень, с которым ты дрался, был слабаком."
"И какое это имеет отношение ко мне?"Спросила Блондин.
"Мы считаем, что Десак, возможно, ищет тебя, чтобы узнать, правдивы ли слухи."Сказал Саал. Наруто вздохнул: "Ты уже сказал мне это, я имею в виду, что именно ты хочешь, чтобы я сделал? Нашёл этого парня? Потому что я понятия не имею, как бы я вообще это могу сделать."
"Конечно нет. Я просто чувствовал, что у тебя есть право быть предупрежденным. Шансы, что ты найдешь его, довольно малы. Адора ответила.
"А если он убьет больше мирных жителей? Наруто спросил.
"Мы позаботимся об этом Узумаки."Дун сказал:" Корпус Новы более чем способен справиться с ним." Наруто кивнул, засунув руки в карманы, ожидая продолжения разговора, только чтобы в комнате стало тихо. Он ждал и ждал, оглядываясь по комнате, чтобы увидеть, что Дун и Саал перемещаются так же неловко. Его нетерпение стало слишком большим, чтобы обнажить, Наруто, наконец, щелкнул: "Это все? Он спросил.
"Да...вот и все."Адора сказала, ее голос был примером совершенного стоицизма.
"Понятно."
Это все, что нужно было сказать.
-икс-
Наруто вышел из тронного зала, его руки были в карманах, а голова опущена, когда он подошел к Троице Опустошителей, терпеливо ждавших его снаружи. Он прошел мимо них, не сказав ни слова, заставляя следовать за ним.
Тара первая заговорила: "Так чего же она хотела?"
"Просто дала мне знать, что какой-то маньяк может меня искать, а может и нет. Стандартное предупреждение."Наруто пробормотал.
"Кто именно?"Спросил Мартинекс.
"Десак или типа того."
"Серьезно?!"Тара и Мартинекс спросили в то же время, будучи в шоке .
Наруто пожал плечами: "Да, и что?"
"Убийца Богов? Этот парень чертовски силен! Говорят, он убил десятки благочестивых существ."Мартинекс объяснил.
Стакар кивнул: "Он опасен и не стоит тебе с ним связываться парень."
Блондинистый ниндзя снова пожал плечами: "Да, и что? Он повторил: "Если он придет за мной, он придет за мной. Я справлюсь с ним, как и со всеми остальными."
"Серьезно?"Тара спросила с недоверием:" Как ты можешь быть так спокоен с тем фактом, что один из самых больших бугименов Вселенной может охотиться на тебя?"
"Потому что мне все равно."
Недоверие Тары только выросло: "В чем, черт возьми, твоя проблема?"
Наруто ничего не сказал, продолжая свой путь к своему кораблю. Прогулка до причала заняла двадцать минут тишины, Блондину не очень хотелось что то говорить. Открыв дверь отсека для своего M-корабля, Наруто был на полпути к пандусу, когда он остановился, чтобы повернуться к Опустошителем: "Ну...я действительно не знаю, что сказать."Потирая затылок, его глаза прищурились, он усмехнулся", — Это было весело, я думаю."
Стакар усмехнулся, идя вперед, чтобы протянуть руку для рукопожатия, жест Наруто быстро вернул: "Я надеюсь, что это не последний, кого мы видимся, Наруто Узумаки."
— Могу сказать тебе то же самое, Капитан."Наруто хихикнул в ответ", Если мне нужно что-нибудь украденное, я обязательно свяжусь с вами."
Капитан кивнул: "Я знаю только один клан."
Посмотрев на Мартинекс, он сказал: "Увидимся позже, Алмазный парень."
Мартинекс вздохнул: "Это не алмаз..."
Блондин проигнорировала его, повернувшись к Таре: "Нам когда-нибудь стоит поучаствовать в гонке, когда я, конечно, не буду таким посредственным."
Тара нерешительно улыбнулась: "Так что мне не придется ждать вызова еще пару десятилетий, я думаю?" "Ха-ха."Наруто сказал саркастически. Войдя полностью в корабль, дверь начала закрываться, блондин дал последнюю волну прощания людям, которые дали ему старт в его последнем приключении. Дверь закрылась, Мартинекс повернулся к своему Капитану: "Как вы думаете, мы снова столкнемся с ним, сэр?"
Стакар ухмыльнулся: "Ну да, я бы поставил мою заначку сигар на это. Парень слишком интересен, чтобы не столкнуться с ним снова."
Тара наблюдала, как корабль Наруто взлетел в воздух, скользя вперед быстрым движением: "Прощай ... Наруто Узуамки."
-икс-
Тьма терзала Ксандариа, две луны планеты парили выше, освещая ночное небо. Прохладный, свежий воздух, невероятно успокаивал кожу Адоры, императрица смотрела на свой город с ее впечатляюще большого балкона. Ее ночная рубашка легко скользила по ногам, катаясь на ветру, женщина прислонилась к перилам, сигарета "чекка" застряла между её губ, пальцы нежно ласкали тонкий синий цилиндр. Оттянув сигарету от губ, Адора закрыла глаза, когда она выпустила вдох, дым, вздымающийся из ее рта, как возбужденный дракон. Глядя на сигарету, Адора тяжело вздохнула, прежде чем стряхнуть ее на городские улицы. Выпрямившись, императрица вернулась в свою комнату. Запустив руку через волосы, Адора подняла глаза и прыгнула в шоке, когда поняла, что она не одна в своей комнате. "Знаешь, твоя охрана-отстой. Действительно ужасна. Но опять же, когда дело доходит до того, чтобы проникать и выходить из мест, нет никого лучше, чем Наруто Узумаки."Сказал Блондин присев на кровать Адоры, его ноги скрестили руки за спиной, подпирая его, Наруто слегка наклонил голову, его лицо было пустым, когда он смотрел Адоре в глаза.
Адора скрестила руки под грудью, "что ты здесь делаешь, Наруто? Спросила она.
Блондин встал с кровати: "Ты знаешь, что я здесь делаю, Галь."
-Меня зовут совсем не так."
"Для меня так."
Императрица усмехнулась: "Ты ведешь себя как ребенок."
"Как ребенок, правда? Наруто спросил, сделав шаг вперед, его лицо теперь стало опасно серьезным. "Да."Адора сказала, так же серьезно," Теперь, я предлагаю тебе уйти. Я не думаю, что ты хотел бы видеть, что может сделать моя охрана."
Наруто теперь стоял всего в нескольких дюймах от Адоры, его нос к её лбу, когда его фигура затмевала ее, "И я не думаю, что они хотели бы увидеть, что я могу сделать."
"...Я уверена, что уже видела, на что ты способен."
Двое стояли там, не говоря ни слова, поскольку они позволили словам Адоры плавать некоторое время, прежде чем Наруто, наконец, рассмеялся. Сделав несколько шагов назад, Наруто потер затылок: "Знаешь...я действительно этого не ожидал."
Адора вздохнула, хотя легкая улыбка украшала ее лицо, "Что ты здесь делаешь Наруто?"
"То, что я делаю, пытается выяснить, в чем твоя проблема. Наруто сказал деловито.
Королева Ксандара прошла мимо Наруто :" Моя проблема?"Она спросила:" Моя проблема в том, что я императрица этой планеты, которая является столицей империи, которая была одной из самых влиятельных во Вселенной в течение тысяч лет. Из гор бумажной волокиты, постоянных политических споров, бесконечного количества солдат, погибших в войне, за которую я сейчас несу ответственность, как бы я ни старался покончить с этим, и моря солдат Кри, которые хотели бы видеть меня мертвой, после долгой и тяжелой сессии пыток, изнасилований и расчленения, конечно."Резко обернувшись, она продолжила," Так что прости меня за желание провести момент, когда я не была королевой, или правителем, или императрицей. Прости, что хочу быть просто Галь."
Наруто молчал на протяжении всей своей речи, его лицо было чистым сланцем, когда он говорил: "Итак, просто желание быть Галь означает, что парень достаточно пьян, чтобы он не помнил, что занимался сексом с тобой на следующее утро?"
"Ты принимаешь это слишком близко к сердцу."Адора сказала:" Я не планировала, что это произойдет. Это было импульсивно и глупо, и я прошу прощения, если ты чувствуешь, что я использовала тебя." Блондин неудобно сдвинулась на ногах, одна рука покоилась на бедре, а другая поцарапала заднюю часть головы: "Ну и что теперь?"
"Что ты имеешь в виду?"Адора спросила:" То, что случилось прошлой ночью, было ошибкой, вот так просто."
"Все так просто, правда?"
"Да. Если тебе от этого станет легче, прости."
Наруто вздохнул: "Да, я действительно не знал, что здесь произойдет, но я, по крайней мере, надеялся, что произойдет...я не знаю."Подойдя к балконной двери, ниндзя вышел на платформу, прислонив ногу к перилам. Повернув голову к Адоре, он улыбнулся: "Увидимся позже?"
"Возможно."Сказала Адора, ее рука обвилась вокруг талии.
"Ну, тогда увидимся позже ... Адора."
-икс-
Шесть Месяцев Спустя
Местонахождение: Планета Интердис
-икс—
Шелест листвы прерывался звоном металлического оборудования и оружия , а десять человек из отряда Денериан из Корпуса Новы и офицеров, бребывающих в этой области. Никто не сказал ни слова, каждый знал, что их цель была близка к их местоположению. Перед группой стояла Женщина-Центурион, которая подняла кулак, сигнализируя офицерам позади нее остановиться. Это было связано со звуком дерева, медленно падающего на землю. Громкий грохот привлек их внимание на мгновение. На слишком долгое мгновение.
Следующим звуком был леденящий кровь крик Лидера Центурионов. Каждый солдат обернулся, чтобы увидеть, что меч похоронен у нее за спиной, острый кончик торчит из живота, а алая кровь капает с лезвия на землю. Позади нее стоял Десак, его грозная фигура возвышалась над ней, воин сжимая свой меч в смертельной хватке. Одним быстрым движением Десак взмахнул мечом вверх, разорвав ее на части, как сыр, кровь брызнула, как фонтан, разбрызгивая по всему Десаку словно красным душом, еще больше усиливая его ужасающий внешний вид.
Небрежно вертя мечом, Десак сказал: "У меня нет проблем с Корпусом Нова...но вы продолжаете охотиться на меня, как на животное. Я ищу только "Огненного Человека", а не вас, псов Новы. Указывая своим мечом на офицеров Корпуса, он зарычал: "Молитесь своим богам,... потому что вы скоро их посетите."
-икс-
Местонахождение: Индинис деревня на планете Интердис
-икс-
Небольшая деревня Идинис была окружена лесом и листвой, листья деревьев покрывали жителей деревни в постоянной тени. Небольшой городок был сделан из самого леса, окружающего его, вырубленной древесины, сплетенной во множество небольших хижин. Люди были разбросаны по всему району, некоторые носили домашнюю одежду, сделанную из того, что они могли собрать, другие, очевидно, не из этого региона, их слегка диковинные униформы, показывающие, что они были солдатами Кри. Их темно-зеленые доспехи скрипели и стонали, когда они топали по деревне.
Прогуливаясь по деревне был человек в коричневом плаще с капюшоном, фигура делает все возможное, чтобы избежать внимания патрулирующих войск, кружащих вокруг. Каждый шаг был тщательно спланирован, чтобы убедиться, что он все равно не попадет на их радар, его глаза были направлены на шумный бар в нескольких ярдах перед ним. Наконец, увидев что дорога чиста, мужчина почти рванулся вперед и был всего в двух футах от двери.
"Держите его."
Человек в плаще остановился, затаив дыхание, он почувствовал, как рука сжала его плечо. Рука потянула его так, что он стоял лицом к говорившему, человек увидел, что он сталкивается с тремя солдатами Кри: "Да? Спросил он.
Средний солдат шагнул вперед, справа был тот, кто держался за его плечо: "У вас есть документы, сэр?"
Человек взглотнул: "Есть ли причина, по которой вам нужно увидеть мои документы?"
"Стандартная процедура."Солдат сказал просто.
"Ну да, конечно."Медленно, человек начал тянуться к своему плащу, пот тёк с его лба," всего секунду."Его пальцы обхватили рукоятку пистолета, в его глазах было отчаяние, поскольку он знал, что выхода из его затруднительного положения не может быть. Как только он собирался вытащить пистолет и открыть огонь, на расстоянии раздался взрыв, привлекший внимание трех солдат Кри перед ним. Средний солдат прижал палец к наушнику: "Конар, что это было?"После того, как он занял секунду, солдат посмотрел на своих товарищей", — пять офицеров Нова, пошли."Трое, похоже, забыв о человеке в плаще, побежали за звуками взрывов и выстрелов.
С невероятно сильным вздохом облегчения фигура в плаще схватилась за грудь, его сердце колотилось в груди. Через несколько мгновений мужчине наконец удалось успокоиться. Поправив плащ как можно лучше, он открыл дверь, войдя в бар, в поисках человека, который связался с ним. Прошло всего мгновение, прежде чем он увидел человека, машущего ему. У мужчины были короткие, но колючие светлые волосы, с коричневым шарфом, обернутым вокруг шеи и верхней части туловища. Его серая куртка была расстегнута, коричневая рубашка с надписью "Я пацифист" и пара черных грузовых брюк, обмотанных вокруг его ног. Подойдя к столу, мужчина плюхнулся в кресло: "Хочу, чтобы ты знал, я чуть не погиб, добираясь сюда." Наруто закатил глаза: "Я не виноват, что ты не знаешь, как быть незаметным. Правило номер один по шпионству, плащи выделяют из толпы, как рак на компьютерной томографии."После того, как он сделал быстрый глоток своего напитка, он сказал:" Сними капюшон, ты в помещении. Вытяжки в помещении тоже торчат."
"Оооо, посмотри на себя, Мистер серьезность пытается быть вежливым и крутым. Господи."Курама сказал со вздохом:" если я тебе понадоблюсь, я вздремну пару дней."
"Хорошо."Наруто подумал:" Тебе это нужно какое-то время, ты капризный старый ублюдок." "Знаешь ... сарказм действительно не нужен."Сняв капюшон, он оказался мужчиной, его желтый тон кожи сделал его похожим на персонажа из Симпсонов", теперь ... где -"
"Не надо" Наруто прервал: "теперь закажи напиток, ты не можешь выглядеть более подозрительно." Человек вздохнул: "Я не думаю, что нам придется беспокоиться об этом, я уверен, что все войска отправились расследовать некоторых офицеров Нова, замеченных поблизости, я бы сказал, что у нас есть час или около того. Нам повезло."
"Нет такого понятия, как удача. Наруто сказал, сделав еще один глоток своего напитка. Гог посмотрел на него со скепсисом, "...ты стоишь за этим?"
Лицо Наруто было пустым, когда он говорил: "Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Наклонив голову, он продолжил: "Теперь ... закажи выпить."
"Я не пью..."
"Гог."Наруто повторил," Закажи выпить."
Не решаясь кивнуть, Гог поднял руку, чтобы привлечь внимание официантки. Отдавая приказ, человек с желтой кожей повернулся к Наруто :" Теперь, что насчет-"
"Не надо. Это должно быть тайной чувак. Теперь, пока я обычно не занимаюсь тайным, эти солдаты Кри, прячущиеся вокруг, делают это необходимым. Я отправил то, что ты хотел, как только ты вошёл в бар. Теперь, давайте перейдем к делу. Наруто сказал, с легким волнением в голосе.
Гог нахмурился: "Не забывай, что есть вторая часть нашей сделки."
-Что именно?"
"Ты узнаешь, когда он появится."
Наруто усмехнулся: "Это совсем не звучит подозрительно."Он сказал с сарказмом:" Неважно, ты знаешь, что я сделаю, если ты попытаешься обмануть меня...или что-то еще."Было трудно сказать, действительно ли Блондин угрожал или шутил.
"Ладно."Гог сказал со вздохом," Ты хочешь знать о Камнях-"
"Называй их Драгоценными камнями. Наруто прервал.
"Ладно.— Гог повторил кивком головы, — Ты хочешь знать о Драгоценных камнях."Он закончил с небольшим броском глаза," Что касается их местоположения, единственное известное местоположение находится на Терре или Земле, как люди на этой планете называют это, хотя я не знаю, какой из них. Остальные являются полной тайной, хотя один был использован в войне между Асгардами и темными эльфами Свартальфхейма, хотя он был скрыт асгардским правителем в то время, место вечность знает где." "Это два Драгоценных камня, мне нужно еще три. Наруто сказал.
"Три?— Гог спросил, — Но есть шесть камней, а не пять."
"Давайте просто скажем, что я знаю, где один из них. Наруто пожал плечами, с небольшой ухмылкой на его лице.
"Ахух."Гог сказал:" Ну, ходят слухи,..."
"Слух да, хорошо в словах о монстре-притворщике", факты могут быть настолько обманчивы, что слухи, истинные или ложные, часто раскрываются."Наруто сказал, цитируя персонажа Ганса Ланда. Желтокожий мужчина вздохнул на Наруто, кивнув тем не менее: "Ну, я слышал вокруг водопоя, что у определенного фиолетового гиганта есть один в его распоряжении, но, как будто я бы не слишком много вложил в него."
"Хм, интересно."Наруто сказал с кивком, обхватывая подбородок рукой", — Что-нибудь еще?" "Ну, это не подтверждено но есть объект на Мораге, который, как говорят, обладает большой силой. Может быть, хотя сомневаюсь. Планета была практически уничтожена во время войны."Гог пожал плечами. Он собирался продолжить, когда официантка подошла с его напитком, заставив их прекратить разговор. Быстро поблагодарив, Гог быстро понюхал свой напиток, с отвращением сморщив нос: — В любом случае, я понятия не имею, где последние два."
"Так, что неизвестно, есть вещь, которая может или не может быть на разрушенной планете, что может или не может быть Драгоценный камень, тогда у тебя один на Земле, который я буду возглавлять, в конечном итоге, тот, что был скрыт какой-то старый бог царя, то тот, который может быть в руках у парня, чье имя заставляет людей трястись от страха, когда они слышат это. Отлично."Сделав глоток своего напитка, Наруто закончил его после того, как он закончил свой бег от того, что сказал ему Гог: "Ты знаешь, для парня, который должен много знать, ты точно не знаешь многого о том, что мне нужно знать."
"Драгоценные камни древние, старше, чем что-либо. Многие люди даже не думают, что они настоящие."Гог сказал, пытаясь защитить себя.
"Да, да, какая разница. Наруто сказал, пренебрежительно махнув рукой :" Что ты можешь рассказать мне о войне?"
-Теперь, когда я могу рассказать тебе об этом."Гог сказал: " Что именно ты хочешь знать?" "Краткий обзор пока подойдет."
"Ладно.— Мужчина кивнул головой, — война началась чуть более тысячи лет назад. Верховный правитель Кри Хивар и Император Ксандариан Стар оба начали расширять свои границы, два объединения двух планет каждый в свои империи всего за три десятилетия. Напряженность начала расти по мере того, как их границы становились все ближе и ближе, оставляя мало места для маневра для любого из них. После смерти Хивара его сестра, Хеле, была назначена Верховным правителем, и ее первый акт в качестве правителя был мирным договором между двумя империями, договором, который теперь стареющий Стаар рассматривал как умный ход. После почти года переговоров был сформирован договор Нова-Кри, создавший самую большую объединенную империю из когда-либо зарегистрированных. Он длился пять лет, прежде чем все начало разваливаться. Смерть Стаара привела к тому, что Империю Нова возглавила предыдущая Нова Прайм, Тейр, первый человек, которого когда-либо называли Супер-новой. Напряженность начала расти, когда Кри начали работать над тем, что позже будет называться Терригенский туман. Только через год все взорвалось, как фигурально, так и буквально. Транспортный корабль Ксандариан, нес мирных жителей Нова, и был уничтожен военным кораблём Кри."
"Зачем им было нападать на гражданский транспорт? Наруто спросил.
Гог кивнул: "Большинство людей забыли почему, главным образом потому, что Ксандар сделал это своей миссией."Он ухмыльнулся, увидев замешательство Наруто", я уверен, что тебе интересно, почему они хотят, чтобы люди забыли, почему началась война."Наклонившись вперед, он сказал тихим голосом, — Причина в том, что это была их вина."
Эта новость фактически шокировала Наруто, блондин была вынужден выплюнуть свой напиток изо рта обратно в свой стакан довольно неловко. После кашля, он сказал: "Что?"
"Это гражданский транспорт?"Он риторически спросил:" На самом деле это было прикрытие. Эти гражданские? Шпионы. Кри просто не дали им украсть невероятно секретную информацию. Люди Империй Нова и Кри, конечно, были в ярости, хотя и по совершенно разным причинам. В то время как Кри говорили, что они просто делают то, что сделал бы любой другой, народ Ксандар развернул историю, где Кри просто хладнокровно убивает десяток гражданских лиц. Война была неизбежна."
Наруто покачал головой, "Святое дерьмо."
"Да."Гог сказал с кивком", и хотя Ксандар пытается прекратить войну на протяжении веков, Кри-мстительный народ, который не забывает. Конечно, было несколько случаев, когда они были близки к миру, но всегда происходило что-то, что разрушало это, всегда зверство или резня."
"Что теперь? Сейчас идет переговоры о договоре, каковы шансы, что он пройдет."
"Они не высоки."Гог сказал:" Фанатики Кри, такие как АТТ-Ласс или Йон-Рогг, делают все возможное, чтобы этот договор не состоялся."
"Так, если бы об этих фанатиках позаботились?"
"Поза-"
Звук хлопающей дверцы бара заставил Гога закончить свое предложение, прежде чем оно было завершено. В заведение вбежал мужчина, его кудрявые светлые волосы были в поту, он обнюхивал и пыхтел, стараясь изо всех сил отдышаться. Стоя прямо из своего сгорбленного положения, он потянул за воротник своего синего комбинезона, пытаясь охладить свое тело как можно лучше. Осматривая комнату, он увидел, что все смотрят на него в шоке и растерянности. Поправляя свою сморщенную одежду, он попытался сделать себя несколько презентабельным, когда он подошел к столу Наруто и Гога.
Заняв третье место, мужчина сказал: "Извините, что я так долго, за пределами деревни около двадцати солдат Кри. Что-то о офицерах Новы, исчезающих в облаке дыма."Он закончил со вздохом. Гог покачал головой: "Все в порядке. Наруто, это Спид Катер. Спид Катер, это Наруто Узумаки." Спид кивнул головой в сторону Наруто: "Приятно познакомиться."
Наруто не потрудился вернуть кивок, вместо этого держа глаза на Гога: "Кто, черт возьми, этот парень?"
"Я говорил тебе, это Спид Катер-"
"Гог ... серьезно. Наруто прервал.
"Он ... вторая часть нашей сделки."
Наруто поднял бровь: "Как именно?"
"Ты перевезёшь его на планету Суверен, одну из немногих планет в системе, не входящую ни в одну империю, а являющуюся нейтральной державой."Гог объяснил.
"И зачем ему прятаться на нейтральной планете? Наруто спросил.
Гог посмотрел на Спиди, молча сказав ему ответить на вопрос Наруто: "я...вроде как, преследуемый отрядом наемников, которым было приказано привести меня живым или мертвым...предпочтительно мертвым."
"Почему? Наруто вытянул руку.
— Потому что я украл или не украл реликвию Кри."Спиди объяснил в довольно поспешной манере. Наруто выглядел слегка впечатленным :" Какая реликвия?"
"Гидро-пушка используемая высоким правителем Хеле."Он сказал почти шепотом.
"Гидро-пистолет? Наруто спросил, глядя на Гога.
Гог бросил боковой взгляд на Спиди, прежде чем сказать: "Они были предпочтительным оружием, используемым Кри. Они устарели сейчас, но тогда они были довольно востребованы. В настоящее время их можно купить в любом комиссионном магазине, этот особенный по понятным причинам. Эта штука бесценна."
"Да, включая черный рынок. Даже брокер из Ксандара не хотел его покупать. Все говорят, что это слишком громко. Кучка трусов, если спросите меня."Спиди сказал, заканчивая свое предложение насмешкой", Знаешь, что самое смешное? Эта чертова штука даже не работает."
Наруто посмотрел на Гога с сомнением на лице: "Ты серьезно ожидаешь, что я помогу этому парню? Мне кажется, он заслуживает того, что ему причитается."
"Эй, засранец, я не заслуживаю ничего из того, что-"
"Это была сделка Узумаки. Хотя ты не знал, что это было, это не моя вина, что ты принял это, прежде чем получил четкую картину. Мы могли бы подождать, пока он появится, но ты пришёл раньше и начал сделку в тот момент, когда я вошел в бар. Так, это действительно не имеет значение нравиться это тебе или нет. Или твое слово действительно так мало значит?"Гог сказал, фактический обвиняя Наруто. Наруто сидел там некоторое время, его спина наклонилась к стулу, когда он и Гог слегка уставились. Наконец, блондин смягчился, давая чрезмерный вздох, когда он сказал: "Тебе так повезло, что я человек слова. Иначе я бы размазал тебя по помещению."Наклонившись вперед, Наруто спросил:" Вы уверены, что эти ребята не нападут на эту планету Суверенов?"
"Конечно. Моя планета может и нейтральна, но она сильна. Обе империи Кри и Нова знают это, и обе признают, что у них не желания связываться с нами.— Произнес Гог, с намеком на гордость в голосе, обращенном к родной планете.
"Ладно."Наруто сказал, скрестив руки на груди", Мы уходим сразу после этой встречи. Хотя у меня есть еще несколько вопросов."
"Конечно."
-икс-
"Так как ты называешь эту штуку?"
Сидя в одном из кресел наводчика, Спиди оглядел корабль Наруто, его лицо было не впечатлено. Наруто ответил, когда он положил координаты: "Кушина."
"Кушина?"Спиди спросил со смешком," Так зовут твою девушку?"
"Это имя моей матери". Наруто ответил, повернувшись к нему лицом, он продолжил: "Она мертва, если ты хочешь почувствовать себя ещё больше лошадиной задницей."
"Что такое лошадь?"
"Неважно."Блондин сказал с волнением. Закончив свою подготовительную работу, Наруто начал прогревать двигатели, поднимая корабль, прежде чем подняться в воздух. Посмотрев на один из экранов слева от него, Наруто увидел, что ему нужно было совершить 265 прыжков, чтобы добраться до Суверена: "Так откуда ты знаешь Гога?"Спросил он, пытаясь завязать разговор.
"Я собирался спросить то же самое." Ответил Спиди, скрестив руки на груди, когда он опирался ногами на контрольную тире перед ним.
"Во-первых, — сказал Наруто, встав со своего места, корабль теперь был на автопилоте, — уберите ноги с моих вещей."Он закончил, спихивая ноги человека, заставив его дать капитану корабля Резкий взгляд", — во-вторых, я спросил первым."Спускаясь на нижнюю палубу, Наруто подошел к двери шкафчика. Открыв его, он бросил внутрь шарф и куртку.
Спиди, который решил последовать за Наруто, ответил: "Вскоре после того, как я украл гидро-пушку, я был вынужден бежать от эскадрильи Атласа. Я пытался заложить его у кого угодно, но никто не хотел неприятностей. Итак, я пошел к Гогу за информацией о том, кто может быть заинтересован. И хотя он, возможно, не смог помочь мне продать эту чертову вещь, он пообещал, что найдет способ доставить меня в Суверен.
"И зачем ему делать именно это? Гог не похож на парня, который может помочь такому парню, как ты, не без того, чтобы ему заплатили."
Кудрявый мужчина пожал плечами :"Скажем так, мы пришли к взаимопониманию."
Наруто поднял бровь :"Я не понял."
"Хорошо."Он продолжил следовать за Наруто обратно в кабину, занимая свое место на станции наводчика, когда он говорил:" Так что насчет тебя, откуда ты знаешь Гога?"
"Я услышал о нем около месяца назад на Ксандаре. Я послал ему сообщение, Мы связались, назначили встречу, у нас была встреча, он подставил меня, сделав тебя моей ответственностью, и вот мы здесь."Сдвинув дроссель вперед, Наруто вернул контроль над своим кораблем, пилотируя его в атмосферу планеты.
Спиди усмехнулся: "Если я правильно помню, ты сказал, что мог бы "размазать его по комнате ", когда Гог рассказал тебе о второй части сделки. И из того, что я слышал о тебе, Селестиал Наруто, ты более чем способен на это. Так почему ты этого не сделал?"
"Потому что я человек слова. Это мой путь ниндзя."Наруто сказал:" Я сам виноват, что не услышал, что была вторая часть соглашения. Я застелил постель, теперь мне надо в нее лечь."
Вор скептически посмотрел на Наруто :"Ты странный человек, Наруто Узумаки."
Наруто пожал плечами, хотя и пересек его разум через несколько секунд: "И не называй меня "Селестиалом"."Я не знаю, откуда у людей эта идея, но я определенно не такой."
И так началась долгая поездка к Суверену.
-икс-
"АААААА!"
" ... достаточно."Человек, который говорил, был массивным, чуть более семи футов в высоту, с мускулами, почти разрезающими его темно-зеленую кожаную униформу. Его длинные черные волосы были накинуты на загорелую голову, волосы были на затылке. В плохо освещенной комнате мерцала его железная челюсть, толстый кусок металла, довольно плотно защищающий нижнюю половину лица. Рыча, человек тоже сделал опасный шаг вперед. Его голова шла прямо под внушительной линией челюстей другого человека, все его тело было покрыто темно-синим мехом, с острыми нижними клыками, торчащими из его губ. Его соответствующий наряд покрыл остальную часть его волосатой фигуры, но это мало что сделало, чтобы никто не видел его огромного телосложения: "Я еще не закончил Челюсть." "Достаточно."Шаг вперед сделао человек довольно тонкого телосложения, его тело, одетое в то, что теперь можно было подтвердить как их униформу, которая состояла из пары темно-зеленой кожаной куртки и брюк, с символом Кри и "А", оштукатуренного на левом плече", я приказал Бруту продолжить свою забаву Челюсть. Дурак этого заслуживает."Теперь полностью из тени был довольно красивый мужчина с густыми светлыми волосами и красивыми чертами лица, его внешность была разрушена довольно зловещим блеском в его глазах.
"Но -"
"Ах-ах-ах."Человек прервал, "Напомни Челюсти, мы работем. И во время дела мы используем? Спросил он с сарказмом.
"Кодовое имя.— Спросил он довольно раздраженно.
"А какое у меня кодовое имя?"
"...Феникс."
"Хорошо."Стоя на коленях перед некогда кричащим человеком, жестокая улыбка растянулась на его лице, когда он сложил ладони на подбородок," Мы не можем позволить, чтобы кто-то вроде Гога, знающего, узнал наши имена...теперь мы можем?"
Гог, его некогда безупречная желтая кожа была полностью разрушена. Его левый глаз был теперь опухшим, массивный фиолетовый узел полностью покрывал его. Его нос был сломан с правой стороны его виска расколот, кровь лилась из обоих ран и капала на пол. Дальше стало еще хуже, из-за его затрудненного дыхания и черно-синих пятен по бокам, было ясно, что его ребра были сломаны. Он висел над землёй привязанный за руки. Кровь полностью покрыла его руки, ногти были вырваны, а кожа вокруг пальцев содрана. Его штаны были мокрыми подтверждая что он обмачился.
Свет внезапно вошел в тускло освещенную комнату, — Сэр, капитан АТТ-Ласс здесь." Сказал человек с бирюзовой кожей с плавником на голове делали его похожим на рыбу.
Встав, Феникс ответил: "Спасибо, Монстр."Выйдя из комнаты, лидер группы был вынужден оградить глаза от солнечного света Интердиса. Проходя мимо человека, с фигурой профессионального спортсмена , он кивнул в сторону блондину, сходство между этими двумя было очевидно, "Когуар."
Кугуар кивнул в ответ: — Брат."
Феникс вздохнул в волнении от того, что его брат открыл этот факт, дверь в их маленькую камеру пыток все еще открыта, но ничего не сказал, когда он направился к крейсеру Кри. Корабль был довольно мал, сделанный для двух или трех человек, как бластер Звёзд Нова только этот был более круглой формы, а не звезды. Когда дверь открылась, вышел человек в традиционных доспехами Кри, только его форма была светло-зеленого цвета, а броня вокруг его шеи и головы была легче и напоминала шлем, оставляя видимой только нижнюю половину его лица, похожую на шлем Корпуса Новы. Его кожа была синего цвета, как и у большинства его людей, у человека были тонкие усы на верхней губе. Перед ним шла женщина Кри, ее кудрявые черные волосы лежали на плечах, ее униформа была красного цвета, в ней было меньше брони и больше спандекса, с черными плечевыми вставками и перчатками. Завернутый в длинный и открытый зеленый плащ.
"Добро Пожаловать, Капитан АТТ-Ласс, Командир Минн-Эрва."Феникс сказал с почтением," Нам удалось получить необходимую информацию."
Минн-Эрва слегка нахмурилась, когда услышала крики, доносящиеся из лачуги в нескольких ярдах: "Тогда почему это звучит так, как будто вы этого не сделали."
Лицо Феникса изменилось в легком отвращении, — Маленький паразит признался, что имел отношения с маленьким вором, пока тот находился под его опекой."
Командир Кри издал тихий смешок, " — Сложив руки за спиной, она продолжила: — Что вы узнали, лейтенант?"
Глядя на капитана АТТ-Ласса на мгновение, прежде чем оглянуться на своего командира, "Имя вора Спид Катер, родной мир неизвестен, хотя он провел время на Килне. Он довольно обычный вор, тот факт, что он не присоединился к Опустошителям, немного шокирует, хотя я сомневаюсь, что очень многие кланы, которые специализируются на воровстве, будут соответствовать его стилю жизни. По-видимому, он приземлился на Хале, где узнал, что Гидро-пушка высокого правителя теперь выставлена. Затем он сформировал команду, все из которых были убиты во время ограбления и их отдыха. Он прибыл на Интердис около трех недель назад после того, как все покупатели, с которыми он связался, отказались купить товар, в основном из-за нашего давления. Гог позволил спешно остаться с ним и помочь ему найти убежище на Суверене, его родной планете, в обмен на сексуальные услуги. Катер сейчас находится на попечении Наруто Узумаки. Они улетели три дня назад."
Это привлекло внимание Минн-эрвы, " Этот Огненый парень? Я слышала, что некоторые планеты окрестили его "Селестиалом". Предположительно, он может манипулировать элементами вокруг себя и путешествовать в космосе без корабля. Все истории вроде как чушь и слухи, но его победа над Бластааром нет." Феникс усмехнулся: "Пожалуйста, этого зверя переоценивают."
"Мог бы ты победить его?"Спросила АТТ-Ласс, выступая впервые с момента его прибытия.
"В одиночку? Нет."Он кивнул головой позади себя в направлении, в котором была его команда", — С ними? Определенно."
"Хорошо." Минн-эрва -ты можешь остановить поиски. Глядя на реакцию, на продолжающиеся крики, она сказала: "Разберись с этим Сувереном. Его крики раздражают меня."
-икс-
Прошло четыре дня с тех пор, как Наруто и Спиди отправились на Суверен, долгое путешествие не помогло двум блондинам поладить.
"Ты заткнешься уже о Килне! То, как ты говоришь, это был рай по сравнению с некоторыми местами, где я был! Наруто закричал со стула пилота. "О боже, там были убийцы! Ох, там были злобные охранники! ОООО, если бы тебе дали нормальную камеру, а так ты был вынуждены спать на земле в массивной вечеринке обнимашек! УУУУУ!"
Внизу под палубой был Спиди, вскачивший со своего места, ворвавшись в кабину: "Ну, извини меня за попытку завязать вечный забытый разговор! И что, черт возьми, ты знаешь о пребывании в дерьмовой тюрьме?!"
"Меня отправили в тюрьму, которая запечатала все мои силы, чтобы они открыли сосуд, который запечатал сына надзирателя, только для того, чтобы незапечатанный сын был одержим демоном, который также был в сосуде. Наруто сказал деловито.
"...Херня."
Наруто не мог продолжать, когда левая сторона Кушины была поражена тем, что выглядело как лазерный взрыв, сила его слегка раскачивала корабль, взрыв не наносил большого урона из-за щитов, активированных вокруг корабля. Подняв один из экранов, Наруто посмотрел, кто этот мудак, который стрелял в него. Из того, что он мог видеть, это была пара кораблей, которые были не намного больше его, может быть, на четверть больше в общем размере. Только в то время как Наруто был более реактивным, форма этих кораблей больше напоминала ему вертолет минус пропеллеры и более квадратную форму и дизайн.
Больше взрывов начали отскакивать от корпуса, заставляя Наруто пойти на манёвр уклонения. Потянув вверх, Наруто сделал бросок ствола, корабль перевернулся и пошёл резко в верх, прежде чем выпрямиться, корабль теперь перевернулся, прежде чем он толкнул дроссель вперед, в результате чего корабль дико закрутился. Однако маневр оказался бесполезным, так как атакующий корабль все еще был на хвосте Наруто.
"Черт возьми! Наруто выругался. Глядя на Спиди, чьи глаза были широко раскрыты от внезапного маневра, он крикнул: "Сделай что-нибудь полезное и возьми пушки!"
"Ах ... точно!"Схватив джойстик влево, Спиди начал пытаться зафиксировать врага", у нас больше таких движений?"
"Не...действительно."Наруто сказал довольно слабо, резко повернув влево, чтобы попытаться дистанцироваться", — это самое большее, что я узнал с тех пор, как получил этот корабль." "Отлично...просто замечательно."
Наруто усмехнулся, ныряя вниз, прежде чем войти в другую роль ствола. Ждет корабль, чтобы он спросил: "Кто эти ребята?"
"Понятия не имею...это могут быть какие-то пираты или типа того."
"Отлично...просто замечательно."Наруто сказал:" Ты вообще пытаешься стрелять там, а?!" "Я пытаюсь, я пытаюсь!"Спиди кричал, делая все возможное, чтобы хотя бы обезвредить один из кораблей: "Умри, умри, умри, умри, умри, умри!" мужчина направил лазерный огонь на два корабля, каждый из которых пропал без вести.
Потянув дроссель назад, Наруто резко заставил свой корабль подняться, когда увидел, что оба корабля стреляли в него какой-то ракетой: "Держись!"Он закричал, снова закрутив корбль вокруг своей оси, ракеты, следующие за кораблем в плотном штопоре.
"Ну давай! Наруто закричал, подталкивая Кушину к ее пределу, когда ракеты сплелись друг с другом все сильнее и сильнее. В момент полной эпичности ракеты столкнулись сами с собой в безмолвном взрыве. Наруто, наконец, выровнялся, оглядываясь назад, где ракеты "взорвались", Наруто сказал: "Могу ли я быть честным?"Он говорил, ныряя вниз", — это было не очень приятно."Он закончил предложение, нажав налево.
Спиди был слишком занят, пытаясь сбить один из кораблей, это был честный акт какой-то более высокой мощности, что он, наконец, приземлился, лазерный взрыв, качающий один из задних двигателей, заставляя его упасть в быстрый штопор, "Черт возьми!"Закричал Спиди. Глядя на Наруто, он ухмыльнулся: "Я не знаю, это было довольно удовлетворительно."
Наруто нахмурился, когда другой лазер ударил его Кушину: "Да, я закончил."Создав теневого клона, ниндзя посадил клона в кресло второго пилота, чтобы убедиться, что эти ребята как можно ближе, и они не смогут получить достаточно хороший выстрел в нас, чтобы вытащить нас, понял? Клон кивнул, когда Наруто спустился под палубу. Подойдя к двери, Наруто открыл экран, который показал заднюю камеру, показывая, что корабль был прямо на хвосте. Активируя свой режим Мудреца Шести Путей, Наруто протянул руку, его пальцы сделали захватывающие движения, когда он искал корабль через его Магнетизм. Наконец, найдя его, Наруто наблюдал на экране, как корабль остановился на своем пути на мгновение, прежде чем он внезапно начал рушиться. Вскоре корабль стал ничем иным, как гигантским металлическим пляжным шаром. Закрыв экран, Наруто подошел к кабине, идя мимо ошеломленного Спиди, его клон пропал, когда он занял кресло пилота: "Теперь это было удовлетворительно."
"Чего...что?"Спиди заикался", это... другой ты...и корабль."Теперь быстро моргнув, он потер затылок:" Вау."
"Да...я знаю. Наруто сказал с ухмылкой.
-икс-
— Почему вы не пришли доложить об этом капитану АТТ-Лассу?"
АТТ-Ласс сидел в кресле капитана, теперь на борту своего линкора, когда он направлялся к планете Хала. Склонившись в кресле, он довольно вялым, уткнувшись подбородком в ладонь, смотрел на своего товарища капитана. -Я занимался нашей маленькой проблемой с вором, капитан Мар-Велл."Сказал, что мужчина был бледно-коричневого цвета лица, его волнистые светлые волосы развевались прямо над глазами. Его униформа была похожа на униформу Минн-эрвы, только более мужественную. Мар-Велл подняла бровь :" Я не знал, что вы задержали вора?"
"Нет". Голубокожий ответил: — хотя моя эскадрилья на пороге того, чтобы сделать это сейчас." Светловолосый мужчина нахмурился: "Ты пошлешь этих варваров? Они уничтожат артефакт, прежде чем вернуть его сюда."
"Возможно."АТТ-Ласс вытянула руку", Но не в этом дело, не так ли? Смысл в том, чтобы послать сообщение тем, кто осмелится снова смутить нашу империю. Его глаза стали острыми, я ошибаюсь?" Глаза Мар-Велл сузились: "Следите за собой, капитан АТТ-Ласс."
"Ой поверь, я буду."С этим, АТТ-Ласс отключил связь.
Минн-Эрва подняла бровь на капитана: "Действительно ли было мудро бросить вызов Мар-Веллу таким образом?"
АТТ-Ласс не сказал ни слова, просто глядя вперед в проходящий космос раньше, его мысли о чем — то даже Минн-Эрва не могла догадаться, о чем. Посчитав задачу бессмысленной, женщина вернулась на свое место.
-икс-
Три Дня Спустя
Местонахождение: Планета Союза
-икс-
Пустынная планета Союза была довольно враждебной планетой, с ее постоянно присутствующими и жестокими песчаными бурями, делающими большую часть планеты негостеприимной. Несколько мест, в которые ты мог попасть, всегда были ульем активности, причем большинство из них состояли из заправочных станций, баров и казино, что делало его идеальным местом остановки для любого космического путешественника, если ты конечно, знал, как использовать пистолет. Текущая хижина Наруто и Спиди были в довольно оживленном баре, с таким большим разнообразием видов было трудно найти два из одного.
Только что войдя в бар, Наруто спустил шарф, который закрывал рот и нос, прежде чем вытащить пару прямоугольных очков. Похлопав песок по волосам, Наруто сказал: "Я принесу нам выпить, найди нам столик."
Спиди кивнул, уходя в толпу, чтобы найти свободный столик. Направляясь к бару, Наруто прислонился к нему, ожидая, когда бармен заметит его. Когда он ждал, он заметил, что дверь открыта, в результате чего его внимание было привлечено к тому, кто входил. Это были двое мужчин, их размеры были полярно противоположны друг другу. Один был, по крайней мере, семь футов в высоту с большим строением на нем. Самое странное в нем было то, что его челюсть была сделана из какого-то металла. Человек рядом с ним был ростом не более четырех футов, его бирюзовый тон кожи и плавники на голове напоминали Наруто о рыбе. Пара подошла к центру бара, прислонившись к нему так же, как и он.
Оглянувшись, он увидел, что бармен, наконец, направляется к нему. Отдавая свой приказ, он вновь вынужден был ждать, заставив тем самым его осмотреться вокруг бара. Именно тогда он заметил, что два других человека только что вошли, двое выглядели так, как будто они были братьями с соответствующими светлыми волосами и чертами лица, с той лишь разницей, что один был более атлетического телосложения.
Его внимание было снято с них, когда ему дали выпить, блондин быстро перебрасывала нужные единицы. Подойдя с напитками, Наруто еще раз заметил дополнительного покровителя, этот подошел к пустому столу рядом с ним и Спиди. Он был большим человеком, его тело было покрыто волосами до пят, в некотором роде напоминая Наруто оборотня.
Усевшись, Наруто дал Спиди его напиток, они пили в тишине. Это было, как он пил, что он чувствовал несколько глаз на его лице. Как можно незаметнее, Наруто огляделся вокруг, где он чувствовал, что глаза тоже принадлежат. Каждый набор, который он нашел, принадлежал людям, которые только недавно вошли в бар. Только они не смотрели на него.
Они смотрели на Спиди. Или точнее ... гидропистолет, застрявший у него на бедре.
Наруто не стал ждать ни секунды дольше, синяя печать в форме спирали сформировалась в центре его ладони, хлопнув рукой по плечу Спиди, та же печать теперь на месте, где он ударил его. Затем он исчез в одно мгновение, почти как если бы он телепортировался.
-икс-
"Какого черта?"Спиди спросил, оглядевшись, чтобы увидеть, что он теперь в нижней палубе Кушины. Он прыгнул в шоке, когда увидел, что Наруто внезапно появляется рядом с ним: "Наруто, как ... что?" "Я не Наруто...технически. Я всего лишь клон."Теневой клон прояснил.
"Как...как мы сюда попали?"
"Это ход, называемый Хирайшин, или его вариация. Блондинистый клон объяснил: "У нас нет времени на объяснения, что бар был ловушкой, и босс сражается с парнями, которые преследуют тебя." Это привлекло внимание Спиди "Серьезно?! Ну, что же мы ждем их, давай поехали!"
-икс-
Наруто в настоящее время проклинал свою удачу, блондин оказалась на его спине, выброшенной из хижины большой волосатой обезьяной. Встав, Наруто почистил песок из волос и с его тела: "Это был подлый ход, мудак."
Выйдя из дыры, которую он создал, с дикой ухмылкой на его лице, когда он посмотрел на Наруто: "Не моя вина, что ты этого не видел."
"Эй, не часто можно увидеть, как парень превращается в...это."Наруто сказал, указывая на человека-монстра, его когда-то крошечная фигурка теперь стала еще больше, чем у Челюсти, его когда-то бирюзовая кожа теперь сердитая красная", но это больше не повторится....
Человек-монстр злобно зарычал, оторвав остатки рубашки, — Говорит покойник."Никто в группе, похоже, не заметил изменения цвета глаз и век Наруто.
"Забей Человек-монстр, пусть придурок имеет свои заблуждения. В конце концов, это его последние минуты."Голос принадлежал теперь самому маленькому из группы, злая усмешка на его лице соответствовала злому блеску в его глазах. Оглянувшись через плечо, он сказал: "Покажи ему хорошее время, Ирония."
Вынужденный пригнуться, чтобы пройти через дыру, как и человек-монстр, Ирония вышел с массивным мечом в руке, двойной край лезвия блестел в пустынном свете. Он не сказал ни слова, просто бросившись вперед со скоростью, которая честно удивила Наруто, он был самым быстрым парнем, которого он видел до сих пор, в этой Вселенной. Это не имело значения, поскольку Наруто просто поднял руку довольно ленивым образом.
"Глупец." Промямлил Челюсти, обрушив свое оружие с необузданной яростью. При ударе земля под ними треснула в форме паутины, небольшие трещины в земле образовались с громким треском. Отряд Альфа не мог не быть шокирован таким зрелищем. Тем не менее, это не было демонстрацией силы. Это был тот факт, что Наруто поймал лезвие, как будто это была простая дубина или труба, без каких-либо признаков травмы, блондин просто поднял глаза на противника. Затем, одним быстрым движением руки, Наруто сломал меч пополам. Если бы они были впечатлены раньше, это могло быть только то, что они чувствовали о блондину, схватившей теперь воздушный клинок. С быстрым вращением и простым добавлением ветровой чакры Наруто бросил раздвоенный меч в горло Человека-монстра, оторвав голову от его тела одним движением.
Ниндзя не сделал этого, однако, продолжив вращение, он быстро начал собирать кипящую чакру вдоль руки и локтя. Наконец, достигнув полного оборота в триста шестьдесят градусов и теперь полностью стоявшим перед Челюстью, Наруто выпустил чакру в руке, "Высвобождение: Удар воздушного кулака!"Он крикнул:
Единственные, кто не отпрыгнул от атаки Наруто, были Челюсть и Феникс, первый, потому что у него просто не было достаточно времени, чтобы уклониться, последний, потому что он знал, что атака не ударит его. Сразу после удара область на теле Челюсти, которую ударил Наруто, взорвалась наружу, избыточная чакра вылетела из его спины, как лопнувшая труба, чакра затем взорвалась в огромной струе энергии, оставив область, покрытую обширным туманом. Крови не было, жизненная жидкость испарялась при контакте с выделением чакры. Это было к облегчению Наруто, как и все, что осталось от Челюсти был живот и ноги, безжизненные части тела шлепаются на землю тошнотворным стуком
Кугуар оказался окружен густым туманом, и члену отряда было почти невозможно разглядеть ногу перед собой. Дико озираясь вокруг, он пытался при всей своей способности видеть что угодно, только чтобы с треском провалиться. Ощущение того, что его рука была разрезана, заставило его выругаться и прыгнуть назад, держа его теперь кровоточащую руку в тревоге, оглядываясь с еще большим рвением. "Покажись, чертов трус!"Он закричал, пытаясь вытащить противника на свет, чтобы он мог точно определить местоположение. Он получил свое желание, только не так, как ожидал.
"Знаешь..." — повторил Наруто, его голос звучал, как будто он был повсюду, " из того, что я могу сказать, Ты и я одно и то же тело, поэтому мне интересно, есть ли у тебя те же восемь очков убийств, что и у меня. Его голос отдавался эхом, он смещался в объеме, так что Кугуар не мог сказать, насколько близко он был на самом деле, гортань, позвоночник, легкие, печень, яремная, подключичная артерия, почки..."
Внезапно послышался звук того, что можно было описать только как щебетание тысячи птиц. И затем, следующее, что он понял, он почувствовал такую сильную боль, что все, что он мог сделать, это вырваться из его сил. Горячая жидкость начала скапливаться во рту, заставляя его кашлять от внезапного вторжения. Глядя вниз после кашля, Кугуар мог только расширить глаза при виде руки, покрывающей то, что выглядело как молния, торчащая из его груди.
"Сердце."
С сильным вздохом Наруто вытащил кулак из тела трупа, человек по имени Кугуар упал с мокрым шлепком. Ему не разрешалось долго праздновать, так как туман рассеялся по большей части, и Зверь теперь показался. Он убил добрую горстку клонов, которые были предназначены для отвлечения внимания, но его Чидори создал много шума, шума, который теперь приводил человека, который жил до его кодового имени, бросаясь на него в дикой ярости.
Когда Зверь был на расстоянии вытянутой руки, рука Наруто выстрелила вперед со скоростью, которую никогда не видел свирепый зверь. Ему не разрешалось долго размышлять над этим, так как его трахея теперь была закрыта хваткой Блондина, поднимающего Зверя с земли, прежде чем ударить его обратно в нее, оставив массивный кратер позади.
Наруто не смягчился, опуская руку на грудь зверя, он сказал с опасным спокойствием: "Стиль Магнита: Путешествие в центр Земли!"Зверь быстро почувствовал массивную тягу на своем теле, сила его была так велика, что его тело начало зарываться в землю, прежде чем взорваться в глубины. — Полагаю, ты не возражаешь, если я спрошу, что ты сделал?"Идя в поле зрения, Феникс остановился всего в нескольких ярдах от Наруто, его позиция довольно вялая.
"Просто."Наруто сказал, выпрямившись, "Я просто сделал его неотразимым для магнитного ядра этой планеты. Если давление не убьет его, Жара в конце концов убьет."
"Ты производишь впечатление."Феникс похвалил", гораздо более могущественный, чем мы могли себе представить."
Глаза Наруто сузились, "Как ты нас нашел? Никто не знал, что он был со мной, кроме..." когда он говорил, он понял это", ...Гог."
"Бинго."Феникс сказал, его злая улыбка выросла.
Наруто не решался спросить, но знал, что ему нужно :" Что ты с ним сделал?"
"О, ты знаешь, стандартная процедура. Пытки, пытки, пытки и ... О да, еще пытки."Он сказал довольно небрежно," сначала это было по делу. Но после того, как он раскрыл свою маленькую...привычку, ну ... тогда это было сплошное удовольствие."
Наруто посмотрел на него с замешательством на лице, " Привычку?"
Феникс пожал плечами, " Его привычка спать с представителями своего пола. Как еще, по-твоему, вор убедил его помочь?"Его ухмылка, если это возможно, стала еще больше," Жаль, что мне приказали убить его ... иначе мы могли бы так весело провести время."
Наруто был потрясен откровением, но не размышлял об этом слишком много, как сказал: "Ты сумасшедший. "Мне нравится думать о себе как о социопате, честно говоря."Была его реплика, его постоянная ухмылка все еще на месте. Казалось, на этом разговор для самоописанного социопата закончился, человек рванулся вперед вдвое быстрее Челюсти, его кулак окутан оранжевой энергией.
Его чувство опасности вспыхнуло, Наруто прыгнул в сторону, когда Феникс опустил кулак на землю ниже, в результате чего взрыв энергии заставил его подняться в небо. Феникс был горяч на хвосте, стреляя взрывами энергии в блондинистого ниндзя. У Наруто не было ничего из этого, отстреливая два взрыва ветра из его пальцев, перехватывая каждый энергетический взрыв с крайним предубеждением. Эти двое входили в довольно одностороннюю и зверскую потасовку Кулаков, пинков, и локтей. В то время как Феникс едва мог получить метафорическое слово, Наруто взял на себя большую часть разговора кулаками. Для каждого счетчика был кулак, который почти ломающий кость, ибо каждый удар был по органам, которые почти лопнули от травмы, и для каждого блока была еще одна клетка мозга, потерянная от того, что его мозг постоянно подпрыгивал в его черепе от удара по лицу. После нескольких минут этого Наруто устал и решил закончить свою маленькую казнь.
Приведя свою руку назад, Наруто сформировал расенгана в ладони, прежде чем быстро опустить его в туловище Феникса, буря ударила в землю ниже с яростной скоростью. Он не смягчился, так как внезапно был окружен плащом молнии. Подняв ногу над головой, Наруто позволил себе спуститься на лежащего внизу человека.
"Гильотина Падает!"С непревзойденной свирепостью, Наруто захлопнул свой удар на Феникса, сила его взрывалась в яростной буре из мусора и чакры. Отскочив назад, Наруто ждал облака дыма, которое он создал, когда его молниеносная броня рассеялась.
Наруто вздохнул и положил руки в карманы, наблюдая, как Феникс вытащил себя из кратера, который сформировалось его тело. Вставая шатким шагом, улыбка Феникса все еще была на лице, кровь текла из его открытого рта, "Хе-хе-хе...ты-ты силен."Он чуть не рухнул, прежде чем поймать себя, его тело сгорбилось, когда он боролся со всей своей волей, чтобы остаться на своих ногах", Но однажды...ты столкнёшься с кем то сильнее себя , того кого не сможешь победить. И я планирую смотреть из любого места, где я окажусь после смерти, и смеяться, когда ты закончишь, как я сейчас." Лицо Наруто оставалось спокойным, когда он поднял руку, его пальцы сформировали форму пистолета: "Как скажешь мудила."
Феникс начал медленно хихикать, что быстро превратился в маниакальный визг смеха. Это продолжалось в течение нескольких секунд, пока пуля ветра не оказалась в его просверленной черепушке. Наруто вздохнул: "Что за бардак."
Курама долго зевал :" Что я пропустил? Потянулся он.
-икс-
Глава 15: Дайте Мне Убежище
-икс-
Топот сапог на плитке эхом разнесся по залу, сопровождаемый щелчком каблуков, двое дружно хором оживленно шли к месту назначения. Сложив руки за спиной, АТТ-Ласс посмотрел ему в лицо довольно стоически, казалось, не заботясь о том, что он встречался с капитаном и одним из нынешних адмиралов флота Кри из-за недавнего провала его эскадрильи "Атлас". Позади него шла его подопечная, командир Минн-Эрва, лицо женщины было прекрасным проявлением профессионализма, хотя проблеск беспокойства можно было увидеть с когда-либо немногие, но настоящее подергивание в углу ее губ.
Пройдя через пару двойных дверей и двух охранников, размещенных там, два офицера Кри вошли в середину офиса, остановившись перед столом в центре. За этим столом сидел Адмирал Сее-Зарр, и взгляд его стандартной синей формы Кри, когда девушка вошла в комнату, подметила его возраст, его хмурый взгляд почти достиг седых волос на лице на нижней части подбородка. В стороне от Сее-Зарра стоял капитан Келл-Варр, его волнистые зеленые локоны спускались к его лбу, когда он бросал на девушку пристальный взгляд. Капитан средних лет был одним из лучших солдат Кри и правой рукой Си-Зарра, и многие верили, что он займет место адмирала, когда он уйдет в отставку.
— Полагаю, вы знаете, зачем вы здесь, капитан АТТ-Ласс, командир Минн-Эрва."Сее-Зарр сказал, начиная встречу довольно медленно, когда он откинулся на спинку стула, стул громко скрипел.
Миннесота вы можете остановить поиски, дал быстрый поклон, "Конечно " Адмирал"."Бросая боковой взгляд на Келл-Варра "капитан.— Она кивнула в сторону мужчины.
АТТ-Ласс слегка взволнованно вздохнул, увидев влечение своего подчиненного к своему приятелю капитану, но на мгновение опустился, когда он сказал: "Да, Адмирал Сее-Зарр."
Адмирал кивнул: "Твоя маленькая...эскадрилья, вызвала настоящий беспорядок. Их битва с этим парнем Узумаки причинила тысячи единиц ущерба, убытки, которые были потребованы, и будут выплачены. Так же на вас висят жестокие пытки Гога "Знающего", гражданина Суверена, который имел сильные связи с правительством своего родного мира. Вы действительно так жаждете битвы, что хотите, чтобы мы начали еще одну войну, пока мы находимся на пороге прекращения той, которая длилась поколениями?" Капитан, о котором идет речь, усмехнулся: "Их" Золотая Верховная жрица", может быть, и гордая женщина, но даже она не посмеет напасть на нас из-за информатора. Особенно с такими распущенными манерами, как я слышал. Он был помехой, они это знают, и мы это знаем. Что касается их битвы с "Селестиалом", они просто пытались восстановить важный артефакт Кри, который был украден неким Вором, Грызуном и его говорящим деревом. Если бы он был пойман вместе с ними, или, по крайней мере, убит, как и остальная его маленькая группа, это даже не было бы проблемой. Его плечо стало напряженным от волнения, и он продолжил: "Не знаю, как вы, но для меня этот маленький инцидент был не чем иным, как позором. Позор, который я не мог оставить. Или вы хотите, чтобы наши враги считали нас слабыми? Спросил он риторически.
"Мы находимся на грани мира, Капитан. Мы не можем позволить вам действовать так грубо. Весь этот провал можно считать таким же позорным, как и тот, который вы пытались исправить, и с кем мы пытаемся заключить мирный договор. Адмирал Си-Зарр пытался объяснить, если вы продолжите подрывать эти переговоры, вы разрушите все, над чем мы работали."
"Мы?"АТТ-Ласс спросил:" Ты имеешь в виду себя и свою собачку?"Он сказал, глядя многозначительно на Келл-Варра:" Я пытался выиграть войну, а не сдаваться, когда все становится монотонным. Я пытаюсь быть уверенным, что нам больше не придется воевать с этими людьми. Не путем установки бумажного барьера между двумя противоположными сторонами, а путем полного исключения одной из этих сторон из уравнения."
Келл-Варр в шоке посмотрел на капитана: "Ты не можешь быть серьезным? Говорят, что Мораг был уничтожен. Вы действительно хотите следовать пути Ророка? Тот факт, что его сын Ронан пошел по его стопам, не достаточен для того, чтобы вы увидели, насколько это скользкий путь?" Се-Зар прервал АТТ-Ласса, когда он собирался говорить, его голос держал опасную грань, когда он это сделал: "Если вы снова поставите под угрозу эти переговоры о мире, я лишу вас вашего ранга и заставлю вас пожелать, чтобы ваша судьба была так же быстро, как у Ророка...понятно?" Капитан АТТ-Ласс сузил глаза, он и Си-Зарр вступили в бой воли через зрительный контакт в течение нескольких секунд, прежде чем капитан уступил: "А что с Узумаки? Он слишком опасен, чтобы быть на свободе."
Се-Зарр вздохнул. — Согласен. Его поимка Бластаара и его вмешательство в дела вора слишком заметны для нас, чтобы просто игнорировать. Я попрошу награду за его голову, живым или мертвым за двадцать миллионов."
— Неужели это все, господин?" спросила девушка.
Адмирал кивнул: — Это все на данный момент, Вы должны оставаться здесь до дальнейших распоряжений." -А что насчет Зефира? Бои там еще довольно напряженные."
Капитан Мар-Велл ответил на этот вопрос: "Единственная причина, по которой боевые действия на Зефире продолжаются, состоит в том, что Адмирал Йон-Рогг отказался отступить. Обычно это было бы военным трибуналом, но почти каждый другой высокопоставленный чиновник соглашается с Адмиралом, с тем, что я черная овца в этой ситуации. Это означает, что единственный способ заставить его отступить — это послать мои войска, которые в настоящее время заняты. Последнее, что мне нужно, чтобы ты ушел, чтобы сделать ситуацию еще хуже. Ты останешься здесь до того как перемирие закончиться, понятно?" Теперь предупрежденный капитан не потрудился ответить, просто резко обернувшись, прежде чем ворваться в дверь, Минн-Эрва быстро последовала за ним. Командир подбежал к ее капитану, когда она спросила: "Что теперь, сэр?"
Человек не сказал ни слова сначала, двое из них вышли из зала в основную часть здания, прежде чем покинуть его полностью. Теперь, наконец, вдали от любопытных ушей, он сказал: "Свяжитесь с Ронаном-Обвинителем, посмотрите, все ли он все еще в контакте с Титаном, скажите ему, куда направляется вор, но сделайте так, чтобы удар был его идеей, не может он вернуться к нам, теперь мы можем?"
"Конечно, нет, сэр."
-икс-
Местонахождение: Планета Суверен
-икс-
Наруто, глядя на лобовое стекло Кушины, смотрел в изумлении на технологически развитую планету, на которую он только что приземлился. Тьма постигла город, золотое свечение сияющих зданий осветило город в красивой экспозиции. Дождь хлынул на корабль, фиолетовая молния танцевала вдоль облаков, ветер царапал на стороне Кушины, заставляя Наруто держаться против него, чтобы он не дрейфовал. Приведя корабль вниз, он посадил его на одну из посадочных полос, засоренных вдоль области. Встав, Наруто спустился на нижнюю палубу к одной из дверей шкафчика. Надев коричневое пальто с капюшоном, чуть выше бедра, он пристегнул его к груди. Подойдя к сидячему Спиди, он посмотрел на экран, который он смотрел.
"Переговоры между Императрицей Адорой и Верховным правителем Монн-Аррком продолжаются, хотя несколько сообщений указывают на то, что переговоры зашли в тупик в битве при Зефире. В то время как большинство боевых действий приостановлено, конфликт на Зефире обостряется с каждым днем благодаря прибытию Адмирала Йон-Рогга, а Адмирал, как сообщается, отказывается прекратить вторжение на ныне уничтоженную Луну."Крилорианский новостной человек сообщил, что изображения разрушенных городов, жертв среди гражданского населения и перестрелок солдат", жертвы среди гражданского населения исчисляются сотнями тысяч и могут в конечном итоге достичь более миллиона. Кри вторглись на Луну для своих стратегических целей почти пять лет назад, и в настоящее время является одним из самых интенсивных сражений между Кри/Ксандором. Несколько ключевых моментов, включая де-факто явления Дракс разрушителя, который прибыл на Луну и был ответственен за гибель сотен солдат Кри, Сакараана, Ксандара, и солдат Зефира, прежде чем его поймали, он убил 500 мирных жителей Зефира, а бой между Главой Нова Гууром и капитаном Кри Мар-Веллом, которые уничтожили половину города Дзен." "Это сумасшествие, да?"Спиди спросил, человек, откинувшийся на спинку одного из стульев с ногами, подпертыми на столе", — Договор о прекращении войны висит на глупой Луне на границе империи Нова."
"Почему они не требуют от своих людей прекратить огонь? Наруто спросил.
"Они требуют."Спиди ответил", и Йон-Рогг проигнорировал все приказы остановиться, а солдаты империи Нова были вынуждены дать отпор, чтобы помешать им захватить Луну."
"И они не просто забирают её...почему?"
"Почему бы тебе просто не сделать это? Я все еще зол, что пропустил все действо неделю назад. Курама ворчал.
"Это деликатная ситуация. Большинство людей не верят, что договор пройдет, и что Зефир слишком большой стратегический пост, чтобы просто сдаться только потому, что это может помочь переговорам по договору пройти гладко. Сказала Спиди.
Наруто вздохнул: "Но это может помочь закончить войну. Разве это стоит после прекращения огня?" Спиди покачал головой, когда он встал: "Не очень."Подойдя к двери, он сказал:" Так мы идем или как? Мы наконец добрались до Суверена, и ты хочешь поговорить о войне, в которой ты даже не участвуешь? Ты по мне уже скучаешь?"
"Нет."Наруто сказал, глядя на экран на мгновение дольше, прежде чем выключить его: "Ты понятия не имеешь, как я счастлив избавиться от тебя, ты, кудрявый мудак."Открывая дверь, он был на полпути вниз, когда рой золотых одетых мужчин с лазерными винтовками в руках указал Наруто и направление Спиди", ну ... черт."
"Я предлагаю взорвать их всех."Биджу сказал злобно.
"Курама...просто заткнись. Хорошо."
-икс-
Местонахождение: Идинис деревня планеты Интердис
-икс-
Тяжелые шаги хрустели на пути сухой грязи, ведущей в деревню Идинис. Темно-коричневый плащ мужчины взметнулся о землю, капюшон почти полностью прикрыл его голову. Глядя на горизонт, он мог видеть очертания деревни, его поход остановился, когда он почувствовал, как капля воды брызнула ему на плечо. Подняв голову, он протянул руку, едва поймав еще одну каплю, ударившую его ладонь. Это было почти сразу после того, как ливень спустился вниз трудно, пропитывая человека всего за несколько минут.
Тяжело вздохнув, мужчина огляделся в поисках укрытия, а его глаза устремились в небольшую лачугу в нескольких десятках ярдов. Человек медленно направился к хижине, медленно открывая дверь. Запах крови ужалил его ноздри почти сразу, жизненная жидкость распылилась по всей внутренней части лачуги, причем владелец был человеком, который выглядел суверенным гражданством, его тело жестоко избито и расчленено, с его горлом, открытым так глубоко, что он мог быть обезглавлен. Его тело начало гнить, и местные насекомые начали разъедать его плоть, их жужжание вибрировало вдоль маленькой лачуги. Мужчина повернулся, когда почувствовал присутствие позади себя. Там он увидел человека с темно-оранжевой кожей за спиной, в замысловатой коричневой мантии. В руках у него был изношенный фолиант с высеченным на обложке символом Церкви Вастиологии.
"Привет незнакомец."Пришелец весело сказал:" что привело вас в такое место, как ... гротеск, как это?"Он спросил, когда он смотрел, передал таинственного человека в лачугу позади него, выражение легкого отвращения на его лице.
Мужчина подождал минуту, прежде чем сказать: "просто ищу укрытие."
Джентльмены в мантиях мудро кивнули. — конечно, конечно. Следуйте за мной, у меня есть только место. Повернувшись направо, он начал идти отдельной тропой от деревни на горизонте. Как таинственный человек начал следовать за ним, он спросил: "Как тебя зовут? Я не могу называть тебя незнакомцем, не так ли?"
Мужчина молчал несколько секунд, прежде чем сказать: "Десак...меня зовут Десак."
-икс-
Наруто позволил себя уронить на колени вместе со Спиди, когда они предстали перед Золотой верховной жрицей Аишей. Зал суда имел очень симметричный вид мегаполиса, с золотой и темно-синей цветовой гаммой. Сидя на ее золотом троне, который доходил до потолка, была Аиша, ее нижняя часть тела, казалось, была соединена с самим стулом, ее руки изящно покоились на коленях, ее золотое платье выглядело невероятно легкомысленным и дорогим, а ее волосы держались за плотным золотым шлемом. Наруто мог признаться себе, что она была довольно красива, ее безупречное лицо смотрело на них с совершенным королевским избалованным стоицизмом.
"Могу я спросить, что принесло печально известного Спиди Катера, вредителя империи Кри, и Наруто Узумаки, так называемого "Селестиала" на мою планету?"Ее голос был невероятно самодовольным. "Ты не врубилась?"Спиди спросил", — Меня послал сюда Гог Знающий для убежища."
"Этот парень идиот или что?"Курама спросил:" Этот парень знает, что эта дама в значительной степени решит его судьбу, не так ли?"
Наруто вздохнул на слова Спида, когда Аиша подняла одну бровь: "Гог, знающий, послал тебя? Затем ее глаза сузились, так что ты ответствен за его пытки и последующую смерть."
На этот раз гонор Спиди упал: "Я...я никогда не хотел, чтобы он так умер или что-то еще. Он был хорошим человеком, и мне жаль, если моя связь с ним убила его...правда."Спиди закончил, когда он отвернулся.
Аиша тихо напевала: "Вовлечен ... правильно."
Наруто заставили встать, только для нескольких комплектов винтовок, чтобы качаться в его сторону. Поднимая руки на то, что он знал, что это универсальный знак капитуляции: "Послушайте...я пытаюсь играть хорошо, так как я никогда не был здесь, и я не ищу врагов, но я уверен, что вы все слышали о том, что я могу делать, тем самым делая это шоу силы довольно глупым."После быстрого противостояния мужчины опустили оружие после махающего движения от Аишы", — Так хорошо. Опустив руки, он продолжил: "Теперь я знаю, что у тебя нет причин давать этому мудаку убежище. Но, просто подумайте о том, что вы сделали бы последний акт для Гога, человека, который оказал вашей планете огромную услугу, ну, вы бы сделали его последний акт чем-то действительно значимым."
Золотая Жрица посмотрела на Наруто сверху вниз, подняв руку и положив подбородок на грудь. Наруто предположил, что какой-то советник наклонился к ее уху, шепча что то, прежде чем она оттолкнула его. Опустив руку, она сказала: "Я удовлетворю вашу просьбу, в честь Гога, и больше ничего. Затем ее глаза сузились, но ... если ты нарушишь Единый суверенный закон, я лично отдам тебя в руки Кри. Это понятно?"
Спиди быстро кивнул: "Да, да, спасибо!"Встав, его утащил один из охранников.
Когда один из охранников заставил забрать Наруто, Аиша сказала: "Подождите...он остается на данный момент."Глядя на Спиди в последний раз, когда она сказала:" О, и Спиди Катер?"Когда Спиди установил с ней зрительный контакт, она продолжила:" Я чувствую, что должна сообщить вам о самых серьезных суверенных преступлениях."Ее глаза опасно сузились," Кража."
С этим Спиди утощили.
Наруто стоял там, когда это происходило, его руки в карманах, когда он посмотрел на Аишу. Мягко вздохнув, он сказал: "Итак...чем я могу вам помочь?"
"Это правда, насколько ты силен?"Спросила Аиша, переходя сразу к делу.
Наруто пожал плечами, когда он говорил: "Я действительно не обращал внимания на какие-либо слухи обо мне, не могли бы вы меня просветить?"
Аиша почти восхитительно ухмыльнулась: "Слухи о том, что ты контролируешь сами элементы, что ты можешь манипулировать энергией, которую никогда раньше не видели, что ты можешь путешествовать в космосе, как вестник Великого Разрушителя. Самым диковинным является то, что ты либо порождение Селестиала, либо сам Селестиал."
Блондинистый воин пожал плечами :" Я не знаю о вестнике, но я точно знаю, что я никоим образом не связан с Селестиалами. Что касается манипулирования элементами и неизвестной энергией, это правда. Затем он ухмыльнулся ,но это описание не делает никакой справедливости в том, что я действительно могу сделать."
"Не могли бы вы...показать мне?"Спросила Аиша, колеблясь в конце, когда она смотрела на Наруто с явным интересом.
Наруто не сказал ни слова, просто спустившись в свои резервы и придав ему гибкость. Внезапное воздействие его чакры на мир вызвало давление, которое упало на плечи всех в комнате. Наруто позволил этому весу ударить на минуту, с удовлетворением наблюдая, как охранники, которые пытались утощить его, чуть не упали на колени. Чувствуя, что с них достаточно, ниндзя, наконец, прекратил. Аише нужно было немного времени, чтобы собраться с мыслями, позволив одной из служанок убрать капельки пота, которые покатились по ее щеке. Сделав тихий глоток, она сказала: "Это было ... невероятно."
"Благодарю."Наруто сказал, его глаза, закрывая его подпись, прищурились, когда он дал одну из своих мегаваттных улыбок:" Но количество силы, которое я использовал, похожа на сравнение бассейна с озером. Бассейн довольно большой, больше среднего. Но это ничто по сравнению с озером." Глаза Аишы просмотрели вверх и вниз по фигуре Наруто: "Ты действительно впечатляющее существо. Действительно, действительно впечатляющее. Выпрямив спину, она продолжила: "Как именно ты обрел такую силу? Это было дано тебе или ты родились с такой силой?"
Наруто на самом деле должен был подумать об этом, прежде чем ответить: "Ну, я бы сказал, что это примерно 50 на 50, некоторую мне дали, с некоторой я родился."
-Значит, если бы у тебя было потомство, у них были бы хоть какие-то твои способности?" Подняв бровь, он ответил: "Эм ... да, наверное. Некоторые из них в любом случае."Наруто положил руки в карманы", что за вопрос?"
Аиша подняла подбородок, чтобы лучше смотреть на него свысока: "Недавно я пришла к выводу, что достигла совершеннолетия, чтобы вырастить собственного ребенка. Обычно, мы бы искусственно зачали потомство, но я обдумывала идею более...примитивного метода. Единственная проблема в том, что мне нужна вторая половина уравнения, точнее, отцовская половина."
"О, черт..." — пробормотал Курама, ловя то, к чему вела Аиша.
Жрица продолжила, Не мудрее размышлений Курамы в голове Наруто: "И я думаю, что нашла эту половину. Медленно моргнув глазами, она закончила, если, конечно, ты не согласишься на мое предложение." "Да-А-А..." — сказал Наруто, неловко потирая спину, " Нет, спасибо."
Тишина в комнате была достаточно толстой, чтобы быть вырезанной ножом, с улыбкой Аиши, падающей, как тонна кирпичей, оставляя ее лицо хмурым, " Что?— Спросила она, ее голос был слегка опасен. "Я сказал...Нет?"
"Нет?"
"Да."
"Я не понимаю."Аиша сказала: "Хорошо, если это так, ты можешь уйти."
"Она восприняла это довольно хорошо."Курама сказал:" Я подумал, что она может обидеться. Может быть, попытаться заставить тебя или сделает что-то глупое."
"Я знаю, да? Наруто подумал. Слегка поклонившись, он сказал: "Спасибо, что позволили Спиди остаться на вашей планете, когда вам это и не нужно. Я в долгу перед тобой, если это не что-то подлое или типа того. Ты понимаешь, о чем я говорю?"
Золотокожая красавица слегка улыбнулась: "Конечно, я буду помнить, это Наруто Узумаки. Желаю вам счастливого пути."
Наруто слегка кивнул, прежде чем пробраться к двери. Когда двери закрылись, служанка справа от Аиши сказала: "Простите меня, мадам, но можем ли мы действительно позволить человеку такой силы бродить без оглядки?"
Аиша поднял успокаивающую руку: "Все в порядке, такой человек, как он, не из тех, кто ищет неприятностей, у меня есть чувство, что это сами беды, кто всегда находят его. И даже тогда, я сомневаюсь, что мы сможем взять на себя человека его калибра, не получив тяжелое, если не калечащее, поражение. Нет, этот человек гораздо лучше подходит как союзник, чем как враг."
Маленькая улыбка украсила девичьи губы: "Союзник для вас, мадам, или для Суверена." Глаза жрицы стали острыми: "Следи за языком, девочка, не забывай, что я делаю с теми, кто меня оскорбляет."
Служанка отступила: "Прошу прощения, мадам."
Аиша проигнорировала её, глядя на место, где стоял Наруто, с внимательным созерцанием, демонстрация силы этого человека все еще была свежа.
-икс-
Десак сидел на одном из нескольких запасных стульев, с чашкой теплого молока в руках, перед церковным руководителем. Сделав глоток из своего напитка, он ждал, пока другой человек заговорит. Это не заняло много времени, чтобы это произошло: "Итак...что привело вас в Интердис, Десак..." он позволил приговору висеть, тонко спрашивая его, откуда он.
"Зефир."Он ответил.
Мужчина медленно кивнул. — Понимаю."
Десак поерзал на неудобном сиденье, когда они сидели в неловкой тишине. Наконец, он сказал :" Ты никогда не говорил мне своего имени."
Улыбка распространилась по лицу мужчины, Ты никогда не просил об этом."Он сказал в шутливой манере. Когда Десак пустым взглядом взглянул на него, он решил подчиниться :" Я Хего, глава этой церкви здесь."
"Хм.— Десак сказал с явной незаинтересованностью, отпивая свой напиток.
"Вы последователь церкви или религии? Хего спросил.
Десак допил глоток и покачал головой: — Нет."
"Это культурная или личная вещь?"Хего спросил: "Должны ли люди в этом регионе практиковать Вастиологию."
Вместо ответа Десак спросил: "Почему тот труп так долго оставался нетронутым?"
Хего поднял бровь: "И почему ты думаешь, что мы оставили там тело?"
"Хижина очень близко к дороге, направляющейся в деревню с запахом крови и гниющей плоти, что большинство смертных не в состоянии игнорировать очень сильна. Это и ясно, что тело было перемещено туда, откуда брызнула кровь и где он лежал.— Десак сказал, Сказав все, что сказал за долгое время. Церковный староста вздохнул: "Полагаю, нет смысла скрывать это сейчас. Да, мы намеренно не хотим иметь с этим дело."
"Почему?"
"Потому что он был человеком, полным греха и злобы. Он наслаждался другими мужчинами. Это просто что-то мы в Вастиологии не оправдываем, даже после смерти."
Десак поднял бровь: "Так потому что ваша религия запрещает это, вы позволяете это, чтобы не хоронить человека, который, очевидно, заплатил за его так называемые грехи?"
— Я не придумываю правил, и мой долг-следовать тому, чего требуют мои боги."
— Чего требуют ваши боги... — тихо сказал Десак.
Хего начал обороняться: "И что бы ты знал о том, что наш Бог требует от нас? Ты, у кого нет Бога." Сделав последний глоток напитка, он начал свой рассказ: "Я был похож на тебя. Я тоже был главой моей церкви, моей деревни, молился Богу Кроннитту. Я был верным последователем. Ежедневные молитвы, следовал всем заповедям и наказывал всех, кто этого не делал, с нулевым предубеждением. Однажды, Кроннит потребовал, ежегодную жертву. Потом жертву в месяц, потом в день. Вскоре он потребовал в жертву мою собственную дочь. И впервые я усомнился в своей вере. Я спорил со своей женой, друзьями, общиной, и все они говорили, что я должен убить свою единственную дочь. В моей неуверенности меня посетило существо, назвавшее себя Назначенной. Она предложила мне выбор, принять ее дар власти и убить Кроннитта, спасти мою дочь и всех других жителей деревни, которые будут принесены в жертву ради его забавы...или сделать так, как требует моя вера. И вот, я сделал то, что считал в то время правильным. Я подарил ее ему с улыбкой на лице. Но этого было недостаточно. Этого никогда не было достаточно. А потом Кроннитт решил, что никто из нас не достоин, и что мы все заслуживаем смерти от его руки. Именно тогда я вновь столкнулся с Назначенной. Опять же, она дала мне два варианта. Возьми ее силу и убей тех, кто обидел нас обоих, или будь хорошим последователем и позволь себе умереть от рук Кроннитта."Достав ожерелье на шее, Десак показал, что позволил светящемуся желтому камню сиять в тускло освещенной церкви", — выбор не был трудным. Я использовал силу, заключенную в этом камне, чтобы стать тем, кто я есть сегодня.
Пот начал стекать по лбу Хего, когда он задал вопрос на миллион долларов: "И чем именно ты стал?" "Убийцей Богов...Уничтожителем Пантеонов."
-икс-
Спиди сидел в одном из баров, разбросанных по всему гетто, в мокрой одежде светловолосого мужчины, промокшего под проливным дождем по дороге туда, ожидая, когда бармен наполнит его выпивкой. Взяв в руки только что наполненный стакан, он собирался сделать глоток, когда кто-то присел на сиденье рядом с ним.
Оглянувшись, он драматически вздохнул при виде своего бывшего попутчика: "Что ты делаешь в таком месте, Узумаки?— Спросил он, прежде чем сделать глоток золотого напитка.
Наруто пожал плечами: "Я просто отказался от Королевы или жрицы, кем бы она ни была. Мне нужно выпить."Поднимая руку вверх, он привлек внимание бармена", Я возьму то, что у него."Он приказал, указывая на человека, сидящего рядом с ним.
Вор поднял бровь на эту информацию, но отпустил ее, фыркнув: "Это не то, что я имел в виду."Жестикулируя позади него, он сказал:" Оглянись, идиот. Ты находишься в гей-баре."Глядя на него вверх и вниз, он сказал:" Я не знал, что ты из этих. Имеет смысл, если ты отказываешься от жрицы, это правда, даже я думал, что она горячая штучка."
"Я гей? Заверни губу обратно."Наруто сказал С легким смехом:" Нет, я отказался от жрицы, что бы не связываться с королевской семьёй."После глотка он продолжил," Но это было главным образом потому, что она хотела использовать меня в качестве племенного жеребца. Честно говоря, это не помне."Он сказал, что последняя часть выходит с толстым слоем сарказма.
Спиди покачал головой :"Я уже говорил это раньше, и я скажу это снова, ты что-то с чем-то Узумаки."
"Благодарю. Наруто сказал с ухмылкой. Взяв последний глоток своего напитка, он встал со своего места: "Главная причина, по которой я пришел сюда, — это сказать тебе, что я собираюсь отправиться на Зефир, посмотреть, что я могу сделать там."Обернувшись, он начал уходить, махая через плечо, как он это сделал", Я бы сказал, что это было весело, но это было бы ложью. Прощай Спиди Катер, надеюсь, мы никогда не встретимся снова."
Спиди поднял свой бокал, " Ура этому."Он сказал саркастически, поднеся стакан к губам, прежде чем сбить напиток за один раз. Быстро состроив гримасу, он помахал бармену еще разок. Спиди сидел несколько секунд в одиночестве. Через мгновение он потянулся к кобуре рядом с ним, расстегнув защелку, прежде чем вытащить гидро-пистолет, с которого начался весь беспорядок. Оглядевшись, он пробормотал: "Прости, Гог. Мне...мне очень жаль."
"Отличный пистолет ."Вор быстро обернулся, инстинктивно отводя древнее оружие от чужой линии взгляда. Глядя на него, Спиди мог видеть, что это был Суверен со стандартными золотыми волосами, плотно зачесанными назад по голове, с тонкой бородой, обернутой вокруг его подбородка. Подняв руки и сдавшись, мужчина улыбнулся: "Извини, не хотел тебя напугать. Просто не мог не заметить ту гидро пушку, что у тебя там. Выглядит довольно старой."
Кудрявый мужчина долго смотрел на незнакомца, прежде чем сказать: "Да...она не работает." "Да, я так и подумал. Эти вещи не построены, чтобы длиться очень долго, максимум несколько десятилетий."Кивнув в сторону пустого стула, он сказал:" Ты не возражаешь, если я сяду?" Спиди посмотрел на человека вверх и вниз на секунду, прежде чем пожать плечами: "Конечно, почему бы и нет."
"Благодарю."Он сказал, садясь, он заказал быстрый напиток", — Я Тат."
"Спиди."
"Итак, что привело тебя на Суверен Спиди? Спросил Тат.
Мужчина пожал плечами: "На самом деле без причин."
"На самом деле? Большинство людей приходят на Суверен, чтобы уйти от войны, что с ним является ближайшей нейтральной планетой в большинстве галактик.— Тат сказал это как бы между прочим. Спиди отложил свой напиток: "Хорошо, что с тобой? К чему все эти вопросы? Я просто парень, который хочет выпить, напиться и, возможно, потрахаться. Неужели я прошу слишком многого?" Тат ухмыльнулся: "Нет...нет, это не слишком много, чтобы просить вообще."Когда он сказал это, в его глазах появился блеск, который заставил Спиди моргнул", так что, ты выпил, и выглядишь довольно пьяным прямо сейчас. Остается только перепихнуться."
Кудрявый мужчина поделился ухмылкой с Татом: "И где именно я найду способ вычеркнуть этот последний пункт в списке?"
"Как насчет переулка на заднем дворе?"Видя нетерпеливую ухмылку Спиди, Тат встал", встретимся снаружи через две минуты."С этим он заплатил за свой напиток, а затем пробрался к двери. Спиди поднял руку в последний раз, чтобы напоследок заправиться. Повернув голову назад, он залпом проглотил ее, чувствуя, как жидкость стекает по его горлу со сладким ощущением жжения. Посмотрев на гидро-пушку в руке в последнюю секунду, он спрятал ее. Глядя на его Уту, чтобы увидеть, что прошло две минуты. Заплатив за выпивку, Спиди вышел из бара. Войдя в путь Элли, он пробрался к задней части бара, подняв глаза, чтобы увидеть, что дождь прекратился.
Оглядевшись вокруг, он крикнул: "Эй, ты здесь?"Думая, что он услышал что-то позади себя, он обернулся, только чтобы ничего не увидеть", Алло?"Увидев что-то краем глаза, он резко обернулся, вытащив гидро-пистолет, и крикнул:" Держи!"
Человек позади него остановился, со скоростью видя, что это женщина. В золотом мареве над городом, он едва мог разглядеть женщину всего в пяти футах от него. Она была красива, можно сказать, что очень, с безупречной изумрудной кожей и густыми черными волосами с розовыми бликами, которые контрастировали ее тон кожи удивительно. Вокруг ее тела был плотный черный костюм, который хорошо демонстрировал ее соблазнительные черты, с различными видами оружия, разбросанными вокруг ее лица. Женщина даже не потрудилась поднять руки, вместо этого глядя на него взглядом, который мог заморозить лаву.
Гидро-пистолет начал щелкать и греметь, когда его рука начала дрожать, делая предостерегающий шаг назад, только чтобы почувствовать, что он врезался в кого-то. Быстро отойдя от них, он увидел, что это была другая женщина. У этой кожа была королевского синего цвета, а середина головы с более темным синим цветом бежала по ее лицу, как полоса. Сверху на ее лысый скальп был помещен кусок металла, с подходящим куском, бегущим вокруг ее глаза и сбоку ее головы, придавая ей кибертронный вид. Ее костюм был такой же облегающий, как и у других, хотя ее темно-фиолетовый.
Уделение внимания второй женщине оказалось фатальной ошибкой для скорости, однако, поскольку первая женщина закрыла разрыв между ними с удивительной скоростью. Быстро вытащив то, что было похоже на цилиндр, она вытащила лезвие, которое было скрыто внутри, металлический Шинг, сделанный лезвием, когда он был извлечен, быстро последовал звук нарезанной плоти и кости, а также болезненный крик Спиди, когда он схватил свой обрубок, который был его рукой. Как его рука и гидро пистолет упал на землю, так и он, его колени удара мокрый тротуар с твердым шлепком. Ему не дали много времени, чтобы оплакать его потерянный придаток, поскольку он почувствовал, что вторая женщина схватила его за горло, прежде чем он был поднят и врезался в стену позади него. Все, что он мог сделать, это заткнуться от отчаяния, удивительной силы женщины, сокрушающая его трахею с жестокой эффективностью. Это продолжалось несколько мгновений, прежде чем первая женщина заговорила: "Небула, перестань играть и закончи его. У нас все еще есть другая цель."
Небула резко повернула голову: "Ты не думаешь, что я знаю это сестра?"С этим Небула повернула руку, дернув шею, которая была в ее руках под углом, эффективно сломав ему шею как ветку. Освободив труп из ее рук, она не потрудилась посмотреть, как он упал на землю. Спустившись вниз, синяя женщина подняла гидро-пистолет. Гром гремел по небу, когда Небула и Гамора вышли из переулка, оставив труп, позади.
-икс-
Наруто не мог не удивиться шумному городу вокруг него. Когда шторм утих, события в городе продолжались с еще большим рвением. Действительно, было удивительно, насколько развиты некоторые из этих обществ по сравнению с его миром или Землей. Конечно, были некоторые, которые были странными, даже по его стандартам, но такие места были смиренным местом.
"Смешно думать, что хорошая горстка людей на Земле даже не верит, что жизнь где-то еще во Вселенной существует. И вот мы здесь, на планете, которая находится на расстоянии сотен световых лет от Земли, насколько технология идет вперёд. Как бы мне хотелось, чтобы у нас была камера, просто чтобы засунуть ее им в лицо, когда мы вернемся."Курама сказал, что он сам впечатлен новым миром вокруг них.
"Да, я знаю, правильно?"— Подумал он с ухмылкой.
Блондин продолжал свою прогулку, его фигура выделялась на фоне толпы людей с золотой кожи . Прогулка закончилась, когда Курама сказал: "Ты чувствуешь это...не так ли?"
"Да."Наруто подумал:" я насчитал двоих."
"То же самое. Один из них извергает убийственное намерение, как кран, это довольно трудно не заметить."
Наруто кивнул, выскользнув в один из различных переулков. Остановившись в центре, он ждал, когда он начал, чтобы активировать режим Каге. Проверив Кунай, привязанный к его предплечью, скрытому под рукавом, Наруто позволил двум людям, следующим за ним, встать на свои позиции, один позади него, а другой впереди, блокируя оба выхода.
Чувствуя, что он ждал достаточно долго, он крикнул: "Я знаю, что вы, ребята, знаете, что я знаю, что вы там, нет смысла пытаться поймать меня. С тем же успехом вы можете уйти."
Он даже не закончил фразу, когда за ним выскочили. Быстро повернувшись, он вытащил свой Кунай, подняв его как раз вовремя, чтобы заблокировать один из клинков, который устремился в него. Увидев, что в руке был еще один, Наруто быстро поймал запястье владельца, остановив лезвие так же, как он собирался вырезать его живот. Быстрым спартанским ударом он воткнул ногу им в живот и отправил обратно. Нападавший оказался довольно проворным, так как они приземлились в рулон, прежде чем остановиться на корточках. Быстро обернувшись, Наруто заблокировал еще один клинок, на этот раз он был вынужден напрячься, поскольку сила позади него почти соперничала с его собственной. Двое боролись за секунду, прежде чем ей удалось сдвинуть свой клинок назад, прежде чем опустить его на туловище, вырубив его. Взгляд победы на лице нападавшего быстро упал, когда Наруто исчез в облаке дыма.
"Гамора и Небула, знаменитые дочери Безумного Титана. Знаешь, это многое говорит о человеке, даже если я знаю, кто ты. Итак, что я могу сделать для двух величайших убийц в галактике?"Наруто спросил, примостившись на стороне одного из зданий, глядя на двух убийц с ухмылкой на лице", — наконец, Танос решил отправить кого-то за Узумаки Наруто."
Небула сузила глаза на Наруто :"Я никогда не слышала, чтобы наш отец упоминал тебя, ни разу."Она сказала, с Гаморой, кивающей головой в знак согласия", Мы здесь из-за контракта, на твою голову." Это привлекло внимание Наруто, его бровь поднялась с любопытством: "Действительно? И во сколько?" Именно Гамора ответила: "Двадцать миллионов единиц."
Это заставило эго Наруто сдуться: "Серьезно, это все? Ну, это разочаровывает."Не видя причин продолжать разговор, он собирался спрыгнуть вниз и закончить их, когда Небула заговорила. "Но это 200 миллионов, если мы приведем тебя и вора, и мы уже на полпути."
Это заставило Наруто задуматься: "Итак, Спиди..."
"Мертв ... да. Гамора ответила, и Наруто смог увидеть сожаление, что сумел пробраться на ее лицо, хотя бы немного. Небула, однако, синекожая женщина имела вид больного удовлетворения на ее лице, глядя на Наруто с кровожадной ухмылкой.
"Я не вижу."
Глаза Небулы расширились, когда она услышала голос Наруто прямо позади нее, заставив ее быстро обернуться, только чтобы получить быстрый кулак в челюсть. Силы было достаточно, чтобы отправить ее в полет на несколько ярдов, заставив ее приземлиться на плечо в шлепке на мокром тротуаре. Быстро ориентируясь, она откатилась в сторону как раз вовремя, чтобы избежать ноги, которая опустилась туда, где когда-то была ее голова. Тротуар треснул и треснул от силы топота, хотя туманность не обращала на это внимания, когда она была занята встань на ноги и блокировала шквал атак Наруто. Туманность сделала все возможное, чтобы уклониться и нанести ответный удар своими лезвиями, но это оказалось довольно сложно, поскольку Наруто двигался с порочной скоростью, которую она никогда не видела раньше.
Достаточно, женщина издала рев, когда она взмахнула лезвием в левой руке, а Наруто нырнул под него, чтобы кончик меча ударил по металлической стене позади него, лезвие врезалось в него в шквал искр. Когда Наруто вышел из своего уклонения, он послал два быстрых удара в сторону челюсти и щеки туманности, женщина не смогла блокировать, пара ударов заставила ее споткнуться. Наруто, собираясь продолжить атаку, был вынужден уклониться в сторону, когда Гамора пыталась ударить его мечом. Женщина дала боевой клич, когда она воткнула свой меч в живот Наруто, только для того, чтобы он развалился в огромном взрыве электричества, полностью шокировав Гамору и почти заставив ее встать на колени.
Небула, наблюдая за перестрелкой, не смогла найти пропавшего блондина, так как пара рук обвилась вокруг ее нижней челюсти. Прежде чем она это узнала, ее подняли и подняли над Наруто, а затем опустили голову вниз на землю ниже, сила которой заставила половину ее головы упасть на тротуар. Повернувшись от своей работы, Наруто бросил спин-удар в голову Гаморы, почти опустив ее на пол. Наруто ухмыльнулся, ожидая, когда они обе встанут: "Вы, девчата, довольно хороши, я признаю. У меня давно не было такой драки, как эта, приятно было расслабиться."
Гамора выпрямилась, нежно держа голову, и сказала: "Я могу сказать то же самое."
Небула, наконец, встала, с яростью глядя на Блондина :"Я собираюсь получить большое удовольствие отобрав твою жизнь."
Его ухмылка становилась шире, Наруто сказал: "Ну попробуй, Смурфетта."
Женщина не потрудилась смущенно оценить имя которое Наруто для нее придумал, вместо этого бросаясь вперед, как дикий зверь. С новой силой Небула размахивала лезвиями с едва сдерживаемым мастерством, воздух свистел от их краев, когда они приближались, проходя мимо уклоняющегося Наруто, блокируя то, что он мог своим Кунаем. Звуки столкновения металла и плоти были всем, что можно было услышать в переулке, эхом отдаваясь через параллельные здания почти гипнотическим хором. Наруто сделал все возможное, чтобы держать ее подальше, отправляясь в места, которые, как он знал, замедлят ее. Но с каждой костью он слышал тормоз, для каждого локтя или колена он чувствовал почти оснастки, области, казалось бы, сдвинуться и исправить себя, как она продолжала. Чувствуя, что ему нужно проверить, насколько она прочна, Наруто послал сильный удар в ее живот, отправив ее обратно. Вынужденная катиться, Небула остановилась, подняв глаза, когда она собиралась вернуться в бой, только увидев, что Наруто уже был рядом с ней занося кулака.
Сила от нападения послала ударную волну через аллею, в результате чего различные лужи, засоренные вдоль земли, сильно пульсировали, а Небула оказалась зажатой в стене. Металл искривился вокруг нее, это помогло ей остаться подпертой внутри, не давая ей упасть лицом вниз на землю. Гамора, которая смотрела на бой, смотрела на лежащее тело сестры в полном шоке. Никто раньше не бил ее сестру так сильно.
Она подняла брови на Наруто, воин не потрудился попытаться прикончить Небулу, пока она лежала: "Почему ты не идешь на убийство, ты не такой уж благородный?"Она сказала вслух. Наруто, который в настоящее время протягивал руки для следующего боя, поднял бровь на Гамору: "Ты хочешь, чтобы я убил ее?"
Гамора сузила глаза, прежде чем напасть на него, ее меч был готов ударить его. Когда она качнулась, Наруто заблокировал ее своим кунаем. Они застряли в замке, их лица были в нескольких дюймах друг от друга, когда они смотрели в глаза друг друга: "Мой отец обучил нас использовать любую возможность, которую мы имеем, чтобы убить, чтобы никогда не проявлять милосердие даже к своим союзникам." Собственные глаза Наруто сузились, когда он посмотрел на Гамору: "Похоже, он пытается превратить тебя в живое оружие."Он сказал, образ Хаку вспыхнул в его разуме.
"Это именно то, что мы есть. Дети Таноса оружие Таноса. Мы убиваем во имя нашего Отца, кто бы они ни были. У нас нет предубеждений, нет страха, нет колебаний. Мы продолжение его воли."Гамора сказала, ее слова звучали почти как декламация.
"Это действительно то, что ты думаешь о себе? Как безвольный инструмент? Наруто спросил, толкая замок, заставляя Гамору начать делать шаги назад: "Это чертовски глупо! Никто не является просто оружием, ты человек, со своими желаниями и амбициями."
С удивительным проявлением силы Гамора оттолкнула Наруто назад, дико размахивая клинком: "Ты ничего не знаешь! То, что я сделала, то, что я сделаю ... я больше ничего не заслуживаю! Мы такие, какими нас делают наши родители!"
-Но ведь он не твой отец, не так ли? Не совсем так."Видя ее шокированное лицо, он продолжил:" Ты хочешь знать кое-что об оружии?"Вовлекая ее в еще один танец столкновения лезвий, Наруто заблокировал и парировал, ожидая открытия, в котором он нуждался, прежде чем выбросить руку и поймать ее лезвие между большим и остальной частью его руки. С быстрым поворотом руки Наруто щелкнул меч пополам: "Дело в том, что когда оружие ломается, оно теряет свою полезность."Ударив ее по лицу, продолжил он, женщина упала на землю", и это именно то, что произойдет с тобой. Когда-нибудь ты сломаешься. И когда это произойдёт, я не думаю что такой как Танос будет держать тебя долго. Ты действительно хочешь такой жизни? Бояться дня, когда тебя убьют, когда ты уже не инструмент, а обуза?"
Гамора прислушивалась к каждому слову, обдумывая слова Наруто. Когда она собиралась говорить, она увидела, как ее сестра двигается. Выйдя из дыры, которую она сделала, казалось бы, незамеченной, она пробралась за Наруто с кинжалом в левой руке. Однако, когда она заметила Небулу, так же как и Наруто, хватка его кунаи сжалась, когда он начал добавлять еще больше чакры ветра к лезвию. "Небула, нет!"Гамора крикнула, подняв руку к сестре, когда она собиралась принести Кинжал в шею Наруто. Это оказалось фатальным.
"АХХ! Небула закричала, сжимая левое плечо от боли, когда она упала на колени в полной агонии. Дрожа от боли и ярости, она рухнула на бок, глядя на свою отрубленную руку, Кинжал, который был в ее руках, теперь бесполезно лежал в ее хромой руке. Слезы начали катиться по ее глазам, ее рот дрожал, поскольку боль, простреливающая ее плечо, наконец, заставила ее упасть в обморок.
Все еще готовый для удара, Наруто смотрел с хмурым взглядом на сбитую дочь Таноса. Глядя на Гамору, он сказал: "Я сожалею об этом, но такого рода вещи следует ожидать в этой работе. Надеюсь, она не затаила обиду."Он закончил, когда он почесал затылок," Слушай...я имел в виду то, что сказал. Тебе не обязательно быть дочерью Таноса. Ты можешь просто быть...ну, Гаморой. Подумай об этом."С этим он исчез, оставив позади беспорядок, который он создал.
-икс-
Звук потрескивающего огня эхом разнесся по тускло освещенному лесу, освещая область в жутком оранжевом оттенке. Внутри пылающего ада, среди раскалывающейся древесины, было тело Гога знающего. Его безжизненное тело лежало на костре, как огонь пожирал его плоть и кости. Рядом с костром стоял Десак, запах горящей плоти, казалось, не беспокоил его ни в малейшей степени, когда он смотрел на покойника.
"Пусть твои путешествия по другим мирам будут лишены бремени и трудностей. Пусть твоя следующая жизнь будет свободной от боли и страданий. Пусть твоё время среди богов даст тебе вдохновение и ясность.— Пробормотал Десак и схватился за камень, свисающий с его шеи.
"Что это молитва?"
Не потрудившись обернуться, он сказал: "Да."
Человек позади сначала ничего не сказал, просто кивнув на ответ другого человека. Вскоре они сказали: "Не хочу тебя прерывать, но ты случайно не видел человека по имени Хего? Он управляет церковью недалеко отсюда, и мы должны были провести собрание, но его там не было." Десак сказал через несколько секунд: "Он мертв."
"Что-что?— Спросил мужчина, явно пораженный ответом.
"Я убил этого человека."Десак пояснил, все еще не глядя на человека, когда он говорил, просто слушая, как он слышал, как он заикается в течение нескольких секунд, прежде чем убежать, скорее всего, что бы сообщить властям.
Давая последний взгляд на теперь разваливающийся труп, прежде чем уйти, продолжая свои поиски, чтобы найти так называемого Селестиала.
-икс-
Глава шестнадцатая: Разве нет горы достаточно высокой
-икс-
"Трудно поверить, что прошло три месяца с тех пор, как война Кри-Нова закончилась Договором Андромеды, вздохнула императрица Андромеды Адора, Нова премьер Раэль и Верховный правитель Кри Монн-Аррк, включая десятки других руководящих органов в обеих империях. В то время как ксандарские праздники только сейчас кажутся завершенными, протесты Кри стали только более интенсивными. Наиболее откровенным является теперь печально известный Ронан Обвинитель, который отделился от своего правительства и совершает массовые убийства по всему космосу во имя своего народа, хотя то, как он получил свою военную поддержку, по-прежнему остается загадкой, поскольку посол Кри отрицает любую связь с капитаном-изгоем."Крилорианский якорь сообщил, его лицо-стоический фасад, когда он читал телесуфлер", — почти невероятно, что война даже не была близка к завершению не четыре месяца назад, благодаря тому, что война за Зефир все еще велась с возрастающей интенсивностью. В конечном счете прогресс мог быть достигнут благодаря вмешательству извне человека, тогда известного только как "Селестиал" или "Водоворот".'Огромная сила этого человека оказалась бесценной в том, что замедлить измельчение, Луны Зефира от контроля Кри."Видео массивного эфирного существа с девятью хвостами, которое, казалось, было сделано из золотого огня, появилось в верхнем левом углу экрана, монстр выстрелил массивным шаром энергии в военный корабль Кри, уничтожив его одним взрывом. Эти кадры потом вырезали за то, что выглядело как человек сделал тот же огонь, человек, уничтожая любых Крии солдат, кто посмеет встать у него на пути, "Именно благодаря ему Адмирал Йон-Рогг потерял ресурсы, и Крии удалось заставить своих военных подчиниться, чтобы согласиться на перемирие, когда у обеих сторон появилось время, чтобы согласиться на условия, необходимые для подписания договора." Якорь собирался продолжить, когда экран пропал, оставив единственный шум в комнате, являющийся ревом песни: "Я не влюблен. Психоделический трек вибрировал по комнате, когда человек, который выключил экран, прошел через него, схватив кожаный жилет, который лежал на столе. Пройдя мимо кровати, где мирно спала прекрасная женщина-Крилорианка, он молча пробрался на верхнюю палубу своего корабля, подойдя к креслу пилота, где затем забрал управление с автопилота. Видя, что он входит в атмосферу своего назначения, он парил над морем облаков, различные горные регионы выглядывали из-под них, давая пилоту невероятно красивый вид.
Когда он начал спускаться вниз, на экране справа от него раздался звонок, заставляющий его вздохнуть, когда он посмотрел, кто это был. Казалось, минутная внутренняя борьба, он, наконец, сдался и ответил на звонок.
Ему не дали слова сказать, как звонящий заорал: "Где ты мальчишка?!"
"Да, да Йонду я здесь, я на Планете сейчас."Пилот ответил.
Хорошо!"Йонду сказал, ухмылка ползет на его лице, демонстрируя свои кривые желтые зубы, которые, казалось, были сделаны из золотого металла, "теперь оставайтесь там и жди нас, мы будем там через час."
"Ну, видишь ли Йонду, я решил, что пойду вперед и разведать область-"
Канал был вырезан, Йонду закончил вызов в середине предложения пилота. Пилот выругался и откинулся на спинку стула. Вздохнув, он сел там, он молча спустил корабль на поверхность. Быстро найдя посадочное место, он откинулся на спинку стула, готовясь в течение часа долго ждать Йонду. Раскачиваясь взад и вперед в кресле, он спокойно сидел в течение нескольких моментов, только звуки слышны были музыка по-прежнему ревел, быстрый проливной дождь в корабль, а звук скрип стула и обратно. Наконец, он остановился.
"Нахуй это."
Быстро встав со своего места, он спустился на нижнюю палубу. Схватив свой бластер, а затем свой Плеер, он вытащил кассету, которая играла из радио. В поисках своего пальто, он, наконец, не мог не выпустить возбужденный вздох, видя, что женщина использует его в качестве одеяла. Подойдя к ней, он осторожно попытался вырвать его из ее рук, в то же время пытаясь удержать ее от пробуждения, бессмысленное усилие оказалось, когда она почти сразу проснулась: "Пэ-Питер?"Она устало заикалась, ее толстый Крилорианский акцент еще хуже в ее сонливости", что происходит?"Глядя вниз, чтобы увидеть, что он пытался взять пальто, которое было обернуто вокруг нее, она тогда спросила :"Что ты делаешь?"
"Я..." — сказал Питер, хватаясь за соломинку, пытаясь придумать оправдание, " я принесу нам завтрак...но идет дождь."Кивнув пальто, он продолжил:" Так что...мне нужно мое пальто." "О... "Она сказала:" Ну ... позволь мне одеться, и я могу пойти с тобой-"
"Нет! Питер прервался, только чтобы поморщиться при звуке его голоса, я имею в виду ... Нет, ты остаешься в постели, ты выглядишь измученной."
"О ну ладно.— Устало сказала женщина, — не затягивай с этим."
Он дал слабый палец вверх: "Конечно, я вернусь через секунду". С этими словами она отпустила пальто, позволив Питеру надеть его. Подойдя к двери, он посмотрел, чтобы убедиться, что она снова уснула, прежде чем открыть ее. Глядя на дождливую планету, он вздохнул и нажал на наушник. Когда он это сделал, шлем начал расширяться от затылка до передней части этого лица, покрывая большую часть его головы, оставляя его волосы открытыми. Шлем был серебристого цвета с золотыми бликами. Область, где рот должен выглядеть как сложный ребризер, более чем вероятно, позволяя ему дышать в местах, где не хватало кислорода. Чтобы закончить дизайн, круглые глаза на шлем были покрыты красной линзой, которая светилась в тускло освещенной области.
"Добро пожаловать в Мораг.— Сказал он, его приглушенный механический голос был едва слышен из-за сильного ливня.
-икс-
Три Недели Спустя
-икс-
Пройдя через пару широко открытых двойных дверей, Наруто вошел в массивный храм, который, казалось, рухнул сам по себе. Части потолка исчезли, позволяя лучам дневного света входить и капающий дождь падать на обломки, оседланный пол. Единственная причина, по которой вершина храма не упала, была из-за колонн, которые, казалось, были скреплены только удачей. Оглядываясь вокруг, Наруто не мог не напомнить о недавно опустошенном аквариуме, золотом мотиве храма, измученном огромным количеством кораллов и грибов.
Сделав осторожные шаги, Наруто сказал: "Ну...вот оно."
"И где именно это находится? Курама спросил.
"Курама, тебе серьезно нужно перестать так долго дремать. Я устал объяснять свои приключения на полпути."Наруто подумал, пиная странную крысу, которая поспешила к нему, как он это сделал:" Что это было?!"Он закричал, глядя на причудливого маленького монстра.
"Эй, это не моя вина, что все, что мне нужно сделать, чтобы занять меня, — это сидеть здесь, наблюдая за тобой и дремать. Ты не выпускал меня несколько месяцев."
"Это было во время драки. Я не могу просто отпустить тебя волей-неволей, ты ходячая катастрофа."Видя, что перед ним была массивная щель, Наруто вылил чакру в его ноги, прежде чем прыгать, очистив щель, как чемпион.
"Ба."Курама сказал:" Ты говоришь так, как будто это плохо."
"В этом-то и проблема."Наруто подумал:" и это то место, о котором рассказал нам Гог, мощный объект на планете Мораг."
"И почему мы ищем этот "Мощный объект"? Курама спросил.
"Потому что это единственная зацепка, которой я хочу следовать. Либо это, либо отправиться на Землю, где-то в девяти мирах, либо пойти и сразиться с Таносом за его камень. Теперь, мы можем продолжить наши маленькие поиски, или мне нужно дать больше объяснений? Наруто сказал, его раздражение было ясно.
"Все."Курама сказал со вздохом," надеюсь, это будет интересно, или я разозлюсь."
Подойдя к концу храма, он стоял перед массивной каменной дверью, которая, как и входная дверь, была широко открыта. Входя в темную комнату, единственным источником света была большая стена позади комнаты. Подняв руку, он позволил ей быть окутанной чакрой Курамы. Его рука теперь была покрыта желтым огнем, комната теперь была освещена золотым оттенком. Войдя в комнату дальше, Наруто мог теперь полностью разобрать, что в середине комнаты, казалось, было какое-то сдерживающее устройство, хотя оно, казалось, было деактивировано.
Осмотрев его дальше, он вздохнул в волнении ,когда сказал: "Ну дерьмо. Все, что здесь было, исчезло."Почесав затылок он сказал: "Это просто отлично."
Он собирался развернуться, чтобы уйти, когда услышал, как несколько человек подбежали к нему сзади. Обернувшись, он удивленно посмотрел на отряд Сакарранских солдат. У всех мужчин-инсектоидов были подняты пушки к Наруто, их темно-коричневые доспехи блестели золотым светом: "Стоять!"Ведущий кричал, его голос суровый шипел: "Что ты здесь делаешь?! Он потребовал.
"Я мог бы спросить вас, ребята, то же самое."Наруто лениво сказал:" Вы, ребята, не видели объекта, который должен удерживать много силы здесь, не так ли?"
Саркааны переглянулись между собой, вожак помедлил, прежде чем шипеть: "Что ты знаешь о Сфере?" "Сфера? Так вот как это называется."Наруто пробормотал:" Ну, все, что я знаю, это то, что он должен был быть здесь. Что вы об этом знаете?"
Лидер сначала не сказал ни слова, просто посмотрев Наруто на секунду, прежде чем солдат слева сказал: "Корат приказал нам убить всех, кто придёт сюда, помнишь?"
Кивнув, он сказал: "Да, знаю."С этим он поднял винтовку так, что она указывала прямо на лоб Наруто. Однако ему не разрешили нажать на курок, поскольку он обнаружил, что его дыхательные пути почти раздавлены странным блондином, его пылающая рука сжала горло достаточно сильно, он думал, что почувствовал коллапс позвоночника.
Наруто не терял времени, бросая человека в сторону, прежде чем дать быстрый удар в Сакааран слева от него, его нога вошла в середину мужчины. Звук ломающихся ребер едва можно было услышать над звуками лазерного огня, четыре других " делают все возможное, чтобы убить блондина. Когда они все поняли, что их цели больше нет перед ними, они быстро начали осматриваться. Быстро запутавшись, каждый из них начал думать, что каким-то образом сбежал. Сакааран, самый дальний справа, услышал, как кусок сталактита упал на землю, скала почти приземлилась на его ногу. Подняв глаза, он вздохнул с удивлением, но вдруг Кунай остановился у него между глазами.
Оставшиеся солдаты ничего не смогли сделать с их павшим товарищем, как стена огня внезапно обрушилась на них сверху: "Стиль огня: великое уничтожение огня!"
Наруто, ведущий Сакаран под мышкой, вышел из комнаты, насвистывая как весёлый мультяшка. Теперь, на большом расстоянии от пылающего ада, который он создал, он посадил человека-насекомого: "Это интересно? Наруто спросил своего партнера.
"Это добирается туда. Курама мягко пожал плечами.
Подпирая человека к одному из многочисленных столбов, шатающихся вокруг храма, он подпитывал Землю земной чакрой, контролируя ее и формируя манжеты вокруг запястий и лодыжек. Сняв шлем Сакаарана, он прижал указательный палец к виску мужчины. Стреляя в него быстрым насосом молнии, Наруто смотрел с удивленной ухмылкой, когда человек проснулся. Сначала, изо всех сил пытаясь встать, он быстро понял, что он связан. Давая манжетам тест, давая им быстрый рывок, он вздохнул в отчаянии, когда он посмотрел на все еще ухмыляющегося Наруто.
"Чего ты хочешь?— Он резко прошипел.
Наруто пожал плечами: "Просто скажи мне, что это за Сфера, у кого она, и на кого ты работаешь." "А если я этого не сделаю?"Спросил он вызывающе.
"Будет не приятно. Наруто сказал.
С этим единственным словом, разум сакаранского солдата внезапно наполнился видом огромного Девятихвостого монстра, разрывающего его на части, топающего и жующего его, как домашнее животное с жевательной игрушкой. Вид горящих зданий, его близких, лежащих мертвыми на полу, блондин, стоящая над ними с их кровью, забрызганной на него. Он видел, как планеты распадаются сами на себя, галактики разваливаются, а сама Вселенная разрывается пополам. И вот так, так быстро, как только это пришло, это пошло, оставив человека потным беспорядком, когда он попытался перевести дыхание. "Ч-чт..."а ты кто такой?"Он заикался.
Наруто снова пожал плечами: "Это зависит от твоего ответа. Итак...что скажешь?"
Солдат решил не молчать.
-икс-
Наруто сидел в кабине своего корабля, сложив руки под подбородком, как он думал над тем, что ему сказали. По-видимому, солдат не был проинформирован о том, что на самом деле было сферой, только о том, что его работодатель отчаянно хотел этого. Что касается того, кто взял сферу, все, что он знал, это то, что это был парень в одежде Опустошителя, который называл себя "Звездным Лордом"."На самом деле единственная хорошая информация, которую он дал, заключалась в том, что он работал на Ронана-Обвинителя, который тогда работал с Безумным Титаном в его стремлении уничтожить Ксандар, который ответил на вопрос о том, кто финансирует его маленькие убийства по всей галактике. Эта новость была честно идеальной, насколько это касалось Наруто. В любом случае, он планировал встретиться с Обвинителем вскоре после того, как он услышал о массивной истерике, которую он устроил в последние пару месяцев. Теперь он мог не только завладеть этой сферой, чем-то, что Танос, казалось, тоже интересовало, но он также мог взять на себя Ронана, который, как он был уверен, был в середине всего этого.
Думая только об одном человеке, который знал бы, кто этот Звездный Лорд, он быстро прошел через свои контакты на своем Ута. Выбрав человека, которого он искал, он терпеливо ждал ответа. Наконец, перед ним на экране появилось лицо.
"Давно не виделись Наруто."Сладкая мелодия голоса Тары текла как мёд в уши Наруто.
Ухмыляясь, Наруто сказал: "Конечно, как команда?"
"О, ты знаешь, — начала дочь капитана, — все то же дерьмо, что и раньше."
Кивнув, Наруто ответил: "Да, я понял."
"Итак, что тебе нужно Наруто? Спросила Тара.
"Почему ты думаешь, что мне что-то нужно? Смущенно спросила Блондин-воин.
Женщина бросила на Наруто пустой взгляд: "Потому что ты звонишь только тогда, когда тебе что-то нужно, вот что."
Потирая затылок, Наруто дал свою запатентованную улыбку: "Да...я сделаю это для тебя, я обещаю." "Ты обещаешь, да?"
"Эй, я никогда не нарушаю своих обещаний. Просто знай, что в какой-то момент я заглажу свою вину. Кроме того, это даже не такая большая услуга. Мне просто нужно знать, слышал ли ты когда-нибудь о конкретном Опустошителе. Наруто объяснил.
Тара раздраженно вздохнула: "В настоящее время в действии находятся тысячи опустошителей, Наруто, я сомневаюсь, что знаю, кого бы ты ни искал."
"Да, я знаю, но у этого парня есть кодовое имя."Наруто сказал, выбросив несколько воздушных цитат, когда он закончил предложение, -Он известен как "Звездный Лорд". Видимо, он тоже-"
"Ты только что сказал Звездный Лорд? Тара прервала меня.
"Э-э..." — пробормотал Наруто, — да?"
Тара вздохнула еще раз, зажимая переносицу, и сказала: "Да...да, я знаю его."Оглядываясь назад, она сказала:" Он один из людей Йонду, его зовут Питер Квилл. Их главный посредник-брокер, я бы начала с этого."
"На самом деле?"Наруто сказал:" Это потрясающе, я направляюсь туда сейчас. Спасибо за помощь."С Тарой давая кивок благодарности, Наруто собирался отрезать связь, "Ладно, следующим пунктом, Ксандариа."
"Эй, подожди!"
Наруто остановился, оглядываясь на экран: "Да?"
"Более чем вероятно, что идиот вытащил добычу из под носа Йонду, а это значит, что синий ублюдок тоже идет за ним. Если увидишь его или когда увидишь, хорошенько ударь его по лицу."Тара попросила. Наруто пожал плечами: "Конечно, без проблем."
После этого Тара отключила связь.
-икс-
Местонахождение: Кри военный корабль темная Астра
-икс-
Темную Астру можно было описать только одним словом: Массивная. Даже по сравнению с большинством других кораблей Кри, этот огромный корабль был совершенно другого размера и мощности. Внешний вид корабля был похож на массивный небоскреб, перевернутый на боку, с закрученными углами, похожими на Твизлер. Темный бегемот маячил в темной пустоте, которая была космосом, капитан этого корабля терпеливо ждал в своих покоях, чтобы корабль направился к следующему пункту назначения.
"Сэр, сэр! У нас есть новости с Морага! Корат крикнул, когда вошел в обширные покои, одна из наших патрульных эскадрилий была уничтожена, и выжил только один."Корат был человеком темно-коричневой кожи, который, казалось, был частью машины, с механическими частями, торчащими из его головы во всех отношениях.
На троне восседал сам Ронан-Обвинитель, фанатик Кри, одетый в традиционную боевую броню своего народа, только он был темно-черного цвета. В отличие от большинства воинов Кри, его кожа была почти полностью покрыта толстой черной боевой краской, придавая его грозному виду еще один дополнительный шарм. Справа от него сидело его любимое оружие-Косми-род. Этот мощный молот войны положил конец многим Ксандарианцам, их засохшая кровь отчетливо видна на лице молота. А там, слева от него, была Небула. Убийца с синей кожей, щипающий ее роботизированную протезную руку, инструмент какого-то рода, играющий с внутренностями ее предплечья.
Подперев подбородок кулаком, Ронан позволил его баритон эхом по камерам, "Приведите его ко мне." Быстро кивнув, Корат кивнул тому, кто находился за пределами камер. Его темп был медленным, так как его хромота помешала ему идти со скоростью быстрее. Наконец-то добрался до центра комнаты. Подняв глаза, человек дал твердое решение: "Мой господин."
"Кто напал на тебя? Ронан спросил, его голос держал опасную грань.
"Хм его имени я не знаю. Но он был могущественным. Он был быстрым, сильным и мог дышать огнем." — Сэр ... это звучит как ... — начал говорить Корат.
"Как' Селестиал."Ронан прервал, голова Небулы выпрямилась при упоминании человека. Поднявшись с места, он схватился за рукоятку своего молота, взяв его с собой, когда он подошел ближе к солдату Сакаррана: "И как тебе удалось пережить встречу с этим человеком."
"Он сказал мне ... передать тебе сообщение."Протянув руку к груди, мужчина протянул ее своему хозяину.
Вырвав листок бумаги из его рук, Ронан молча развернул его. Посмотрев на него всего на секунду, он сердито зарычал, скомкав бумагу в маленький шар, прежде чем бросить его в сторону. "Что он сказал? Спросила Небула.
"Ничего. Ронан сказал: "Это была тарабарщина."
"Итак...что теперь?"Корат спросил: "Если" Селестиал " тоже охотится за сферой, это усложняет дело." "Это ничего не усложняет. Как только я найду сферу, Танос уничтожит Ксандар и его маленького героя."Ронан сказал, его голос был полон абсолютной уверенности.
"Нет, если я не убью его первым. Небула сказала мрачно, нежно поглаживая плечо. С жестокой ухмылкой Ронан сказал: "Конечно, я забыл о твоей маленькой вендетте против него."Возвращаясь к своему трону, он сел, продолжая:" Будь уверена, у тебя будет шанс, после того, как мы совершим набег на Килн."
"Как скажешь."
-икс-
Местонахождение: город Ксандариа планеты Ксандар
-икс-
Наруто вышел из своего М-корабля, давая несколько тестовых участков. Давая чрезмерно громкий стон, Наруто заныл: "Почему должно быть так много точек перехода между Моронгом и Ксандаром? Я имею в виду, что 97 прыжков кажутся немного растянутыми."
"Ты бы заткнулся про это уже?"Курама потребовал", я понимаю, это была долгая поездка. Ради Сейдж, может хватит ныть?!"
Наконец, вытащив узел из спины, Наруто сказал: "Эй, я не ною. Я просто наблюдаю за тем, что было на 90 прыжков больше, чем нужно. Это все, что я хочу сказать."
"Ты почти так же раздражаешь, как Хаширама, и это не комплимент."
Наруто пожал плечами, не видя смысла спорить дальше. Подойдя к борту своего корабля, он ударил себя по прохладному металлу: "Печать!"Он кричал, и появилась Фуинджицу на ладони. Прямо как руку в контакт, корабль окутало большое облако дыма. Быстро оказывая некоторую ветровую чакру, Наруто сдул дым, показывая, что Кушина исчезла. С удовлетворенной ухмылкой на его лице, Наруто сказал: "О да, фуинджуцу-это вещь, я говорю тебе. Через мгновение он подумал: "Не обижайся, Курама." "Некоторые заняты."Курама пробормотал", ты же знаешь, что сделал это, если перед всеми остальными на причале, верно?"
Оглядевшись, Наруто поднял бровь на всех людей, которые смотрели на него в крайнем шоке, множество из них указывали на него и шептались друг с другом не так осторожно. Потирая затылок довольно застенчиво, Наруто дал довольно слабую волну: "Э-э ... эй?"
Желая уйти от таращащейся публики, Наруто быстро исчез. Появившись на крыше в нескольких кварталах отсюда, блондин огляделась, чтобы сориентироваться. Легко заметив здание брокера, Наруто начал прыгать по различным крышам, мертвый набор на получение их так быстро, как он мог, не получая слишком много внимания. Спустя всего несколько минут маневрирования по городу, Наруто приземлился в массивном внутреннем дворе, в котором находилось здание брокера. Погружаясь в море людей, Наруто сделал все возможное, чтобы легко сплести толпу.
Наконец, пробравшись к зданию, Наруто прошел через открытую дверь. Видя, что человек повернулся спиной, блондин подошла к стойке и стала терпеливо ждать. А время шло, и брокер продолжал смотреть на все, что было в его руках, Наруто становился все более и более нетерпеливым. После почти трех минут ожидания блондин, наконец, дал очень громкий кашель в руку. Испуганный, Брокер почти уронил объект, жонглируя им на мгновение, прежде чем, наконец, закрепить его еще раз в своих руках. Резко обернувшись, скорее всего, собирался предостеречь того, кто был настолько глуп, чтобы напугать его посреди своей работы, только начал бледнеть при виде Наруто "Водоворота" Узумаки.
"А-а...Мистер Узумаки."Брокер заикался", как...как я могу помочь вам сегодня?"Он спросил, когда он осторожно положил то, что было в его руке на прилавок.
Улыбнувшись, Наруто сказал: "У менч есть несколько вопросов, вот и все."
"Какие вопросы?"Брокер спросил подозрительно.
"О, ты знаешь ... об Опустошителях."
Это все, что брокер должен был услышать, прежде чем он быстро бросился вокруг стойки, направляясь к двери. Поспешно покачивая руками перед датчиком, он закрыл автоматические двери, Прежде чем активировать запирающее устройство. Обернувшись назад, он сказал: "Ты должен знать лучше, чем говорить о таких вещах, когда дверь была широко открыта."
"И ты должен знать лучше, чем оставлять дверь открытой, когда вы занимаетесь этим видом бизнеса. Наруто возразил.
"Открытая дверь показывает, что мне нечего скрывать. Корпус Новы уже изучает мои деловые операции, я не могу позволить им думать, что я выгляжу подозрительно.— Ответил Человек-крыса. "Да, конечно."Наруто сказал С легким закатыванием глаз:" Мне просто нужно знать, имел ли ты дело с парнем, называющим себя "Звездным Лордом".""
Брокер вопросительно посмотрел на Наруто: "Звездный Лорд?"Видя, что Наруто кивнул, он продолжил:" Я никогда не работал с человеком, носящим такое нелепое прозвище, о котором я знаю, по крайней мере." Наруто вздохнул: "Его настоящее имя Питер Квилл."
Упоминание этого имени сразу вызвало цепную реакцию в выражении лица брокера, человек почти мгновенно стал изворотливым и нервным, когда он попытался пройти мимо Наруто, чтобы он мог вернуться за прилавок: "Мне жаль говорить, что я никогда не работал с человеком по имени "Питер Квилл"." "О, правда? Наруто спросил: "Это не то, что сказала мне Тара. Она сказала, что ты работаешь с ним и его капитаном совсем немного."Склонившись над прилавком, он спросил:" Почему ты врешь мне, Брокер?" "Я не вру! Конечно, Мисс Тара ошибается, так как я никогда в жизни не слышал об этом парне."Брокер настаивал.
Наруто вздохнул: "Послушай, я могу сказать, что ты лжешь. Мне даже не нужно это чувствовать, у тебя больше подсказок, чем у католического алтаря."
" Что? Брокер спросил.
"...неважно."Наруто сказал, когда он потер веко в волнении:" Теперь просто скажи мне, пришел ли он сюда с объектом, подобным шару, чтобы я мог продолжить свою работу."
"Я-я не знаю."
Блондинистый воин посмотрел брокеру в глаза, вступив в мгновенное соревнование, прежде чем он, наконец, отступил, сделав несколько шагов назад, как он это сделал. Осмотревшись, Наруто подошел к одному из ящиков, слоняющихся по комнате. Открыв один, он взял то, что выглядело как очень тонкая золотая статуэтка, держа ее в ладони :"Я спрошу еще раз, у тебя была сделка с Питером Квиллом, он же Звездный Лорд?"
"Пожалуйста, нет!"Брокер умолял", это стоит более трех миллионов единиц! Это последний в своем роде-"
"И я сломаю его, если ты не скажешь мне то, что я хочу знать. Наруто прервал: "У тебя есть три секунды. Три. Две. О-"
— Я не имею никакого отношения к сфере! Брокер закричал, практически на коленях, когда он посмотрел на Наруто :" Вы должны мне поверить! Я отменил сделку с Квилом, как только узнал, кто твой босс! Клянусь!"
"Мой босс? Наруто спросил.
"Да-да!"Брокер сказал с замешательством в голосе," Вы работаете с обвинителем, не так ли?" "Ты думаешь, я работаю с Ронаном-Обвинителем? Наруто спросил. Когда брокер неистово кивнул, он в отчаянии ограбил бок своего лица: "Чувак...я не работаю на этого парня."
"Ты...ты не работаешь?"
"Нет."
"О."Брокер сказал с облегчением.
Потянув человека-крысу на ноги, Наруто спросил: "Что, черт возьми, дало тебе эту идею?" "Я не знаю, я просто предположил, что-"
"Ты просто предположил, что я работаю на маньяка-убийцу? Ты смотришь новости? Я последний парень, которого ты можешь считать работающим с кем-то вроде него."Наруто сказал:" Ты знаешь, куда Квилл мог пойти после того, как ты выгнал его?"
Брокер кивнул: "Его забрал корпус Нова пару недель назад, всего через несколько минут после нашей встречи. Я не знаю, зачем."
"...дерьмо."
-икс-
Местонахождение: Штаб Корпуса Нова
-икс-
-Что значит, ты меня не впустишь? Наруто спросил в явном волнении.
Два новых стража, охранявших вход в штаб-квартиру Корпуса Новы, посмотрели на Наруто с равным раздражением: "Только уполномоченные лица допускаются в это здание. Если у вас есть проблема, отнесите ее в местный участок.— Сказал страж слева.
Тот, кто справа, сказал: "Неважно, кто вы, вы должны следовать процедуре, как и все остальные." "Послушай, — сказал Наруто, — ты, очевидно, знаешь, кто я. Это значит, что ты должен знать, что единственная причина, по которой я буду здесь, это то, что это чертовски важно. Так что, если вы будете так добры, Впустите меня внутрь, я буду очень признателен. Иначе я просто проберусь внутрь. Итак, как поступим?"
Страж слева начал тянуться к своей дубинке, только чтобы голос прервал его :" Ты же знаешь, что мог просто позвонить, верно?"
Повернувшись, Наруто встретил офицера Милленского ранга. Офицер корпуса Новы казался довольно простым, насколько это было видно, с густыми коричневыми вьющимися волосами и лицом, которое на самом деле не выпрыгивало из толпы. Мужчина средних лет подошел к блондину, положив руку на плечо, и сказал: "Не волнуйтесь, он со мной."
Прибытие одного из их старших офицеров, казалось, успокоило стражу, двое из них дали быстрые решения, как сказали: "Да, сэр."
Пройдя мимо двух стражников, Милленец подождал, пока двери закроются: "Итак, что привело знаменитого "Героя Зефира"?"
"Прости, — сказал Наруто, делая несколько шагов от человека, — но знаю ли я тебя?" "Нет, нет, я полагаю, что нет". Человек сказал: "Мы никогда не встречались лично, хотя я был там, когда вы встречались с центурионами, дислоцированными на Зефире, после того, как вы убили Йон-Рогга. Не думаю, что когда-либо видела их такими смелыми."Дотянувшись рукой, он сказал: "Меня зовут Дэй Роман."
Пожимая руку Роману он представился, "Наруто Узумаки."
"Итак, что именно ты здесь делаешь?" спросил Дэй.
Вспоминая, почему он был там в первую очередь, Наруто сказал: "Я здесь, потому что я искал парня по имени Питер Квилл. Последний человек, который его видел, сказал, что вы забрали его пару недель назад."
Роман хохотнул, "Ты имеешь в виду Звездного Принца? Да, я единственный, кто его подобрал. Парень дрался во дворе возле парка Нова. Подобрали его и горстку других тоже, все они разыскиваются за кучу разных преступлений. Черт, один из них повысил меня до звания Милленянина."
"Кого вы подобрали? Наруто спросил из любопытства.
Ухмыляясь, Роман ответил, "Здесь, позвольте мне показать вам." "На самом деле? Наруто спросил.
Поворачиваясь, чтобы взглянуть на блондина, Роман сказал: "Ты спас много жизней, когда закончилась та битва. Ты-большая часть причины, по которой был подписан договор. Это меньшее, что я могу сделать."Начиная идти к месту назначения, он закончил", Давай, следуй за мной."
-икс-
Войдя в одну из комнат обработки, Наруто сел рядом с офицером Нова, когда он сказал: "Так ты собираешься сказать мне или что? Ожидание убивает меня."Он закончил, с сарказмом в голосе. Его ухмылка все еще в игре, Романн вытащил четыре видео-канала на массивный экран перед ними: "Хорошо, хорошо. А вот и первый."
Расширяя первую подачу, Наруто был одарен видом того, что выглядело как двуногий енот. Существо носило оранжево-серый жилет, который покрывал его туловище и плечи, с брюками, которые позволяли хвосту свободно перемещаться. Как видео играет, Наруто поднял брови хмыкнув, когда он обдал камеру рычанием перед бунтарским плевком на пол, "Это объект: 89P13. Результат незаконных генетических и кибернетических экспериментов на низших формах жизни. Разыскивается за многочисленные кражи, наемничество и поджоги. В настоящее время он 22 раза бежал из мест лишения свободы." Подтянув следующий файл, Роман продемонстрировал, что похоже на гуманоидное дерево, это долговязое деревянное тело слишком высокое для камеры, в результате чего его голова немного поднялась над ним. То, что действительно достигло пика интереса Наруто, заключалось в том, что он, казалось, восстанавливал свои руки", — это флоровый Колосс называется Грут, ссылаясь на то, что единственное, что он, кажется, говорит: "Я есть Грут. Он путешествует как личный телохранитель 89P13."Когда Роман закончил свое маленькое объяснение, на записи Грут начал наивно прогуливаться по камере. "Теперь главный приз."Милленянин взволнованно сказал, подтягивая третье видео.
Как только Наруто увидел, кто это был, он в шоке наклонился вперед: "Гамора?"
Это вызвало взгляд Романа на блондина с любопытством, "Ты ее знаешь?"
"Да. Наруто сказал, кивая головой, "Она и ее сестра пытались убить меня несколько месяцев назад."Глядя на Романа он спросил: "Тебе на самом деле удалось захватить ее?"
"Ну," Роман начал, "она был в отключке, когда мы получили ее. Он признался.
"Это объясняет, почему ты ещё жив."Наруто сказал:" Она и ее сестра чертовски опасны. Не для меня, конечно...просто в целом."
Давая молчаливое ворчание, офицер откинул видео, прежде чем принести четвертый и последний: "Этот парень, которого вы ищете."Наруто наблюдал, как на экране появился человек, которому было около 25 лет. Густые каштановые волосы мужчины тоже были немного волнистыми, но не сильно, с потрепанными волосами на лице, бегущими по линии челюсти, чтобы сформировать мягкую бороду. На его красной кожаной куртке был символ опустошителя на левой груди, а под ней-темно-синяя рубашка. Наруто ухмыльнулся от удовольствия, когда он начал "Заводить" свою руку, как Джек в коробке, его средний палец медленно поднимался, прежде чем он в конце концов показал его камере.
"О, Простите...я не знал, как работает эта машина."Человек сказал, и голос его был переполнен сарказмом.
"Питер Джейсон Квилл, с Терры. Парень был воспитан шайкой Опустошителей возглавляемой Йонду Удонда. Запись показывает, что он имеет одно мошенничество, разбой и общественное -"
"Подождите-ка минутку. Наруто сказал, " Этот парень с Терры, как с Земли? Он спросил. "Да, а что?"
Наруто ничего не сказал, только откинулся на спинку стула, когда он подумал: "Святое дерьмо. Каковы шансы на это?"
"Довольно малы, Если ты спросишь меня."Курама ответил :" Мой вопрос в том, как паршивец с Земли сумел найти себя здесь?"
Оглядываясь на Романа, он спросил: "Ты случайно не конфисковал какие-нибудь вещи?" "Да, мы сделали это. Офицер ответил: "Но все его вещи были отправлены вместе с ним туда, где его содержат."
-Куда именно?"
"Килн, вот куда всех четверых отправили."Роман сказал:" Немного сурово для таких, как Квилл, но учитывая, с кем он был арестован, я полагаю, что на самом деле не было другого варианта." Наруто почесал скальп и ответил, "Я собираюсь на Килн ."
"Почему ты ищешь Квилла в первую очередь?"
"Он взял что-то, что я так долго искал. Что-то, в чем Ронан Обвинитель, похоже, заинтересован, не говоря уже о Таносе, а теперь Йонду и его Опустошители. Я надеюсь, что это с остальными его вещами на Килне."
"Подожди, так Ронан-"
"Дэй Милениан, пожалуйста, пройдите в офис Новы Прайм немедленно."Голос разразился над системой ПА, прерывая человека в середине его вопроса", и, пожалуйста, приведите своего гостя." Проклиная это, Роман встал со стула, поправляя свою униформу: "Да ладно, один из самых высоких босов услышал, что ты здесь."
"О, УФ, хорошо."Наруто сказал, вставая, а также он положил руки за голову", я все равно собирался поговорить с Нова Прайм."
"...Ну да."
-икс-
Напротив Наруто и Миллена Дея была женщина, которая выглядела в ее более поздние годы, в конце семидесяти или начале восьмидесяти по догадке Наруто. Надев женскую версию офицерской униформы, только с подходящим деловым пиджаком, женщина излучала власть и контроль. Это была Нова Прайм Ирани Раэль, вторая по силе персона на Ксандаре. Стоя слева от нее был Денериан Гартан Саал. "Есть ли причина, по которой вы держали в секрете тот факт, что г-н Узумаки прибыл сюда в штаб-квартиру?"Спросила Раэль, ее голос был смертельно серьезен.
Роман опустил голову вниз, когда он ответил: "Мои извинения мэм, это никогда не было моим намерением держать его прибытие в секрете. Я просто показывал ему наши недавние аресты."
"Недавние аресты?"Раэль спросила:" Вы имеете в виду арест одной из дочерей Таноса?" "Да, мэм."
"И почему вы почувствовали необходимость показать их ему?— Спросила Раэль.
"Ладно..." Роман начал, слегка поколебавшись, "Это не секретные документы, мэм, я не вижу вреда в-" "Не видел вреда?"Прервал Саал, — разве?! Ты хоть представляешь, как неэтично показывать документы корпуса Новы гражданскому, какими бы они ни были? Тебя только что повысили в должности Миллена Дей, будет жаль, если тебя понизят всего через три недели."
— Будьте честны, сэр, вы не можете формализовать его как гражданского. Он ведь герой-" Саал снова перебил его :" Я точно знаю, кто он такой. Но мы не можем просто нарушить правила, потому что он знаменитость-"
Раэль подняла руку, чтобы остановить Саала, глядя Наруто в глаза, когда она говорила, сказала, что блондин не очень заинтересован в разговоре: "Хотя вы правы, что мы не можем нарушать правила, когда дело доходит до таких вещей, Денариан Саал...бывают случаи, когда могут быть сделаны исключения."Глядя на Дея, — продолжала она, — но в следующий раз, когда это произойдет, отправьте его прямо ко мне. Больше никаких объездов. Понятно?"
"Да, мэм."
"Хорошо."Взмахнув рукой, она сказала:" Вы свободны."
Дав быстрое решение, Роман покинул конференц-зал, Наруто наблюдал за человеком, пока дверь не закрылась за ним, побуждая блондина оглянуться на Раэль: "Он хороший человек, не понижайте его из-за меня."
Раэль вздохнула и откинулась на спинку стула. — Он не получит понижения в должности, уверяю вас. Дэй Милиниан трудолюбивый офицер, и как вы сказали, хороший человек."Положив руки на руки, она сказала:" Итак, что привело тебя сюда, Узумаки? И пожалуйста, сделайте это быстро у меня есть немного чрезвычайной ситуации на моих руках."
Регистрируя чрезвычайную ситуацию на потом, Наруто сказал: "Я ищу информацию о опустошителе по имени Питер Квилл, он же Звездный принц...или Лорд. Я не знаю. В любом случае, он в одной из ваших тюрем строгого режима, если быть точным."
"Килн?"Раэль попросила разъяснений", и ты сказал, что его зовут Питер Квилл?"Когда Наруто кивнул, она начала тереть переносицу, скорее всего, пытаясь упреждающе убить головную боль, которая начала накапливаться", Ну, мне жаль сообщать вам, что Питер Квилл сбежал с Килна, он и еще четверо. Пять беглецов совершили побег, подобного которому мы никогда не видели, и как раз вовремя, чтобы пропустить прибытие Ронана-Обвинителя."
"Подождите...так Ронан-Обвинитель тоже был там?"Наруто спросил:" Ради бога, как я умудряюсь пропустить всё интересное?"Он сказал себе, задумчиво почесывая голову :" Так это ваша чрезвычайная ситуация?""
Раэль кивнула: "Мы только что получили сообщение, мы отправляем флот."
"Не возражаешь, если я присоединюсь? Наруто спросил.
-икс-
Расположение: Килн
-икс—
Зловоние смерти висело в воздухе, когда Наруто прислонился к перилам самого высокого уровня, вглядываясь в открытую область общего пользования, где Наруто едва мог видеть пол, видя, как большая часть его была покрыта массивной кучей трупов или озером смешанной крови. Оглядевшись вокруг него, Наруто сдержал гримасу на тела, валявшихся вокруг него. Некоторым перерезали горло, другим выстрелили в голову, а некоторым просто забили до смерти, их разбитые тела лежали безжизненно на балконе.
Подойдя к нему, Саал, казалось, вытирал след рвоты со стороны его рта: "Независимо от того, сколько раз ты это видишь, ты никогда не привыкнешь к такому количеству смерти в одном месте."Он сказал, прислонившись к железной дороге, как и он ," каждый последний заключенный и охранник мертвы, и все видеозаписи после их прибытия были стерты. Очевидно, они не хотели, чтобы мы знали, зачем они здесь."
"Разве это не очевидно?"Наруто спросил:" Они были здесь по той же причине, что и я."
"...за чем."Сказал Саал.
"Более конкретно, за тем что есть у Квилла. Что означает, если я найду Квила, я найду Ронана. Наруто пробормотал, вставая с рельс: "Где комната охраны? Может, я найду что-нибудь на пленке, если предположить, что не все было стерто."
Саал покачал головой: "Нет, как раз тогда, когда они были здесь."Сойдя с рельс сам, он сказал:" Я отведу тебя туда."
Обнаружив, что он снова сидит перед экраном, Наруто прокатился по кадрам безопасности, начиная с первого дня Квилла на Килне. Пропустив первые несколько часов как Квилл, Объект: 89P13, Грут, Гамора попали в эту тюрьму, он проиграл запись того как: Объект 89P13 и Грут заявили, что Питер, их добыча, а Грут затолкал его пальцы в одну ноздри особо агрессивного заключённого, и более чем вероятно, в его черепную коробку. Перемотав дальше, он остановился, когда увидел, как Гамору вытащили из ее камеры несколько заключенных, владеющих импровизированными ножами и заточками. Заключенные были прерваны из-за их попытки убийства массивным мужчиной с серой кожей с сердитыми красными племенными татуировками по всему телу. Человек, позже названный Драксом Разрушителем, сделал попытку убить Гамору, только чтобы быть остановленным Квиллом и Субъектом: 89P13. Перемотав немного дальше, Наруто наблюдал, как Гамора, Квилл Субъект : 89P13, и Грут говорил об их побеге, причем трое согласились работать вместе и разделить награду за то, что бы принести сферу работодателю Гаморы.
"Четыре миллиарда единиц ... черт возьми."Наруто сказал, когда он откинулся на спинку стула, наблюдая, как четверо планировали свой побег, только для Грута, чтобы начать план слишком рано. Глядя на Саала, он спросил: "Кто, черт возьми, способен заплатить столько денег за что-то подобное?" Саал с интересом наблюдал, как четверо с Драксом отбивались от охранников, пытавшемся помешать им убежать: "ну...есть только несколько человек, о которых я могу подумать, которые были бы готовы потратить столько денег вообще, и только один, который сделал бы это за маленькую безделушку."
Наруто поднял бровь, когда пятеро собрались на сторожевой башне, Субъекту: 89P13 каким-то образом удалось отключить гравитацию везде, кроме их башни, в которой они были, а затем отсоединить комнату от остальной части башни и несколько охранных дронов действуют как ускорители, чтобы отправить их из тюремной зоны", И кто так делает?"
Денариан не мог не издеваться, наблюдая, как Квилл отделяется от группы, чтобы получить свое музыкальное устройство, человек бежит из объекта через аварийный люк", — Таналир Тива, он же Коллекционер."Выключив запись, он продолжил:" парень на Забвении, отрубленной голове -" "Древнего существа, где нет никаких законов или правил, где живут только самые низшие из низших. Да, я был там несколько раз. Ухмыляясь, он добавил: "И у меня есть билет на экспресс." "А что-"
"Я свяжусь с вами, ребята, как только доберусь до сферы или Ронана. Встав со стула, он начал мысленно искать бирку Хирайшина на Забвение. В конце концов, найдя его, он махнул Денариану, сидящему перед ним: "Спасибо за помощь, Саал, может быть, ты не такой мудак в конце концов."Наруто сказал с ухмылкой, когда он просто исчез.
"Да...я ещё какой мудак."
-икс-
Расположение: Забвение
-икс-
Наруто споткнулся, как он использовал Хирайшин, размещенных на одном из зданий в беззаконной клоаке, на Забвении. Набравшись Азимута, Наруто огляделся вокруг и увидел, что-то похожее на несколько Некрокрафтов Сакаарана, покидающих зияющий выход, который является глазницей древней головы. Проклиная, Наруто начал оглядываться на любые другие Некрокрафты, летающие вокруг, только чтобы увидеть, как шахтерский стручок начинает приземляться всего в нескольких кварталах от него. Зная, что они не должны были просто летать в открытом пространстве, Наруто пробрался к месту.
Прыгая по крышам, Наруто, наконец, прибыл туда, где шахтерский стручок собирался приземлиться, только чтобы встретиться лицом к лицу с ходячим Вудстайлом дзюцу, известным как Грут, ходячее дерево, вытаскивающее Дракса Разрушителя из чана спинной жидкости. Быстро Увидев, что человек не дышит, Наруто прыгнул вниз, чтобы оказать некоторую помощь. Бросившись к сбитому воину и едва отчетливому дереву, Наруто опустился на колени рядом с человеком. Дотянувшись теперь уже пылающей рукой вниз, чтобы открыть свои воздушные пути, он обнаружил, что его рука остановилась деревянной рукой, закрывающей его запястье.
Подняв глаза, Наруто увидел, что Грут настороженно смотрит на него. Улыбнувшись, Наруто сказал: "Поверь мне."
Ходячее дерево несколько секунд смотрел в глаза белокурому незнакомцу, явно не доверяя мужчине. После того, что казалось вечностью, Грут наконец отпустил запястье, позволив ему упереться рукой в грудь Дракса. Закрыв глаза, Наруто сосредоточился, когда он вылил лишнюю жидкость из легких Разрушителя. Это заняло всего секунду, и вскоре мужчина начал выплёвывать желтую жидкость, его глаза расширились в шоке, когда он кашлял в сознание. Встав в сидячее положение, Дракс продолжал вздыхать и откашливаться, когда Шахтерская капсула приземлилась.
С сильным стуком он прыгнул по земле, прежде чем в конечном итоге остановился, дверь люка открылась, чтобы показать как Субъект: 89P13 спускается, чтобы выйти из стручка: "Проклятые идиоты! Они все просто идиоты!"Спрыгнув на землю ниже, он продолжил:" Квил только что попал в плен!"Он крикнул Драксу и Груту, казалось, сначала не видя Наруто. Указывая прямо на Разрушителя, он зарычал в гневе: "Ничего из этого никогда бы не произошло, если бы вы не попытались в одиночку взять на себя чертову армию!"Наконец, похоже, заметив Наруто, он указал на него, все еще глядя на Дракса и Грута", и кто, черт возьми, этот парень?!"
Дракс, только что набрав дыхание, посмотрел на гораздо меньшее существо довольно патетически: "Ты прав."Его дыхание все еще тяжелое, Грут успокаивающе положил руку помощи на спину Дракса", — Я был дураком. Весь гнев, вся ярость...это было просто, чтобы покрыть мои потери. Видя боль мужчины, Грут молча положил руку со спины на плечо.
Этот нежный момент был прерван Субъектом: 89P13, " ООО Буху. Моя жена и ребенок мертвы!"Он издевался над поддельным плачем, Грут, драматически вздыхая от бесчувственности енота:" О, мне все равно, если это значит, у всех есть мертвые близкие! Это не оправдание, чтобы убить всех остальных на этом пути!"
Грут не ответил, просто глядя на своего разъяренного партнера, его рука все еще была на плече Дракса. Именно тогда Наруто сказал: "То, что я заметил в этой галактике, заключается в том, что я не думаю, что есть хоть один человек, который не потерял кого-то в этой войне в той или иной форме. Я знал такого человека, как ты, того, кто потерял всю свою семью из-за одного человека. Его поиски мести привели его к темному пути, пути, от которого я едва мог его спасти."
Дракс, казалось, наконец заметил присутствие Наруто, человек с любопытством посмотрел на странного человека: "Он отомстил? Спросил Дракс.
Блондин кивнула: "Да. Видя удовлетворенное выражение лица Дракса, он продолжил, но к тому времени потребность в искуплении поглотила его целиком. Убить того, кто убил твою семью, было недостаточно. После этого приказ отдавал мужчина, а затем, в конце концов, люди, которые позволили этому человеку существовать, пока в конце концов его миссия не заключалась в том, чтобы убить каждого мужчину, женщину, ребенка моей деревни."Встав из своего положения на коленях, Наруто закончил:" Я вижу, что ты идешь по тому же пути."
Взяв его за руку, Дракс позволил поднять себя на ноги: "Итак, ты хочешь, чтобы я забыл о несправедливости, совершённой над моей семьей? Недоверчиво спросил он. Наруто покачал головой: "Нет...но не позволяйте этой несправедливости поглотить тебя. Двигайся вперед. И должна ли у тебя появиться возможность убить человека, который убил твою семью? Ну, я оставлю это решение за тобой."
"Эта речь очень трогательная и все такое", — сказал 89P13, прерывая Дракса, прежде чем он мог ответить: "Но кто ты, черт возьми?!"
Глядя на енота, Наруто ухмыльнулся, "Я? Я Наруто Узумаки. Протягивая руку, он сказал: "Приятно познакомиться, Субъект: 89P13."
Наруто был вынужден убрать руку, когда говорящий грызун пытался укусить его за пальцы. Показав зубы, енот практически закричал :"Как ты меня назвал?!"Он не позволил блондину ответить, подпрыгнув, чтобы напасть на него, только чтобы быть пойманным расширенными корнями Грута, которые проросли из его рук.
Сдерживая своего неустойчивого партнера, Грут сказал с силой в голосе: "Я есть Грут!" — Ты слышал, как он меня назвал! Енот спорил, очевидно понимая, что говорит ходячее дерево, — никто меня так больше не называет! Никто!"Протянув лапы, он попытался ударить Наруто, только чтобы потерпеть неудачу, учитывая, что он был на расстоянии пяти футов", — меня зовут Ракета, ты понимаешь? Ракета!"
"Хорошо, Хорошо, хорошо, Боже! Наруто закричал, подняв руки, сдаваясь: "Я не знал!" Давая короткое рычание, Ракета посмотрел на человека, прежде чем нахмурился. Бросив взгляд на землю, он сказал: "Ты можешь отпустить меня, Грут, я закончил."Кивая, человек с дерева опустил своего друга на ноги, маленькая тварь, пылящая его жилет, как он это сделал", теперь я спрошу еще раз. Кто ты блин такой?"
"И, как я уже сказал, Наруто Узумаки, и я здесь за сферой."Он сказал с широкой улыбкой. Его ответ заставил Ракету фыркнуть в развлечении: "Да, хорошо, удачи с этим. Камень был схвачен Ронаном и его головорезами."Глядя на Дракса и Грута, он продолжил: "Единственный шанс, который у нас есть, -это добраться до другой стороны Вселенной так быстро, как мы можем, и, может быть, мы сможем жить полной жизнью, прежде чем этот сумасшедший когда-либо доберется туда."
Это привлекло внимание Наруто: "Подождите, какой камень? Я думал, что это сфера?" Ракета нетерпеливо взмахнул руками: "Послушай, ты немного медлителен в понимании, так почему бы тебе просто не вернуться туда, откуда ты пришел."Через секунду, осознание, рассвело в еноте," подождите секунду...ты сказал Наруто Узумаки? Как парень, который закончил чертову войну? Как парень, которого они называют долбаным Селестиалом? Как парень, который, как они говорят, ходячая природная катастрофа? Этот Наруто Узумаки?"Видя, что Наруто смущенно кивнул, он сделал несколько шагов назад, чтобы он не упасть на задницу", Святое дерьмо. И ты ищешь Камень Бесконечности? Какого черта тебе это нужно?!"Он спросил резко.
"Погоди ... сфера-это Камень Бесконечности? Наруто спросил.
Грут решил ответить :" Я есть Грут."
Видя замешательство Наруто, Ракета пояснил: "Это означает да."
"Джекпот!"
"Джекпот!"Наруто и Курама думали / говорили одновременно.
Затем Наруто осенило: "Так что это означает...что Ронан-Обвинитель, один из самых печально известных людей во Вселенной, теперь имеет камень бесконечности..."
"Именно поэтому мы должны просто убраться -"
"Поэтому мы должны получить его обратно. Наруто сказал, давая Ракете тяжелый взгляд. Говорящий Енот посмотрел ошеломлённо, " Ты с ума сошел?! У Ронана есть армия и камень, я не хочу умираю за это.-"
— "Я есть Грут."
Ракета посмотрел на своего партнера, слабо качая головой, и сказал: "Да, я знаю, что Квил и Гамора все еще нуждаются в нашей помощи-"
"Я есть...Грут."
Я знаю, что они наши лучшие друзья, но они окружены армией опустошителей, а нас всего двое! Ракета пытался возразить, явно не желая быть частью самоубийственной миссии.
"Нет, это не так." Подойдя к Груту, Дракс положил руку на плечо ходячего дерева, отражая действие Грута несколько минут назад: "У вас есть три."
Шагнув вперед, Наруто сказал: "Четыре, если это поможет нам получить Камень."
Рыча в том, что казалось чистой яростью и раздражением, Ракета сжал кулаки и подняла их, казалось бы, делая все возможное, чтобы внешне не взорваться на трио перед ним. Неспособный удержать это, Енот, наконец, выпустил свой гнев, пиная кусок травы, когда он закричал: "Ты заставляешь...меня...избивать...траву!"С каждой паузой был еще один удар, травинки и комки грязи летели с каждым.
Сделав несколько резких, но успокаивающих вдохов, Ракета наконец собрался. Поправляя жилет, он посмотрел на трио перед собой: "Хорошо, если мы собираемся сделать это, мы сделаем это по-моему." Пожав плечами, Наруто сказал: "Конечно, почему бы и нет?"
"Я есть Грут. Грут кивнул головой.
"Хорошо."Ракета сказал, со злобной ухмылкой прокатившейся по его лицу, потому что у меня есть план."
-икс-
Глава Семнадцатая: Ох Детка
-икс-
Слушая маниакально смех Енота, когда он готовил то, что он назвал "Адронным Инфосером", было то, что Наруто мог честно сказать, было одной из самых странных вещей, которые он когда-либо видел. Быстро привязав массивную пушку, как оружие, на торс Дракса, и одел на него половину космического костюма, чтобы позволить ему дышать в пространстве рядом в Забвении.
"О, это будет замечательно."Ракета усмехнулся, только что сделав последние штрихи. Убедившись, что оружие было надежно привязано к Драксу, умный енот дал быстрый краш-курс о том, как его использовать: "Когда я скажу тебе, цельтесь в руль корабля, а затем нажмите эти кнопки."Он проинструктировал, указывая на два триггера, расположенные по бокам оружия," как только ты это сделаешь, он собирается взорвать дерьмо из этого корабля, а это значит, что ты должен вернуться сюда как можно быстрее, понял?"
Когда Дракс понимающе кивнул, Наруто оглянулся со стула второго пилота и сказал: "Ты уверен, что это хорошая идея? Я мог бы просто пробраться на судно и вытащить их. Это проще, чем угрожать группе группой изгоев Опустошителей."
Ракета взволнованно посмотрел на Наруто, когда он помог Драксу подняться на вершину корабля: "Да, я уверен, что это хорошая идея.— Это моя идея."Он сказал со снисхождением," Ты ведешь корабль, я справлюсь с этим."Дав Драксу быстрый толчок, енот сказал:" Теперь двигайся! У нас нет времени Воздухоголовый!"
Дракс посмотрел на разочарованного Енота: "Моя голова не наполнена воздухом, крошечное существо."Продолжая последний к вершине корабля, он пробормотал:" Имбецил."
При слове "Имбецил" Енот запустил руки себе в лицо от разочарования: "Пожалуйста, сдуйся при взрыве, пожалуйста."Он умолял, надеясь на то, что Бог будет там, и ответит на его молитву. Качая головой, Наруто повернулся, чтобы продолжить движение Милана к кораблю Йонду, Эклектору: "Это отличная работа, последнее, что мне нужно, — это спасти твою задницу от этого глупого плана." "Я есть Грут."
Посмотрев налево, Наруто увидел, что Грут сидит позади него, его большая фигура едва могла поместиться на сиденье, в котором он сидел. Улыбнувшись ему, говорящее дерево невинно улыбнулось. Держа глаза перед собой, Наруто слабо спросил: "Что?"
"Я есть Грут. Он ответил, делая акцент на каждом слове, как будто это поможет Наруто понять его. Слабо улыбнувшись, Наруто сказал: "Да, и я ничего не понял."
"Ты чувствуешь, как энергия исходит из этой штуки, не так ли? Курама спросил.
"Да."Наруто подумал:" Как только я приблизился к нему. Он ходячее говорящее дерево, конечно, у него будет немного естественной энергии, исходящей от него."
Курама кивнул: "Заставляет меня задуматься, сможет ли он когда-нибудь использовать это." Наруто мысленно пожал плечами: "Скорее всего, вся эта энергия используется, чтобы удержать его и исцелять от любых физических травм. Тем не менее, было бы интересно посмотреть, что еще он может сделать с небольшим количеством тренировок."
"Тебе просто нужно выяснить, как понять его понимать."Курама усмехнулся."
"Да, я понимаю, что ты имеешь в виду."Блондин вспомнил.
"Он сказал, что это сработает."Глядя на кресло пилота, Наруто увидел, что Ракета плюхнулся, когда он вернул управление", — он был частью каждого плана, который я придумал, и каждый из них мы вышли живыми."Давая Наруто злую ухмылку, он закончил :" Ты просто должен доверять мне."
"Ты планировал украсть гидро-пушку Верховного правителя? Наруто спросил: "В последний раз я слышал, что только трое из восьми человек, которые совершили это ограбление, выжили. Ты называешь это планом, который сработал?"
"Эй, мы ведь выжили, не так ли?"Ракета спросил", И кроме того, мы попали в это ближе к концу. Я не говорил, что случилось. Если бы я это сделал, никто из этих парней не умер бы."Глядя на Наруто, он сказал:" и как ты вообще об этом знаешь? Я думал, что правительство Кри проделало хорошую работу, покрывая весь этот провал."
"Спиди Катер рассказал мне об этом."
"Спиди?"Ракета спросил:" Как этот ублюдок? Все еще засранец?"
"Нет. Наруто сказал: "Он мертв."
"...О."Через несколько секунд Ракета слабо пожал плечами," Ну, я полагаю, парень это заслужил. Слегка посмеиваясь, он продолжил: "Черт, большинство из нас это заслуживает."
-икс-
"Ты предал меня?!"Звук кулака Йонду, отскакивающего от живота Питера, раздался в унисон с его ликующей командой, многие из них смотрели на зрелище, когда их капитан избивает своего бывшего любимчика, вид, приносящий удовлетворенные ухмылки на их лица" Украсть мои деньги?!"Йонду закричал, послав еще один удар в сторону Квила. Йонду был странным на вид человеком, с синей кожей, которая, возможно, происходила из Кри, и красным металлическим ирокезом на его голове.
"Прекрати это!"Гамора закричала, женщина, сдерживаемая четырьмя мужчинами Йонду, каждый изо всех сил пытается удержать ослабленную женщину," Оставьте его в покое! Она умоляла.
Йонду проигнорировал ее, глядя на все еще стоящего Питера: "Когда я растил тебя , эти мальчики хотели съесть тебя!"Грубо схватив его лицо, чтобы привлечь внимание Квила, он продолжил: "Они никогда не пробовали Террана раньше. Я спас тебе жизнь!"
"О, ты можешь заткнуться об этом?! Боже!"Злобно глядя на Йонду, он боролся против членов экипажа, удерживающих его у стены", — Двадцать лет ты бросал это мне в лицо! Как будто какая-то великая вещь не ест меня. Нормальные люди даже не думают о том, чтобы съесть кого-то другого, тем более, что человек должен быть благодарен за это!"Квилл перестал пытаться вырваться из их рук, вместо того, чтобы смотреть Йонду в глаза", Ты похитил меня. Ты украл меня из моего дома у моей семьи." Капитан-Опустошитель сердито указал пальцем на лицо Питера :" Тебе наплевать на свою Терру! Тебе страшно. Потому что ты такой мягкий. Здесь!"Хлопнув руками по груди, Йонду схватил Квилла за рубашку, прямо над его сердцем," Вот, прямо здесь!"
"Йонду, послушай меня!"Гамора закричала, заставив Йонду остановиться на мгновение", — у Ронана есть что-то, называемое камнем бесконечности-"
"Я знаю, что у него есть. Йонду прервал Гамору.
— Тогда ты знаешь, что мы должны вернуть его! Он собирается использовать его, чтобы уничтожить Ксандар!"Это, казалось, привлекло внимание правой руки Йонду, Краглин Обфентери, долговязый человек с довольно неряшливой внешностью, сказал Рейвагер, пристально глядя на Гамору:" мы должны предупредить их, или миллиарды людей погибнут. Она умоляла.
Йонду оглянулся на Питера, с забавной ухмылкой на лице, когда он спросил: "Это то, что она наполняла твою голову мальчик? Чувства?"С этим он ударил его по лицу, Поедая твои мозги, как личинки?! Отступив назад от Питера, Йонду начал качать головой."
С резким свистком стрела с Йонду полетела из кобуры сбоку в сторону Питера, наконечник стрелы мягко коснулся его яремной вены. При дальнейшем осмотре было видно, что наконечник и конец стрелы светились ярко-красным, а головной убор на голове Йонду светился тем же цветом.
"Нет!"Гамора закричала, когда пыталась бороться против четырех опустошителей, удерживающих ее. "Прости, мальчик. Медленно оборачиваясь вокруг комнаты, капитан посмотрел в глаза каждому из своей нынешней команды, но капитан должен научить своих людей тому, что происходит с теми, кто предаёт его."
"Капитан должен учить! Краглин добавил, помогая тем, у кого не было возможности понять словарный запас их капитана, с несколькими кивками впоследствии в понимании, давая первому помощнику благодарный кивок.
Когда Йонду поджал губы, чтобы дать финальный свисток, Питер сказал: "Если ты убьешь меня сейчас...ты попрощаешься с самым большим счетом, который ты когда-либо видел."
Жестокая ухмылка на месте, Йонду повернулся к Питеру: "Камень? Надеюсь, у тебя есть что-то получше. Потому что никто не крадет у Ронана."
Квилл быстро задумался, прежде чем сказать: "у нас есть план."
"Правильно ли это?"
Глядя на Гамору, Квилл сказал: "Она знает все, что нужно знать о Ронане. Его корабли, его армия." Йонду посмотрел на Гамору, лицо женщины теперь выражало уверенность: "Он уязвим." "Что скажешь, Йонду?"Дружеская улыбка на лице Питера появилась," прижимая Маркса к себе, как в старые добрые времена."
Медленно, улыбка распространилась по лицу Йонду, его команда ждала в ожидании его вердикта. Его ответ, наконец, пришел в виде другого острого свистка, летящая стрела, летящая обратно в кобуру, когда Гамора вздрогнула, очевидно, думая, что стрела собирается зарыться в шею Питера. С этими словами Йонду громко рассмеялся, А Питер быстро последовал его примеру. Капитан приказал отпустить Квила, когда он вытащил его на медвежьи объятия: "У тебя всегда были яйца, мальчик! Вот почему я позволил тебе остаться на этом корабле!"
Однако вскоре празднование было прервано, так как корабль начал трястись от внезапного нападения снаружи.
-икс-
Буум!
"Да...это действительно плохая идея."
Буум!
"Когда ты уже заткнешься?! Это должно сработать."
Буум!
Наруто провел руками по его волосам, когда он подумал: "Этот Енот чертов сумасшедший."Перед ними стоял огромный корабль размером со средний линкор. Вещь была просто припаркована там, взяв ракету взрывов, отправленную в их сторону, глядя, как будто она едва что-то делала.
Чувствуя, как будто он привлек их внимание, Ракета взломал их систему ПА, позволив его голосу звучать по всему кораблю: "Внимание, идиоты. Сумасшедший на вершине этого корабля держит адронного головореза, оружие моей собственной разработки."Наруто не мог не дать небольшую роль глаза на потребность Ракеты хвастаться", если вы не сдадите наших спутников сейчас же, он разорвет ваш корабль на куски. На очень большие куски. Я даю вам пять секунд."Ракета не потрудилась тратить ни секунды, чтобы начать отсчет," пять!"
Ракета едва вынул слово из его рта, когда мужской голос раздался над папой Милана: "Ракета, это я! Ради Бога, мы разобрались, все в порядке!"Тишина царила в течение нескольких мгновений, когда обе стороны ждали ответа Ракеты.
"...Привет, Квилл, что происходит?"
Наруто вздохнул с облегчением, пробормотав: "Такой хреновый план..."
-икс-
"Кто, черт возьми, этот парень?"
Наруто стоял, прижавшись спиной к стене и скрестив руки на груди: "Я здесь, чтобы помочь."Он сказал, отвечая на вопрос Питера, когда он, наконец, добрался до грузового отсека.
Питер посмотрел на Наруто, как будто он был идиотом, когда он сказал: "Хорошо...но это не отвечает на мой вопрос-"
"Наруто?"
Двое мужчин посмотрели, чтобы увидеть, как Гамора вошла в комнату. Улыбаясь, Наруто сказал: "Гамора, рад тебя видеть. Знаешь, теперь, когда ты не пытаешься убить меня и все такое."
Лицо Квила было озадачено, когда он сказал: "Подождите ... что?"
Осознав свое замешательство, Гамора сказал: "Питер, это Наруто Узумаки. Несколько месяцев назад у нас была ... встреча."
"Да, — сказала блондин со смешком, — если под "встречей" ты имеешь в виду, что ты и твоя сестра пытались убить меня, там, конечно, у нас была встреча."
Гомора кивнула, блондин смогла увидеть небольшое количество стыда на ее лице, когда она сказала: "И Наруто, это Питер Квилл-"
"Я знаю, кто этот парень."Наруто прервал, слезая со стены, когда он подошел ближе к Квилу, два человека теперь лицом к лицу", — Это парень, которого я искал. Парень, который забрал сферу ... Камень Бесконечности, как оказалось."Его лицо становилось все более серьезным, когда он говорил," Человек, который называет себя ... Звездным Королем."
Лицо Питера, которое до этого было столь же смертельно серьезным, как и Наруто, сразу же упало в поражении: "... Звездный Лорд."
"О..." — сказал Наруто, давая застенчивую усмешку, когда он сказал: "Виноват."Его глаза теперь упали на Гамору, он сказал:" Я здесь, чтобы получить Камень и убить Ронана."
"Ты не можешь убить Ронана, по крайней мере, не сейчас."Гамора сказал:" С камнем он достаточно силен, чтобы уничтожить целые планеты. Это не то, с чем мы можем просто бороться, даже ты, человек, которого они называют Селестиалом. Нам нужен план."
"Я согласен."Звездный Лорд сказал, Прежде чем моргнуть, как что-то, казалось бы, просто ударило его:" Подождите...ты тот парень, которого они называют Селестиалом?"
Наруто вздохнул: "Да, я действительно хочу, чтобы они перестали меня так называть. Но к тому времени, как я услышал об этом, он уже распространился слишком быстро. Я пытаюсь изменить его на 'Водоворот', это то, как все называли меня на Земле, или Терре."
"Вау, вау, вау."Питер сказал, размахивая руками, чтобы прекратить разговор," Ты только что сказал, что ты с Терры?"
Наруто поднял бровь, прежде чем вспомнить: "О, правильно, ты с Земли, не так ли?"
"И ты тоже? Ты даже не представляешь, как это круто! Я не разговаривал с другими Терранцами с тех пор, как меня похитили! У меня столько вопросов! Они когда-нибудь сделали продолжение Назад в Будущее или сделали еще один фильм про Звёздные Войны? Сколько песен может вместить кассета? Майкл Джексон все еще в моде? Люди поняли, что WWF-это подделка, или это все еще продолжается? Фильмы Джона Хьюза все еще потрясающие? Они когда-нибудь отменяли "Звездный путь следующего поколения"? Америка когда-нибудь выигрывала холодную войну? Рейган все еще президент? Насчет МТВ, что еще? Джейн Фонда все еще работает? Люди все еще носят штаны с парашютами-"
"Чувак...я не знаю, что такое большинство из этих вещей. Наруто был невозмутим.
Питер моргнул, когда Наруто прервал его: "Но...я думал, ты сказал, что ты с Терры?"
"Нет."Наруто сказал:" Я никогда этого не говорил. Я был там чуть более четырех лет, хотя." "Почему ты там оказался? Спросила Гамора.
"Это длинная история."Блондин ответил:" В значительной степени меня отправили туда во время апокалиптической битвы с псевдо-Богом, и потратил четыре года, пытаясь найти путь домой, сумел вернуться благодаря Камню бесконечности, все были мертвы, включая псевдо-Бога, и теперь я здесь, исследуя вселенную, ища другой камень бесконечности. Пожимая плечами, он засунул руки в карманы ,и вот мы здесь."
"Все твои люди...мертвы?"
Посмотрев на другую сторону комнаты, блондин-воин увидел, что Дракс, Ракета и Грут только что вошли, скорее всего, услышав его краткое описание. Наруто не стал говорить, просто медленно кивнув в ответ. Все пятеро, казалось, смотрели на Наруто в Новом Свете, было ли это уважение, которое Наруто не мог сказать, но, по крайней мере, это не было полным раздражением или путаницей от Ракеты и Питера. Тем не менее, Питер все еще чувствовал необходимость спросить: "Так как именно вы собираетесь победить Ронана? Я даже не видел, как ты дерешься. И я не поверю, что они говорят в новостях, хотя знаю, что это какой-то странный трюк."
Дракс пробрался к левой стороне Наруто, положив руку на плечо блондина: "Я ручаюсь за этого человека. Он может выглядеть хиловато. И слабым. Может быть, даже немного нежным. Но я также вижу задатки воина."
"Боже ... спасибо. Наруто ворчал.
Космический бандит с негодованием посмотрел на Дракса: "Ну, это все хорошо и хорошо, Дракс, но-" — Я тоже могу за него поручиться.— Гамора сказала, глядя на Питера в глаза непоколебимым взглядом, — Он силен. Доверься мне."
Вздохнув в волнении, Питер ущипнул переносицу на несколько мгновений, прежде чем сказать: "Итак, как именно ты планируешь победить Ронана."
Наруто пожал плечами, садясь на один из различных ящиков, брошенных по комнате, а Дракс последовал за ним, когда он сел рядом с ним: "О, у меня есть план. Я просто хочу увидеть твой план. Ты уже все выяснил, не так ли?"Он спросил, его лицо сжалось в его подписи лиса, как улыбка.
"Верно..." — сказал Квилл, почесывая скальп когда Ракета и Грут на сиденье справа от него, шесть из них образуют импровизированный круг в грузовом отсеке, " Ну, в этот момент...мы решили, что мы возьмем камень у Ронана, прежде чем он приземлится на Ксандар."
В комнате было тихо в течение нескольких секунд. Никто не удосужился сказать ни слова, когда они смотрели на Питера с различными выражениями, Ракета, глядел на Питера с недоверием, Гамора с полным стоицизмом, Наруто в развлечении, Дракс в скуке и Грут, не обращая внимания на всех, больше занят листом, который начал расти на его запястье.
Наконец, тишина прервалась: "Ты называешь это" планом?! Мы ограбим парня, который избил нас до потери сознания?"Ракета потребовал, очевидно, не довольная планом Квилла до сих пор.
"О, ты хочешь поговорить о бессмысленном? Питер ответил, как насчет того, чтобы попытаться спасти нас, взорвав нас?— Спросил он, с сарказмом.
"Я сказал ему, что это плохая идея."Наруто сказал фактично:" У меня был план получше, но нет. Мы должны были согласиться с Ракетой, потому что все его планы просто идеальны."
"Заткнись, блондин! Ракета ответил, указывая пальцем на него, если твой план был так хорош, почему ты не сказал раньше? А?!"
Наруто посмотрел на Ракету ошеломленно и сбит с толку :" Я полностью сказал это!"Глядя на Грута и Дракса, он сказал:" Разве не так ребята?"
Грут посмотрел на Наруто и сказал: "Я есть Грут."
Видя, что он не собирается выигрывать спор с Грутом, он посмотрел на Дракса. Увидев, что Наруто и Ракета смотрят в его сторону, Дракс пробормотал: "О чем мы говорили? Я не обращал внимания." "Этот разговор бессмысленен!"Гамора закричала, обращая на нее всеобщее внимание," что важно сейчас, так это то, что мы получаем армию опустошителей, чтобы помочь нам спасти Ксандар."
Когда Наруто и Питер кивнули в знак согласия, Ракета спросил: "Так что мы можем просто отдать Камень Йонду, кто просто продаст его кому-то еще хуже?"
"Мы разберемся с этим позже. Питер вмешался.
"Мы должны остановить Ронана. Гамора настаивала, в ее голосе было отчетливое отчаяние. "Как?! Ракета спросил.
"У меня есть план. Квилл ответил.
"У тебя есть план?"
"Да."
"Во-первых, — сказал Ракета, лениво указывая на Питера, — ты копируешь меня, когда я сказал, что у меня есть план."
-Его даже не было рядом, когда ты это сказал."Наруто сказал, выражение раздражения на его лице:" Давайте хотя бы послушаем, насколько плох план, прежде чем мы его разобьем."
"Да, спасибо тебе! Квилл сказал, указывая на Наруто. Оглядываясь назад на Ракету, он добавил: "И это не то, что можно сказать, все это говорят."
"Во-вторых, — продолжал Ракета, — я даже не верю, что у тебя есть план."
Теперь, раздраженный попыткой Енота унизить его, Питер начал давать ему отпор только на полпути: "У меня есть...часть плана."
"Какой процент плана у тебя есть?— Спросил Дракс.
Настала очередь Гаморы раздражаться, тыча пальцем в лицо Дракса, когда она сказала: "Ты не можешь задавать вопросы после глупости, которую ты выкинул на Забвении."
"Я только что спас Квилла."Разрушитель настаивал.
"Мы уже установили, что уничтожение корабля, на котором я нахожусь, не спасает меня.— Квилл сказал, что его терпение иссякает.
"Когда мы это установили?"
"Как три секунды назад!"
Дракс усмехнулся: "О, я тоже не обращал на это внимания."Это заставило Наруто засунуть лицо в руки, а Гомора вздохнула в раздражении от выходок Дракса.
"Она права, у тебя нет своего мнения."Ракета сказал, на этот раз согласившись с зеленокожей убийцей. Оглядываясь на Квилла, он спросил: "Какой процент?"
"Я не знаю.— Квилл сказал, быстро подумав и ответил: — двенадцать процентов."
— Двенадцать процентов?!"Енот закричал, с весельем на его лице, и запрокинул голову:" Ха-ха-ха! Квилл свирепо посмотрел на издевающегося Ракету: "Это фальшивый смех."Он сказал в середине смеха енота.
"Это реальный смех!"Проревел Ракета.
"Полностью фальшивый."
"Это самый настоящий, настоящий, истерический смех за всю мою жизнь, потому что это не план."Ракета сказал, получая кивок от Грута и Гаморы.
"Это едва ли концепция.— Гамора сказала, покачав головой.
Питер повернул свое разочарование на женщину: "Ты принимаешь их сторону?"
Наруто посмотрел на Квилла: "Ты должен признать, что это довольно паршиво, даже по моим стандартам."Откинувшись назад, он сказал:" Я не делал такого дерьма с пятнадцати лет." Зажав нос еще раз, Квилу пришлось отвернуться на мгновение, чтобы собраться с силами. Сделав глубокий вдох, он повернулся к ним лицом: "Ребята ... давайте. Йонду будет здесь через две секунды, чтобы услышать наш грандиозный план. Мне нужна ваша помощь."Глядя на каждого из них, Петр лениво указал пальцем по кругу, когда сказал:" Я смотрю на нас, и вы знаете, что я вижу? Неудачников."Видя, что он потерял Ракету и Дракса, Квилл поправил себя", я имею в виду...людей, которые потеряли нечто. И у нас есть, те кого мы потеряли. Каждый из нас."Глядя на Наруто и Гамору, он сказал: "Наши дома."Драксу он сказал:" Наши семьи. И на Ракету, нормальную жизнь. Положив руки в карманы, он продолжил: "Обычно жизнь забирает больше, чем дает. Но не сегодня. Сегодня это дало нам что-то. Это дало нам возможность."
"Сделать что?— Спросил Дракс, глядя на Квила.
"Чтобы ударить в ответ. Питер ответил, глядя Драксу в глаза, когда он это сделал. Глядя на остальных, он продолжал: — И не убегать. Я не собираюсь стоять и смотреть, как Ронан забирает миллиарды невинных жизней."
"Смотри ... Питер."Ракета сказал, его голос был низким, когда он говорил: "Остановить Ронана невозможно. Ты просишь нас умереть."
— Да... — пробормотал Питер, — да, наверное, да. Питер оторвался от круга, остальные пятеро размышляли над его тяжелыми словами.
"Может и нет."Пять беглецов обратили свое внимание на своего нового члена, человека, стоящего, продолжая:" Я знаю, что не был частью вашей пестрой команды долгое время, но я могу сказать, что каждый из вас хороший человек, хорошие люди, которые просто пытаются найти какую-то цель в этой огромной вселенной. Будь то драка, воровство, что угодно, вы, ребята, делали довольно глупое, довольно испорченное дерьмо до сих пор."Небольшая улыбка украсила его лицо, когда он сказал: "Вселенная привела меня сюда или нет, я не знаю. Что я знаю, так это то, что мы здесь, и мы единственные, кто может остановить такую угрозу и выжить. И если я на вашей стороне, мы не можем проиграть."Глядя на Квила, он сказал:" решат ли эти ребята присоединиться или нет, для меня будет честью присоединиться к вашей борьбе, Звездный Лорд."
Остальные четверо молчали, все они думали над тем, что сказали Питер и Наруто. Наконец, Гамора подняла глаза: "Я прожила большую часть своей жизни в окружении врагов. Встав, она глубоко вздохнула, я был бы благодарна, умереть среди моих друзей."
Дракс был следующим, кто встал со своего места, его баритонный голос говорил с удивительной мягкостью :" Вы оба благородные люди...я буду сражаться рядом с вами. Грустно улыбаясь, он продолжил: "И если наступит конец, я снова увижу жену и дочь."
Грут последовал за ним вскоре после этого, четверо других стоя заставили вытянуть шеи, чтобы посмотреть человеку на дереве в глаза :" Я есть Грут."
Оставшиеся пятеро посмотрели на последнего сидящего, Енота, озираясь по комнате в недоумении. Закрыв глаза, он вздохнул: "О, черт возьми, у меня все равно не было планов на долгую жизнь."Медленно вставая, чтобы встать на ящик, на котором он сидел, он быстро выпрямил жилет, и сказал: "Теперь я стою, вы счастливы? Теперь мы все стоим. Кучка придурков, стоящих в кругу."
-икс-
Глядя на красную кожаную куртку Опустошителя в его руках, Наруто не мог не вздрогнуть немного: "Я серьезно должен носить это. Кожа-это не совсем мое."
Квилл поднял глаза от привязки к ботинкам человек, теперь носящий полную форму Опустошителя: "Мы должны носить это, если хотим, чтобы нас отличали как хороших парней для Корпусом Нова. Мы все носим его, даже Ракета и Дракс."
"Но не Грут."
"Потому что у нас нет ничего, что может подойти Груту."
Наруто слишком драматично вздохнул: "Хорошо."Надев куртку, Наруто дал несколько тестовых растяжек. "Немного туго...но не так плохо, как я думал. Я удивлен, что твоя куртка мне подошла."Он признался, застегнув куртку до нижней части груди.
Выйдя из комнаты посадки, двое мужчин спустились по коридору, остальная часть их группы вскоре присоединилась к ним, униформа Гаморы довольно облегающая, Дракс носил только пару штанов опустошителя с ножами, привязанными к его ботинкам, и Ракета носил версию его предыдущего жилета. Входа палубы в Эклектора, шесть из них были встречены более трех десятков людей Йонду, вместе с самим человеком, сидящим в кресле капитана.
Повернувшись к ним, Йонду сказал: "У тебя заняло достаточно много времени, мальчик, тебе нужно еще несколько минут, чтобы припудрить нос, или мы можем продолжить твой маленький "План"?" Наруто, Гамора и Питер шагнули вперед, а Ракета остался позади, а Дракс и Грут прилипли к задней части толпы. Шагая перед двумя мужчинами, Гамора первым заговорила, обращаясь к Йонду и его нынешней команде: "Камень реагирует на что-то органическое, чем больше цель, тем больше скачок напряжения." Квилл шагнул вперед: "Все, что Ронану нужно сделать, это прикоснуться к камню на поверхности планеты и Бум, все животные растений, корпус Новы-"
"Все умрут."Гамора пришла к выводу.
"Это означает, что Ронан не выдет на поверхность. Квилл сказал, глядя на Йонду глаза в глаза. Наруто шагнул вперед, "И вот я здесь. Лучший курс действий — убедиться, что Ронан держится подальше от планеты, которая может поддерживать жизнь, иначе он может уничтожить ее камнем. Единственный способ сделать это отвезти его туда, где мы сможем бороться с ним в безопасности, не беспокоясь о том, чтобы подвергнуть опасности невинную жизнь."
"И как именно ты планируешь сделать этого мальчик? Вежливо его попросишь? Насмехался Йонду. "Нет."Наруто сказал, подняв руку, чтобы показать печать Хирайшина:" Я собираюсь сделать это этим. Эта печать позволяет мне разместить маркер в любом месте, которое я выберу: Человек, место или вещь, и мгновенно телепортироваться к нему. Я пометил сотни мест по всей Вселенной благодаря моим теневым клонам, а значит, есть кто-то, где наши битвы будут."
-Что именно?— Спросил Краглин.
Подняв планету на один из экранов перед ними, Квилл ответил: "Хиберлак. В этом месте нет разумных форм жизни, это идеальное место, чтобы спрятать камень и убить Ронана."
"Ну, это все прекрасно и превосходно."Йонду сказал," но как ты планируешь попасть на борт военного корабля Ронана?"
"Так же, как мы доберемся до Хиберлака."Наруто ответил:" У меня была встреча с некоторыми людьми Ронана на Мораге, один из которых я пощадил, чтобы отправить сообщение своему хозяину, это сообщение было печатью Хирайшина. Если он не уничтожит записку, четверо из нас телепортируются на Темную Астру. Оттуда мы разделимся с Драксом, Грутом и мной, чтобы схватить Ронана, в то время как Гамора пойдет и отключит корабль и благополучно приземлит его в океане ниже."Оглядев комнату, Наруто сказал:" В то время как мы делаем это Питер, Ракета поможет вам убедиться, что Некрокрафты Сакаарана будут заняты. Я позвоню в корпус Нова и расскажу им все, что происходит, включая тот факт, что вы все помогаете спасти Ксандар."
"Просто, чтобы нам было ясно, — сказал Йонду, его лицо было смертельно серьезным, как он сказал: "Как именно нам заплатят за наши услуги? Спасение планеты стоит недешево."
Квилл колебался на мгновение, глядя на Наруто, который медленно кивнул: "Ваша оплата...это сфера." Кривая ухмылка появилась на лице мужчины, очевидно, ему это понравилось. Через мгновение он спросил: "А если Ронан уничтожил вашу печать, если он ее получил?— Спросил Йонду.
Наруто кивнул Квиллу: "Тогда мы используем его план, чтобы попасть туда."
"...Отлично."
-икс-
Местонахождение: Темная Астра
-икс-
Комната капитана темной Астры была лишена всего живого. В темной комнате было тихо, единственный звуком был тум задних подруливающих устройств. Вскоре тишина была нарушена звуком четырех человек, появившихся из ниоткуда, один из которых дико оглядывался вокруг с кинжалами, нарисованными, когда он готовился к битве.
Глядя на Гамору, Наруто спросил: "Это место всегда такое темное и мрачное."
Убийца беззаботно пожала плечами: "По большей части."
О том, чтобы использовать огонь дзюцу, чтобы осветить место, он был остановлен Грутом. Подняв руку вверх, кусочки его запястья и предплечья начали рассекаться и открываться, позволяя сотням, если не тысячам светящихся спор дрейфовать над ними, освещая камеру красивым золотым свечением. "Когда ты научился это делать?— Спросил Дракс с удивлением.
Наруто пожал плечами: "Я сомневаюсь, что мы поймем, даже если бы он знал. Его переводчика здесь нет, помнишь?"
Почти по команде Темная Астра дрожала от тяжелого удара, звук нескольких собачьих боев снаружи предупреждал группу о том, что борьба за Ксандар началась.
"Идём."Гамора сказала:" взлетная палуба не очень далеко отсюда, вот где мы разделимся, чтобы вы могли отправиться на смотровую площадку."
Все трое кивнули, пробираясь из капитанских покоев. Когда они совершили короткий путь, Дракс мягко сказал: "Я хочу, чтобы вы все знали, что я благодарен за ваше принятие моих ошибок. Приятно снова иметь друзей. Ты Наруто, ты мой друг."
Наруто посмотрел на Дракса с его фирменной улыбкой, "А ты мой здоровяк."
Глядя на Грута, Дракс сказал: "Это тупое дерево, он мой друг."
"Я есть Грут. Сказал, с глупой попыткой ответить.
Подойдя поближе к Гаморе, Дракс кончил :" И эта зеленая баба, она мой -"
"О, ты можешь остановиться!"Гамора потребовала, ее гнев указал прямо на серого человека. Быстро повернувшись спиной вперед, она продолжила вести прогулку к выходу.
Мигая в замешательстве, Дракс быстро догнал группу, наклонившись к уху Наруто, и громко прошептал: "В чем проблема зеленой бабы?"
Наруто наклонился, чтобы прошептать в ответ: "Вероятно, называя ее зеленой бабой."
Смущение мужчины не исчезло: "Разве она не зеленая?"
"Ну ... да."
Дракс откинулся на спину, издеваясь: "Ба, если она собирается так себя вести, мне не нужна она как друг. У меня есть пушистый грызун в качестве друга. И Квилл, человек, который спал с аскварианкой, тоже мой друг."
— Конечно, приятель, как скажешь."
Группа замолчала, когда они подошли к массивным двойным дверям, Дракс и Гамора подошли к двери, Прежде чем вытащить их с помощью пучка. С громким скрипом они распахнулись, только для того, чтобы четверо из них моргнули, когда они увидели десятки сакааранских солдат, движущихся в коридорах перед ними. Все инсектоидные солдаты остановились на рельсах, каждый в шоке смотрел на четырех незваных гостей.
Наруто, Гамора и Дракс не потрудились ждать, пока они отреагируют, все трое вступили в бой. Гамора была первой, кто вступил в контакт, вытащив свой убирающийся клинок, когда она разделила беднягу перед ней, не останавливаясь в ее движении, когда она ударила другого ударом с разворота, а затем закончила комбо, пронзив кончик ее лезвия в череп солдата, который был слишком медленным, чтобы даже увидеть её приближение.
Дракс ничем не отличался, бросая Сакааран влево и вправо, щелкая шеями одним ударом и расчленяя любого, кто встал на пути лезвия его кинжала. Разрушитель сделал все это и многое другое, все время хихикая, как ребенок в кондитерской.
Не желая пропустить действие, Наруто вызвал чокуто Саске из печати, расположенной на его запястье, крепко сжимая квадратную ручку, когда он направил чакру ветра в лезвие. Бросаясь в бой, он щелкнул кончиком лезвия по груди первого врага на которого наткнулся. То, что должно было быть простой царапиной, оказалось глубокой косой чертой, которая почти разделила его надвое. Не теряя ни шагу, он продолжил, отрезав голову одного, а затем буквально разоружив другого, прежде чем послать мощный удар в другую коленную чашечку, щелкнув ее надвое и заставив солдата упасть от боли. Увидев волну Сакаарана, направлявшуюся в его сторону, Наруто поднял руку, прежде чем дать могучий Слэш, выпустив волну нарезающего ветра, которая была похожа на полумесяц. Солдатам не дали много времени подумать о предстоящей смерти, так как волна приближалась к ним, разрезая каждого из них пополам.
Открыв руку, Наруто позволил огненному шару воспламениться в его ладони. Бегущий огонь над его ветром принял форму лезвие, он позволил ему быть поглощенным, заряжая свой меч в пылающий ад вдоль края оружие. Дав ему испытательный вихрь, Наруто позволил одному из Сакаааран подбежать к нему с оружием в руке. Быстро уклоняясь от удара, Наруто вонзил меч в живот солдата. Держа его там, Наруто наблюдал, как огонь вдоль лезвия покрыл его почти сразу, заставляя его кричать, поскольку всё его тело пылало. Это продолжалось недолго, так как сильная жара быстро превратила его в пепел, его тело рушилось на землю в пепельной куче.
Видя, что рядом с ним не было солдат, он быстро оглянулся, чтобы увидеть, что те, кто не сражался с ним, были в тридцати ярдах от него по обе стороны зала, все они с оружием, направленным прямо на него. Управляя чокуто в земле рядом с ним, Наруто спокойно протянул руки, так что его тело сформировало молниеносную чакру "T", окутавшую его руки, энергия потрескивания заставила каждый волос на его теле встать дыбом. Собрав нужное количество, Наруто сказал: "Чидори Сенбон." Звук тысячи щебечущих птиц заполнил зал, быстро сопровождаемый несколькими игольчатыми ударами молнии, выбрасывающими из его рук молнии, каждый из которых оказался в солдатах по обе стороны зала. Все, кроме одного.
Воспользовавшись тем, что он слишком отвлекся на то, что он действительно выжил, Наруто вытащил свой меч из земли и бросил его, как копье, в лоб. Быстро Хирашинив на печать на рукоять клинка, Наруто снял меч перед врагом павшим на землю. Дав ему быстрый щелчок, чтобы избавиться от как можно большего количества крови, Наруто запечатал его.
Повернув голову к своим товарищам, он поднял бровь на их сбитые с толку выражения: "Что? Он спросил. Гамора ответила: "Ты никогда не делал ничего из этого, когда мы сражались..."
Почесав затылок, он смущенно спросил: "Это было слишком?"
"Слишком? Дракс спросил: "Это было потрясающе!"Он проревел, прежде чем рассмеяться," мы должны сразиться когда-нибудь, мой друг, ты действительно настоящий воин."
Грут кивнул в знак согласия :" Я есть Грут."
"Достаточно. Гамора рявкнула, у нас нет времени на Дилли Дэлли."
"Ну да. Наруто сказал.
"Я есть Грут."
Дракс усмехнулся: "Енот был прав, надо просто высасывать радость из всего."
Гамора не потрудилась ответить, ведя группу по коридору, когда они побежали к месту назначения. После нескольких поворотов, нескольких дверей и горстки других Сакааранских бумажных людей, как назвал их Дракс, они, наконец, пробрались к гигантской двери: "Вот оно. Гамора сказала: "Готовьтесь к бою."
Остальные трое кивали, каждый готовился к еще одной большой битве. Когда Гамора попыталась открыть запертую дверь, они испугались, когда дверь, казалось, открылась сама по себе. Дверь теперь открыта, Наруто не мог не напрячься, когда понял кто стоял на другой стороне. Резвясь своей новой рукой, Небула была в равной степени потрясена, двое смотрели друг на друга в течение нескольких секунд, прежде чем женщина дала самый мощный боевой клич, который блондин когда-либо слышала, вытащив пару молниеносных заряженных дубинок. Однако ее остановили. Буквально. Ее замершее тело застряло на пол пути, она посмотрела на блондина напротив нее в полном шоке.
Наруто, протянув руку перед ним, и дал глупую улыбку: "Магнитный стопор. Тебе должно понравиться."Заставив ее бросить руки на бок, Наруто сказал:" После нашего боя несколько месяцев назад было не трудно понять, что ты прокачена кибернетикой, а это значит, что у тебя внутри довольно много металлического дерьма. Теперь, не могла бы ты отойти в сторону? Нам нужно быть в разных местах."
"Ты ублюдок! Я убью тебя, ты меня слышишь?! "Ей не разрешили закончить ее предложение, слишком занятая тем, что ее бросили в стену с другой стороны комнаты.
Гамора бросила сестре быстрый взгляд, колеблясь всего секунду, ее внимание сразу же переключилось на управление кораблем. Когда она начала перебирать систему, она сказала: "Хорошо, идите на смотровую площадку, она прямо над нами."
Указывая вверх, Наруто спросил: "Там?"
"Правильно."
Ухмыляясь, Наруто сказал: "О, я понял."Его руки проходя через множество ручных знаков, Наруто подумал," Мудрость волка гниение! Открыв рот, блондин выпустила струю красновато-оранжевого газа. Как только газ соприкоснулся с потолком, он начал разрушаться и разваливаться. Вскоре область, к которой он прикоснулся, полностью исчезла, и Наруто использовал чакру ветра, чтобы рассеять газ, прежде чем он мог нанести вред трем позади него.
Его ноги согнуты для прыжка, Наруто остановился при звуке Небулы, стонущей в сознании, любые травмы, которые она получила, исправлялись механическим щелчком. Тяжело вздохнув, он поднял руку, чтобы закончить работу, но Гамора сказала: "Нет. Я разберусь с этим."
Не видя причин, почему она не могла, Наруто кивнул в ответ, когда он прыгнул через отверстие. Быстро за ним последовали Дракс и Грут, Говорящее Дерево, протянуло руки, чтобы вытащить себя, трое вошли на смотровую площадку. И там перед ними стоял человек часа. Ронан Обвинитель.
-икс-
"Уууу!"Закричал Звездный Лорд, пилотируя Милано по небу, отклоняясь через лазеры и корабли, пересекающие его путь. Сняв быстрый бросок ствола, он выпустил волну лазерного огня, с легкостью взрывая Некрокрафт перед собой. Отступив назад, он выровнялся, прежде чем выпустить еще один взрыв, лазеры едва пропустили Сакаранский корабль: "Дерьмо."Он проклял. Снова запираясь, он собирался открыть огонь, только для того, чтобы Некрокрафт выстрелил в небо, а затем Ракета приблизился к его заимствованному М-кораблю.
— Так в чем дело, Квилл? Теряешь хватку?"Ракета издевался, взрывая другой корабль, когда он это делал, корабль взрывался в ливне огня и металла.
Издеваясь, Звездный Лорд сказал :"Я только начинаю, Ракетный-Енот."Посмеиваясь над собственной шуткой, он сбил Некрокрафт перед собой, спускающийся корабль, Бегущий прямо в другой, который оказался под ним, два взорвались в удивительном дисплее", ха! Выкуси лесное создание!" "Я Ракета, Звездный болван!"После мгновения раздумий и еще одного сбитого противника, он спросил:" И что, черт возьми, за лесное существо?"
Квилл был на пороге ответа, когда Йонду заговорил по радио: "Я убийца, я иду вниз. После нескольких секунд помех мужчина продолжил: "Не забудь, мальчик, ты достанешь нам этот шар или попрощаешься с собой и твоими друзьями, слышишь?"
"Да...да, я слышал."Питер ответил, его ответ от Йонду был статичным, прежде чем он отрезал канал.
-икс-
Боевой клич Небулы эхом раздавался по палубе, женщина сражалась против её сестры. Ее мышцы напряглись, она закричала :" Ты работаешь на этого человека, сестра? Ты разочаровываешь все больше и больше. Тот факт, что он тебе нужен, только показывает, насколько ты слаба!"
"Так говорит тот, кого он чуть не убил."Гамора ответила", этот человек сильнее, чем ты можешь себе представить. Я видела это!"Вытаскивая из своих массивных запасов силы, она подтолкнула вперед, толкая свою сестру назад, чтобы атаковать вновь.
Небула быстро блокировала удар: "Неважно, насколько он силен. Он ничто по сравнению с Ронаном, не сейчас. С этим камнем даже отец не сможет встать у него на пути."
— Ты не знаешь этого Небула! Ты идешь по пути, который имеет только один конец!"Двое вступили в быстрый танец, обе старались изо всех сил превзойти другого и нанести завершающий удар. Их оружие снова столкнулось, Гамора толкнула свою сестру обратно в Панель управления корабля, синяя женщина с кожей откинулась назад к столу, пытаясь удержать сестру: "Умри!"
Гнев пересек лицо Небулы, женщина, тянущая удивительную демонстрацию силы, отталкиваясь и переворачивая их обеих, с Гаморой, теперь являющейся той, у которой спина прижата к панели управления. Взгляд полного усилия на ее лице, показывая, как сильно она пыталась продвинуться вперед, Небула посмотрела мимо сестры на мгновение, чтобы посмотреть на панель, расположенную позади нее. Улыбнувшись, она хмыкнула: "Нам всем когда-нибудь придется умереть, сестра."С этим, она дала еще один толчок. На этот раз руки Гаморы уступили место. Только кончик ее меча не попал в нее, а скорее, панель управления позади них.
Отчаянно пиная сестру, Гамора осмотрела панель, на дисплее появился опасный красный цвет. Резко повернувшись к сестре, она закричала: "Что ты наделала, дура?!"
Ее улыбка все еще на месте, Небула ответила: "Как ты сказала, сестра, мой путь имеет только один пункт назначения. Ее улыбка стала еще больше, как и у всех остальных."
-икс-
"Итак, ты тот парень, от которого все стак стонут, да?"Стоя напротив Ронана, Наруто не мог не дать человеку оценочный взгляд", — я думал, что ты будешь выше, если честно."
"И я думал, что ты будешь шире в плечах, Селестиал."Ронан отшатнулся", как такое глупое прозвище может появиться за гранью моего понимания. Хотя, после твоего явления на Зефире, я полагаю, ты ближе всего к тому, кем мог бы быть Селестиал. Кроме меня, разумеется."
Наруто фыркнул: "Ты думаешь, что этот камень делает тебя Богом? Ты себя переоцениваешь." "Я могу убить одной мыслью. Чем же я не бог?"
"Ну для меня это обычный вторник? Наруто ответил, пожимая плечами.
"Хватит! Дракс потребовал, шагнув вперед с кинжалами, " Давайте покончим с этим Наруто!" Предупрежденный о том, что Разрушитель бросился вперед, Наруто крикнул: "Дракс, подожди!" Но было уже слишком поздно. Дракс уже был в личном пространстве Ронана, кинжалы человека бесполезно отскакивали от брони Обвинителя. Уже закончив с маленькой атакой Дракса, Ронан схватил горло человека в тиски. Тихо шепча, фанатик Кри сказал: "Я ошибся. Я помню, как убил твою семью. Их крики ... были жалкими. И где ты был, почему не спас их?"
Дракс начал бить по руке и телу Ронана, стараясь изо всех сил сломать хватку человека, чтобы он мог сломать человека, только чтобы с треском провалиться: "Гагх!"Это был его ответ.
"Если ты был слишком слаб, чтобы защитить их, что заставляет тебя думать, что ты достаточно силён, чтобы отомстить за них?"Ронан спросил, в секунду от того, чтобы сломать шею человека, его действие остановилось, когда его отправили в полет на несколько ярдов, приземлившись в стене, прежде чем остановиться. Лицо Ронана не выказывало эмоций, кроме раздражения, когда он посмотрел на Наруто, тот, кто держал Дракса через плечо,"А с чего ты взял что достаточно силён, чтобы победить меня?" Наруто исчез со скоростью взрыва. Появившись рядом с Грутом, он лежал почти без сознания на земле, прислонив его к стене :" О, вы знаете. Мужество, упрямство и много рамена. Боже, я не ел лапшу целую вечность."
"Ты серьезно думаешь о рамене прямо сейчас?"Курама зарычала", это чертов бой с боссом, и ты думаешь об этом отвратительном блюде?"
"Эй, ничего не поделаешь. Мы должны говорить о том, что ты был со мной почти двадцать пять лет, и ты до сих пор шокирован тем, что я люблю рамэн. Серьезно, парень, смирись с этим."Наруто подумал, сделав несколько быстрых растяжек, когда он громко сказал:" Как насчет того, чтобы мы вышли на улицу?"В другом всплеске скорости, Наруто появился позади Ронана, его рука легла тому на плечо. "Убери свою руку о-"
-икс-
Ракета мчался над небоскребами Ксандариа, взрывая Некрокрафты, которые пытались разбомбить город в отчаянной попытке отвлечь сопротивление против их атаки. Спасая группу гражданских лиц как раз вовремя от того, чтобы их вспахал спускающийся корабль, Ракета поднял глаза, чтобы увидеть, что Темная Астра все еще движется к поверхности.
Подключившись к радиосистеме, соединяющей его и другими членами его группы, он крикнул: "Эй, Гамора, что так долго, мы можем только так долго удерживать этих мудаков!"
Статика была его единственным ответом в течение почти минуты, и так же, как Енот думал, что она потеряла связь, она ответила: "— панель управления -ебула Раз-ушена! Крушение Ши-онны!" "Дерьмо."Ракета выругался", Квилл ты это слышал?!"
"Да!"Квил ответил: "Это определенно не было частью плана!"
"Что, черт возьми, мы будем делать? Эта штука приземлятся посреди чертового города, это миллионы людей Куилл!"
"Я знаю, я знаю! Где чертов Корпус Новы, когда они так нужны?!"
"Прямо здесь."
Ракета собиралась ответить, когда отряд Звездных бластеров пронесся мимо него. Посмотрев вверх, Енот ухмыльнулся и сказал: "Самое время, черт возьми!"
Внутри одного из упомянутых Звездных бластеров Денариан Саал дал раздраженный комментарий: "Не волнуйся, белка, мы позаботимся о Темной Астре. Если бы вы позаботились об оставшихся Некрокрафтах, я был бы очень признателен."
Подлетая к все еще нисходящей Темной Астре, сотни звездных бластеров начали выстраиваться бок о бок и сверху вниз. По мере того, как каждый из них начал выстраиваться равномерно друг с другом, золотая энергия начала излучаться из концов воздушных кораблей в форме звезд, энергия сливалась с энергией рядом, выше или ниже. Вскоре каждый из Звездных бластеров был соединен золотой энергией, создавая гигантскую сеть, подобную барьеру. Поймав Темную Астру в их массивной блокаде, спуск корабля почти остановился.
"Блокада включена."Доложил Саал.
По радио, Нова-Прайм заговорила, "Отличная работа Денериан Саал, но это лишь пол дела. Теперь мы должны направить корабль подальше от города."
"Есть, мэм."
-икс-
"— Дурак... " — заявление Ронана раздалось в тишине, когда он понял, что он больше не на Темной Астре. Оглянувшись, он быстро понял, что он даже не был на Ксандаре. Дико оглядевшись, Обвинитель, наконец, нашел блондина, стоящего в нескольких ярдах от него, мужчина снял куртку с довольно расслабленным взглядом на лице: "Куда ты отправил меня, мальчик?!"
Призывно открыв руки, Наруто нахально ухмыльнулся: "Добро пожаловать в Хиберлак!"Скалистый пейзаж был таким же, как и всегда, контрастные цвета оранжевой скалистой горы с пятнами синей листвы и фиолетовыми безоблачными небесами сделали довольно красивое зрелище, по мнению блондина. Отсутствие каких-либо животных сделало фон очень тихим, не считая его эхо-голоса, Конечно: "прошло много времени с тех пор, как я посетил этот мир, но это так красиво, как я помню."Наруто похлопал толстое дерево справа от него, сказал, что у дерева есть печать Хирайшина, украшенная корой:" Хорошее место, чтобы пойти и просто подумать, понимаешь?"
Глаза Ронана сузились :" Сними меня с этой скалы, и твоя смерть будет быстрой." Мягкое удивление скрестилось на лице Наруто, но это было быстро захвачено одним полным озорства: "Ты знаешь, одна из моих способностей-ощущать негативные эмоции, это помогает мне точно сказать, когда кто-то лжет мне в лицо. А вы, сэр, только что мне нагло солгали. Это практически отлетает от йо-" блондинке не разрешили закончить свое предложение, чтобы его отправили в полет, когда Ронан использовал камень, наполненный Косми-стержнем, чтобы вспахать мощную силу почти невидимой энергии в его лицо.
Ронан наблюдал, как воин падал после его атаки, его хмурый взгляд не отпускал: "Твои слова не волнуют меня, мальчик."
"Ладно."Пыль теперь осела из посадки Наруто, человек встал, и отряхнулся", — больше не подшучивал."Листая набор ручных знаков, Наруто сказал:" Стиль воды: Пузырь дзюцу."Сделав быстрый вдох, он выдул поток воздуха. Не прошло и секунды, как большой пузырь начал извергаться из его губ. Вскоре он был размером с самого Наруто, блондин бросил его вперёд.
Ронан поднял раздраженную бровь, когда пузырь начал медленно дрейфовать: "Возможно, я не ясно выразился."Протянув руку, человек протянул указательный палец, придаток всего в дюйме от прикосновения к массивному пузырю," Я закончил с твоими играми бо-"
Бум!
Как только палец Ронана лопнул слишком большой пузырь, мощный взрыв сдул его. Наруто, вынужденный поднять руки, чтобы предотвратить попадание летящих обломков в его лицо, не стал ждать, пока дым очистится. Сила режима Шести Путей включилась, Наруто бросился в облако черного дыма и огня, и бросился на Обвинителя. Отправив его в полет с плеча, человек, летящий горизонтально на мгновение, Наруто появился перед ним, и ударил его ногой.
Звуковой бум, созданный из ноги Наруто, соединяющейся с туловищем Ронана, разорвал землю вокруг них, земля раскололась и выстрелила в сердитом Реве. Бросившись рядом с кратером, который он сформировал, Наруто создал двух теневых клонов. Все три быстро начали мигать, хотя другой набор ручных знаков, каждый из которых заканчивался в то же время, как скандировали: "Мудрое искусство: элементарное сотрудничество супер Троица!"
Каждый сделал глубокий вдох, прежде чем выпустить разный элемент. Ветер, Огонь, Молния. Все три выкованы в трио силы, которые полностью проглотили Ронана, что привело к взрыву, даже больше, чем раньше, а настоящий Наруто стоял в стороне, наблюдая за удобной работой своих клонов. "Довольно агрессивное отродье. Курама заявил.
"Спасибо, хотя это никак не могло его остановить. Наруто подумал: "Это всего лишь разминка." "Ты и твои разминки. Девятихвостый лис проворчал.
Наруто ухмыльнулся: "Не веди себя так, будто тебе это не нравится."
Биджу ухмыльнулся: "Никогда не говорил, что это не так."
Звук звенящей брони предупредил Наруто, что Ронан был в движении, человек вышел из кратера, когда он вытер кровь со стороны его лица. По большей части он пережил шквал атак неповрежденными, хотя его броня имела несколько недостающих частей. Глядя на его потрескавшиеся и сломанные доспехи, Ронан прошептал: "Тебе удалось сделать мне больно. Поздравляю."Его глаза теперь были устремлены на Наруто, — сказал он, — не многие могут сказать, что они совершили такой подвиг."
Наруто не сказал ни слова, просто глядя Ронану в глаза, когда готовил свою следующую атаку. Чувствуя, что блондин не собирался отвечать, Ронан сказал: "О, это верно. Больше никаких подшучиваний. Разминая свой Косми-жезл, оружие, чудесным образом оставшееся в его руках весь бой, воин Кри послал еще одну волну энергии на Наруто, хотя эта была гораздо более мощной, разрывая землю на своем пути, когда она направилась к блондину.
Уклоняясь в сторону, Наруто сделал еще один безумный рывок на Ронана, только для еще одной энергетической волны, которая летела на него. Прыгнув налево, блондин начала перебирать набор знаков рукой, но оказалась перехваченной Ронаном, мужик проявляя шокирующее количество ловкости и скорости, так быстро попадая ему в лицо. Косми-молот поднялся над его головой, Обвинитель издал могучий рев, когда он одним взмахом ударил в череп Наруто. Но молот так и не встретился с головой ниндзя, вместо того, лишь пропахал землю.
Бум!
-икс-
Дракс проснулся с массивным рывком, человек вскочил на ноги, когда он оглядел комнату, только чтобы найти ее пустой минус себя и Грута. Глядя на своего единственного спутника на данный момент, Разрушитель сказал: "Глупое дерево, где Ронан и Наруто?!"
"Я есть Грут!"
Серый воин прорычал ему, в гневе, "Я знаю, кто ты имбецил, а теперь скажи мне, что я хочу знать! Сейчас же!"
"...Я есть Грут."
Их разговор должен был бы продолжиться позже, однако, видя, как Корат Преследователь и группа солдат Сакааарана только что прорвались через двери смотровой площадки. Оглядев комнату, Корат крикнул: "Где Ронан и "Селестиал" Разрушитель?"
Именно Грут ответил: "Я есть Грут!"
Корат посмотрел на Грута, явно озадаченный: — Кто?"
"Хватит этой ерунды! Дракс крикнул: "Дракс рванулся вперед, чтобы убить отряд Сакаааранцев перед собой, расчищая его в гневе.
В гневе он издал рев, который потряс доспехи Сакааранов, мужчины открыли огонь по Берсерку только для того, чтобы болты энергии отскочили от человека, как будто они были ничем. Не оказывая никакого сопротивления от лазерного огня, Дракс быстро убил двух солдат, вонзив кулак в их челюсти достаточно сильно, чтобы сломать им шеи. Хлопнув руками в грудь следующего, чтобы пересечь его путь, он почувствовал, что их ребра трескаются от силы, за этим быстро последовал ослиный удар в пах четвертого, бросив его на месте.
Корат, который стоял позади в течение всего обмена, сказал: "Ты действительно думаешь, что можешь убить меня, Разрушитель?"
Дракс не сказал ни слова, просто бросившись к киборгу Кри с его запатентованным боевым ревом. Участвуя в быстром захвате, они были заперты рука об руку, когда почувствовали внезапный рывок вперед. Посмотрев за ними, они увидели, что вода быстро поднимается через разбитое смотровое окно, быстро достигая их лодыжек и поднимаясь выше второй.
Воспользовавшись отвлечением Кората, Дракс быстро схватил металлические части, торчащие из его головы. Его хватка, как тиски, дергалась изо всех сил. Киборг не успел сказать ни слова, просто упал на землю с шлепком. Посмотрев вниз на все еще дергающийся труп, Дракс пробормотал: "Палец к горлу означает смерть."
"Я есть Грут?"
-икс-
Гамора рванула вперед, когда почувствовала падение Темной Астры в океан возле Ксандарии. Две сестры брали небольшую передышку, дуэт дышал рваными вздохами, пот строился вдоль их тел, их движения теперь немного медленнее благодаря воде, которая начала струиться у их ног, вода, падающая из отверстия, созданного Наруто не так давно.
Чувствуя, что они достаточно долго отдыхали, сестры набросились друг на друга в один и тот же момент. Потеряв свое оружие всего несколько минут назад, они были вынуждены вступить в бой в быстрой рукопашной схватке. Кулаки отскакивали от плоти, когда они оба пытались противостоять движениям друг друга и двигаться мимо счетчиков друг друга. Тренируясь друг с другом так долго, они хорошо знали навыки друг друга, что делало бой еще более интенсивным, когда они пытались найти способ обойти другого. Наконец, Гамора удалось захватить руку на шее Небулы в замке. Попытка была сорвана синей женщиной, ногами толкнувшей сестру из-под нее, отправив их обоих на мокрую землю.
Гамора не унималась, даже когда Небула несколько раз вогнала локоть в бок зеленой женщины, ее рука обернулась вокруг горла сестры, когда она попыталась перекрыть ей воздух. Ее рука дрожала от напряжения, Гамора издала могучий крик, когда она почувствовала, что женщина, наконец, начала отпускать. С последним вздохом Небула ослабла в руках сестры, ее бессознательное тело рухнуло почти безжизненно.
Нюхая поднимающуюся воду, Гамора просто лежала там, с ее сестрой на руках, когда она пыталась перевести дыхание.
-икс
Разрушение, вызванное камнем Ронана было поистине ужасающим. Трепет вдохновляет, правда. Как будто взорвалась атомная бомба. Волна фиолетовой энергии прокатилась по горному ландшафту, как какая-то чума, уничтожая все на своем пути, как гнев какого-то Бога. Если кто-то будет смотреть на Хиберлака из космоса, они смогут увидеть фиолетовую точку, распространенную по всей планете, как странное облако, точка проглатывает только небольшой кусок массивного шара, прежде чем, наконец, остановится. Когда пыль осела, фигура Ронана прорвалась сквозь облако дыма, его оружие было в руке, когда он смотрел на разрушение, которое он создал: "Красиво, не так ли?"Глядя направо, Ронан смотрел на светящуюся фигуру вдали," Твои силы действительно ужасают. Быть в состоянии пережить такую атаку действительно впечатляет."
Наруто медленно вошел в поле зрения, первая часть его плаща Курама чакра активировалась, когда он посмотрел на воина Кри. Деактивировав плащ, Наруто показал, что он не избежал атаки невредимым. Его рубашка была сорвана с его тела, с несколькими порезами и синяками, которые уже начали заживать, на его теле, кровь свободно лилась из довольно неприятной раны на левом плече. Штаны у него были чуть лучше, левая штанина порвалась до колена шапочкой с большим куском, вырванным через правое бедро. "Я не ожидал, что атака будет такой сильной, иначе я бы сбежал отсюда. Я буду честен, ты меня достал. Сказал Наруто. Разминая мышцы, пар начал испускать из открытых ран вокруг его тела, порезы заживали с удивительной скоростью. Через несколько мгновений Наруто вернулся к нормальному состоянию, повернув его влево, как он сказал: "И именно из-за этого я собираюсь дать тебе это предупреждение."В вспышке желтого света, вторая часть его плаща Курама чакры была активирована, плащ чакры, покрывающий его скудно одетое тело.
Ронан не смог ответить, видя, как кулак Наруто был засунут в его челюсть со сверхзвуковой скоростью. Взорванный с ног, Обвинитель не получил отсрочки, блондин появилась за его спиной, когда он отправил удар в его нижнюю часть позвоночника, отправив его в полет в новом направлении, только для того, чтобы ниндзя появился справа от него и ударил его в живот, отправив его в другое направление. Это продолжалось. Снова, и снова. Снова и снова. Дело дошло до того, что Ронан больше не знал, где он, просто он был где-то в воздухе, получая дерьмо, выбиваемое из него парнем, с которым он даже не мог идти в ногу. И вот так все и закончилось. Падая на землю вяло, Ронан не мог не простонать на мгновение, его Косми-жезл все еще был в его тисках, как хватка, человек пытается изо всех сил оценить нанесенный ущерб. Подняв тело так, чтобы он был на руках и коленях, он съежился, когда почувствовал, как горячая жидкость поднимается по горлу. Тяжело вздымаясь, Обвинитель начал ронять капли крови на землю чуть ниже него.
"Я собираюсь надрать тебе задницу."
Его глаза дрейфовали к блондину, стоящему слева от него, глаза Ронана сузились, когда он послал взрыв энергии своим молотом, блондин исчез, как только он собирался ударить его, снова появившись справа от него нанося быстрый удар по ребрам, отправив его обратно на землю, когда он откашлял еще больше крови.
"Хотя, ты уже знаешь это, к настоящему времени. Не так ли?"Наруто спросил, довольно беспечно, когда он посмотрел на человека, хватка Ронана все еще была так же крепко, чем когда-либо на Косми-стержне: "У тебя есть хватка, да? Большинство бы уже отпустило."
Сопя, плевок и пятна крови, летящие изо рта от того, как сильно он дышал, Ронан посмотрел на блондина: "Я...еще не закончил. Мальчик."Если бы это было возможно, его хватка стала еще более жесткой на Молоте, воин Кри издал могучий рев, когда он замахнулся на Наруто, блондин прыгнул назад, чтобы избежать испарения ею. Поднявшись на ноги, Ронан прохрипел: "Я...самый могущественный человек во Вселенной! Я не собираюсь умирать от руки такого как ты! СЛЫШИШЬ МЕНЯ?!"Издавая могучий рев, Ронан откинул голову назад, когда он постучал по камню, его глаза светились опасным фиолетовым, а мышцы выпирали наружу, от того что осталось от его брони, напрягающейся от избытка. Сам камень светился еще ярче, чем раньше, а молот был окутан темно-фиолетовой энергией. Земля под Ронаном раскололась на части, напоминая паутину. Глядя своему противнику в глаза, воин Крии не сказал ни слова.
С трещиной звуковой барьер был сломан, когда Ронан взлетел к Наруто, земля, где он стоял, рушилась сама по себе. Увидев приближающуюся атаку, Наруто поднял руку, чтобы поймать удар. Когда эти двое вступили в контакт, это было похоже на раскат грома, с силой ударной волны, заставляющей землю прогнуться.
Наруто был первым, кто противостоял, вспахивая свободный кулак в челюсть Ронана. Звук плоти, чмокающей плоть, раздался по разрушенному полю, кулак Наруто прижался к щеке Ронана, мужчина смотрел в глаза блондину, выглядя совершенно не затронутым нападением другого человека. Давая свой собственный взгляд, Наруто бросил еще один удар, затем еще один и еще один. Снова и снова избивая Кри, его кулак отскакивает от его лица каждый гребаный раз. Давая сердитый рев, Наруто сформировал расенган в ладони и воткнул в то же место, куда он бил.
По мере того, как вращающийся шар чакры втиснулся в лицо Ронана, блондин, наконец, позволила его контролю ускользнуть, позволив конденсированной чакре взорваться наружу, отправив Кри летать в закрученном движении. Взволнованно вздохнув, Наруто подумал: "Этот парень чертовски жесткий, я имею в виду реально блять жесткий."
"Это тот дурацкий камень. Как только он начал использовать его силу, он смог поспевать за тобой. Думаю, пришло время использовать это."Курама предложил.
Наруто усмехнулся: "Нет. Это когда ничего не работает. Мой козырь ко всем остальным козырям. Я не собираюсь использовать его в первый раз, когда дерьмо становиться опасным. Кроме того, "Закрыв глаза, Наруто активировал свой плащ из шести чакр, появляющийся и превращающийся в посох Бо," Я еще даже не близок к отчаянию."
"Разве?"
Его глаза бросились туда, где он услышал голос, Наруто увидел, что Ронан поднялся на ноги, броня вокруг его головы теперь полностью исчезла, наряду с большей частью верхней половины его грудной клетки. Ухмыляясь, Наруто сказал: "Да, можешь поверить."
Давая свою собственную ухмылку, Ронан бросился вперед, его Молот снова эпически замохнулся. Ожидая, когда он окажется на нем, Наруто исчез так же, как Кри взял бейсбольный удар за голову. Появившись прямо над ним, Наруто указал своим посохом, ищущим правду, на Ронана, полюс расширялся и разветвлялся, концы ветвей были острыми, как любой меч. Видя приближение атаки, Ронан послал быстрый поток энергии к входящим ветвям, эффективно замедляя их достаточно, чтобы он увернулся, ветви хоронили свой путь в том месте, где он стоял.
Позволив посоху, ищущему правду, вернуться к шаровой форме, Наруто сформировал набор вращающихся лезвий вокруг, как Расеншурикен, мяч, ищущий правду, был преобразован в хвостатый звериный шар. Когда он накинул атаку на своего врага, Наруто крикнул свою атаку: "Хвостатый зверь Расеншурикен!" Ронан, отбросив свой молот назад, замахнулся на атаку изо всех сил, Косми-жезл в его руках был окутан огромным количеством энергии.
Бум!
Массивный красный шар энергии потряс область, как землетрясение, торнадо и ураган, все ударило в одном флаконе. Наруто был вынужден прикрепиться к земле с чакрой, его руки блокировали бурные ветры, которые хлестали вдоль уничтоженной горы, Ну... сейчас поля. Когда ветер утих, Наруто посмотрел в эпицентр. Даже оттуда, где он был, блондин могла видеть его. Постоянное свечение камня, свет приближался все ближе и ближе, прежде чем его владелец вышел из дыма.
Наруто не мог не вздрогнуть при виде перед ним. Некогда гордый Ронан-Обвинитель теперь был жутко истрёпан. Его когда-то декадентская броня Кри практически исчезла, и только полоски ее слышат там, оставляя человека практически голым с парой штанов, которые он носил под доспехами. Но это было не самое худшее. Правая рука мужчины, его ведущая рука, судя по тому, как он владеет своим оружием, исчезла. Кровь лилась из обрубка, оставляя след позади него, когда он хромал к Наруто. Он хромал, массивный кусок от его ноги отсутствовал, кость торчала и кровь лилась и с неё.
Остановившись всего в нескольких метрах. Ронан пробормотал: "Мы закончим это...сейчас."Подняв Косми-жезл своей единственной рукой, он позволил молоту быть охваченным энергией камня.
"Ты прав. Наруто сказал. Медленно вздохнув, он поднял руку: " Магнит: Верное Притяжение." Глаза Ронана расширились от шока, когда он почувствовал, что Косми-жезл в его руке начинает тянуться к Наруто, сила притяжения заставляло Кри держаться изо всех сил. Выкапывая ноги в землю, он начал кричать: "Я не потеряю свою силу! Ты не заберёшь её! Ты не можешь! Я самый могущественный человек во Вселенной! После всего, что я пережил, после семьи, которую я потерял, я единственный, кто заслуживает эту силу! Не ты! Не Танос! Я!"
Когда Ронан закончил свою тираду, его хватка, наконец ослабла, Молот полетел прямо в руки Наруто. Схватив оружие, которое вызвало так много проблем, Наруто почувствовал, что сила, дарованная камнем, просачивается в его тело. Ронан, упавший вперед после потери молота, поднял глаза, почувствовав, что вся его сила покидает его, адреналин, наконец, стирается, и боль просачивается внутрь. Глядя на камень, воткнутый в молот, Наруто провел пальцем по камню.
Он бросил взгляд на Ронана, Наруто сказал: "Конечно, мы могли столкнуться с нашими сильнейшими атаками или выбили бы дерьмо друг из друга, пока ты в конце концов не умер. Но так...так я покажу тебе, что могу победить тебя в любой момент, когда захочу. Слабо улыбнувшись, он добавил: "Но что в этом интересного?"
И затем, с большим напряжением, Наруто подсунул камень в свою руку, сила камня полностью окутала его, его глаза теперь стали темно-фиолетовыми, того же цвета, мерцающего вдоль кончиков его Пылающего плаща, похожего на то, что происходит, когда он держал Космический Камень. Ронан, его губы дрожали, он простонал: "К-как?! Ты смертный!"
"Да...я."
Одним быстрым движением. Наруто опустил молот на череп Ронана, череп Кри раскололся, как арбуз, кровь брызнула повсюду, когда труп рухнул. Опустив молот рядом с ныне безжизненным телом, Наруто позволил себе упасть на задницу. Вспомнив, что у него было в руке, он резко вздохнул, слегка приподняв задницу, чтобы добраться до свитка в бедренной сумке. Быстро развернув его, он положил камень в центр печати.
Листая обозначенное количество знаков, Наруто пробормотал: "Печать."
Выпустив массивное дыхание, Наруто позволил шести путям чакры исчезнуть. Через пару минут, просто сидя там, глядя на разрушения, которые он и Ронан вызвали :" Какая трата времени."Он сказал это вслух.
Встав, Наруто искал печать Хирашина, что он разместил на Драксе. Получив на него булавку, ниндзя позволил ему притянуть его к себе.
Появившись с небольшим количеством спотыкания, Наруто огляделся, чтобы увидеть, что он находится на пляже. Оглянувшись вокруг, он увидел, что Темная Астра теперь на полпути в океане, верхняя половина военного корабля начала рваться пополам. Повернувшись, Наруто поцарапал затылок на десятки корпусов Нова, смотрящих на него в шоке, очевидно, не ожидая, что он просто появится, особенно в его состоянии одежды. Среди санитаров стояли Питер и Ракета, космический бандит, стоявший на коленях рядом с Гаморой, промокший убийца, сидевший на пляже с обернутым вокруг инструментом. Рядом с женщиной лежала ее сестра, убийца, потерявший сознание, выглядел так, будто она прошла через боль. Сидя рядом с Наруто, Дракс и Грут стояли лицом к кораблю, скорее всего, наблюдая, как он спускается в глубины океана. Глядя на Наруто, Грут сказал: "Я есть Грут?"
Наруто посмотрел на Ракету, Енот закатил глаза, — Он спросил ты сделал это."
"Да. Дракс сказал: "Ронан мертв?"
Опустившись рядом с Драксом, он похлопал его по плечу: "Ага."
Если кто-то ожидал какого-либо празднования, они были полностью разочарованы, так как все были слишком заняты, давая усталые вздохи облегчения. Медленно, толпа расступилась перед стал Новой-Прайм Ирани Раэль с Денерианом Саалом и Сотником которого Наруто не знал.
Подойдя к Наруто, Ирани ярко и благодарно улыбнулась: "Я не могу отблагодарить вас за то, что вы сделали, не только для Ксандара, но и для всей галактики. Я уверена, что смогу придумать речь получше, после того, как все это безумие будет позади, но сейчас, позвольте мне сказать, что вы действительно Стаж Галактики."
Наруто робко улыбнулся: "Тьфу, спасибо, но...я думаю, вы ошибаетесь."
"Простите?— Спросила Раэль.
"Не-Страж."Наруто поправил игривую ухмылку на лице, показывая на Питера, Ракету, Гамору, Грута и Дракса. Глядя каждому из них в глаза, прежде чем он сказал.
"Мы Стражи Галактики."
-икс-
Глава Восемнадцатая: Скучали По Мне
-икс-
Местонахождение: Святилище
-икс-
Затяжной массив плавающих астероидов парил вдоль огромного пространства, на фоне цветов, освещающих область, позволяя другим идти по скалистому пути, когда он практически скользил к месту назначения, как и другой мирской Призрак, которым он был. Поднимаясь по спиральной лестнице, ведущей в покои его хозяина, другие делали каждый шаг с явным трепетом, каждый шаг делали с дальнейшим колебанием. Наконец, он достиг последнего шага, его замаскированная форма остановилась, когда он увидел, что Темный Лорд освободил свое обычное место на своем левитирующем троне, повернувшись спиной к нему, когда он смотрел на астероидное поле во все расширяющуюся Вселенную. Ушел его боевой доспех, тиран, одетый в безрукавный бронежилет, который был золотым и королевским синим цветом, с военными брюками и золотыми боевыми ботинками, которые поднялись на колени. Удивительный размер человека казался еще более заметным, его мускулистые руки, казалось бы, постоянно изгибались, его бицепсы выглядели так, как будто они собирались разорваться по швам.
"Ну? Танос потребовал, его баритон гремел.
Другие быстро кивнули, его руки поднялись в обороне из рефлекса: "Похоже, наши источники верны, у Водоворота есть камень. Из того, что они сообщили, Ксандарцы "позволили" ему взять его после вторжения Ронана под предлогом, что он скроет и защитит его, а не использует."
Безумный Титан хмыкнул, хотя, было ли это из гнева или любопытства неизвестно его подчиненному, " Дураки. Доверять чему-то подобному любому, кроме себя, показывает, насколько слабым сердцем они стали. Хотя, полагаю, тысяча лет войны могут это сделать."Потирая подбородок, он продолжил:" Если бы они сохранили его, наша потеря камня не имела бы значения, ведь мы могли бы взять его в любой момент. Теперь, однако, никто не знает, что этот мальчик сделал с ним."
Фигура в капюшоне кивнула: "И не было никаких сообщений о том, что он использовал Камень. Никто не знает, где он решил сохранить его."
"Что насчет нашего актива? Танос спросил, которому мы поручили схватить его? Убийца Богов?"" "Он все еще пытается найти его, мой господин. В его отчетах говорится, что у мальчика есть умение исчезать с лица планеты и появляться на других планетах. "Глядя вверх, он спросил:" Вы верите, что он использует Камень из Тессеракта?"
"Возможно."Повернувшись к своему подчиненному, Титан взревел, — Я устал от этих игр. Я позволил истребителю занять так много времени, потому что его убийство "богов" по пути позабавило меня, но я больше не позволю ему откладывать это. Заставь дурака, если он не найдет мальчика к концу годового цикла, я покажу ему силу истинного Бога."
— Да, Милорд, конечно, Милорд."
-икс-
Расположение: Планета Хагарон
-икс-
"Встань на ноги мальчик!"
Над человеком которого назвали мальчиком издевались, когда его вытащили на ноги. Мальчик был одет в густую коричневую шубу под оранжевым бронежилетом с красными бликами и подкладкой на левом плече, прикрепленной к жилету. С капюшоном, закрывающим лицо Сакааранской маской мусорщика, можно было только догадываться о его внешности.
Натягивая цепи, чтобы удержать пленника, великан носил кожаные доспехи коричневого цвета, а мех, привязанный под доспехами, чтобы хоть как-то согреть его. В то время как массивный, он имел стандартный Харагонский вид, похожий на мутировавшую черепаху без их панциря, его грязно-зеленый тон кожи, украшенный мстительными красными племенными татуировками.
Двое прошли по коридору, выложенному плиткой, проходя через двери камеры один за другим, их обитатели заглядывали мимо баров, чтобы увидеть, кого вызвал Возвышенный.
"Ходячий мертвец."Прошипел один из заключенных.
"Не трудись умолять, он только сделает это медленнее."
"Счастливый ублюдок был здесь всего несколько часов, прежде чем они вызвали его на суд." — Наверное, асгардец или что-то вроде того."
"Или Сакааранец. Посмотрите на эту маску."
Мертвец не удосужились ответить, смотря только вперёд, его тянули на цепи. Подойдя к двум высоким каменным дверям, охранник остановился перед ним, и тот с трудом постучал. Они ждали несколько мгновений терпеливого молчания. Затем послышалось приглушенное "Войдите".
Не прошло и секунды, как каменные двери распахнулись с громким эхом. С могучим туммом двери открылись все пути, представляя два с широким зала перед ними. Тускло освещенный множеством парящих фонарей, каменный зал, выложенный плиткой, был заполнен десятками вооруженных Харагонитов, типы мечей и топоров, которые они несли, варьировались от человека к человеку. В конце зала суда был высечен из камня массивный трон, по два Харагонита с каждой стороны. И там, лениво плюхнувшись на трон, был Возвышенный. Человек был довольно большим, хотя, учитывая, что он был Йотуном, его рост был не таким уж особенным. Его темно-синяя кожа была покрыта темно-серой мантией, хотя она больше служила украшением, чем защитой от холода.
Его рука подняла подбородок, и он бросил на заключенного леденящий взгляд своими сердитыми красными глазами. — Приведите его ко мне."
С резким рывком гвардеец потянул пленника вперед. Приведя его к трону, стражник вывернул ногу, чтобы поставить его на колени. С быстрым вытягиванием его капюшон был сбит, чтобы показать слегка шипованные светлые замки. Схватив маску, он сдвинул ее вверх, чтобы показать человека лет двадцати, его яркие голубые глаза уставились на Возвышенного, усы, подобные отметинам на его лице, сморщились, когда он ухмыльнулся.
"Снеговик. Наруто поприветствовал.
Взгляд Возвышенного стал еще холоднее: "Ты должен следить за собой, Водоворот. По моей милости, ты прожил так долго."
Блондин не ответил, а демонстративно посмотрела на ледяного гиганта.
"Что ты здесь делаешь, Водоворот?"
Блондин пожал плечами, "Я был здесь, чтобы помочь жителям деревни под вашей защиты."Оглянувшись, он сказал:" и посмотри, к чему это меня привело."
Нахмурив брови, экзальтированный спросил: — А какая добыча, скажите, привлекла ваше внимание? Ксандар в курсе наших действий?"
"Ксандар? Наруто спросил со смехом, " Нет. Нет, они все еще слишком заняты хождением на цыпочках по Кри, чтобы обращать внимание на что-то такое маленькое, как ты."Глядя на Возвышенного, он сказал:" Тебя, в частности, было трудно придавить. В каждой деревне, куда я ходил, никто из ваших головорезов не знал, где вы остановились. Испуганный Тор может придти за тобой?"Спросил он с ухмылкой. "Этот болван?"Возвышенный спросил:" Если дурак не знал, что я был здесь, когда он и его Асгардцы вели войну с этой планетой, я сомневаюсь, что он когда-нибудь узнает."
"Это или ты такая мелкая сошка, что он не видел необходимости беспокоиться."Наруто бросил в ответ", Вы, вероятно, просто ворчали, когда ваш король попытался вторгнуться в Асгард."
"Мелкие?— Он резко прошептал, — Мелкий?! Я-Лекей! Правая рука самого короля Лафея!"Его рука пронеслась по залу", я возглавляю ополчение из более чем тысячи харагонских воинов, я контролирую более десятка деревень в регионе! Я-повелитель!"Вставая со стула, он закончил", — если этот болван принц покажет мне свое лицо, я положу его голову на пику и использую его любимый молот, чтобы превратить Асгард в руины."
Ухмылка Наруто превратилась в улыбку: "Ты сказал Лекей?"
Лекей смущенно ответил: "... да?"
Вздохнув с облегчением, Наруто быстро потянул его скованные руки, нарушая ограничения, как будто они были из картона: "Ох парень, ты понятия не имеешь, как долго я ждал, чтобы кто-то действительно использовал твое имя. Возвышенный этот, возвышенный тот, который, оставьте его парню, как вы, чтобы дать себе такое имя, когда все, что вы сделали, это взять на себя несколько небольших деревень."Потянув рукав, он показал свое Ута, голограмму лица Лекея, его имя и то, что выглядело как награда под ним", — Лекей из Йотунхейма, разыскиваемый за массовое убийство на нескольких планетах, а также несколько пунктов вымогательства. Текущая награда установлена в пятьдесят миллионов единиц, живым или мертвым."
"Что? Лекей спросил: "Что все это значит?"
"Ну, мой друг сообщил мне, что парень за которого дают большую награду вымогал несколько деревень на Харагоне за" платежи за защиту. Он согласился сказать мне, где ты, если я разделю с ним награду. К сожалению, никто из ваших лакеев не узнал твоего настоящего имени, и поскольку ты так много переезжал, никто из них не знал, где ты, мне пришлось "попасть в плен" , чтобы меня могли привести к тебе. Стандартный приём, не такой сложный."Наруто сказал, когда он протянул руки.
Лекей стиснул зубы и прошипел: — Убейте его."
Это было все, что нужно было услышать его людям, воины вытаскивали оружие, указывая его на блондина перед своим хозяином.
Наруто, не отрывая глаз от Лекея, сказал: "Ну давай начнём."
-икс-
Расположение: Нью-Йорк
-икс-
"Я Кристин Эверхарт."
"А меня зовут Уилл Адамс."
"И это мировые новости."Кристин сказала, когда дуэт сидел бок о бок за столом. Поскольку камера сосредоточилась на блондинке, "сегодня знаменует собой последний день общегородской уборки в Вашингтоне, округ Колумбия, после события, теперь известного как Проект Озарение, где было обнаружено, что агенты давно расформированной террористической ячейки Гидры проникли в разведывательное агентство, известное как ЩИТ. Один такой крот А. Пирс, секретарь ВВД, который контролировал всю деятельность ЩИТа. Эти события увенчались смертью директора ЩИТа Николаса Фьюри, роспуском ЩИТ правительством и десятками миллионов долларов в виде ущерба в округе Колумбия." Камера переключилась к Адамсу: "Вчера вечером Тони Старк объявил о том, что здание, получившее название Башня Старка, является официальной штаб-квартирой Мстителей. Группа будет действовать независимо от любого мирового правительства и будет выступать в качестве сдерживающего фактора в отношении событий, аналогичных по своему характеру инциденту, произошедшему два года назад в Нью-Йорке."
"Говоря о Тони Старке, — сказала Кристин, — миллиардер только что закончил давать показания против агентства научных исследований и разработок, известного как AIM. В настоящее время компания находится под следствием после того, как выяснилось, что они были связаны с Мандарином, террористом, который взял на себя ответственность за взрывы, которые произошли по всему миру. Мандарин был показан как фронт, с целью, будучи за взрывы, которые произошли из-за летучих экспериментов, получивших название Экстремис. Организация была закрыта, и в настоящее время проводится расследование в отношении всех выживших членов, которым предъявлены обвинения."
Когда Кристин собиралась говорить, экран телевизора отключился. Пульт в руках Ульяны Распутиной упал на своё место. Опустив пульт, женщина откинулась на спинку стула и легла на кровать, тяжело вздохнув.
"Долгий день?"
Не потрудившись обратить внимание на голос, Ульяна пробормотала :" Что я говорила о телепортации в мою квартиру?"
В ее спальне была Древняя, женщина, идущая по комнате с руками за спиной в стоическом прансе, "И что я сказала о показе такого неуважения к своему учителю?"
У Ульяны хватило порядочности, чтобы выглядеть пристыженной: "Простите."
Обращаясь к блондинке, Древняя сказала: "Я позволила тебе оставаться за пределами Камар-Таджа, пока ты проходишь обучение, по крайней мере, мне должно быть разрешено совершать неожиданные визиты время от времени."Сев рядом с Ульяной, в ее руке появилась чашка чая. Сделав глоток, она продолжила: "Твои учителя говорят, что ты хорошо прогрессируешь, настоящий вундеркинд."
"Лучше, чем Стрэндж? Спросила она.
"Нет."Верховный Колдун призналась.
"Почему ты здесь Мастер? Спросила Ульяна.
Древняя кивнула: "Есть причина."
Женщина по прозвищу Магика подождала несколько секунд, пока ее учитель продолжит, прежде чем, наконец, сказать из нетерпения: "И?"
"Последние несколько дней я ощущала...присутствие. Присутствие, которое приближается все ближе и ближе к Земле. Тот, с которым я не знаю, могут ли его нынешние защитники сражаться." Ульяна в замешательстве посмотрела на Древнюю: "И какое это имеет отношение ко мне?" Глядя на своего ученика слегка заостренным взглядом, Мастер сказала: "Я знаю, что он дал тебе возможность связаться с ним. Способ вызвать его в случае чего."
Магика дала Древней ее собственный взгляд: "Я не говорю, что это не так. Но почему мы не можем помочь остановить это присутствие?""
"Мы обязаны защищать мир от мистических угроз. Такие угрозы нам не мешают. Колдунья объяснила: "как же нам теперь призвать его?"
Пожав плечами, Ульяна встала с кровати и подошла к комоду. Потянув открыть ящик, она перетасовала через груды носков на мгновение, прежде чем вытащить сверток, завернутый в одежду. Теперь вернувшись на кровать, Ульяна осторожно распутала ее, чтобы показать лезвие с тремя наконечниками: "он дал мне это пару лет назад. Сказал, что если мне когда-нибудь понадобится что-нибудь, чтобы бросить лезвие на поверхность, он тут же появится."
Древняя взяла клинок в руки, она сказала: "Хорошо. Потому что пришло время."Колдунья кивнула на телевизор.
Ульяна посмотрела на экран, в новостях появилось экстренное сообщение о том, что похоже на то, что инопланетный корабль спустился на залив Коулун недалеко от Гонконга, вода расступилась вдоль двигателей кораблей. Корабль был непохож ни на что, что блондинка видела раньше, с бриллиантовой формой с тускло-серой цветовой гаммой с золотой отделкой, она могла с уверенностью сказать, что это не что-то с Земли. Зависший прямо над водяным дном, корабль замер. Затем он двинулся вперед. Медленно он вторгался на окраину Гонконга, подползая все ближе и ближе к городской гавани. Дойдя до одного из десятков доков, соединявшихся с бухтой, корабль подошел к другой остановке. Когда дверь начала ползти вверх, фигуру можно было увидеть на входе. Войдя в свет, массивный человек с серой кожей подошел к доку, тяжело бронированное и вооруженное существо, идущее и источающее угрозу. В баритонном голосе, который был так или иначе легко подхвачен отдаленными камерами, человек сказал: "Я пришел за Селестиалом. Приведите его ко мне."
-икс-
"Что такое Селестиал?"
Проходя через зал башни Старка, Клинт Бартон и Стив Роджерс бросились к Квинджету Мстителей, Капитан привязал свой щит к спине, и сказал: "Понятия не имею. У нас есть идея, враждебен ли этот парень?" Мария Хилл ответила: "Он еще не сделал ни одного движения, он просто продолжает требовать Селестиала. Местной полиции и военным приказано не вступать в бой, они установили периметр и ждут нашего прибытия."
"Тони уже направляется сюда? Спросил Стив.
"Он позвонил почти сразу, как только корабль вышел на нашу орбиту, он будет там чуть раньше нас. Он берет с собой Баннера."
Кивнув, Стив и Клинт вошли в самолет, а Клинт направился к кабине. Глядя на место второго пилота, Соколиный глаз быстро кивнул тому, кто сидел на сиденье: "Готова?"
Наташа дерзко улыбнулась и ответила: "А Ты?"
"Всегда."
-икс-
"Приведите его ко мне. Я не буду спрашивать снова."
Тони Старк, Человек, одетый в костюм Марка XLIII, посмотрел на Баннера, двое из них стояли в нескольких ярдах от таинственного инопланетянина :" Ты понимаешь, о чем он говорит?"Он спросил, часть его брони поднялась, чтобы показать его лицо.
Брюс покачал головой: "Понятия не имею."
Бронированный мужчина вздохнул: "Да, я тоже."Шагая вперед, он сказал существу, "Как тебя зовут парень?"
Глядя на Тони, "Большой парень" ответил: "Десак."
И Брюс сказал: "Ну ... Десак, мы не знаем, о чем ты говоришь. Что такое Селестиал, точно?" "Не что."Десак сказал:" Кто."
"Хорошо, о ком именно ты говоришь?"Брюс продолжил", может быть, мы сможем помочь вам найти его." Десак прищурил глаза: "Не валяй дурака. Я знаю, что Селестиал пришёл с этой планеты, прежде чем отправиться на Ксандар."Медленно, Убийца Богов потянулся за топором, привязанным к его спине, заставив Брюса отступить, а Тони прицелиться." Если ты не приведешь его ко мне, возможно, он придет сам."И с этим, он вытащил свое оружие с громким звоном.
Нервный Брюс смотрел на Тони: "Зеленый код?"
Часть лица его шлема сильно опустилась, когда он сказал: "Да. Зеленый Код."
-икс-
Ульяна наблюдала, как инопланетянин отбивался от Железного Человека и Халка, бронированного существа, бросающего его по городу, как тряпичную куклу, и с удивительной легкостью соответствуя силе последнего. Ее внимание было отвлечено от телевизора, когда звук удара клинка о дерево, ее глаза потянулись к трехлопастному ножу, застрявшему в стене. Раздраженно посмотрев на Учителя, блондинка спросила: "Тебе обязательно было бросать его мне в стену? Эта квартира сдается в аренду." Древняя, похоже, не заботился об этом: "Я думала, ты сказала, что он будет здесь в мгновение ока? Это не мгновение."
"Может быть, он имел в виду не буквально?"
Издавая раздраженный гул, Древняя сложила руки за спиной: "Ты уверена, что нет другого пути?" "Нет. Он просто сказал бросить и ждать."
Закрыв глаза и взволнованно вздохнув через нос, Мастер сказала: "Тогда мы подождем." Глядя на телевизор, Ульяна сказала: "Ну, похоже, что остальные Мстители там."Верные своему слову, Капитан Америка, Соколиный Глаз и Черная Вдова только что прибыли на место происшествия. Ее глаза все еще закрыты, колдун покачал головой: "Сомневаюсь, что они смогут удержать его надолго."
"Задержать кого?"
Пока Ульяна в шоке прыгала от нового голоса в комнате, Древняя просто открыла глаза со странным спокойствием, маленькой улыбкой на лице, когда она повернулась к недавно прибывшему блондину. Мужчина вырос с тех пор, как она видела его в последний раз, то, как он держался, был более зрелым, уверенным. Одетый в довольно странный наряд, который выглядел немного изношенным и разорванным, с разрывами и порезами, разбросанными вокруг его лица, с зеленой жидкостью, которая пахла кровью, окрашивающей коричневый мех. В его руке была голова существа с синей кожей, его безжизненные глаза смотрели на нее, а кровь капала с его зияющей шеи на деревянный пол внизу.
"От него."Ответила Древняя, кивнув головой в сторону телевизора.
Глядя на телевизор с поднятым бровью, Наруто увидел, как Десак отмахнулся от Капитана Роджерса, супер солдат поднял щит как раз вовремя, чтобы принять удар на себя, отправив человека в полет перед посадкой. Когда Убийца поднял свой боевой топор, чтобы попытаться обезглавить Тони, четыре стрелы оказались в его трицепсах, прежде чем каждый из них взорвался средним огненным шаром. Когда Десак прошел сквозь облако дыма, не выглядя поврежденным ни в малейшей степени.
"Да."Наруто пробормотал, глядя на телевизионную битву, когда он запечатал голову Лекея", — у него есть имя?"
"Он называет себя Десак."Ульяна ответила, хотя большая часть ее внимания была на блондине ", — он ищет кого-то по имени Селестиал, думает, что он с Земли."
Опасный край пришел в глаза Наруто: "... Селестиал да."
Ульяна в замешательстве посмотрела на Наруто: "Ты знаешь его?"
Наруто не удосужился ответить, положив свиток в свой бедренный мешочек, когда он стоически сказал: "Я помогу позаботиться об этом."Глядя на Ульяну, он продолжил с улыбкой:" После этого мы можем поболтать."
Ульяна не могла не выглядеть обнадеженной, когда спросила: "Это значит...что ты возвращаешься?" Ниндзя усмехнулся: "Да...да, я так думаю. Меня не было достаточно долго, тебе не кажется?" "Да, разумеется."
Его улыбка стала немного больше, Узумаки сказал: "Увидимся немного позже. То же самое с тобой Древняя."И с этими словами он исчез.
-икс-
"Халк ... крушить!"
Десак отскочил назад, когда гигантское зеленое пятно врезалось в землю перед ним, посылая бетон и другие обломки, летящие во всех направлениях. Однако ему не дали отсрочки, так как он почувствовал, как луч энергии ударил его в спину, щит синего солдата врезался ему в челюсть, и несколько стрел врезались ему в ребра, каждый удар заставляя его сделать небольшой шаг назад . Этого было недостаточно, чтобы удержать его внимание от массивной зеленой машины ярости, Десак легко ловил кулак Халка, не показывая большого напряжения, земля под ними взрывалась от силы удара. Убийца Богов посмотрел на Халка, когда он ворчал: "Это все, что у тебя есть, зверь?"Желтая энергия начала испускаться вокруг его тела, его глаза светились тем же преследующим цветом, как он сказал: "Возможно, когда я убью тебя, Селестиал покажет себя ."
Быстрее, чем кто-либо из Мстителей мог следовать, кулак Десака врезался в лицо Халка, отправив зеленого зверя в высокоскоростное движение в одну из припаркованных полицейских машин почти в пятидесяти ярдах, удар Халка почти сплющил автомобиль, когда он подпрыгнул, прежде чем прыгать через тротуар. Когда он остановился, Десак появился над ним с огромной скоростью, с его широким мечом в обратной хватке.
Понимая, что инопланетянин собирается сделать, Старк крикнул: "Остановите его, сейчас же!"С этим приказом он выстрелил лучом энергии из дугового реактора, сосредоточенного в грудной части его брони, а его товарищи Мстители бросили все, что у них было, на инопланетянина, чтобы он не погрузил свой клинок в голову Халка. Это был успех, хотя и незначительный.
"Ох! Халк кричал в агонии, а лезвие широкого меча врезалось в его грудь.
Брюс!"Тони закричал от беспокойства, когда Черная Вдова и Соколиный Глаз отчаянно выстрелили из своего оружия в Десака, чтобы попытаться заставить его отступить от своего товарища. Однако Десак отмахнулся от атак, вытащив свой клинок из Халка, когда он приготовил меч, чтобы прикончить его. Когда он поднял меч обратно, мощное присутствие, казалось, дало о себе знать, не давая ему отделить голову разъяренного зверя с его плеч. Опустив клинок в сторону, он повернул голову, чтобы увидеть Наруто, стоящего среди команды, делающей все возможное против него, все они смотрели на него в шоке. "На-Нару -" Наташа заикалась, ее тело почти замерло от шока", — Наруто?"
"Черт возьми. Клинт пробормотал.
Дав Наташе быстрый взгляд, Наруто обратил внимание на Десака: "Так я слышал, что ты ищешь меня." Десак кивнул: "Ты не торопился. Я не думал, что человек, которого они называли Селестиалом, трус." "Я прошу прощения за то, что шёл так долго, но не было бы легче просто позвонить мне? Я не прятался или типа того."Идя вперед, он продолжил," Но нет. Тебе пришлось сделать из себя засранца, напав на планету, которая понятия не имеет, где я. Хорошо, что я оставил кому-то возможность позвонить мне, иначе ты бы, наверное, разрушил это место."Остановившись всего в нескольких футах, он закончил", И это меня бесит."
Как гадюка, рука Наруто набросился на грудь Дескак, его рука покоилась на его коже всего за наносекунды до того, как они исчезли, как будто они никогда не были тут вообще.
-икс-
Десак споткнулся, когда он появился на огромном пустынном дюнном поле, жар от солнца резко ударил по его тяжело бронированной фигуре, облако песка, дующее ему в лицо, заставляя его охранять глаза рукой: "Куда ты отвёл меня Селестиал?"
Наруто, надев на лицо маску Сакаарана, чтобы защитить свое лицо от мягкой песчаной бури, вздымающейся вокруг них, сказал: "Они называют это место Тадрарт-Акакус. Ни городов, ни людей на мили вокруг."Вызвав чокуто Саске в руку, он встал в оборонительную позицию", Готов?" Убийца усмехнулся и почти игриво повернул большой меч: "Молись своим богам, если они у тебя есть Селестиал. Скоро ты с ними встретишься."
"У меня нет Бога ради которого нужно собой жертвовать. Все, что у меня есть это люди, которые мне дороги. Его клинок был готов, и ты только что пытался убить тех немногих, кто у меня остался." Когда эти слова слетели с его губ, он ударил.
Лязг!
Их лезвия столкнулись, звук металлического скрежета по металлу наполнял воздух, когда они двое смотрели друг другу в глаза. Мышцы Наруто напряглись, когда он попытался сдержать этого Монстра, пробившегося мимо его обороны. Постепенно, однако, его ноги начали подкрадываться к песку. Собираясь потерять равновесие, Наруто быстро отступил, прежде чем взять два тестовых удара в живот Десака, каждый из которых был заблокирован с легкостью.
Десак, казалось, потерял терпение от подталкивания Наруто, парируя следующий Слэш здоровенным толчком с плоской стороны его меча, прежде чем нанести удар по блондину, ниндзя был вынужден уйти с дороги, только чтобы его ноги выбили из-под него, заставив его стать параллельным с Землей на мгновение. Этот момент был всем, что нужно Десаку, приведя свой клинок вниз, как молот на бедрах Наруто, разделив человека пополам одним жидким разрезом.
Пух
Десак поднял бровь, а его противник исчез в облаке дыма. Оглядев дюны пустыни, человек был раздражен, обнаружив невредимого Наруто, стоящего недалеко, его чокуто в обратном захвате, лезвие, заключенное в молнию :" Я слышал, что ты горазд на дешевые трюки."
"Как и большинство моих людей. Сказал Наруто.
Вытащив щит, привязанный к его нижней части спины, Десак встал в оборонительную позицию: "Тогда они, должно быть, были кучей трусов."Десак едва смог произнести последнее слово, вынужден был поднять щит, чтобы блокировать приближающееся копье, сделанное из молнии, человек отступил от силы. Затем он поднял свой клинок, как раз вовремя, чтобы заблокировать чокуто блондина от раскалывания головы, как банан, звуковой бум, спасающийся от удара.
"Ты ничего о них не знаешь, урод!"Наруто зарычал, его глаза опасно покраснели, когда он подошел к Убийце со шквалом ударов и пинков, делая все возможное, чтобы закончить невежественного дурака перед ним.
Посреди молниеносных атак Курама закричал: "Успокойся, сопляк! Этот дурак не из тех, кто теряет хладнокровие!"Когда Наруто продолжил свои атаки, хвостатый зверь сказал:" Если бы ты не был так зол, ты бы заметил, что его щит поглощает чакру, окружающую твой клинок, каждый раз, когда ты его ударяешь! Он может поглощать энергию, чертов мальчишка! Вот почему ни один из них не разбился от одного удара твоего клинка Чидори!"
Отрезав постоянный поток, который он давал чокуто, Наруто дал своему мечу тестовый взмах в щит Десака. Почти как только меч вступил в контакт, молния вокруг лезвия Наруто исчезла: "Что-за? Наруто заикался. Его глаза сузились, Наруто сказал: "У тебя отличное оружие. Оно даже способно поглощать чакру."
"Итак, ты, наконец, заметили?"Десак спросил:" мне было интересно, сколько времени это займет."
Прыгнув назад, Наруто прикрепил меч к спине с помощью магнита. Листая длинный набор ручных печатей, Наруто крикнул: "Ну, давайте посмотрим, как ты справишься с этим! Стиль Молнии: Ложная Темнота!" Открыв рот настолько широко, насколько позволяла его челюсть, блондин выстрели толстым лучом молнии, полоса электричества, взрывающаяся на неуклюжего воина напротив него. Десак просто приготовился, его щит поднялся туда, куда ударила молния.
Тууум Когда дзюцу ударил, сила взрыва заставила Наруто слегка прикрыть глаза, но недостаточно, чтобы он не мог видеть огромную вспышку энергии, поскольку земля вокруг, где был поражен Десак, взорвалась, посылая повсюду куски песка. Когда песок осел, и пыль очистилась, Наруто сузил глаза, когда увидел, что Десака больше нет.
Ему не дали много времени, чтобы обдумать это, так как массивный кулак вскоре нашел свой путь в челюсть Наруто. Кровь и плевок брызнули из его рта, когда он сделал шаг назад, чтобы исправить равновесие. Потом еще кулак пришел, на этот раз хлопнув в другую сторону его лица, и еще один прямо в его живот, его тело согнулось от кулака Десака, когда больше крови брызнуло с его губ. Десак посмотрел вниз на Наруто, его лицо было скучающим, когда он принес кулак из живота Наруто, позволяя блондину споткнуться. Перехватив свой огромный меч, Убийца отозвала клинок одним быстрым движением, прежде чем положить его на голову Наруто.
Наруто, все еще ошеломленный от нападения, мог только наблюдать, как меч обрушился на него.
-икс-
"Куда он подевался?!"
Тони вздохнул в волнении, услышав, как Бартон кричит над двигателем Квинджета :" если бы я знал, то уже тебе Леголас."
— Не смей меня так называть! Клинт крикнул, указывая пальцем на Старка в волнении: "Наруто просто исчез с парнем, который бросал Баннера, как будто он был ничем! Мы должны найти их и помочь ему!" "Мы пытаемся дозвониться Клинт."Стив сказал, пытаясь успокоить взволнованного Стрелка," у нас есть Хилл в башне Старка, ищущий любые признаки их, в конце концов мы получим данные. Вы просто должны быть терпеливы."Он настоял, положив руку на плечо мужчины.
Клинт отмахнулся от руки Стива, когда он резко повернулся к Наташе: "Ты ничего не собираешься сказать? Парень вернулся через три года, а ты ничего не сказала! Разве ты не -"
"Заткнись! Наташа закричала. Моргнув, женщина быстро успокоилась, когда она позволила своему холодному фасаду взять верх: "Мы должны доставить Брюса в башню Старка, благодаря другому парню, кровотечение остановилось, но ему все еще нужно как можно скорее увидеть доктора Чо. Наруто может справиться сам ... он сильнее, чем ты думаешь."
Старк кивнул, глядя на Бессознательного Брюса, его грудь, обернутая кровавыми повязками, хотя его дыхание стабилизировалось, и цвет вернулся к его лицу: "Она права. Мы найдем Наруто, Клинт, но Сначала мы должны доставить Баннера в башню."
-икс-
Наруто моргнул, на мгновение сбитый с толку при виде гигантской песчаной стены, которая возникла и перехватила меч, как только он собирался вырезать его череп: "Спасибо за спасение...Курама."Он подумал.
"Нет проблем, сопляк. А теперь встаньте на ноги. Ты ставишь себя в неловкое положение." "Ну да."Он сказал вслух, отпрыгнув на несколько десятков ярдов, когда несколько шипов песка выстрелили из земли в сторону Десака, человек, используя свою удивительную ловкость, чтобы уклониться от каждого, воин заставил вернуться на несколько футов, прежде чем шипы остановили свое нападение. Закрыв глаза в концентрации, Наруто позволил себе войти в режим Мудреца Шести Путей, его глаза взяли на себя особый цвет и форму, чтобы показать его трансформацию. Сделав успокаивающий вдох, Наруто встал в боевую позицию, ожидая, когда Десак сделает первый шаг: "Он намного быстрее, чем я думал. Это как сражаться с Каге дома."
Курама кивнул: "у него какой-то источник энергии. Ты не почувствовал тот энергетический всплеск?" Блондин нахмурился: "Не совсем ... опять же, я был немного озабочен тем, чтобы мне не надрали задницу ... человек, которого не было некоторое время, не так ли?"
"Ну, как я уже сказал, это неловко. Так что Включайся в игру, пока нас обоих не убили." Наруто кивнул, как он воззвал к Десаку, "Ты очень хорош. Лучшее, что я видел за пределами своей планеты, это точно."
Убийца поднял меч наперевес: "И ты сплошное разочарование. Ты не Селестиал. Бога нет. Если бы были другие обстоятельства, я бы даже не беспокоился о тебе. Только из-за того, кого ты разозлил, я ищу твоей смерти сегодня."
Если Наруто планировал спросить, о ком говорил Десак, то у него не было шанса. Быстро пригнув голову он почувствовал, что кончики его волос срезали, когда он выпрямил свой чокуто, парируя следующий удар, поскольку он легко пришел, прежде чем отправить свой собственный удар. Наруто почувствовал, что Десак не ожидал подобного и отскачил, воин вынужден усилить свою позицию в последнюю минуту, когда блондин чуть не сломал его одним ударом.
Затем двое занялись жестоким танцем лезвий, Убийца защищался своим щитом и атаковал и парировал своим мечом, а Наруто делал все возможное, чтобы получить достаточно большую прореху в защите врага, чтобы нанести смертельный удар. Такой прорехи не было, танец в пустыне остановился, когда они отпрыгнули друг от друга, интенсивно оценивая друг друга.
Протянув руку, Наруто сказал: " Магнит: Притяжение!"
Десак посмотрел на свой меч и щит, они оба изо всех сил старались оторваться от него. Крепко встав, Убийца держал свое оружие как в тисках. Внезапно, желтое свечение начало окружать воина, эфирный оттенок желтого испуская опасную энергию.
Понимая, что он ничего не добивается своим притяжением, Наруто оборвал дзюцу, как раз вовремя, чтобы закрыть глаза, когда Десак издал могучий боевой клич, песок раскалывался и выступал под ним, когда он взревел до небес, присутствие желтых энергий становилось еще больше.
"Черт возьми!"Наруто закричал, отправив чакру на ноги, чтобы он не сдулся", — Он превращается в Супер Сайяна!"
"Нет, ты идиот!"Курама закричал:" Он использует тот источник энергии! Он может соперничать с хвостатым зверем по энергии! Пять хвостов, как минимум!"
"Тогда время большой пушки. Наруто сказал как он собирался активировать режим Мудреца. Но не успел. Десак рванул к нему, как ракета, уже разрушенная земля под взрывом, уничтожив дюну, на которой он был, чтобы сделать гигантский кратер.
"ГМ!"Наруто хмыкнул, когда Десак ворвался в него, взяв его в воздухе с достаточной скоростью, чтобы держать их, прежде чем они врезались в далекую скальную формацию", — Аааа!"Наруто закричал при ударе, двое из них сверлят в твердую скалу с чрезвычайной силой и скоростью. Десак быстро воспользовался этим, снова и снова опуская кулаки на лицо Наруто, кровь блондинки сжала его костяшки пальцев, когда он попытался пробить себе череп. Насытившись на удары, Убийца грубо схватил Наруто за волосы.
Кровь лилась по лицу, носу и рту Наруто, блондин пробормотал:" И это всё что ты , — Десак не позволил ему закончить свое предложение, так сильно ударив головой Наруто в скалу, что он оставил отступ. Вернув его голову назад, Десак повторил это. Снова и снова.
"Так жалко. Хотя ... полагаю, меня не должно шокировать, что ты не смог противостоять власти Назначенного. Только один человек хочет твоей смерти. Считай это благословением, что он послал меня, а не пришел сам. Хотя это не имеет значения в любом случае, потому что ты встретишься с ним достаточно скоро. Итак, позвольте мне еще раз дать вам это последнее слово. Молись своим богам, если они у тебя есть. Ты скоро их встретишь-"
"Расенган!"
Звук шлифовального металла наполнил пустынные дюны. И вскоре последовал звук взрыва энергии. Десак улетел от неподвижно лежащего Узумаки, Убийца сжал его плечо, когда он уставился на блондина. Наруто просто дал воину кровавую улыбку, поднявшись с земли, спотыкаясь, как он это сделал, он сказал: "Мне плевать, кого я разозлил. Мне насрать, кто ты такой. Честно говоря, мне насрать, что у тебя за история. Меня волнует только то, что ты пытался убить людей, которые мне дороги. Мне все равно, и ты стал мертвецом, как только ступил на эту планету."Земля под ним треснула, когда он позволил активировать режим Мудреца Шести Путей. Как только он начал заряжаться, так и Десак начал собирать странную желтую энергию вокруг него, глаза светятся, мерцают лизать, как угли. Когда камень и Песок начали подниматься от перенасыщения энергией в воздухе, Наруто закончил: "Ну, тогда начнём." Заряд обоих мужчин создавал одновременные звуковые удары, песок и камень под ними взрывались наружу. Но это было ничто по сравнению с тем временем, когда их кулаки столкнулись. Они продолжали продолжать столкновение, и Наруто бросил могучий левый крюк в подбородок Десака, так же когда Убийца ударил в голову ниндзя. Удар за ударом, двое вошли в раж и били друг друна чем только можно. Единственная проблема заключалась в том, что Десак, похоже, не чувствовал никаких ударов, которые Наруто наносил. Это мнение не разделялось. Кровь капала изо рта Наруто, когда он вздымался и дышал, переплетаясь взад и вперед, когда он искал отверстие для удара. В то время как человек напротив него истекал кровью и синяками, как он был, он не показывал его своим стоическим фасадом.
Отпрыгнув назад, Наруто перевернул несколько ручных знаков: "Стиль огня: великое уничтожение огня!"Он подумал, глубоко вздохнув, прежде чем выпустить тонкий поток огня в Десака. Убийца быстро вытащил свой щит, подняв зачарованную экипировку как раз вовремя, чтобы перехватить дзюцу от удара. Как только дзюцу ударилось о щит, поток огня расширился в адское море.
Наруто не закончил на этом, пройдя еще один набор ручных знаков, когда он подумал: "освобождение ветра: великий прорыв!"Сделав еще один вдох, он выпустил его с мощью, производя великолепный порыв ветра в поле пламени.
"Еще не закончили."Наруто подумал," помоги мне тут Курама!"
"Конечно, паршивец!"
Подняв руку, Наруто крикнул: "большой хвостатый зверь Расеншурикен!"Вытянув две чакровые руки со спины, Наруто и Курама сформировали массивный хвостатый звериный шар над головой. Наруто быстро добавил в нее обильное количество ветряной чакры, позволив вращающемуся сюрикену, как лезвие, обернуться вокруг шара хвостатой чакры зверя. С ворчанием Наруто швырнул массивное дзюцу в теперь тлеющие последствия огненного дзюцу, зная, что Десак все еще был в середине всего этого. Десак, казалось, не слишком сильно хотел ждать атаки врага, чтобы подойти к нему, прыгая на дзюцу, когда он пронесся по пустынной равнине, размахивая своей энергией, вложенной в свой меч изо всех сил.
Бууум!
-икс-
"Нашли что-нибудь?"
Агент Хилл подняла глаза от планшета и сказала: "Еще нет, капитан. Как Баннер?"
"Он в порядке."Тони ответил, когда он вошел в комнату, проводя рукой по голове", и мы просто получили удар. Они в Сахаре, если быть точным, Тадрарт Акакус."
"Как, черт возьми, они добрались туда?"Клинт спросил, сидя в углу, когда он подправил трюковую стрелу:" как вы думаете, он каким-то образом использовал Тессеракт?"
"Возможно."Тони ответил:" Где Тор, когда он так нужен?"
"Мисс Фостер сказала, что он уехал в Нидавеллир два дня назад, что бы это ни было.— Хилл сказала, Не отрывая глаз от планшета.
"На заметку, дай Тору телефон. Клинт язвительно проворчал.
Посмотрев через плечо на Наташу, женщину, сидящую за барной стойкой с пустым выражением лица, Стив спросил Клинта: "Как она?"
Клинт покачал головой: "Она в ауте. С ней невозможно связаться, когда она в таком состоянии." "Итак, что мы здесь делаем?"Тони", этот парень разрывал нас на части, прежде чем Наруто появился, нам понадобится план игры, если мы собираемся дать ему некоторую поддержку."
"Ему это не понадобится."Группа посмотрела на Наташу, женщина, не удосужилась повернуться к ним, продолжая:" Я сказала вам, он сильнее, чем вы думаете. Он победит."
-икс-
Медленно, Наруто поднялся с земли, песок сыплется со спины, как он получил на руки и колени, глядя На теперь пыхтящего Десака, человек встал на ноги, "Мы должны уничтожить этот меч и щит. Я имею ввиду ... серьезно."Он подумал.
"Я согласен. Щит, поглощающий энергию, и меч, отражает ее? Просто смешно."
"Вопрос в том, каким образом. Дзюцу закончились, и усиленная чакра бесполезна. Такова природа чакры, и шесть путей чакры. Весь мой арсенал пропал."
"Есть кое что."
Наруто вздохнул: "Нет, это тоже энергия."
"Правда."
Лампочка загорелась в голове Наруто: "Понял!"Он сказал это вслух. Потянув рукав рубашки, Наруто показал несколько печатей, татуированных на предплечье. С быстрым применением чакры, клубы дыма окружили Наруто. Когда порыв ветра сдул дым, было обнаружено новое оружие Наруто.
Десак поднял бровь на предмет в руках Наруто: "Какое странное оружие. Он заметил.
Наруто улыбнулся человеку напротив него, его окровавленные зубы сверкали на солнце пустыни, "Поздоровайся с Кабутовари, или, как говорили его жертвы," Разветвитель шлема."Тупой меч, как его еще называли, состоял из одностороннего топора, который соединялся с массивным молотом толстой кожаной веревкой.
"Хм, хорошо."Его желтая энергия все еще покрывала его и его меч и щит, Десак бросился на Наруто. Его заряд был перехвачен двумя появившимися теневыми клонами, оба с кунаими, а не с соответствующим Кабутовари. Быстро отправив первого, Десак вступил в быстрое противостояние со вторым, клоном, использующим ветер, чтобы удержать Кунай от разрушения под странной энергией Убийцы. Это противостояние не продлится долго, однако, клон дал Десаку дерзкую ухмылку.
"Бум."Он сказал.
Бум!
Взрыв, казалось, не смутил Убийцу Богов, человека, ищущего на настоящего блондина со щитом и мечом наготове. Слева, справа и даже сзади, Убийца искал своего противника. Поймав что-то из-за угла своего видения, десак быстро поднял глаза, чтобы найти Наруто, спускающегося на него, топор половины Кабутовари собирается спуститься на его голову. Быстро подняв щит, Десак поймал лезвие топора, и звук металла, врезавшегося в металл, звенел по пустыне. Наруто, похоже, не возражал против блока, если что-то его ухмылка стала больше.
"Техника Клинка Кири: Защитник!"
Вскоре послышался звук раскалывания металла и разрывания плоти.
"ААААХХХРРР!"
Зеленая кровь брызнула на лицо Наруто, когда он просто ампутировал Десаку руку на середине предплечья.
"ГМ! Наруто хмыкнул, добираясь ногой до живота, отправляя его откатываться от теперь уже однорукого человека.
Сжимая свою обрубленную руку, Десак смотрел с яростью в глазах, когда его драгоценная кровь пролилась на песок внизу. Смотря на то, что осталось от его щита, Убийца зарычал, глядя на разрезанный пополам металл. Сдвинув его с руки и бросив теперь бесполезный инструмент на землю, Десак прорычал: "Ты понятия не имеешь, как тебе повезло, что он приказал мне привести тебя живым." Наруто бросился вперед, думая про себя: "Один готов, второй остался."
"Будь осторожен, сопляк, он не такой, как раньше. Курама предупредил.
"Ну да."Наруто вспомнил, поступающей на Desak, как он замахнулся молотком в сторону его колена. Наконец, комбо Наруто оказалось слишком сильным для Десака. Своим молотом в живот, Десак использовал плоской стороной своего клинка в качестве защиты. Воспользовавшись открытием, Наруто замахнулся топором прямо в голову Десака.
Время, казалось, замедлилось, лезвие топора все ближе и ближе подбиралось к черепу Десака. Она никогда не вступала в контакт.
"АААААААА! Десак закричал, огромное количество энергии вырвалось наружу, отправив Наруто обратно. Наруто, лежа на спине, застонал, пытаясь собраться.
"Наруто! Наруто! Вставай!"Предупреждение Курамы пришло слишком поздно.
"Друг! Наруто кричал от боли, корчась от боли, когда большой меч Десака вонзился в его живот, прижимая его к Земле. Глядя вниз, Наруто мог только расширить глаза в шоке от крови, льющейся из зияющей раны, энергия, окружающая лезвие, сжигала его кожу, как факел.
Глядя на Desak, воин, парящий над ним, Наруто поднял руку в гневе, "Чидори копье!"Он крикнул, достигнув своих резервов, чтобы призвать молниеносное дзюцу.
Глаза Наруто каким-то образом сумели расшириться еще больше в ужасе, когда он посмотрел на свою руку, дзюцу никогда не появлялось, даже искры: "Что...что?!"
"Этот клинок зачарован, чтобы свести на нет любую энергию, с которой он вступает в контакт. Это был подарок от самого существа, которое дал мне мой амулет. В то время как щит поглощает любую энергию и превращает ее в амулет в виде Божественной Энергии, меч полностью отрицает эту энергию. Полезная вещь против существ, которые полагаются на свою энергию для борьбы.— Десак ворчал, Его Божественная энергия яростно кружилась вокруг него, — смотри, даже та форма, которую ты принял, исчезла." Посмотрев на себя, Наруто, наконец, понял, что его режим чакры Шести Путей исчез, " Курама?"Наруто подумал," Курама?! Он отчаянно кричал в своем уме. И впервые за долгое время ответа не было.
"Если вы пытаетесь направить эту силу, не беспокойтесь. Пока этот клинок соприкасается с тобой вот так, ты бессилен."
И впервые за долгое время, Наруто почувствовал настоящий страх.
Его разум бешено метался в минуту, блондинка пыталась придумать выход из-под лезвия. У него не было чакры. Он быстро истекал кровью. Его сила покидала его еще быстрее. Вскоре он потерял сознание либо от боли, либо от потери крови. Ему нужно было подумать. Думать. Думать. ДУМАТЬ.
Но до него ничего не дошло. В конце концов, его разум начал замедляться. Его руки падают в стороны, его глаза устремлены вверх по небу. И когда он смотрел на голубое небо, он видел, как над головой пролетал Квинджет, как пятна тьмы начали посягать на его зрение.
Он собирался умереть.
-икс-
"Боже мой..." даже с механическим тоном в его голосе, любой мог услышать шок в голосе Тони, когда он смотрел вниз на вид, ревущий их. Наруто лежал на земле, меч в его живот и Десак стоя над ним, победителем.
"Быстрее! Наташа отчаянно приказала: "Мы должны спасти его!"
Клинт не удосужился ответить, уже начав погружать Квинджет на землю для посадки.
Стив надел шлем, когда приказал: "Старк, Соколиный Глаз, мы отвлекаем внимание. Вдова, ты вытаскиваешь его. Возьми Наруто и вытащи его отсюда."
Наташа в ответ твердо кивнула.
Роджерс посмотрел на Тони: "Есть шанс, что Вероника готова к действию?"
"Нет, мы с Брюсом были в середине её завершения, когда появился этот парень. Она еще не готова к битве."
"Черт..." Стив был отрезан насильственной покупкой турбулентности, Квинджет сильно дрожал, " что, черт возьми, там происходит?!"
Клинт изо всех сил старался держать самолет стабильным, и крикнул: "я не знаю! Что-то происходит с Наруто!"
Стив и Тони быстро подошли, чтобы увидеть, о чем говорил Клинт, они оба потрясены до глубины души тем, что они увидели. Внизу, Наруто был покрыт странной фиолетовой энергией, которую никто из них никогда раньше не видел, сила, посылающая ураганные ветры. Энергия взлетела в небо, разделяя любые облака, которые были на ее пути, дуя мимо озонового слоя на своем пути.
"Мы должны отступить!"Тони приказал.
"МЫ НЕ МОЖЕМ! Нат закричала в ответ.
"Если мы этого не сделаем, мы погибнем!"
Клинт боролся с собой на мгновение, прежде чем громко выругаться: "Черт!"Возвращая управление, Соколиный Глаз оттащил Квинджет от Земли.
-икс-
Темнота. Это было все, что Наруто мог видеть, когда он открыл глаза. Но это...это был новый вид тьмы. Это не было похоже на пространство, где он знал, что там было бесчисленное множество вещей в пустоте. Здесь он чувствовал себя по-настоящему одиноким. Не было никакого шума. Никакой запах. Ничего. Только он, когда плыл в темноте. И затем, эхом отдаваясь темноте, звук капающей воды заполнил пустоту.
Кап
"Алло?"
Кап
"Где ... я нахожусь?"
Кап
"...Курама?"
Кап
"ЕСТЬ ЗДЕСЬ КТО-НИБУДЬ?!"
Кап
"...неужели это ад?"
Кап
"Нет."
Наруто подпрыгнул и повернулся к голосу, который был на удивление близко к нему. Заставив себя обернуться, он столкнулся лицом к лицу с, пожалуй, самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел. Ее фарфоровый белый тон кожи сильно контрастировал с темной пустотой, окружающей их, в то время как ее обсидиановые волосы смешались с ним почти полностью. Драпировка вокруг ее 5'5 кадра была похожа на вечернее платье, сделанное из самой Вселенной, ткань, усеянная мерцающими звездами и несколькими скоплениями спиральных галактик.
Наруто посмотрел в глубокие карие глаза женщины, и казалось она смотрит прямо ему в душу: "Кто ты? Он потребовал.
Сделав шаг в воздухе, женщина спросила :" За кого ты меня принимаешь?"
"Какой-то Бог, я должен был догадаться. Наруто признался, принимая во внимание мощное присутствие, которое она испустила.
"Некоторые дали мне это звание, да."Женщина сказала, делая еще один шаг вперед," хотя я намного больше. Аид, Яма, Анубис, Хела ... многие использовали мое имя для продвижения себя. Я прикасаюсь ко всем, везде."Теперь, всего в нескольких дюймах от Узумаки, женщина медленно подняла руку, останавливаясь, как только она собиралась коснуться щеки Наруто, — Я смерть."
Наруто чувствовал, как холод скатывается по его спине, его голос шепотом, когда он сказал: "Шинигами?"
Смерть улыбнулась: "Это один из моих аватаров, да."Наруто прыгнул, когда почувствовал, что женщина кладет другую руку ему на живот, прямо на печать, которая удерживает Кураму", — я чувствую нашу связь."
"Связь?"
"Остатки моей энергии помогают держать зверя в страхе. Смерть объяснила с нежной улыбкой на ее лице, я была с тобой с самого начала. Ты такой упрямый мальчик, поэтому избегаешь меня. И все же, здесь, — ее рука мягко уперлась в его щеку, — теперь я могу прикоснуться к тебе. Она мурлыкала. Казалось, что кто-то вылил ведро ледяной воды на его лицо, пот стекал по его лбу: "Я умираю?" — Так и есть."
"Но...я не могу. Еще рано."
"Почему? Твои друзья мертвы. Твоя семья. Твой дом. Как долго, по-твоему, продержится этот фасад?"Прижимаясь к нему, она сказала:" Эта маска, которую ты надел...это жалко. Это всего лишь выдумка."
Раздражение начало заполнять разум Наруто, хотя по какой-то причине он не мог отойти от красивой женщины: "Ты не знаешь, о чем говоришь-"
"Ты не знаешь, хочешь ли ты двигаться вперед или назад. Просто нельзя стоять на месте. Ты человек, наполненный таким количеством противоречий, что я не могу понять. Боль, печаль ... ты прячешь свои мысли глубоко внутри. Но ты не можешь скрывать от меня такие вещи. Твоя маска здесь бесполезна." Наруто просто смотрел в глаза женщины, его мягкий пустой, неспособный сказать ни слова. Через мгновение он почувствовал, как ее рука двигается вверх по его лицу, ее большой палец вытирает что-то из-под его глаза. Именно тогда он понял, почему.
Он плакал.
И, наконец сломался. Слезы начали течь свободно, женщина перед ним тянет его вниз для плотных объятий. Сначала Наруто боролся, подавившись рыданиями, но вскоре уступил женщине, со всей силой обняв ее: "Я...я подвел их. Я подвел их."
"Да...это так."
"Я скучаю...Я скучаю по ним так сильно, что мне больно."
"Я знаю."Она успокаивала, потирая затылок.
Его плечи дрожали, когда он прошептал, "Я просто хочу увидеть их снова."
Они молчали несколько мгновений, почти пять минут, как Наруто начал успокаиваться, его слезы высохли и оставили полосы на его лице, блондинка положила голову ей на плечо.
Наконец, смерть нарушила молчание: "Ты действительно этого хочешь?"
"Да. Наруто ответил без колебаний.
"Тогда все, что тебе нужно сделать, это уступить мне, мой возлюбленный."
Положив руки ей на плечи, Наруто расстался со смертью: "... что?"
"Все, что тебе нужно сделать, это уступить мне. И тогда ... и тогда вы снова увидите своих любимых людей."
В тот момент Наруто не мог не стыдиться себя. Стыдно, что он действительно обдумывает данное ему предложение. Стыдно, что он был так близко, чтобы сдаться. Так близко, чтобы разорвать его обещание. Его путь ниндзя.
"...нет. Наруто, наконец, ответил, Его голос слабым шепотом: "Я хочу...ты понятия не имеешь, как сильно я хочу. Но я не могу. Еще рано."
Смерть улыбнулась, посмотрев на блондина: "Какой упрямый мальчик."После мгновения колебаний смерть подтолкнула себя к пальцам ног, прижимая губы Наруто к своим. Отделившись, она прошептала: "Позвольте мне оказать тебе некоторую помощь."
И все Наруто мог видеть после был резкий, никогда не заканчивающийся свет.
-икс-
"УУУХХХХ!"Наруто задохнулся, его глаза летели только, чтобы съежиться от внезапного потребления света. Оглядевшись, Наруто мог почувствовать огромное количество энергии, циркулирующей вокруг него. Его глаза устремились на меч, который был встроен в его живот. Было ключевым словом. Лезвие, казалось, разрушилось от внезапного всплеска бурной энергии, оставив только часть, которая все еще была в его теле.
— УТО! Наруто! Ты можешь меня слышать?!"
"Да, Курама, я тебя слышу. Ты можешь перестать кричать. Наруто громко ворчал, переворачиваясь на бок с болезненным ворчанием. Сделав несколько вдохов и выдохов, чтобы подготовиться, Наруто использовал Магнит, чтобы вытащить лезвие, звук нарезки плоти и текущей крови, заставляя его вздрогнуть: "черт, это больно!"Он кричал.
"Я лечу его так быстро, как могу, но это, вероятно, будет шрам."
Медленно встав, Наруто пробормотал: "Конечно, будет."
"Что, черт возьми, случилось с тобой, сопляк? Ты был в коме в течение трех минут, а затем внезапно начали выпускать эту странную энергию. Воняло смертью и разрушением."
"Я...я не знаю."
"Ты знаешь, я могу сказать, когда ты лжешь, сопляк.— Курама сказал, прислушиваясь к своему голосу, — пока я отстану, но я жду объяснений. Ты понял это?"
Решив сменить тему, Наруто подумал: "Думаю, пришло время ее использовать, Курама."
Курама с дикой ухмылкой произнес: "Самое время!"
"Я на минутку. У тебя есть идеи, где Десак?"
"Да, он бросает вызов Мстителям в полумиле отсюда."
"Блять. Наруто выругался.
-икс-
"Соколиный глаз, Целься в глаза! Тони, иди назад! Я пойду с низу!"Капитан Америка приказал, бросив свой верный щит изо всех сил в серокожего воина. Когда он бросил щит, Клинт выпустил несколько стрел, которые он вырезал, и Тони выпустил сверхмощную ракету из своей брони. Стрелы были первыми, кто ударил, бесполезно отскакивая от лица светящегося инопланетянина. Щит Кэпа был рядом, рикошетом от его колена на ходячих пропаганда. Ракета была последней, чтобы ударить из-за расстояния между тем, что выпустила его и цели, сказал Цель даже не делая шаг вперед, как ракета взорвалась в спину. Дым развеялся вокруг Десака, Наташа кричала, "Это энергия вокруг него, она его защищает! Нам нужно что-то, что сможет пробить его!"
"У меня есть только одна вещь."
Наташа вскочила, повернувшись к голосу, который появился рядом с ней, ее пистолеты были наготове. Ее глаза расширились, когда она увидела: "... Наруто?"
Наруто, его жилет и куртка были сняты, оставив его голым, он сказал: "Наташа."
"Ты...я думала... "Наташа заикалась", я думала, что ты-"
Наруто мягко улыбнулся: "Я знаю. Но сейчас со мной все в порядке."Шагая мимо нее, он продолжил:" Вы, ребята, должны выбраться отсюда. А то вас зацепят."
"Зацепят больше, чем уже есть? Спросила Наташа.
"Более чем."Наруто признался:" У меня есть клоны, готовящие мой следующий шаг, но все готово. Вам, ребята, нужно уходить. Немедленно."
"Хорошо, только не умирай ... снова. Наташа, наконец, ответила, давая блондину последний взгляд, когда она нажала на ее ухо, Стив ты это слышал?"
"Каждое слово."Капитан сказал по радио:" Ты уверена насчет этого Вдова?"
Наташа, все еще глядя на Наруто, сказала: "Да, если он говорит, что мы должны идти, нам нужно идти."
"Давай. Клинт, Тони, мы делаем тактическое отступление. Быстрее на Квинджет."
Наруто, не стал слушать их ответ, шагая в сторону Десака, и тот по-прежнему излучал Его Божественные энергии. Его культя руки, казалось, зажила, оставив уродливый ожог, где его рука когда-то была. В другой руке у него был боевой топор, оружие было готово, и он посмотрел на блондина: — С возвращением, Водоворот."
Наруто дал Десаку вопросительный взгляд: "Что, больше не называешь меня Селестиалом? Он спросил, осматривая окрестности, чтобы убедиться, что Наташа и остальные отступают.
"Нет, ты доказал мне, что ты не один из них. Нет смысла давать тебе такое имя. Обидно." "Да, ты рвал меня на части весь этот бой. От твоего оружия, которое отражают мои способности, до твоей подавляющей силы, ты самый могущественный человек, с которым я сражался за долгое время. Но теперь, все, что у тебя есть— это эта сила."Наруто сказал, наблюдая краем глаза, как Квинджет поднялся с земли.
"Эта сила-энергия, которую я впитал из столетий сражающихся существ, которые называли себя богами. Такие существа, как Асгардцы, которые часто посещают эту планету. У меня больше власти в руке, которую ты отрезал, чем в той жалкой форме, что ты принял."
"Да, я обратила на это внимание. Если быть честным с самим собой, это очень впечатляет. В конце концов, я принял изначального Бога в этой форме. Так что, думаю, мне придется попробовать что-то новое. Наруто сказал, его лицо наполнилось концентрацией. Чувствуя, как одно из воспоминаний клонов наполняет его мозг, он сосредоточенно закрыл глаза. Чувствуя, что энергия, собранная его клоном, вошла в его тело, Наруто вдохнул через нос, когда сила наполнила его тело до краев. Медленно, он открыл глаза, показывая, что они превратились в темно-фиолетовый, с областью вокруг глаз, принимая на золотой оттенок, с совпадающей точкой в центре его лба.
Подняв руки, Наруто дал им тестовую гибкость: "Я называю этот Космическим режимом мудреца."
Десак посмотрел на Наруто в явном шоке: "Как ты можешь использовать эту силу? Слухи о том, что ты глашатай правда?"
Наруто внезапно исчез, песок под ним даже не сдвинулся после его внезапного всплеска скорости. Десак даже не успел среагировать, что он двинулся, не раньше, чем он нашел кулак врезавшийся в его лицо. Звуковой бум отразился от удара, отталкивая их друг от друга. Наруто приземлился на ноги после сальто. Десак ударился лицом о землю, его тело уткнулось в пустынную дюну. Эта Дюна взорвалась, когда Убийца приблизился к зоне комфорта Наруто, человек теперь окутан еще большей энергией. Наруто, казалось, не заботился, слишком занят, глядя на человека, когда он пытался водить свой поднятый топор на голову.
Лязг!
Десак посмотрел на блондина под собой, его глаза в недоумении нахмурились.
Стоя там, подняв одну руку, был Наруто. И в его руке был топор Десака.
"Что?"
С подергиванием руки Наруто разломал клинок топора пополам, сделав оружие бесполезным. Отпрыгнув, Наруто быстро применив ветер чакры к клинку. Видя, что он принимает энергию, как любое другое лезвие чакры, блондин сказал: "Так же, как я думал. Щит поглощает энергию, меч отрицает энергию, а топор направляет энергию. Очень эффективное трио."Бросая клинок, как фрисби, Наруто удовлетворенно ухмыльнулся, когда покрытый ветром клинок влетел в плечо Десака, пролетев через его тело, как пуля", Я бился с тобой, предполагая, что у меня есть преимущество со всеми моими различными способностями. Что меня чуть не убило."
"Даже без моего оружия, я все еще могу убить тебя. Я использовал только половину своей энергии." Глаза Наруто сузились, "Конечно."Сказал он с сарказмом. Вырвавшись вперед, Наруто занялся берсерком в бою, каждый из которых соединял удар, удар, колено и локоть, посылая небольшие ударные волны по всей пустынной равнине.
Наруто ухмыльнулся, когда подумал: "Он приземлился на меня тремя твердыми ударами, и я почти ничего не чувствовал! Это потрясающе!"
"Эта форма будет длиться всего десять минут, не тратьте ее впустую. Курама предупредил. "Ну да. Наруто вспомнил: "Чидори! Он закричал, сверток фиолетовой молнии окружал его руку. У Десака не было скорости, чтобы отбить атаку, позволяя руке Наруто погрузиться в его уже раненное плечо. Десак даже не изобразил гримасу боли, схватив за предплечье Наруто в тисках, чтобы держать его на месте.
Быстро наращивая свою энергию, Богоубийца начал сыпать на Наруто ударом за ударом, блондин делал все возможное, чтобы отразить как можно больше ударов. Но только рука оказалась в слишком удобном захвате для Убийцы, блондин уклонялся от ударов Десака и локтей с удивительной быстротой. Отбив один из локтей, Наруто воспользовался открытием, нанеся свой собственный шквал ударов, каждый из которых был сильнее и сильнее.
Вернув кулак, Наруто начал собирать космическую энергию в свои руки. Сжатый кулак теперь охватил странное фиолетово-желтое свечение, Наруто издал могучий боевой клич, когда он вспахал его в лицо Десака, заставляя гигантского человека отлететь от него. Собирая больше энергии вокруг обоих кулаки, Наруто указал в сторону все еще летящего Десака. Отпуская, блондин произвели два взрыва энергии в Убийцу.
Десак, чувствуя, что атака приближается к нему, выстрелил своим собственным энергетическим лучом в них, обволакивая и подавляя их обоих, вызывая массивный взрыв, чтобы вырваться из противостояния. Но прежде чем Десак смог исправить себя, Наруто появился над ним, " Космический стиль: Расеншурикен!"Хлопнув фиолетовый и желтый цвета в грудь Десака, а клон Наруто ухмыльнулся в удовлетворении, как она взорвалась, заставляя его выскочить из существования.
Наруто кивнул, когда почувствовал, что воспоминания возвращаются к нему, все время он чувствовал, что сила космического режима мудреца покидает его. Почти опустившись на колени в изнеможении, ниндзя быстро создал теневого клона, только для того, чтобы он выскочил и сказал другому клону за милю, что ему нужна поддержка. Все еще тяжело дыша, когда энергия вновь вошла в его тело, Наруто подумал: "Это последний клон, мне придется сделать еще один-"
"Нет Наруто! Эта форма занимает больше, чем мы думали! Твоё тело может принимать только так много ударов за раз, и именно тогда ты на максимуме. Если ты попытаешься войти в режим космического мудреца в третий раз, ты, возможно, не сможете справиться с этим."
"Ну, дерьмо."Наруто подумал:" наверное, мне придется закончить это сейчас-"
Мысли Наруто были прерваны взрывом энергии, ударная волна сотрясала землю настолько, что Наруто почти потерял равновесие: "Святое дерьмо! Я уверен, что половина чертовой планеты чувствовала это!" Желтая энергия взлетела к небу, с могучим ревом, сопровождающим его, выйдя из кратера, в котором когда-то лежало его тело, Десак выскочил с убийством в глазах, его зубы скрипели до такой степени, что они собирались щелкнуть, каждый шаг трескал камень и расставание песка под ними. Блондин увидел следующую атаку, едва способную наклониться, чтобы избежать могучей руки, и достаточно проворную, чтобы вовремя откинуться назад, чтобы избежать входящего удара топора. Быстро очутившись в обороне, Наруто посмотрел на ожерелье вокруг шеи Десака, и камень светился яростно, как он и думал, "Я должен уничтожить этот камень на шее, это, должно быть, источник его могущества!" Однако он не смог придумать план, его внимание вынудило Десака, человека, приложившего все усилия, чтобы нанести жестокий удар. Зная, что у него не было времени танцевать, Наруто исчез со скоростью. " Искусство Мудреца: Спешная Давка! Наруто крикнул, хлопнув рукой по земле рядом с ним. Формирование быстро распалась на несколько крупных частей, каждая плавающая в воздухе на несколько секунд, прежде чем стрелять в сторону бурлящего Десака.
Энергия практически вытекала из его глаз, Десак противостоял большому Лучу Энергии, исходящему из его глаз, превращая каждый кусок камня в щебень.
Пытаясь сделать шаг вперед, он нахмурился, когда почувствовал, что вокруг его ног что-то обвилось. Посмотрев вниз, он нахмурился, поскольку толстый песчаный завиток начал ползти вверх по его ногам. Глядя на Наруто, он увидел, что у блондина был взгляд абсолютной концентрации на его лице, его руки подняты над головой: "Это не удержит меня, мальчик."
"Я знаю."Наруто признался:" мне это не нужно, держать тебя."Несколько клонов появились, используя магнит, чтобы парить в воздухе, когда они начали добавлять в большой расенган, который начал формироваться выше оригинала.
"Просто отвлекаю тебя."
Десак моргнул, когда услышал голос блондинки рядом с его ухом, как раз перед тем, как он почувствовал, как пара рук обернулась вокруг шеи и пара ног зафиксировалась вокруг его талии: " Искусство Мудреца: Освобождение Земли: Боулдер дзюцу!"
Глаза Убийцы расширились от шока, и то, что казалось весом самой планеты, легло на его плечи. Добавленный вес привел его к его отходу в песке, хотя надоедливые зерна земли, казалось, делали все возможное, чтобы держать его как можно больше. Указывая свой гнев на Наруто перед ним, он потребовал: "Что ты сделал со мной, мальчик?!"
"Просто немного дзюцу, что тянет тебя вниз. Это занимает много времени для меня, чтобы использовать, так как Земля мой худший элемент, но это достаточно хорошо, чтобы держать тебя в течение нескольких минут."Клон, держащий его, объяснил, настоящий Наруто слишком занят, формируя свою атаку, чтобы ответить:" Ты почти закончил там?"
"Да...готов. Наруто хмыкнул, пот стекал по его лицу, Космический стиль: Галактический Расенган!"Глядя на атаку, Наруто не мог не ухмыльнуться. В центре был массивный расенган, вращающийся по спирали фиолетовый шар, вращающийся с огромной скоростью. И вращающийся близко к центру расенган представлял собой скопление элементальных Расенганов, всего девять, если быть точным, каждый из которых использовал соответствующий элемент хвостатых зверей.
Десак мог только наблюдать, как атака, наконец, обрела форму, выражение удивления на его лице. Быстро осознав опасность атаки перед собой, Десак погрузился в самые низкие глубины своей силы. Его вены пульсировали и его мышцы изгибались от напряжения, Убийца, наконец, выпустил свою силу. Его кожа начала трескаться и шелушиться, когда Божественная энергия начала просачиваться из каждой его поры, все его глаза теперь светились желтым. Клон Наруто начал бороться против разъяренного монстра в его руках, его глаза плотно закрылись, когда он попытался удержать его еще на мгновение. Зная, что у него было всего несколько секунд, прежде чем Десак сбежит, и его космическая энергия оставила его, Наруто бросил массивную атаку на то, что теперь было столпом энергии.
Бум!
-икс-
Мстители закрыли глаза от света, который дал взрыв атаки. Даже с расстояния более десяти миль четверо почувствовали, как Квинджет сильно дрожит от взрыва.
Его глаза все еще прищурились, Старк спросил: "Это был наш парень или другой парень?" "Наш, я надеюсь."Клинт ответил, сражаясь с контролем, когда он пытался пилотировать корабль выше в воздухе, чтобы избежать больше того, что происходило ниже", — это было похоже на атомную бомбу или что-то в этом роде."
"Ему повезло, что поблизости нет деревень."Роджерс сказал, моргая пятнами, которые теперь засоряли его видение," этот взрыв может уничтожить город."
"Мировому правительству это совсем не понравится.— Наташа сказала, беспокойство слегка просачивалось в ее голосе.
"Они справятся с этим."сказал Тони.
-икс-
Когда дым и пыль начали оседать, Наруто почувствовал, что последняя из его космической энергии покинула его. Опустившись на руки и колени, Наруто должен был бороться, чтобы перевести дыхание. Его руки и ноги дрожали, как желе, потребовалось все его силы, чтобы не упасть.
"...Он все еще живой мальчишка."
"Да, — сказал Наруто между вдохами, — я знаю."
Шагнув сквозь облако дыма и падающего песка, Десак вышел из кратера, созданного Наруто. Его доспехи практически не существовали, и только его изрезанные штаны и вмятины на ногах не позволяли ему быть полностью обнаженным. Его тело было усеяно трещинами, кровь просачивалась из них постоянным потоком, капая на песок под ним. Его Божественная энергия больше не окружала его, блондин мог сказать, что он был еле жив. Когда Десак начал спотыкаться о сбитый Наруто, ниндзя мог видеть, что камень вокруг его шеи был сильно треснут, пар просачивался с камня.
"Ты повредил мой амулет. Никогда за все время, что я служил Назначению, этого не происходило. Он почти разрушился от силы этой атаки. Она накажет меня за мою слабость."
Наруто поморщился и поднял глаза: "Почему ты просто не умрешь?"
"Ты почти преуспел в этом начинании, мальчик. Но, похоже, что ты не можешь продолжать дальше."Пиная Наруто в живот, он отправил блондина на землю," Меня больше не волнует, чего хочет Танос. Я убью тебя сегодня. Здесь и сейчас. Молись своим богам, мальчик, потому что скоро ты их встретишь." Крича от боли, Наруто едва мог двигаться, когда человек встал на него. Почувствовав, как его толстые руки обвиваются вокруг горла, блондин начал бороться против Убийцы с тем, что осталось от его энергии. Десак не позволял ударам и коленям в пах влиять на него, прижимая большие пальцы к трахее Наруто, вкладывая в нее всю свою левую силу, задушая воина под ним до смерти.
"Гагхк! Наруто ахнул, быстро почувствовав, как его горло перекрывается вокруг пальцев Десака. И когда ему показалось, что он вот-вот задохнется, ухмылка разлетелась по его лицу.
Пуф!
Дезак моргнул от удивления, а блондин под ним превратился в дым.
"Что-"
Десак был отрезан в середине слова, когда рука вырвалась из песка внизу, покрытая кричащей молнией. Звук разрывающейся плоти наполнил уши Десака, человек посмотрел вниз, чтобы увидеть, что рука пронзила его ворвавшись в грудную полость Убийцы, прямо там, где было его сердце.
Глядя в глаза измученного Блондина, он мог только слушать, как ниндзя шепнул: "... умри." И он это сделал.
Безжизненно рухнув на руку Наруто, блондин быстро вздернул его, так что он не приземлился на него. Вытащив себя из песка, Наруто едва выбрался, прежде чем упал лицом на землю. Ругаясь, он поднял глаза, когда услышал звук реактивного двигателя над собой.
"Просто отдохни Наруто. Ты заслужил это."Курама сказал с гордостью.
"...нет, не знаю". Наруто пробормотал. Его глаза трепетали, он пытался бороться с необходимостью потерять сознание так долго, как мог. И когда тьма медленно вторглась в его видение, он услышал голос, кричащий его имя. И когда Наташа попала в поле зрения, улыбка распространилась по его лицу, когда сознание покинуло его.
-икс-
Глава девятнадцатая: Сила Человеческого Жертвоприношения
-икс-
Доктор Хелен Чо быстро прошла по коридорам 33-го этажа башни Мстителей, или, точнее, по медицинскому этажу, ее каблуки агрессивно щелкали по кафельному полу, когда она поспешила в комнату 3B. Сдвинув прозрачную дверь, она вошла в комнату, чтобы найти своего пациента на ногах, смотрящего в окно в освещенный городской горизонт. Хелен быстро заставила себя отвлечься от обнаженной спины мужчины, его задница виднелась с частично открытого шва его больничного халата.
"ГМ."Доктор Чо громко кашлянул, чтобы привлечь внимание Блондина.
Посмотрев через плечо, Наруто посмотрел на женщину. Сначала смущенный тем, почему доктор избегала зрительного контакта с ним, он почувствовал легкий сквозняк сзади. Посмотрев вниз, румянец украсил его лицо, когда он быстро закрыл шов рукой, отвернувшись от нее, как он это сделал: "Мне очень жаль."
Чо, обрадованная тем, что блондин повернулся к ней лицом, сказала: "Все в порядке, мистер Узумаки. Это случается намного чаще, чем ты думаешь."
Подавляя свое смущение, Наруто спросил: "Где я точно? Я знаю, что нахожусь на Манхэттене, но ЩИТ создал новую базу, пока меня не было или что?"
"Я боюсь, что ЩИТ был расформирован правительством. Хелен сообщила, что это башня Мстителей. Я пришла сюда, когда увидела, что сигнал на вашей кровати сработала, когда вы встали."Затем доктор посмотрела на Наруто," Вы не должны двигаться прямо сейчас. Вообще."
Наруто сумел скрыть свой шок от того, что ЩИТ был расформирован, только слегка расширяя глаза, прежде чем сказать: "Да, ну, несколько царапин и порезов не могут долго удерживать меня." "Три сломанных ребра, с пробитым левым легким, сломанной челюстью, сломанным носом в трех местах, серьезным повреждением мозга и одной искривленной лодыжкой."Хелен перечислила," Вот с чем вы попали сюда. Однако через три часа ваши ребра, челюсть, нос и лодыжка вернулись на свои места. Через четыре твое легкое зажило само. И через пять, сильнейшее повреждений мозга, исчезло, как будто его никогда и не было. Как я уже сказал, вам не стоит двигаться. Вы должны были умереть."
"Как я уже сказал, царапины и синяки."Наруто сказал, хотя в глубине души он подумал:" Спасибо, Курама."
"Эта женщина не преувеличивает, сопляк. Если бы не я, ты был бы мертв. Снова. Курама ругался. "Я сказал Спасибо Курама, что ты хочешь сюда-"
"Я хочу, чтобы ты проигнорировал другой голос в своей голове. Тот, который скажет тебе сделать что-то глупое, например, тренироваться или драться с кем-то даже сильнее, чем парень, с которым ты только что дрался. Я хочу, чтобы ты хоть раз в жизни расслабилась."
Наруто почувствовал, что назревает спор, но в последнюю секунду остановился. Мысленно вздохнув, Наруто подумал: "Хорошо."
Хелен, ее лицо искривилось в замешательстве с поднятой бровью, наблюдала, как блондин перед ней, казалось, разговаривала сама с собой, говоря себе: "Может быть, я ошибалась насчет повреждения мозга."
Услышав комментарий женщины под ее дыханием, Наруто смущенно сказал: "Извините за это..." глядя на ее бейджик, он продолжил: "Хелен. Просто немного странно вернуться сюда после стольких лет." Хелен кивнула. — Ну, позвольте мне сообщить мистеру Старку, что вы проснулись. Уверен, они все хотели бы вас увидеть."
"Да."Глядя вниз, к нему пришла мысль:" Эй, не могли бы вы принести мне одежду?"
-икс-
Наруто посмотрел на сверток одежды, который дала ему Хелен, с небольшим трепетом на лице, и спросил: "Где именно вы их взяли?"
— Они принадлежат Капитану Роджерсу, Мистер Старк сказал, что он не против, если вы их одолжите."Хелена сказала, когда она передала их ему.
"Мистер Старк сказал Да."Наруто сказал, как он взял одежду и обувь. Установив их в сторону, Наруто посмотрел на доктора Чо, когда она не вышла из комнаты: "Вам все еще что-то нужно?"
"Быстрый физический осмотр. Чо ответила.
"Хорошо ... могу я сначала немного уединиться?"
Быстро осознав свою ошибку, Хелен кротко сказала: "О, конечно! Мое извинение."Повернувшись к нему спиной, Чо терпеливо ждал, пока мужчина переоденется в одежду, которую она ему дала. "Разве ты не собираешься выйти из комнаты?"
"Мне сказали остаться с тобой, чтобы убедиться, что ты не попытаешься убежать."Чо призналась. Наруто вздохнул: "Тот, кто сказал тебе это, явно забыл, что я могу телепортироваться."Снимая халат, Наруто быстро надел пару коричневых брюк, быстро заметив, что они слишком большие.
"Ты можешь телепортироваться?— Спросил Чо с оттенком любопытства в голосе. "Да. Наруто ответил, скользя по кожаным мокасинам.
"Интересно. Я видела запись с того момента, как вы сражались во время инцидента, но я никогда не ожидала, что вы также можете телепортироваться."
"Инцидент?"Наруто спросил, когда он надел белую футболку и свободную рубашку, свисающую с его туловища.
Доктор кивнула: "Это то, как правительство и СМИ называют нападением на Нью-Йорк. Предположительно, они считают, что общественности легче проглотить тот факт, что на нас напала армия инопланетян через портал в небе."
Застегнув клетчатую рубашку, Наруто подумал вслух: "Я должен догнать то, что я пропустил. Ненавижу быть не в курсе всего этого."
"Ну, я могу помочь тебе с этим."
Посмотрев на дверной проем, Наруто ухмыльнулся, когда увидел, кто заговорил: "Тони! Он поздоровался с улыбкой на лице.
"Как дела малыш?"Тони спросил, когда он вошел в комнату, руки в карманах, когда он подошел к блондину :" Я не думал, что ты так скоро встанешь на ноги."
Наруто слегка усмехнулся, когда потер затылок: "Почему люди продолжают говорить это мне." Глядя на Чо, Тони спросил: "Как у него дела, на самом деле?"
"Я как раз собиралась начать осмотр. Хелен ответила: — но сейчас он, кажется, чувствует себя хорошо."
Тони взволнованно похлопал: "Ты слышишь этого парень? Доктор сказал, что ты в порядке."Обернув руку вокруг плеча ниндзя, он начал вытаскивать его из комнаты.
"Э-э, извините меня!"Чо сказал, следуя за ними в замешательстве," Извините меня, мистер Старк, но я еще не сделала осмотр! И даже тогда он не должен так разгуливать. Ему нужен отдых." "Не волнуйтесь, доктор, я буду с ним помягче."Старк сказал, не потрудившись оглянуться, когда он потащил блондина по коридору в лифт. Убрав руку, Тони нажал на кнопку с буквой "А". С жужжанием и легким рывком лифт начал подниматься вверх. Прогуливаясь к другой стороне небольшого купе, он посмотрел на Наруто :" Итак, как долго это был парень, три года?"
"Какое у нас сегодня число? Наруто спросил.
"23 марта 2015 года."Старк ответил.
Наруто быстро усмехнулся: "Хех, да почти."
"Чем ты занимался все это время?"Тони спросил, глядя на Наруто вверх и вниз:" Ты выглядишь ... по-другому."
Ниндзя улыбнулся: "Спасибо."Обдавая Тони своим взглядом, Его улыбка стала шире, "А ты нет." Тони обиженно посмотрел: "Мне больно, что ты еще не заметил пацан."
"Что заметил? Дополнительный набор морщин на лбу? Потому что я пыталась быть вежливым и не поднимать этот вопрос."
"Что? Нет...нет!"Похлопав себя по груди, он раздраженно сказал:" Смотри! Чего не хватает?"
Колеса в голове Наруто повернулись на несколько секунд, когда он попытался собрать их вместе. Наконец, осознание поразило его: "Святое дерьмо, ты избавился от этой лампочки в груди?" "Спасибо что заметил!"Старк сказал, указывая рукой на Наруто в знак благодарности. "Когда это произошло? Наруто спросил.
"Около двух лет назад. Тони ответил: "Я избавился от реактора и всех своих доспехов, когда вышел на пенсию."
"На пенсию?"Наруто был под сомнение", но я видел, как ты оделась сражаясь с Десаком." "Ну, после падения ЩИТа мне пришлось ненадолго вернуться в костюм. По крайней мере, пока Кэп и Наташа не возьмут все под контроль."
"И как именно пал ЩИТ? Наруто спросил.
Ответ Тони был прерван звуком звона, указывающего, что они достигли места назначения, двери лифта распахнулись, чтобы показать Марию Колсон на другой стороне: "Наруто. Она приветствовала его кивком головы.
"Агент Хилл. Наруто ответил в ответ.
Отступив в сторону, чтобы позволить им пройти, Мария сказала: "Я больше не агент, просто Хилл." "Ну да. Наруто сказал медленно.
"Следуйте за мной, остальные ждут нас в комнате для разбора полетов."Мария сказала, ведя их через коридор.
"Итак, все здесь? Наруто спросил.
"Капитан Роджерс, Клинт, Наташа и Баннер."
-А что насчет Фьюри?"Наруто спросил:" Я понимаю, что Тор не был здесь со всеми своими обязанностями, но я полагал, что Фьюри будет во всем этом."
Это был Тони, который ответил, хотя по его выражению лица он действительно не знал, как это сделать, "...дело в том."Он начал, пытаясь составить правильные слова вместе", помнишь, когда я сказал тебе, что ЩИТ был расформирован?"
Да?"
— Ну, отчасти потому, что Фьюри был ... убит. Тони ждал ответа от Наруто, выжидающе глядя на него. После нескольких секунд отсутствия ответа мужчина обеспокоенно спросил: "Ты в порядке, парень?" Но мало ли Тони знал, что Наруто был занят, пытаясь увидеть, лжет ли человек перед ним. Наконец, к своему шоку, он пришел к выводу, что Тони говорит правду. Эй, Мария, он сказал смиренно: "Я сожалею о твоей потере."
Мария посмотрела вперед и сказала: "Спасибо. Это странно, но часто кажется, что он все еще с нами. Как будто ничего и не было."
Наруто поднял бровь на женщину, но тем не менее сказал: "Тем не менее, я знаю, насколько Вы были близки."
Дойдя до конца коридора, Мария толкнула дверь, держа ее, чтобы впустить двух мужчин внутрь. Наруто был едва внутри комнаты, когда он почувствовал, что кто-то обнимает его в плотном, почти болезненном объятии: "Приятно видеть тебя!"Он услышал, как Клинт крикнул ему в ухо, отпустив его отступив назад:" Добро пожаловать!"
Наруто ухмыльнулся: "Рад вернуться."
Присев в одном из нескольких стульев, окружающих стол посреди комнаты, капитан Стив Роджерс спросил: "Это моя одежда?"
Глядя на себя, а затем на Роджерса, Наруто собирался ответить, когда Тони прервал его: "О, да, доктор Чо взял их. Я пытался остановить ее, но она не слушала."
"Что ты говоришь о Тони, я видел, как ты вынул их из комнаты Стива."Брюс сказал слева от Роджерса, не обращая внимания на предупреждающие взгляды Тони.
"На самом деле?"Тони спросил, избегая раздраженного взгляда Роджера," Семь докторов философии, и ни один из них не помог тебе ориентироваться в этой ситуации?"
Баннер посмотрел на Тони в недоумении: "Что? Он спросил наивно.
Наруто проигнорировал стеб между тремя, его внимание исключительно на одном аспекте комнаты. Там, в углу комнаты, сидела Наташа, нехарактерно замкнувшаяся в себе, все время избегая его взгляда. Поняв, что в комнате стало тихо, мужчина огляделся, чтобы увидеть, что все в комнате смотрят на него настороженно, явно ожидая его следующего шага. В последний раз, глядя на Наташу, Наруто молча сел, глядя на Тони и Стива, которые теперь были перед экраном проектора.
Старк, желая быстро сменить тему, сказал: "Ну, тогда давайте начнем."Он сказал с твердым хлопком в ладоши, прежде чем протянуть руку в карман, чтобы вытащить свой телефон. Через пару секунд после нажатия на экран проектор включился, запустив слайд-шоу.
"И с чего конкретно мы начинаем? Брюс спросил со своего места, обращая внимание на двух лидеров группы.
Тони жестом выдал желаемое за действительное: "более-менее разбор полетов."
Стив подошел, " Наруто ушел некоторое время назад, поэтому Тони и я чувствовали, что было бы полезно для всех, если бы мы дали ему краткий обзор последних трех лет."
"Нет, я это понимаю. Я просто не понимаю, почему мы все здесь для этого. По крайней мере с моей стороны. Это только второй раз, когда мы встречаемся за три года. Не обращая внимания на то, что вы мне о нем сказали, я не знаю этого человека. Брюс сказал, глядя на Наташу на долю секунды, прежде чем он продолжил: "И я уверен, что у некоторых из нас есть вещи, которые нам нужно сделать, которые немного важнее, чем простой разбор полетов."
Тони, вместе со всеми остальными в комнате, понял, что Брюс пытался понять: "Хорошо, если кто-то чувствует, что он не нужен, вы можете уйти."
Брюс кивнул несколько раз, прежде чем неловко встать, кивнув Наруто, когда он направился к выходу. В дверях мужчина выжидающе посмотрел на Наташу.
Женщина встретила взгляд Баннера на мгновение, прежде чем повернуться к Тони: "Я остаюсь.— Сказала она с удивительной твердостью.
Оглядываясь назад и вперед от Наруто, к Брюсу, к Наташе, Стив наконец заговорил: "Давайте начнем тогда. Доктор Баннер, не могли бы вы закрыть дверь?"
-икс-
БИП БИП БИП БИ-
Со скрипом открыв глаза, Джейсон хлопнул рукой по будильнику и застонал. Встав, мужчина направился в ванную комнату, подошел к зеркалу. Вздохнув при виде своих взъерошенных светлых волос, мужчина повернулся к раковине, взял текущую воду в руки, а затем плеснул жидкость себе на голову. Проведя расческой по густым волосам, мужчина молча причесал их в более приемлемый вид.
Почувствовав, как пара рук пробежала по его груди, Джейсон улыбнулся, когда повернулся, чтобы увидеть, как его жена смотрит на него, ее внешний вид был таким же неопрятным, как и его. "Утро.— Она сказала, ее голос был гладким, как хрусталь.
Повернувшись лицом к ней, Джейсон спросил: "Дети проснулись?"
Кивнув, она ответила: — Эшли сейчас готовит завтрак."Быстро чмокнув его, она закончила", Яйца и тосты."
Он ответил: "Я благодарил тебя за наём этой женщины?"
"Пять раз."
"Теперь шесть."
Проходя мимо мужа, она протянула руку к собственной зубной щетке: "Спускайся вниз, пока дети не ушли в школу."
"Правильно, правильно."Выйдя из ванной, Джейсон стащил халат, пересекая спальню, прислонившись босыми ногами к деревянному полу. Выйдя из комнаты, светловолосый мужчина пересек обширный коридор, прежде чем направиться вниз по спиральной лестнице, которая соединяла первые два этажа его дома. Спокойно войдя в заднюю часть поместья, Джейсон очутился на огромной кухне, его недавно нанятая горничная стояла перед печью, сковородкой в руках, пока она готовила свежую порцию яиц. "Эшли. Джейсон поприветствовал.
Эшли, черноволосая женщина лет 28, обратилась к своему работодателю с доброй улыбкой, "Здравствуйте, мистер Картрайт."
Оглядев кухню, Джейсон спросил: "Где Джулия и Доминик?"
"Они сели в автобус."
"Уже? Спросил Джейсон.
Горничная кивнула: "должно быть, сегодня рано, сэр.— Она сказала пренебрежительно. Подойдя к шкафу, женщина достала пару тарелок и поставила их рядом с плитой: "Сколько?"
— Двух будет достаточно, Эшли, спасибо. Джейсон ответил. Улыбаясь с благодарностью, когда женщина поставила тарелку с яйцами на стол, он снова заговорил, когда она начала намазывать маслом тост: "Я могу это сделать, почему бы вам не пойти и не убедиться, что дети сели в автобус?"
Передав тост и нож для масла мужчине, Эшли кивнул: — Конечно, сэр."
Звук металлической решетки против поджаренного хлеба наполнил кухню на мгновение, прежде чем Джейсон поставил посуду в сторону. Вонзив вилку в яйца, блондинка быстро откусила кусочек. После быстрого набора тестов, Джейсон закатил глаза, когда он застонал.
"Хорошо?"
Обращаясь к жене заходя на кухню с присущей ей деловой костюм, Джейсон ответил: "Семь. Я должен поблагодарить тебя семь раз Глория."
Глория ухмыльнулась: "Итак, какой план на сегодня?"
"Ты знаешь, я на самом деле не знаю-"
Джейсона прервал звук выключенного домашнего телефона. Хотя это не был дерзкий звон, который принес необычный вид тишины в комнату. Это был номер, отображаемый на телефоне. Встав со своего места, глава семьи поднял трубку, нажал кнопку ответа и поднес устройство к уху, когда он говорил, его голос почти треснул: "Да?"
Сначала Джейсон слышал только дыхание другого человека. Наконец, прозвучал знакомый голос: "Бруклин. 242 Декалб-Авеню. В баре под названием алиби. Два часа."
"Хорошо. Джейсон ответил. Услышав щелчок, который означал, что человек на другом конце повесил трубку, он усадил телефон на место.
"Заключаться в том-"
"Работа. Да."
Глория знала лучше, чем идти дальше, она отмахнулась от изменения отношения мужа: "Я должна идти."Целуя мужа на макушку его головы, женщина прошептала:" Береги себя."
"Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Джейсон прошептал в ответ.
-икс-
Наруто, отдыхая в кресле конференц-зала, оглядывался назад и вперед между четырьмя другими в комнате: "Я ... честно говоря, не знаю, что сказать на все это. Почти через три года Тони ушел из "бизнеса", чтобы вернуться через год, Тор спас планету от парня, имя которого я не помню, ЩИТ был расформирован, скипетр Локи был взят Гидрой, а директор Фьюри был убит в процессе."Покосившись на Стива, который имел виноватый вид на его лице, он продолжал: "Что-то мне с трудом верится, из-за моей истории с этим человеком. Никаких обид."Последнее, он сказал Марии.
"Итак, ты думаешь, что мы лжем? Спросила она.
Блондин покачал головой: "Нет, я просто говорю, что я бы не сдал величайшего шпиона на планете, чтобы поставить его над нами, вот и все. Я тут один такой?"
Тони поднял руку :"Я хотел бы добавить, что мы с Брюсом в одной лодке, насколько Фьюри, возможно, все еще где-то играет в агента 007."
Мария зажала переносицу в волнении: "Мы можем двигаться дальше, пожалуйста, есть еще другая половина разбора."
"Другая половина? Наруто спросил, растерянный взгляд на его лице.
Лицо Тони совпало с его: "Ну, да? Мы подумали, что ты расскажешь нам, чем занимался последние несколько лет. Око за око."
Наруто вздохнул: "Ну, что ты хочешь знать?"
"Куда ты ходил, когда уходил?"
Блондин повернулся , чтобы посмотреть на того, кто говорил, на Наташу, и сказал: "На мою родную планету."
Это заставило всех замолчать.
"Ты...ты вернулся на свою планету? Спросила Наташа.
Наруто кивнул.
"Ну?"Мария полувопросительно потребовала.
Закрыв глаза, Наруто издал длинный вздох, прежде чем спокойно ответить: "После вторжения я использовал Тессеракт, чтобы добраться до своей родной планеты."
Когда блондин остановился на секунду, Тони начал говорить: "Что?-"
"Наверное, проще всего сказать, что я последний в своем роде."
И снова в комнате воцарилась тишина. Это молчание длилось всего минуту, прежде чем закончилось визгом ножек стула, грубо потирающих пол. Открыв глаза, Наруто наблюдал, как Наташа практически выбежала из комнаты.
Встав со стула, Наруто почесал затылок: "После этого, по сокращенной версии, я встретился с некоторыми космическими пиратами, помог преступнику, разыскиваемому Галактической империей, закончил войну, которая длилась тысячу лет между двумя соперничающими империями, помогал в сборке пестрой команды космических Мстителей и спас планету."Идя к двери, он сказал: "Что-нибудь еще? Нет? Отлично."
"Эй, Наруто! Куда это ты собрался? Спросил Тони.
"Я буду рядом Тони, позвони мне!"Его бестелесный голос раздался из зала.
Мария вздохнула: "У него вообще есть телефон?"
-Мне так не кажется."
"Конечно."
В печати Курама закатил глаза, когда он почувствовал, что его сосуд пытается следовать за Рыжей женщиной: "Что ты делаешь Наруто? Просто отпустите ее."
"Нет."
"Не будь упрямым мальчишкой. Она не стоит -"
"Ты не можешь сказать ничего, что заставило бы меня передумать, Курама. Так что не беспокойся." Наруто чувствовал, как издевается зверь: "Просто не делай ничего глупого."
"Я не собираюсь причинять ей боль."
"Это не то, что я имел в виду."
Когда он вошел в лифт, Наруто закрыл глаза, позволив чакре войти в его систему. Принимая гораздо больше времени, чем необходимо, чтобы собрать необходимую сумму из-за отсутствия природы вокруг него, Наруто, наконец, смог растянуть свои чувства, чтобы найти женщину. Нажав на кнопку, которая отправила бы его на два этажа ниже, Наруто терпеливо ждал, когда лифт начнет спускаться. "Итак, каков план игры? Через секунду Курама продолжил, После вашего разговора с Рыжей девкой." Наруто пожал плечами: "Есть кто-то, кого я должен увидеть, после этого я думаю, что увижу, куда ветер меня приведет. Может, проверим всю информацию о ЩИТе, которая просочилась. Посмотрим, что я смогу найти по второму камню, этому и Скипетру Локи."
"Почему именно скипетр?"
"Если бы ты так долго не спал, то услышал бы, когда Гамора сказала нам, что большой фиолетовый хрен дал Локи скипетр, чтобы помочь ему в его вторжении на Землю."
И что?"
"И в скипетре был маленький камень. Наруто намекнул.
После нескольких секунд размышлений голос Курамы отозвался эхом в голове Наруто: "Оооо." "Именно. Маленький засранец носил камень бесконечности и даже не знал об этом."
"Что за придурок."
Наруто усмехнулся: "Я знаю, верно? Поблагодари мудреца, что он умер."
"Откуда ты знаешь, что он не просто обманул Громоподобного? По-видимому, он был склонен делать это раньше."
"Время покажет мой друг, Время покажет."Наруто громко ворчал, выходя из лифта, когда он остановился. Его прогулка, сначала твердая и оживленная, стала замедляться, когда он приблизился к месту назначения. Дойдя до двери действовал как барьер между ним и женщиной, которую он когда-то думал что любит, блондин сделал почти дрожащий вдох, когда он постучал в дверь. Когда ответа не последовало, он постучал еще раз, на этот раз сильнее. Повторяю, ответа не последовало. Когда он собирался постучать в дверь в третий раз, голос остановил действие в середине .
"Что? — В дверь прозвучал глухой голос Наташи.
Даже с дверью между ними блондин слышала раздражительность в голосе: "Это я ... Нат." Блондин несколько секунд ждал ответа от женщины. Потирая лицо в ожидании, Наруто собирался снова заговорить, когда звук открывающегося замка эхом отозвался через барьер между ними. Дверь медленно скрипнула, лицо Наташи выглядывало насквозь, как будто в подтверждение того, что перед ней на самом деле стоял блондин.
"Можно мне войти?"
Блондин видел трепет на её лице: "Нару-"
"Пожалуйста."Он настаивал.
Рыжая на мгновение посмотрела в глаза мужчины, внутренний спор происходил так же и у неё. Наконец, дверь полностью распахнулась, означая, что блондин может войти, когда она вернулась. Шагая вперед, он последовал за женщиной, когда она вошла в свою гостиную. Наблюдая за ней, Наруто поднял бровь, когда она забыла сесть, вместо того, чтобы зарыться в угол комнаты, почти как будто, чтобы уйти как можно дальше от него, схватив стакан вина, который был на кофейной стойке.
Чувствуя, что присесть сделает вещи еще более неудобными, Наруто решил стоять. Блуждая глазами по фигуре Наташи, шиноби, наконец, оценил ее внешний вид. Ее волосы были примерно такими же, может быть, немного короче, и на ней была одежда, которая казалась слишком незнакомой для обычного одеяния Вдовы, состоящая из свободной коричневой хлопчатобумажной клетчатой рубашки, которая проходила мимо ее бедер, плотных черных леггинсов и серых туфель с высоким верхом. Но самой заметной частью ее внешности, для Наруто, были ее глаза.
Они были красные.
"Зачем ты здесь, Наруто? Спросила она. Человек сдержал вздох, наблюдая, как она выставляет свою умственную защиту, ее застенчивая маска именно то, что это было. Маской.
"Нам нужно поговорить, о том, что произошло."
Женщина сделала глоток вина, блондин признала это как технику, чтобы дать ей время подумать. Убрав бокал с губ, она ответила: "Если ты для этого здесь, то мы оба знаем, к чему это приведет. Так что, просто покончим с этим."Опуская стакан с немного слишком большой силой, красная жидкость, выливающаяся через край, она продолжила :" Я заслуживаю всего, что ты собираешься сказать. Не утруждай себя сдерживанием."
Смех Наруто не хватало никакого реального юмора: "Это действительно то, что ты думаешь, ради чего я здесь? Кричать на тебя?"
"Почему бы и нет?"Она спросила, ее голос почти умолял", Я сказала тебе, что это заслужила." Воин пожал плечами: "Возможно."
Женщина ждала, прежде чем потребовать: "Давай?"
"Что ты хочешь, чтобы я сказал, Нат?"
Гнев просочился на ее лицо, " Не называй меня так."
"Почему? Он спросил.
"Сколько раз я должна сказать тебе, чтобы покончить с этим?"
"Если ты скажешь мне, что ты хочешь, чтобы я сказал, я скажу это."
"Почему ты так себя ведешь? После всего, что я сделала?! Она закричала.
Наруто успокоился, " Ты знаешь почему, Нат."
— Не смей меня так называть! Она повторила, ее голос раздался по комнате.
"Почему нет?! Наруто закричал в ответ, его собственная маска наконец треснула.
"Потому что я этого не заслуживаю!— Крикнула она, — это имя было тогда. Когда ты любил меня! Когда я не чувствовала этого раньше! Это имя было тогда, когда я не причинила тебе вреда. Она закончила, прошептав последнее предложение. Слезы начали капать, шокируя блондина, когда он понял, что никогда не видел, чтобы она плакала за все время, которое он провел с ней.
Заставив маску вернуться на место, Наруто снова спросил: "Что ты хочешь, чтобы я сказал?" Именно тогда плотина наконец прорвалась :" Я хочу, чтобы ты сказал, что ненавидишь меня. Я...я хочу, чтобы ты сказал, что это была моя вина. Что это моя вина, что все, кого ты любишь, мертвы. Что я разрушил твое доверие...что я разбила твое сердце. Я хочу, чтобы ты сказал мне, что я ведьма, шлюха, кусок человеческого мусора! Я хочу, чтобы ты ударил меня. Я хочу, чтобы ты вернул боль, которую я причинил тебе."По мере того, как она продолжала, она ломалась все больше и больше, ее крики превращались в рыдания, ее слезы текли по ее лицу, ее рука закрывала рот, когда она пыталась собрать себя достаточно, чтобы закончить "Я хочу...я хочу, чтобы ты простил меня. Я хочу, чтобы все вернулось на свои места. Я хочу, чтобы ты любил меня."Сейчас ее глаза были закрыты, она изо всех сил пыталась удержать слёзы внутри.
Она яростно прыгнула и почувствовала, как пара рук начинает обвиваться вокруг нее. Посмотрев вверх, она увидела, что Наруто смотрел на нее, его глаза, полные боли, когда он держал ее крепко. Внезапно она начала сражаться против него, пытаясь оттащить его от себя. Но он держал ее крепко, держа в руках, когда женщина пыталась вырваться из его хватки инстинктивно. Этот инстинкт быстро растаял, однако, как чувство его теплого тела, держащего ее еще раз, казалось, только сломать ее еще дальше, заставляя мужчину практически поймать ее, как она почти рухнула в его руках, двое из них постепенно сидели на полу одновременно, ее голова покоилась на его груди, как она плакала в первый раз за десять лет.
Наруто осторожно начал проводить руками по ее волосам, не обращая внимания на мокрую лужу, которая начала формироваться на его груди, и мягко сказал: "Это не твоя вина. Услышав эти слова, она начала медленно рыдать, и он продолжил: "Когда Саске спас меня, он использовал портал, который использует аспекты времени и пространства. В своем стремлении спасти меня он использовал технику, которую практически не контролировал. Портал не просто связал мой мир со случайным аспектом пространства, но и со случайным аспектом времени. Он послал меня на Землю ... на 76 лет в будущее."
"Это не -"
"Это не меняет того факта, что ты использовала и предала меня. Это не меняет того, как сильно ты меня ранила. Это не меняет того факта, что я не могу простить тебя за это. Это не меняет того факта, что ты была первой женщиной, которую я любил."Наруто сказал, его голос был ровный ", но ты не причина, по которой мой народ ушел. Что я никогда больше не увижу людей, которых люблю. Что я никогда не смогу сказать то, что хотел сказать после войны. Что у меня никогда не будет воссоединения с моей командой, которого я хотел. Все это вылетело в окно, как только я вошел в атмосферу этой планеты. Я мог бы вернуться, как только ушел, и это бы ничего не изменило."Остановившись, Наруто закрыл глаза, когда он выпустил дрожащее дыхание", — Я потерпел неудачу. Никто не виноват, кроме меня."
При этом двое сидели там, не говоря ни слова, пока они варились в своих собственных страданиях, их единственным утешением было присутствие другого.
-икс-
— Как раз вовремя, Мистер Картрайт."
Джейсон, которого только что похлопал один из двух мужчин, размещенных за закрытым баром для дайвинга, вошел в заведение, чтобы увидеть, что единственными людьми в здании были он сам и человек, сидящий за средним столом. Этот человек был тем, о чем подумали бы все, если бы их попросили представить стереотипного бизнесмена. Обернутый в чрезмерно дорогой темно-синий деловой костюм из двух частей шерсти, его волосы подстрижены и стилизованы, чтобы выглядеть грязными, но с целью, и дерзкая ухмылка, оштукатуренная на его красивом лице, человек выглядел очень неуместным в баре погружения ранга, который они в настоящее время занимали.
Подойдя к столу, Джеймс вытащил стул прямо напротив мужчины, прежде чем сесть :" я знаю, как вы и Мистер Ф-"
"Мистер Картрайт."Человек прервал", боюсь, мне придется напомнить вам, чтобы вы не использовали имя нашего работодателя. Ты понимаешь это, я уверен."
Джейсон воздержался от необходимости вздыхать в раздражении :" я знаю, как вы и наш работодатель, — продолжал он, — о пунктуальности."
Откинувшись на спинку стула, мужчина оглядел бар :" довольно необычное местечко, в котором мы оказались, вам не кажется? Это, и я просто не мог устоять перед игрой слов. Это Алиби. Сказал он со смешком.
Чувствуя, как его бровь дергается от раздражения, Джейсон спросил: "Вы позвали меня на работу, сэр?" "Сэр?"Этот человек спросил:" Я не мой работодатель, Мистер Картрайт. Можешь произносить мое имя так свободно, как хочешь."
Почувствовав жжение нетерпения, пробегающего по его груди, Джейсон сказал: "Работа, мистер Уэсли?" Улыбнувшись на месте, Уэсли скрестил левую ногу на правую, положив локоть на стол и спокойно сказал: — Виктор Васкес II, 39 лет. Гарлем, 58 West 120th Street. Семья из четырех человек. Жена, Мария Васкес, 37 лет. Дочь, Хуана Васкес, 15 лет. Сын, Виктор Васкес III, 9 лет."После паузы он спросил: "Как твой испанский?"
"Хорошо."
"Хорошо, что вы можете поговорить, если нужно?"
"Да."
Кивая, Уэсли сказал: "Хорошо, это может понадобиться."
"Работа?"
"Допрос и уничтожение. Мистер Васкез один из многих ... слуг нашего работодателя."Наклонившись вперед, Уэсли сказал:" после того, как он сделал себе имя в Центральной Америке, он подумал, что он распространит свою досягаемость в Штаты. Связавшись с нашим работодателем, Виктор был назначен ответственным за импорт наркотиков из-за границы, разделив прибыль с общей организацией." "Я собираюсь предположить, что после переезда в Штаты он начал принимать ряд плохих решений? Спросил Джейсон.
Уэсли кивнул: "Как склонны делать люди его положения. Некоторые из наших бухгалтеров обнаружили несколько несоответствий, просматривая его номера, и несколько, я имею в виду 2,034,588. Скимминг книг это не преступление, мы все делаем это время от времени, наш работодатель был более чем понимающим, когда он столкнулся с мистером Васкезом. Мистер Васкез, не понял. Джейсон наблюдал, как едва сдержанный гнев просочился в черты Уэсли, трое мужчин ворвались в дом нашего работодателя и убили двух наших людей, прежде чем они были вынуждены бежать. Двое были убиты во время побега. Нам нужно найти третьего. Мы должны сделать это быстро. Мы должны показать пример. Понятно?" "Понятно."
-икс-
"Куда мы идем?— Курама ворчал, — ты бродишь уже несколько часов."
"Я не блуждаю, я точно знаю, куда я иду. Наруто подумал. Блондин в настоящее время гуляла по Северному Манхэттену, более конкретно Вашингтон-Хайтс, с руками в карманах, когда он продолжал свой поход.
"И что это такое? Нетерпеливо спросил лис.
"Ты помнишь, что мы делали до того, как нас втянули во вторжение?"
Курама кивнул: — Достал горстку болванов, торгующих оружием. Я думаю, они продавали их детям." Наруто мысленно кивнул своему партнеру: "Я был настолько погружен во все, что происходило, что я никогда не убедился, что их арестовали. Насколько я знаю, они все еще бродят по улицам. Я просто хочу проверить это очень быстро."
"И что потом? Курама спросил.
Ниндзя пожал плечами :"Я сделаю то, что ты хочешь. Сделать перерыв. Устраиваюсь поудобнее." -А что насчет женщины, сопляк? Наташи."
Наруто вздохнул за то, что чувствовал себя в сотый раз в тот день: "Мы поговорили, и это все, с чем я могу справиться Курама. Вот почему я ушел после того, как она успокоилась. Если бы я остался, я знаю, куда бы все привело. И я просто не мог этого сделать."Увидев здание, которое он искал, было в половине квартала, Наруто громко сказал:" Вот и все."
Курама ворчал: "я знаю это место ... почему я знаю это место?"
Поднимаясь по ступеньке, Наруто просмотрел имена на зуммере, прежде чем сказать: "это квартира Камилы Росарио. Ее сын, Матео, был случайно застрелен одним из своих друзей после того, как он купил пистолет из местной банды. Она нашла меня, сказала, что полиция арестовала друга, но не смогла найти людей, которые продали ему пистолет. Я сказал ей, что позабочусь об этом. Этого достаточно для тебя?"
"Какой же ты засранец."
Нажимая на зуммер, Наруто ждал, когда он подумал: "я сказал вам, как десять раз, если бы вы не так много спали, это не было бы проблемой."
"И я сказал вам так много раз, наблюдая за твоей повседневной жизни действительно не так интересно, как ты думаешь. Сон сохраняет мое здравомыслие."Биджу утверждал:" все что от него осталось." "Алло?"
Аргумент этих двух был отрезан толстым доминиканским голосом женщины, пробивающимся через динамик. Нажав на кнопку, Наруто сказал: "Миссис Росарио, это Наруто."
Коробка на мгновение замолчала, блондин задумалась, прошел ли он, прежде чем ее резкий голос сказал: "Уходи."
"Послушайте, Миссис Росарио, я просто хотел вас проведать. Может, задать тебе пару вопросов. Наруто сказал.
"Уже три года слишком поздно, чтобы проверять меня, парень. Очевидно, что тебе плевать на меня и на то, что случилось с моим сыном. А теперь уходи, пока я не вызвал полицию, я имею в виду это козел." Наруто покачал головой: "Я не могу этого сделать, Миссис Росарио. Я знаю, что подвел вас. Я просто хочу загладить свою вину. Если эти парни все еще там, скажи мне, где они, и я клянусь Богом, вы больше никогда о них не услышите."
"...Ты собираешься убить их?"
"Это то, чего вы хотите?"
Снова была пауза, эта гораздо дольше, чем раньше: "Нет. Нет, это не так."
"Если вы знаете, где они у миссис Росарио, скажите мне. Я позвоню в полицию, прослежу, чтобы их арестовали, что угодно."
Наступила некоторая пауза.
"...Я не знаю, где они находятся."Она сказала, заставив Наруто раздражаться", Но...я знаю, кто может вам помочь."
"Как его зовут Миссис Росарио?"
"Не его. Ее зовут Джессика Джонс. Она частный детектив. Моя сестра наняла ее месяц назад, сказала, что она действительно хороша."
Внезапно звук грома прокатился по всей области, заставив блондина вздохнуть ,когда он подумал: "Конечно."Вздохнув, он нажал на зуммер еще раз, чтобы спросить: "Какой у нее адрес?"После минуты раздумий он закончил", И ближайший банкомат?"
-икс-
"Ну, как квартира?"
"Слово Дыра приходит на ум."
"Да ладно, Джессика, все не так уж плохо."
Джессика закатила глаза на стоящую напротив нее блондинку, красавицу в темно-синем деловом костюме поверх бирюзовой блузки. Вытащив фляжку, которую она хранила в своем недавно купленном офисном столе, она сказала: "Запах плесени и мета говорит об обратном."
"На самом деле?"Женщина спросила:" едва ли уже два часа дня."
"Сегодня начинаем поздно."
Блондинка решила изменить тему разговора: "Как дела вообще?"
Джессика пожала плечами и сделала глоток фляжки: — Хорошо."
"Есть клиенты?"
"Сейчас нет.
"Джессика -" блондинка начала ругаться.
Сказала женщина, откинувшись на спинку стула: "Не могла бы ты оторваться от моей заднице хотя бы на секунду. Ты ведешь себя как мой надзиратель или типа того. Выпив глоток, она закончила, и я хочу, чтобы ты знала, я закрыла два дела на этой неделе. Арендная плата за следующие два месяца готовы Сучка."
Триш хмыкнула: "Пожалуйста, не называй меня так-"
"Прости."
— Ты знаешь, что я чувствую, когда меня так называют."
"Я сказала, что мне очень жаль. Джессика ответила, пытаясь защититься.
"Да, перебивая меня."
"Это все еще извинение.— Сказала она громким глотком фляжки.
"Очень грубо."
Джессика глубоко вздохнула: "Хорошо. Триш, мне очень, очень жаль, что я назвал тебя сукой. Лучше?" Триш закатила глаза: — Очень."
Их разговор был прерван стуком чьих-то костяшек пальцев, стучащих в дверь. Двое стояли там, оба на мгновение удивленные безличным вторжением. Их нерешительность заставила того, кто стоял по другую сторону двери, постучать еще раз, мужской голос раздался: "Вы, ребята, открыты?"После того, что, вероятно, было моментом мысли, он спросил:" Это ведь частные расследования?"
Триш вздохнула и посмотрела на Джессику :" Тебе действительно нужен знак или что-то вроде того." "Она открыта!"Джессика крикнула, игнорируя комментарий своей подруги, когда она спрятала свою выпивку. На данный момент.
Дверь скрипнула, показав высокого мужчину лет двадцати, его короткие грязные волосы торчали на голове от тяжести воды, стекающей по его лицу. На его теле висела клетчатая рубашка, которая была слишком велика для него, факт, которому не помогла дождевая вода, которая теперь пропитала его. Однако его влажность не была причиной того, что Джессика подняла бровь.
"Итак, куда ты ездил, Амстердам?"
Наруто моргнул на симпатичную женщину с волосами цвета ворона: "Простите?"
"Ты оглох?"
"Нет."
— Тогда ты знаешь, о чем я спросила."
Наруто потерял дар речи на секунду, моргнув, прежде чем ответить: "Нет, нет, я никогда там не был." "Итак, каково же твое оправдание?"
"О чём?"
Джессика усмехнулась и наклонилась к дивану: — Мне показалось, ты сказал, что не глухой. Она заметила.
" Я просто не понимаю, о чем вы спрашиваете."Наруто утверждал, сузив глаза на женщину", — это -" "Я просто пытаюсь понять, как ты смог получить такие татуировки без какого-то оправдания. Что-то вроде: "Я супер напился во время посещения Амстердама", Или, может быть, " я был первым, кто заснул на пижамной вечеринке, и мои подруги решили нарисовать это на моём лице. Иначе я не знаю, что и думать.— Она сказала с маленькой улыбкой на лице, глядя на следы усов мужчины.
"Джессика. Триш шепотом крикнула, широко раскрыв глаза, она в шоке посмотрела на подругу. Наруто отвел свое внимание от Джессики, указав на Триш, когда он снова спросил: "Это частные расследования?"
"Нет-"
"Да", — перебила Триш ответ Джессики, вставая между ними, когда она протянула руку для рукопожатия: "Да, это так. Привет, Меня зовут Триш."
"Наруто. Мужчина поздоровался с улыбкой. Указывая на неподвижно сидящую женщину, он спросил: "Джессика Джонс?"
Триш кивнула: "Да, мне жаль, что так получилось. Она не это имела в виду."
Наруто улыбнулся, "Да, она имела."Глядя через плечо Триш на Джессику, он сказал:" И это родинки." Женщина подняла возмущенную бровь :" Довольно странные родинки."
"Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя дерьмовый такт?"
"Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя дерьмовое лицо?"
Наруто улыбнулся и посмотрел на женщину напротив него. Обойдя Триш, он сказал :"Я хотел бы нанять тебя."
"Чтобы найти парня, который сделал это с твоим лицом?"
"Нет, Я ва-"
"Потому что я сделаю это бесплатно, чтобы пожать ему руку."
Глубоко вздохнув, он успокоился, прежде чем сказать: "Нет. Я здесь, потому что кто-то порекомендовал тебя помочь мне найти кого-то."
Вдыхая вдумчивое дыхание через нос, Джессика посмотрела на него вверх и вниз на секунду, прежде чем сказать: "Хорошо."Открыв ящик над своим тайником с алкоголем, она вытащила блокнот и ручку, когда спросила:" Как их зовут?"
"Хорошо, у меня есть прозвище."Он ответил.
"Все в порядке."
"Люди называют его Ти."
"Описание. Джессика потребовала.
"Средний рост, избыточный вес. Всегда носит слишком большую футболку."
"Раса?"
"Черный чувак."
"Возраст, род занятий?"
"Я не знаю, сколько ему лет, наверное, лет двадцать или тридцать. И он наркоторговец." Звук почесывания ручки Джессики О Блокнот внезапно остановился, и женщина, слегка удивленно подняв глаза, спросила: "Что?"
"Ты оглохла? Наруто притянул.
"Я не шучу. Джессика практически зарычала.
Мужчина улыбнулся: "Я тоже."
"Почему ты ищешь наркоторговца?"
"Он так же торговец оружием."
Бровь Джессики начала дрожать от волнения, когда она зарычала: "Это не ответ на мой вопрос." Наруто пожал плечами: "Человек, желающий, чтобы я нашел их, рекомендовал тебя. Ты можешь это сделать?"
"Она может. Вопрос только в том, захочет ли."Джессика ответила.
Триш шагнула вперед, буквально и фигурально вступив в разговор: "Почему бы тебе просто не пойти в полицию?"
Наруто поднял бровь: "Ты действительно думаешь, что они скажут мне, если узнают?"
"Наверное, нет."Джессика ответила за него," Все что они узнают, что ты хочешь убить этого парня."Ее глаза бросались на Наруто, она спросила:" Не так ли?"
"Нет."Он успокоил их", человек, для которого я это делаю, сказал мне не убивать его. Она хочет, чтобы он сгнил где-нибудь в какой-нибудь сраной камере. Я всего лишь страховка."
"А кто этот человек?"
"Камила Розарио."
"Откуда мне известно это имя? Спросила Триш.
Наруто пожал плечами: "Мисс Джонс помогла её сестре. Сказала, что ты хорошо работаешь." "Нет, нет, я знаю это имя."Она сказала в раздумье, внезапно лампочка погасла, когда она сказала: "Боже мой, дело Родригеса! Я освещал эту историю почти три года назад."Глядя на смущенную Джессику, она объяснила:" Камила Росарио-мать Матео Росарио. Он и его друг, Гектор Родригес, купили пистолет у местного торговца оружием для защиты, только чтобы Гектор случайно убил Матео. Гектор был арестован за убийство и незаконное хранение огнестрельного оружия, но никто из дилеров не был арестован. Это дело открыло серьезные переговоры о контроле над оружием здесь, в Нью-Йорке."Глядя на Наруто, она посмотрела на него вверх и вниз, когда она спросила:" Ты ищешь дилеров, которые продали им этот пистолет?"
Наруто кивнул: "Я нашел их три года назад, но меня прервал инцидент. Двое из них погибли в хаосе. Другой, Ти, все еще работает по городу."
— Так почему же ты так долго не мог его найти?"Триш спросила, Джессика смотрит на блондина, когда она тоже ждала ответа.
"Слышали когда-нибудь о творческом отпуске?"Наруто ответил, без эмоций , что его ответ не обсуждается "Итак, ты можешь его найти?"
Джессика уставилась на Наруто, повернув колеса, она сказала: "У меня есть несколько идей. Ты знаешь, где он работает? Его обычное место торговли?"
Наруто кивнул: "Гарлем, последний раз когда я проверял."
"И когда это произошло?"
"Три года назад, примерно."
Джонс кивнул: "Ну, я сомневаюсь, что он слишком много переезжал. Я знаю пару мест, где он может быть."
Ниндзя хлопнул в ладоши в ожидании, когда он сказал: "Потрясающе! Давайте начнем." "Простите меня?— Спросила частный детектив.
"Что? Я не знаю, где что находится в этом городе. Было бы намного проще, если бы ты просто пошла со мной."
"У тебя нет телефона?"Она спросила:" Это называется Google Maps."
"Нет."
Вздох слетел с ее губ: "Прекрасно."Открыв ящик с выпивкой, она вытащила фляжку и спросила:" Наличные или чек?"
"Наличные."
-икс-
"...Ауччч."
Боль. Это первое, что Виктор смог понять, когда к нему вернулось сознание. Его голова яростно пульсировала, когда он моргнул. Когда его сознание начало возвращаться, он почувствовал, как что-то мокрое стекает по его голове. Глядя вниз, где он был уверен, что жидкость капает, Виктор мог видеть большое пятно красного цвета на его шелковой пижаме. Затем появилось его обоняние, вонь мочи, пропитанной хлопком, заставила его нос свернуться калачиком от от отвращения. Затем его слух, звук рыдающей жены и дочери, принес в его существо крайнее чувство страха.
Его голова раскалывалась, Виктор смотрел на всю свою семью, привязанную к стульям, сидящим вокруг него, его дочь справа от него, его жена напротив него, и его сын слева от жены, четверо из них образовали полукруг. Последний раз его глаза остановились на сыне, и он увидел из лужи, сидящей под стулом, что он был источником запаха. Оглядевшись вокруг, он понял, что их держат в подвале, мебель вынимают с деревянным полом, покрытым толстым пластиковым листом.
Увидев, что у каждой из его семьи рот был покрыт клейкой лентой, Виктор прошептал своей безумной жене: "Тише, Мария, por favor c?lmate mi amor. Esto terminar? pronto, lo prometo. Соло manejarlo другому."Он сказал на своем родном языке. После нескольких рыданий Мария медленно кивнула. Глядя на своих детей, он сказал им: "Eso va para ti tambi?n, entendido?"
Когда дети кивнули, звук открываемой двери прервал звук четыре из них собирались сделать. Услышав, как несколько пар ног начинают спускаться вниз по лестнице в подвал, в котором они оказались, Виктор оглянулся на свою семью, улыбнувшись каждой из них так смело, как только мог. Ступни спустились по лестнице слишком быстро, по нраву мужчине, и двое из трех мужчин подошли, чтобы встать позади него и его семьи, их руки за спинами, когда они ждали со странным терпением.
Третий мужчина, в отличие от двух других, не потрудился надеть лыжную маску на лицо, позволив Виктору увидеть, что он красивый мужчина лет тридцати, со светлыми волосами и голубыми глазами. Он был одет во все черное, не оставляя голой кожи возле подбородка. На его руках и ногах были пластиковые перчатки и пинетки, удерживающие человека от того, чтобы оставить отпечатки рук или обуви, занимаясь своими делами. А в руке он крепко держал пистолет Беретты.
"Привет, Мистер Васкез."Потянуть обойму из пистолета, мужчина продолжил, "Cu?ntas vi?etas сено RU в Эль-клип?"
Проглотив шишку после того, как мужчина спросил, Виктор заговорил по-английски: "Как...как тебя зовут?"
Ответ мужчины пришел на удивление быстро: "Джейсон."
Виктор попытался сморгнуть пот, начали скапливаться вокруг его глаз, "Джейсон,..." пауза, он боролся за право слова, чтобы сказать, "Пожалуйста. Мы можем говорить по-английски?"Его глаза оставили Джейсона на секунду, чтобы он лежал на своих детях, Виктор закончил:" Я не хочу, чтобы они это слышали. Пожалуйста."
Джейсон кивнул: "Я могу. Теперь ответь на вопрос."
"Четыре. В обойме четыре пули. Он практически прошептал.
Джейсон снова кивнул: "Хорошо. Теперь, я уверен, вы знаете, что это не случайность, что у меня не больше или не меньше четырех...не так ли?"Человек спросил, когда он положил клип на свое место. "Да. Да, понимаю."
"Хорошо."Давая пистолету быстрый взгляд, Джейсон спокойно указал на Марию, морда прижалась к ее лбу", — ты отправил трех человек убить Уилсона Фиска два дня назад. Двое были убиты. Мне нужно имя третьего."Отодвинув затвор, он провел пальцем по спусковому крючку.
"Нет-подождите секундочку.-"
Бац!
Виктор моргнул по двум причинам. Во-первых, звук выстрела так близко к его лицу. Во-вторых, кровь, кости и мозг, которые забрасывали его лицо с удивительной скоростью, окрашивая его кровью жены. Быстро мигая, мир вокруг Виктора начал замедляться, когда он наблюдал, как голова его жены отскакивала от силы пули, простреливающей ее череп, прежде чем резко упасть вперед. Безжизненно. Крики Хуана вырвали Виктора из транса.
Его глаза на Хуане, девушка бился о ее привязки, когда она кричала через ее заклеенный рот, слезы стекали по ее глазам, как двойные водопады. Джуниор был не лучше, даже через кассету он слышал, как его сын кричал, чтобы его мать проснулась. Его внимание в конце концов переключилось на Джейсона, его пистолет больше не указывал на Марию.
"Нет! Нет, пожалуйста не сынок, не ошиб hijos! Te lo ruego! Он закричал.
Джейсон не спускал глаз с Виктора III: "Я думал, мы говорим по-английски, Мистер Васкез?"Он спросил, его насмешливый тон безошибочный, разжигая растущую ненависть Виктора к этому человеку еще больше," Я не хочу торговаться. Я не хочу спрашивать снова. Я не хочу убивать вашего сына, Виктор. Понятно?" "Ты мертвец. Ты понимаешь меня? А?! Вы меня поняли, ребятки?!"
Бац!
"ААААА! Хуана закричала, а ее брат резко откинулся на спинку стула, кровь лилась из только что сделанной дыры во лбу.
"Нет! Виктор закричал, наблюдая, как жизнь покидает его сына в одно мгновение: "Нет! Нет, нет! Я расскажу тебе, я расскажу тебе!"Он умолял, когда он видел, как пистолет смещается в сторону его дочери", — Майкл Кинг! Вот как его зовут! Клянусь, пожалуйста, не трогайте ее!" "Контактная информация."
Зная, что любое колебание приведет к смерти его дочери, он быстро ответил: "Это на моем телефоне! На моей тумбочке! Его имя в моих контактах Пантера."
"Какой у вас пароль? Для телефона."
"022301."
Джейсон посмотрел на двух мужчин, стоящих с другой стороны комнаты, наблюдая, как один вытащил телефон Виктора из кармана. Включив его, мужчина вставил пароль, разблокировав телефон с одной попытки. Прокручивая свои контакты, он нажал на Пантеру, чтобы убедиться, что номер был настоящим. Кивнув в ответ, Джейсон посмотрел на Виктора с извилистой приятной улыбкой: "Спасибо, Мистер Васкез."
Бац!
Бац!
-икс-
Звук растянувшегося трафика взорвался через общий такси Наруто и Джессики. Мчась через шумный город в том, что казалось медленным ползанием, дуэт сидел в неудобной тишине, когда они ждали, чтобы добраться до места назначения. Давая несколько случайных боковых взглядов женщине, сидящей рядом с ним, Наруто обдумал возможные темы разговора, чтобы скоротать время, только чтобы с треском провалиться в своем начинании.
"Откуда я могу тебя знать?"
Глядя на Джессику в удивлении, Наруто пробормотал: "Повтори?"
"Я спросила откуда я тебя знаю."Ее глубокие карие глаза бродили по его фигуре, она спросила:" Ты знаменитость или что? Может, спортсмен? У тебя группа."
Наруто рассмеялся: "О, правда? Ты была внимателена, да?"
Джессика закатила глаза: "Если хочешь."Причесавшись, она продолжила:" Серьезно, откуда я тебя знаю?" "Ты частный детектив, верно? Что забавного в том, что я тебе рассказываю?"
"Задница."
"Сука. Наруто ответил.
Ответ Джессики был отрезан водителем: "Эй, Слушай, я не хочу влезать в ваши дела приятеля...но ты действительно думаешь, что тебе стоит так разговаривать с твоей девушкой?"Наруто мог видеть сквозь зеркало заднего вида, что старший джентльмен смотрел прямо на него многозначительно", — Просто сказал."
Настала очередь Джессики рассмеяться: "Да, точно. Наклонившись вперед, ее голос вошел в угрожающий тембр, не лезь не в свое дело и веди гребаный мудак ."
Лицо мужчины мерцало от удивления до гнева: "Ты — хамка."
"Ты действительно думаешь, что мне не насрать?"Она риторически спросила:" Просто делай свою работу и заткнись, прежде чем я покажу, какая я на самом деле. Понятно?"
Водитель усмехнулся, но не потрудился с ответом, вместо этого привлекая его внимание к дороге, когда светофор стал зеленым.
Наруто поднял бровь :" Ты действительно не принимаешь никакого дерьма?"
-С чего бы это? Спросила Джессика с легкой агрессией.
"Не то, что я говорю-"
"Хорошо, что именно ты говоришь?"
"Это было просто наблюдение, я думаю. Наруто сказал успокаивающим жестом.
Джессика смотрела на него сверху вниз, ее брови сомкнулись в одной мысли. Быстро покачав головой, она отвернулась, глядя в окно.
В машине была тишина всю дорогу.
-икс-
Подъехав к обочине, Наруто наклонился вперед, чтобы посмотреть на здание перед ними: "Это место?" Джессика кивнула: "Ага. Этот тайник принадлежит раю Гарлема."
"Я притворюсь, что знаю, что это достаточно долго, чтобы спросить, почему это актуально." "Давайте просто скажем, что они управляют Гарлемом, и что Tи работал на всех, это были бы они. Если он где-то и есть, то здесь или на другом конце города."
Наруто кивнул: "Хорошо."Оглядываясь, он заметил таксофон на углу квартала," этот телефон работает?— Спросил он, оглядываясь на таксиста.
"Этот телефон? Да, приятель, наверное."
"Ты думаешь?"Наруто вздохнул: "Да, это сработает."Наклонившись к водителю, он вытащил пачку наличных из заднего кармана, шестьсот баксов, чтобы остаться на обочине, круто?" Человек был слишком занят подсчетом счетов, чтобы посмотреть на Наруто, когда он ответил: "Да, да."Он перестал считать, глядя через плечо с ухмылкой на лице, — еще четыреста, за молчание?" Наруто фыркнул: "Тебе повезло получить шестьсот."
"Честно, я думаю."
"Эй, подожди! Джессика закричала: "Куда ты собралась? Ты же не собираешься просто туда пойти?" "Собираюсь."
Лицо женщины было полно сбитого с толку разочарования, прежде чем, наконец, приземлилось на принятие: "Хорошо. Делайте все, что хотите."Откинувшись назад, она наблюдала, как мужчина практически прогуливался по крыльцу жилого комплекса. "Какого хрена он делает?"Она спросила себя, потрясенная, так как мужчина просто постучал в переднюю дверь. На этом его приличия закончились. Когда дверь открылась едва на дюйм от рамы, блондин ударила ее с такой силой, что дверь раскололась на группу осколков. Теряя его из виду, она должна была полагаться на свое чувство слуха, чтобы следовать за ним. Что оказалось слишком просто, учитывая следы криков, разбитого стекла и сломанной мебели, которую можно было услышать.
Водитель и Джессика бросились в машину.
Из здания начали раздаваться выстрелы, вспышки света через различные окна, показывающие, что они были на третьем этаже: "черт?!"Водитель потребовал. Потянувшись к зажиганию, он сказал: "Нет, ребята. К черту все."
"Эй!"Джессика закричала:" Ты взял его деньги, оставайся здесь!"
"Я хочу умирать за шестьсот баксов -"
"Ты не собираешься умирать."Снова подпрыгнув при звуке выстрела, она вздохнула с обострением," Слушай, как тебя зовут?"
"Имя?"
"Да твоё имя ."
"...Роман. Роман Кузнецов."
"Кузнецов... русский?"Она спросила, наблюдая, как огонь в конце концов добрался до пятого и последнего этажа", — Ты не слышишь этого."
"Я житель Нью-Йорка, родился и вырос."Человек сказал, легкое негодование в голосе, — мой старик приехал сюда в 40-х годах, перед войной."
"Ну, Роман, ты не собираешься умирать."Видя его неверие, она вздохнула ", — Обещаю."
Она едва закончила свое предложение, когда послышался звук разбивающегося стекла и болезненный крик. Посмотрев вверх, она увидела, как мужчина упал с пятого этажа на тротуар, мужчина ударился о бетон достаточно сильно, чтобы она могла услышать, как его тело ломается изнутри автомобиля. Она могла только смотреть, как Наруто вышел из входной двери, а на нем ни царапины , когда он подошел к лежащему на тротуаре человеку. Блондин начала говорить, его голос был приглушенным, когда он разговаривал с едва сознательным мужчиной под ним. По-видимому, получив то, что он хотел, он перешагнул через него, а затем подошел к таксофону, его палец постукивал по клавиатуре три раза. Немного поговорив по телефону, он спокойно повесил трубку, прежде чем вернуться в машину "1432, 83-я улица. Бруклин.— Сказала блондин, когда он пристегнулся ремнем безопасности. Поняв, что машина не двигается, он оглядел такси: "Что случилось?"Моргая, он продолжил :" Это было слишком? Извини, у меня было накопившееся дерьмо, которое я должен был снять с груди.— Сказал он, растирая затылок от явного смущения.
"Боже мой" — начал возмущенно говорить Роман.
"Если ты правда думаешь, что мы куда-то поедем после этого дерьма, ты с ума сошел. Джессика зарычала, ее глаза сузились до предела.
Наруто вздохнул и вытащил еще одну пачку наличных: "Смотри, вот еще четыреста. Просто отвези нас туда, куда нам нужно, а потом высади меня."Он сказал, потянувшись, чтобы дать водителю деньги, только чтобы почувствовать шокирующе твердую хватку на запястье, удерживающую его на месте. Посмотрев с поднятой бровью, он посмотрел на Джессику вверх и вниз, оценивающий взгляд в его глазах: "Это довольно крепкая хватка."
Женщина усмехнулась: "Продолжай в том же духе, и я сломаю тебе руку."
"Если бы ты был кем-то еще, я уверен, что твое запястье сейчас было бы пастой."Курама с интересом наблюдал," С твоей удачей Узумаки, ты столкнулся с другим супер-уродом."
Блондин проигнорировал зверя, вместо того, чтобы говорить он спросил, "Что ты хочешь?" "Я хочу знать, кто ты! Джессика потребовала: "Никто не может сделать то, что ты только что сделал, и уйти, как будто этого никогда не было. Ты должен быть-"
"Супергероем?"
Джессика на этот раз не знала что ответить. Отпустив Наруто, детектив откинулась на спинку сиденья, когда она вытащила фляжку из куртки, сделав могучий глоток, прежде чем пробормотать: "Веди." Роман оглянулся на нее: "Что?"
"Веди. Она повторила: "Езжай, чтобы мы могли покончить с этим."
Водитель посмотрел между ними пару раз, прежде чем вздохнуть, взяв деньги у Наруто.
Блондин кивнул, хотя и не до того, как посмотрела на Джессику: "Водка, правда?"
Джессика просто показала ему средний палец, приняв еще один глоток.
-икс-
"Майкл Кинг хах."
Сидя в своей машине, Джейсон говорил по телефону, когда он просеивал сумку с фаст-фудом, убедившись, что они правильно получили его заказ. Подняв глаза, он кивнул в знак благодарности женщине с другой стороны окна, и сказал: "Если вы не слышали о нем, не волнуйтесь. Он относительно новичок в игре. Довольно мелкая рыба. Из того, что я слышала, он хороший парень. Делает работу. Достаточно профессионально. И, прежде всего, дешево. Что объясняет, почему покойный Виктор Васкез нанял кого-то такого зеленого для чего-то такого тяжелого. Он мог себе это позволить. Джейсон закончил, засунув горсть картошки фри ему в горло.
"Хм. Ну, он больше не будет проблемой. Полмиллиона живых, четверть мертвых. Конечно, вы можете попробовать сами."Уэсли сказал по телефону.
Закончив свой рот, Джейсон сказал: "Полутора миллионов, которые ты заплатил мне, более чем достаточно. Тем не менее, спасибо."
"Чего можно ожидать в ближайшие дни."
"Фантастически."Джейсон сказал, чувствуя оттенок ликования в его голосе.
— Ждите скорого звонка, Мистер Картрайт. Сегодня вы сделали нашего работодателя счастливым человеком. Я уверен, он хотел бы встретиться с человеком, который оказал ему такую услугу." Щелчок отключения телефона сказал Джейсону, что звонок закончился. Качая головой, Джейсон сказал насмешливым голосом: "Я уверен, что он хотел бы встретиться с человеком, который оказал ему такую услугу."Развернув бургер, он сказал:" Какой придурок."
Когда он собирался перекусить, стук в окно испугал его. Прежде чем он успел обернуться, чтобы увидеть, кто это был, его стакан был разбит вдребезги, посылая осколки стекла ему в лицо, разрезая его кожу. Но он не мог даже зарегистрировать тот факт, что кто-то вломился в его окно, чтобы занять его лицо, разбитое чьим-то кулаком.
Ошеломленный, истекающий кровью и ушибленный, Джейсон мог только наблюдать, как кто-то полез в его машину, чтобы открыть дверь, прежде чем жестоко выбросить его на бетонный пол. Чувствуя, что его инстинкты выживания срабатывают, Джейсон потянулся к Беретте, привязанной к нижней части спины, только чтобы ее ударили в сторону. Когда он почувствовал, что одно из его ребер треснуло, он перевернулся на спину от боли. Глядя вверх, мигая сквозь боль, Джейсон наблюдал, как четыре человека парили над его склонным человеком и могли только продолжать смотреть, как ближайший к его голове поднимает ногу, прежде чем пасть на его череп.
-икс-
Выйдя из кабины, Наруто наклонился к окну, глядя на Джессику, когда он спросил: "Ты идешь?" "И зачем мне это делать?"
Ниндзя пожал плечами, "Потому что тебе любопытно."
Джессика раздраженно подняла бровь: — О чем именно?"
"Обо мне. Наруто ответил с дерзкой ухмылкой.
Женщина закатила глаза, бросив вызов. Пожав плечами снова, Наруто выпрямился и начал уходить. Джессика последовала за ним, когда он шел по улице, едва обращая внимание, как Роман спросил: "Куда?"
После ясной умственной борьбы Джессика вздохнула с явным обострением: "Спасибо за поездку, Роман."Она не потрудилась слушать его ответ, выйдя из кабины, прежде чем следовать за блондином. Заметив ее краем глаза, блондин улыбнулась, — Я же говорил."Наруто сказал, признавая ее, когда она подошла к нему.
Джессика, для того, что казалось сотым разом в тот день, закатила глаза: "Я уверена, что ты пришёл к тому же выводу, что и я."
"И что же это такое?"
"Мы похожи друг на друга. Джессика ответила немного колеблясь, явно не довольная темой разговора. "Я уверен, что не так много пью-"
"Ты когда-нибудь принимаешь что-нибудь всерьез?!"Она практически кричала от разочарования. После успокаивающего дыхания, она резко прошептала: "Не делай вид, что не заметил. Я должна была сломать тебе запястье раньше. Но ты вела себя так, будто это ничего не значит. Ты проклят, прямо как я." Лицо Наруто стало расслабленным и на удивление серьезным: "Твоё " проклятие" не похоже на мое. Поверь мне."
Джессика снова потеряла дар речи.
Понимая, что они были там, где им нужно было быть, Наруто огляделся, чтобы увидеть, может ли он обнаружить другой таксофон. Провалив свою миссию, он сказал быстро :"Я вернусь."
"Что ты собираешься делать?"
Поднимаясь по ступенькам к зданию, он подошел к двери и ответил: "Я пойду возьму телефон." Наруто не потрудился постучать в этот раз. Резко распахнув дверь, столкнулся лицом к лицу с несколькими потрясенными лицами. Не желая дать им шанс собраться, он бросил быстрый удар в лицо ближайшего человека, сбросив его с одного удара. Увидев, что краем глаза он достает оружие, он рванулся вперед к следующей цели, достаточно сильно засунув кулак в живот дилера, чтобы поднять его с земли. Оттянув руку назад, Наруто выполнил удар торнадо в шею, отправив его в джентльмена, расположенного позади него. Вызвав двух Кунай из печати на запястье, он подсунул их достаточно долго, чтобы прицелиться в двух мужчин в задней части комнаты. Применив чакру ветра к лезвиям, он резко швырнул их в их направлении. Поскольку их неподготовленные глаза не могли справиться с многоцелевым оружием, они были удивлены, обнаружив, что они вонзились в их плечи, сила удара, заставляющая их врезаться в стены позади них, кончики лезвий, торчащие из их спин в гипсокартон, прижимали их на месте.
Воин проигнорировал их крики боли, он сосредоточился на последнем человеке в комнате, слишком занят, пригнувшись, чтобы избежать пули, раскалывающей его череп. Указывая рукой в форме пистолета, он зафиксировался на животе стрелявшего. Ветер быстро накапливался на кончике пальца, накапливаясь перед тем, как быть выпущенным в форме пули.
Пьюф!
"Ахх! Стрелявший закричал, бросив пистолет, и инстинктивно схватился за рану. Этот инстинкт был всем отвлечением, в котором нуждался Наруто, блондин, летящая в воздухе, чтобы доставить динамичный вход в его голову.
Комната теперь была чиста, Наруто медленно начал подниматься по лестнице, Кунай был в руке, каждый шаг на цыпочках, делая все возможное, чтобы не издать ни звука. Только когда он добрался до предпоследнего, его нога ударилась о свободную доску пола, громкий скрип привел его к кормовой остановке.
ТЭК ТЭК ТЭК!
Выполняя технику замены, Наруто исчез в дыму, а рядом стоящая ВАЗа заняла его место, поскольку стена и пластиковый контейнер были быстро уничтожены шквалом огнестрельного оружия.
В соседней комнате, t проклинал, когда он начал перезаряжать AR-15 в своих руках, человек присел за кровать, которая, казалось, была заранее брошена на бок, чтобы действовать как баррикада. Глядя, как он захлопнул обойму на место, он выкрикнул, "Вы придурки знаете, с кем имеет дело? А?! Знаешь, кому принадлежит этот дом?"Наезд на винты, он продолжил: "Ты умрешь сегодня?! Подняв пистолет к плечу, он прицелился в дверь.
"Двигательный Кулак!"
Бум!
Удивленный крик Ти затмил звук стены слева от него, когда его выдували, куски дерева и гипсокартон резко забрасывали его тело, когда он был сброшен с ног. Медленно, человек преодолел звон в ухе достаточно долго, чтобы стряхнуть пыль, которая теперь покрывала его, как простыня, кашляя, поскольку большая часть ее все еще висела в воздухе. Его видение теперь возвращалось к нему, он начал оглядываться по комнате, только чтобы найти кулак, разрезающий его висок. Казалось, на этом все не закончилось, человек почувствовал, что кто-то забрался на него, прежде чем ливень ударов начал стекать по его лицу.
Наруто не обращал внимания на болезненные хныканья Ти, слишком занят, пытаясь сломать ему череп, чтобы заметить. Каждый раз, когда он возвращал руку, чтобы зарядить ее для еще одного удара, все больше и больше крови начало испечь его кулак, и, наконец, дошло до того, что густая жидкость медленно капала с его костяшек пальцев и закрывала пальцы на пыльный пол.
Только когда он понял, что человек под ним был без сознания, он остановился.
Медленно затянув дыхание, Наруто спокойно собрался, когда он встал, вытирая пыль, прежде чем проверить свою окровавленную левую руку. Вздохнув, он сопротивлялся желанию стереть его с рубашки Стива. Взяв секунду, чтобы упиваться теперь уже тихим домом, блондин быстро понял, что в доме есть еще одно присутствие. Вздохнув, Наруто медленно вышел из комнаты в зал, точно определив человека, который должен быть в ванной в нескольких комнатах. Медленно ползая, Наруто слушал, как их дыхание становилось все громче и громче, явно в панике из-за их ситуации. Дойдя до двери, он медленно протянул руку за дверную ручку, схватив ее, прежде чем со скрипом открыть ручку так тщательно, как только мог, чтобы он мог толкнуть ее с громким скрипом.
Смущенный нахмуренный взгляд пробрался к его лицу, когда он посмотрел на мальчика перед ним. Ему было одиннадцать или двенадцать, афроамериканец с короткими вьющимися каштановыми волосами. Одетый в одежду, которая была более чем вероятной рукой, учитывая, что они были на несколько размеров слишком большими для него, Наруто все еще мог видеть, что он дрожал от страха, когда он отступил на несколько шагов от блондина. Звук металлического щелчка привлек все внимание Наруто к пистолету, который практически вибрировал в подростковых руках мальчика.
Сделав шаг вперед, он остановился, когда ребенок поднял пистолет немного тверже, чем раньше: "Убирайся! Он кричал.
Наруто проигнорировал его предупреждение, сделав еще один шаг вперед, хотя его руки были подняты, когда он сказал: "Я не-"
"Я сказал, Убирайся отсюда!"Мальчик закричал:" Я убью тебя! Я буду!"
Он сделал еще один шаг вперед, пистолет почти прижался к его груди: "Сделай это тогда."Его твердый голос не отражал мягкости в его глазах, когда он смотрел на ребенка.
"Я не шучу!"
"Я тоже". Наруто выстрелил назад, его руки выстрелили, чтобы схватить пистолет, потянув так, что морда теперь прижималась к его груди.
Между ними воцарилась тишина, единственным шумом в комнате был щелчок дрожащего пистолета. Зажмурив глаза, язык его тела определил поражение, мальчик отпустил пистолет, его руки опустились в стороны.
Глядя на пистолет в руке, Наруто посмотрел на мальчика: "Как тебя зовут, Малыш?"
Мальчик пожал плечами.
Наруто вздохнул. Применив к его рукам чакру огня, блондинка использовала тепло, чтобы помочь ему согнуть пистолет под углом девяносто градусов, прежде чем бросить его в раковину в ванной. Посмотрев на ребенка, он спросил: "У тебя есть телефон?"
Джессика с нетерпением постукивала ногой, звук выстрелов стихал несколько минут назад, заставляя женщину задаться вопросом, сколько времени потребуется полиции, чтобы появиться: "Если из за этот мудака меня арестуют, я убью его."Она зарычала. Давным-давно прикончили ее фляжку только, казалось, увеличить ее раздражение, теперь не в состоянии тратить время с радостями алкоголя, "Мне нужно выпить."Она тихо сказала себе.
Услышав, как кто-то переступает через осколки, которые когда-то были дверью, она подняла глаза, чтобы увидеть, как Наруто идет по ступеньке, его руки в карманах он сказал: "Ты готова?" "Я была готова."Она сказала раздраженно:" Неизвестно, когда копы покажутся за засранцами, и последнее, что мне нужно, это провести ночь в камере."
"Вероятно, довольно скоро, учитывая, что я позвонил им."Наруто сказал легко, человек, идущий по улице, когда он высматривал такси.
Джессика последовала за ним: "И ради Бога, зачем ты это сделал?"
Наруто пожал плечами :" Как же еще их арестуют?"
"Это действительно то, что здесь происходит? Какая-то мстительная херня?"
"Да."
"Ты просто придурок. Она сказала: "Надеюсь, ты знаешь, ЧТО ЭТО было только разовая акция." "Я догадался."Наруто сказал с кивком:" Ты не похожа на такого человека, если честно."Мужчина посмотрел на нее с улыбкой", на самом деле я завидую."
Джессика не ответила, заставив блондина поднять лоб.
"Разве я что-то не так сказал? Он спросил.
Если женщина хотела ответить, она не могла сделать к прибытию блуждающего такси: "Эй!"Она закричала, привлекая внимание водителя, когда он остановился на обочине.
Войдя на заднее сиденье, водитель посмотрел через плечо и сказал: "Куда?"
"В ближай бар. Джессика ответила. Заметив взгляд своих спутников, она сказала: "Ты можешь делать все, что хочешь. Я собираюсь выпить."
Наруто обдумал это на секунду, прежде чем сказать: "думаю, я мог бы тоже выпить."Глядя на таксиста, он спросил:" У вас есть часы?"
"10:42."
Блондинка ухмыльнулась женщине: "Пить в разумное время? Я очень горжусь тобой."
Она показала ему средний палец в ответ.
Водитель повернулся лицом к дороге "Хорошо, есть такое место под названием "Алиби" в нескольких кварталах. Звучит хорошо?"
"Давайте начнем от туда. Джессика потребовала.
-икс-
Боль. Это было первое, что Джейсон смог понять, когда сознание вернулось к нему. Его голова яростно пульсировала, когда он моргнул. Когда его сознание начало возвращаться, он почувствовал, как что-то мокрое стекает по его голове. Глядя вниз, где он был уверен, что жидкость капает, Джейсон мог видеть большое пятно красного цвета на его белой хлопчатобумажной рубашке. Затем появилось его обоняние, запах бензина заставил его нос свернуться калачиком от от отвращения. Затем его слух, звук нескольких журчащих мужчин вокруг заставил его оглянуться в тускло освещенной комнате. Комната была чем-то, что он мог описать только как средневековое подземелье, каменные кафельные стены и полы, окрашенные в оранжевый оттенок от мерцающих углей, созданных декоративными факелами, разбросанными по всей комнате. Мужчины, слоняющиеся вокруг него, из того, что он мог видеть, носили одинаковые свитера с водолазкой и брюки, которые были все того же цвета черного. И на их лицах, на каждом из них, была фарфоровая маска японского происхождения. Хотя он едва мог понять, на что похожа Маска, он должен был угадать какую-то собаку, может быть, лису.
Взяв себя в руки, Джейсон почувствовал, что стоит на коленях, его запястья прикованы цепями к Земле за спиной, руки между икр. Сделав несколько пробных рывков, он пришел к неизбежному выводу, что не может двигаться.
Его внимание было приковано к скрипящим петлям, скрипящим через всю комнату, железная дверь перед ним медленно распахивалась. Из темноты в дверном проеме шел человек в той же фарфоровой маске, что и все остальные. Однако его одежда разительно отличается, одет в черный костюм-двойка с белой пуговицей под пиджак. Когда он шел вперед, он начал ослаблять кроваво-красный галстук на шее. Он молча снял галстук с шеи и положил его в карман куртки. Затем появился пиджак, сдвинув его, прежде чем аккуратно сложить и передать одному из мужчин на бок. После этого была рубашка, спокойно разжимая кнопки, когда он держал зрительный контакт со сдержанным Джейсоном. Когда он снял рубашку, Джейсон увидел, что туловище мужчины было украшено несколькими сложными татуировками. Кусок одежды теперь полностью, сложенный и переданный другому человеку рядом с ним, Джейсон не мог не взглянуть на чернила. Вдоль воротниковой Кости было шесть точек, похожих на запятые. На каждом плече была спираль, с половиной круга, как бар над ним. Соединенный с баром был другой, который проходил через его верхнюю часть живота, с восемью меньшими барами, бегущими вместе с девятым в середине, бегущим до его середины. Прямо под ним была другая спираль, с клыком, как треугольник, прямо под этим. Вокруг них были два дополнительных стержня, которые соединялись с областью над спиралью. "Где я нахожусь? Джейсон потребовал.
Сначала человек ничего не сказал, только продолжал идти к Джейсону, прежде чем остановиться всего в ноге перед ним. Опустившись на колени, мужчина выжидающе протянул руку. Один из нескольких мужчин, окружающих их, быстро схватил один из факелов, ближайших к нему. Факел теперь в руке, мужчина наконец заговорил :"Ты почувствуешь боль. Это неизбежно. Но эта боль необходима. Как будто это было для многих до тебя. Он вернулся к нам благодаря нашему великому труду. Теперь, это только вопрос времени, когда он дарует нам свою великую силу. Сила божественного огня."
"Я не понимаю, о чем ты говоришь."Джейсон плюнул", ты связался с человеком, который работает на самого влиятельного человека в Нью-Йорке. Ты понимаешь это? Я не тот человек-" "О, но ты идеальный человек."Мужчина прервал", сходство между тобой и нашим Богом почти сверхъестественно."
Человек не знал, как реагировать на это, вместо этого пытаясь выйти из ситуации: "У меня есть семья. Джейсон умолял.
"Как и у Виктор Васкеза."
У Джейсона не было аргументов.
Стоя прямо, человек сказал :" Просто знай, что твоя жертва-это катализатор новой эпохи. Век, когда мы правим с нашей одаренной силой. Век без религии. Никаких войн. Нет границ. Только мир." Он не сделал никакого предупреждения. Он просто бросил факел перед Джейсоном, когда отступил назад, наблюдая, как пламя питалось лужей бензина, окружающей связанного человека.
"АААААА! Джейсон начал кричать, когда огонь начал разъедать его ноги и руки: "Помогите! ПОЖАЛУЙСТА, РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО! ПОМОГИТЕ!"Борясь изо всех сил, он ничего не сделал, кроме как помог огню ползти вверх по его рукам и туловищу", ААААААА!"
"Восхваляйте Бога огня."Человек сказал.
"Хвала Водовороту. Остальные подпевали, наблюдая, как их человеческая жертва была поглощена огнем.
-икс-
В дверях послышался звук ключей, засовываемых в замочную скважину, ключи гремели на цепи, а дверь была взломана. Толкнув дверь плечом, Наруто раздраженно хмыкнул, а груз на плечах попытался сдвинуться. Быстро его починив, он медленно потащился в комнату, стараясь не разбудить пьяную женщину. Посмотрев вниз, он вздохнул, когда понял, что она отключилась. Волоча ее по квартире, он осторожно пробрался к ней в спальню. Взяв ее на руки, он осторожно положил ее на кровать. Взяв одну из подушек, он положил ее на бок, прежде чем заклинивать подушку позади нее, чтобы она не катилась на спине. Выпрямившись, Наруто потер виски, пытаясь успокоить головную боль.
"Я говорил тебе не пить так много, идиот."Курама сказал:" Я должен замедлить твой исцеляющий фактор, чтобы преподать тебе урок."
Блондин хмыкнул, его головная боль медленно уходила, когда он подумал: "Я в отпуске Курама. Отпуск означает напиться в какой-то момент времени...я думаю. У меня никогда не было такого сейчас, когда я думаю об этом."
"Как бы вы назвали последние три года?"
"Исследование. Наруто ответил, подойдя к соседнему офису, задрав один из жалюзи, чтобы увидеть то что солнце начало подниматься. Посмотрев на цифровые часы на столе рядом с ним, он вздохнул, когда увидел, что было почти семь часов утра: "Никто не называет поездку Луиса и Кларка отпуском." "Я не знаю, кто это."Лис ответил.
"...И я тоже", — признался Наруто. Облокотившись на стол, он продолжил тереть лоб: "Мудрец, мне нужно поспать."
"Вот здесь есть кровать."
"Не смешно."
"Просто говорю."
Ответ Наруто был отрезан стуком, исходящим из двери, а затем женским голосом: "Привет?" Джессика, даже в пьяном сне, услышала стук. Из спальни раздался ее голос: "Уходи! уходи! Она невнятно ответила.
"Я знаю, что еще рано."Голос сказал: "Но мне нужно поговорить с вами! Пожалуйста, у меня есть деньги. Я заплачу, сколько хотите."
Наруто ждал ответа Джессики, только чтобы посмеяться, когда он понял, что она снова отключилась: "Я иду."Он сказал достаточно громко, что она слышала. Подойдя к двери, он открыл ее, чтобы найти довольно красивую женщину, стоящую на другой стороне, ее каштановые волосы взъерошены, а на лице не хватает столько сна, сколько у него, говоря ему, что она не спала всю ночь. Когда он закончил, Наруто сказал: "Мисс Джонс немного занята на данный момент."Он вежливо сказал:" Может вы вернетесь позже "-"
"Простите, но я не могу так долго ждать."Она прервала, ее голос был в отчаянии, как она сказала," Пожалуйста."
Его отказ умер в горле, когда он увидел, что женщина была на пороге плача: "Ах...да. Да, хорошо. Он смягчился, отступив в сторону, чтобы впустить ее. "Спасибо вам."Она сказала, войдя в квартиру, оглядываясь, как она сказала:" Мне порекомендовал прийти сюда вчера вечером коллега."Ее лицо сжалось в едва скрытом отвращении, — сказала она, — из того, что я слышала, я думала, что она будет немного более...профессиональна."
"Я думал то же самое. Наруто признался со смешком. Подойдя к столу, он прислонился к нему, как он сказал: "И, игнорируя тот факт, что она отключилась, у женщины есть некоторые навыки."Сложив руки на груди, он спросил:" Слушай, я не знаю, как я могу тебе помочь. Она не в состоянии говорить с тобой, а я сам клиент."
Женщина вздохнула, далекий взгляд на ее лице, когда она пробормотала: "Я подумала, что это безнадежно. Она призналась."Тяжело дыша, она продолжила:" Мой муж так и не вернулся домой прошлой ночью. Когда я пошла в полицию, они сказали, что ничего не могут сделать, что он, скорее всего, в доме друга или что-то после ночи выпивки."Она рассмеялась", — Это совсем не похоже на моего мужа. Он не пьет, и у него нет друзей."Качая головой, она старалась быть незаметной, когда вытирала слезу с глаза", я не знаю, что я собираюсь сказать своим детям, если честно. Она снова усмехнулась, прости, что свалила все свои проблемы на тебя. Сомневаюсь, что тебя это волнует."
"Нет, нет, все в порядке."Наруто сказал мягко. Подойдя к ящику стола, он сказал: "Вот, меньшее, что я могу сделать, это записать вашу информацию. Я прослежу, чтобы она это увидела это, обещаю." "Спасибо тебе."Она сказала, небольшая, но приятная улыбка на ее усталом лице.
"Как тебя зовут?"
"Глория. Глория Картрайт."
-икс-
Глава Двадцатая: Путь Праведника
-икс-
Местоположение: Манхэттен, Нью-Йорк
Дата: 24 марта 2015
-икс-
— Что значит, ты позволил ему уйти?"
Тони вздохнул, откинувшись на спинку стула, проведя пальцем по виску с легкой раздражительностью: "Как вы себе представляете ситуацию в которой я пытаюсь заставить такого парня, как Наруто, остаться работать на вас или на меня? Пацан делает все, что хочет, потому что он может делать все, что хочет. У меня есть список на тумбочке наверху, полный вещей, которые я хочу спросить, может ли он делать, только потому, что я уверен, что он может это сделать."Взгляд созерцания пришел ему в лицо", Вы знаете, в последний раз, когда проверял, я был причиной, по которой у вас есть ваша работа в первую очередь, что с вашим предшественником, занимающим место вице-президента. Вы должны благодарить меня прямо сейчас, а не прыгать с моей задницы за то, что не делаете то, что вы никогда не говорили мне делать."
Госсекретарь Росс раздраженно фыркнул: "Только потому, что ты помог сдвинуть некоторые вещи в Белом доме после твоей вражды с Мандарином, не означает, что ты причина, по которой я получил свою работу. Меня назначили госсекретарем, потому что я хорошо управляюсь с такими людьми, как ты и Баннер. Людям нравится этот характер Узумаки."Вздохнув, он поправил свой взъерошенный галстук, оглядываясь назад, его голос был приглушенным, и он сказал:" Я изо всех сил стараюсь быть терпеливым с тобой, Тони. Я был терпелив с тобой. Я был терпелив с Баннером, свободно перемещающимся без наблюдения. Я был терпелив с тобой, позволяя отсутствие уважения агента Романофф, когда дело доходит до власти этой страны. Я был терпелив с тобой и проектами Баннера, особенно учитывая, что один из них должен быть использован, чтобы подчинить его, если у него будет эпизод, как он сделал семь лет назад. Я был терпелив с тем фактом, что вы потеряли оружие, используемое человеком, который привел вторжение на нашу планету к той же самой группе, которая несет ответственность за демонтаж нашей самой важной разведывательной сети. Но это? Это не то, на что я собираюсь смотреть сквозь пальцы. Этот человек представляет опасность не только для нашей национальной безопасности, но и для глобальной безопасности в целом. Из описаний ЩИТа о его способностях он мог нанести больший ущерб правительствам мира за час, чем Баннер за неделю. В любой момент он может превратиться в президента России и приказать нанести ядерный удар. Он может убить любую важную фигуру в мире, если на то пошло. Черт, ему не нужно приказывать нанести ядерный удар, ведь у него есть такая огневая мощь. Он опасный пришелец. Все, что мы знаем, это то, что он разведчик, и на нас вот-вот нападет миллион таких же, как он. И ты удивляешься, почему мне неудобно просто позволять ему бродить по планете?" "Хотя я ценю ваш вялый подход ко мне и моей команде, я не могу не задаться вопросом, есть ли еще одна причина, по которой вы хотите поговорить с ним."Тони сказал:" Потому что позвольте мне предупредить вас, Фьюри пытался манипулировать этим парнем. И конечно, сначала все было замечательно. Но в конце концов, и я имею в виду, в конце концов, он узнает. И я сомневаюсь, что он будет так же добр к вам, как к Фьюри, и он чуть не проломил директору голову." Госсекретарь покачал головой: "Если чему и научила меня моя 40-летняя военная служба, так это тому, что надо учиться на прошлых ошибках. Я научился обращаться с Баннером, так же, научусь обращаться с Узумаки. Не тыкать медведя, как некоторые могут сказать."
"Тогда чего ты хочешь от Пацана?"
"Все, что я хочу установить некоторые основные правила. Росс ответил.
Тони поднял лоб: "Основные правила?"
"Я знаю, что это чуждая концепция для тебя, Тони, но наше правительство считает, что лучший способ справиться с ним установить правила, чтобы никто из нас не переступил наши границы. Мы не хотим, чтобы он взорвал город так же сильно, как я сомневаюсь, что он хочет, чтобы его преследовали по всему миру.— Объяснил пожилой мужчина.
Тони кивнул: "Хорошо, я поговорю с ним."Вставая со своего места, он продолжил:" Но если он согласится на встречу, я буду там вместе с капитаном Роджерсом в качестве представителя Пацана." "Это справедливо."Вставая, Росс потянулся, чтобы пожать руку Тони, сказав, как он это сделал," Ты и Роджерс все равно услышите больше о будущих руководящих принципах, поэтому не мешало бы сидеть на том, что некоторые из них могут относиться."
"Простите меня? Тони спросил.
Росс улыбнулся: "Разве ты не слышал? Я настаивал на санкциях в отношении вашей команды с тех пор, как вступил в должность. С падением ЩИТа, вам не хватает контроля. Пока вы официально независимая оперативная группа, вы все еще действуете в пределах наших границ. Вы рассматриваетесь как актив для Соединенных Штатов Америки любой другой внешней нацией и группой, независимо от того, насколько вы утверждаете, что это иначе. Это означает, что, насколько я могу судить, Мстители моя ответственность."
"Ты ведешь себя так, будто мы делаем что угодно, но не помогаем людям. Единственный ущерб нанесен плохими парнями, и если бы не мы, было бы намного больше, чем просто несколько зданий, которые были бы разрушены."
"Мне жаль говорить тебе, Тони, но в один из этих дней это будет больше, чем просто несколько зданий, которые будут сбиты. Ты действительно хочешь быть ответственным за это? Росс ответил: "Когда дело доходит до такой работы, достаточно одного промаха. Как долго это будет продолжаться? Завтра? В следующем году, в следующем десятилетии? Насколько я могу судить, Мстители работают только на удачу. И удача всегда находит способ все испортить. Всегда."
Тони просто стоял там, его глаза были серьезными ,и сказал: "Я буду иметь это в виду." "Я не сомневаюсь."Росс сказал с кивком. Направляясь к открытой двери, он остановился, и повернулся :"Не забудь Тони, одна ошибка."
Тони смотрел, как Росс вошел в зал, бормотал про себя: "Одна ошибка."Достав телефон, он громко сказал:" Как, черт возьми, я с ним свяжусь?"
-икс-
Наруто прокрутил свой новый телефон, по какой-то причине люди назвали "Горячими", введя номера телефонов, которые он мог вспомнить из своего предыдущего устройства. Которых было около двух. Один из которых был ЩИТ, хотя благодаря его закрытию он больше не работал. Другой был номер Наташи, но он сомневался, что позвонит ей в ближайшее время. Закончив третий контакт в своем телефоне, он удовлетворенно кивнул после того, как он ввел номер Частного Детектива, что-то, что он догадался, было просто личным номером женщины, учитывая, что он не заметил домашний или деловой телефон нигде в ее квартире. Затем он должен как-то получить номер Тони. Жаль, что он понятия не имел, где он оставил свой последний телефон, но, по крайней мере, этот был дешевым. Это всегда было бонусом. Вздохнув с преувеличением, он откинулся на спинку стула, а точнее кресла Джессики, думая: "Так и час прошёл. Он потянул. Посмотрев на все еще коматозную женщину в соседней комнате, он сказал: "Она похожа на чертов труп отсюда."
"Почему бы тебе просто не уйти, если тебе так скучно?"Курама спросил:" иди найди женщину или что-то такое, это пройдет время. Это уже перебор, я вдоволь насмотрелся на эту фурию."
"Что?"
"Мегеру."
Наруто подал через то, что он знал об английском языке, пытаясь вспомнить, сталкивался ли он с этим словом раньше.
Курама, чувствуя пресловутый дым, исходящий из ушей его сосуда, вздохнул, и сказал: "Ничего страшного."
Блондин вздохнул с облегчением: "Спасибо."Глядя на женщину, о которой он говорил, "И она не так уж плоха. Конечно, у нее характер как у дракона, но к этому привыкаешь."
"Ты просто говоришь это, потому что она напоминает твоего товарища по команде."
Пожав плечами, он подумал: "Может быть. Хотя, я бы сказал, что она больше похожа на Цунаде, чем на кого-либо еще, из-за выпивки и ругани."
— Но это не опровергает довод о том, что ты проецируете призраков на эту женщину, призраков, которым она никогда не сможет соответствовать. Никогда. Курама предупредил.
Наруто обдумал слова своего друга, пытаясь придумать аргумент против них, когда в дверь постучали: "Джессика! Джессика, ты вернулась?"
Узнав голос вчерашней женщины, блондин быстро встал со стула, чтобы он мог подойти и открыть дверь. Распахнув её, он должен был покорно взмахнуть руками, когда увидел, как она тянется к сумочке в шоке от увиденного: "Вау, вау!"Он крикнул:
Быстро узнав его, Триш в замешательстве моргнула: — Ты?"Вынув руку из сумочки, она продолжила :"Что ты здесь делаешь? Где Джессика?"
Наруто слабо улыбнулся и сказал: "Она спит."
"Сейчас два часа пополудни."
"Ну, после того, как она помогла мне, мы выпили пару напитков. Ниндзя признался. Триш с подозрением посмотрела на него: "Пару стаканчиков?— Что ты выпил, бензина? Потому что толерантность этой женщины к алкоголю позволяет ей пить весь день и не терять рассудка." Пожав плечами, он сказал: "Я, возможно, сыграл, сколько мы пили. Он признался, по паре бутылок...каждый."
Она неловко пошевелилась: "Ты...ты и она?"
Наруто усмехнулся: "Из того, что я видел от этой женщины, она разорвала меня на части, прежде чем я добрался до первой базы."Не совсем, но этой женщине не нужно было знать, что сила Джессики была для него нормой, проведя так много времени со своим товарищем по команде и Хокаге.
Глаза блондинки расширились, когда он упомянул секрет её подруги: "Тогда почему ты здесь? Спросила она с легким острием в голосе.
Улыбаясь запатентованной улыбкой, он сказал :" Если ты беспокоишься, что я, возможно, застрял, чтобы злоупотребить знанием того, что у твоего друга есть сверхспособности, не надо. Я встретил свою долю, и поверь мне, когда я говорю, что она, вероятно, не будет последней. Моя удача этого не допустит." — Тогда зачем?"
"Сегодня утром пришла женщина с работой для Мисс Джонс. Я подумал, что буду здесь, когда она проснется, чтобы передать то, что она сказала. Она была в отключке некоторое время. Черт, у меня было время купить новый телефон и зайти в свою старую квартиру, чтобы забрать вещи, которые я оставил. Единственное, чего я не могу сделать, это поесть чего-нибудь."Он сказал последний бит в качестве запоздалой мысли, потирая затылок, поскольку он понял, что вчера тоже ничего не ел. Триш глубоко вздохнула: "Можно мне?— Спросила она, кивая головой в сторону квартиры. Наруто моргнул: "О, да, конечно. Моя вина."Отойдя в сторону, а впустил симпатичную блондинку в комнату.
"Джессика!"Триш закричала, когда она катилась по квартире:" Джессика, клянусь Богом, если ты не встанешь, я выброшу всю твою выпивку! Не думай, что я не знаю, где ты её прячешь." Джессика, уткнувшись головой в подушку, бормотала какую-то бессвязную тарабарщину. "Хорошо, я звоню Хогарт. Я бы сказала, что это вызов на дом.— Легкомысленно сказала она. Джессика молчала в течение нескольких секунд, прежде чем звук ее крика в подушку из чистого неподдельного разочарования вышел из комнаты. Как зомби, поднимающийся из гроба, женщина села, выбросив волосы с лица: "Который час? Она зарычала.
"2:13. Триш ответила, Когда начала выходить из спальни, — я вернусь через час. Тебе лучше встать и заняться ими, пока я не вернулась."Она крикнула, когда она шла мимо Наруто, схватив его за локоть, чтобы перетащить его вместе с ней.
Получив суть, Наруто откинул руку, чтобы он мог ходить самостоятельно, следуя за женщиной, когда Джессика в замешательстве закричала: "Куда ты идешь?"
"Обедать!"
-икс-
Наруто сдержал вздох, когда читал меню в руках: "Конечно."Он подумал.
"Что? Курама притянул.
"В меню нет рамена. Интересно, они справятся, если я спрошу его?"Он размышлял в своей голове, листая страницы, как он это делал.
Курама боролся с желанием закатить глаза, хотя задача оказалась слишком сложной, как он сказал: "Ты на свидании с красивой женщиной, и это то, что приходит на ум? Если бы это было возможно, я бы выбил из тебя все дерьмо."
Наруто мысленно пожал плечами: "У меня есть желание, вот и все. И это не свидание. Это обед." "Я не понимаю разницы."
"Хорошо, но она есть."
Курама покачал головой. — я никогда не пойму тонкости твоего запутанного брачного танца. Все вы, обезьяны, похоже, следуете за ним. Это излишне."Затем он издал предупреждающее рычание", и если ты попросишь их сделать тебе рамен, я заставлю тебя пожалеть об этом, я не шучу." "Ладно. Наруто смягчился, посмотрев на женщину, сидящую напротив него, и громко спросил: "Ты была здесь раньше?"
"Несколько раз."Триш ответила, осматривая среднюю закусочную, она сказала:" Мне нравится приходить сюда одной большую часть времени."
"Почему? Он спросил.
Она нерешительно улыбнулась: "Я ... я не хочу тебе говорить. Пожимая плечами, она сказала: "Ты первый человек, которого я встретила за последнее время, который не понял, кто я после нескольких минут."
"Я должен знать, кто ты такая? Наруто спросил с поднятым лбом.
"Сколько тебе лет? Триш спросила с любопытством.
"24. Наруто ответил.
Триш подняла собственный лоб: "Это все? Мне кажется ты мой ровесник ."
"И сколько тебе лет?"
Триш подняла бровь :"Что это за тропа спрашивать женщину ее возраст?"
Наруто улыбнулся: "Я не спрашиваю, сколько тебе лет, я спрашиваю, сколько ты думал, что мне лет." "Гладко. Триш сказала с улыбкой: "29."
"И это все? Мне кажется ты ближе к моему возрасту ."Наруто ответил с улыбкой на лице," Так почему я должен знать тебя?"
"Ну, хотя ты моложе, чем я думала, ты, вероятно, все еще смотришь его. Видя его замешательство, она вздохнула с поражением. Быстро оглянувшись, она наклонилась вперед, чтобы сказать: "Это Пэтси?" "Кто?"
Триш моргнула: "Ты действительно не понимаешь, о чем я говорю?"
Наруто покачал головой, "Нет. А должен?"
"Ты никогда не слышал, это Пэтси? О Пэтси Уолкер? Спросила она с искренним удивлением. "Почему я должен?" Блондин всё больше запутывался о чём разговор.
Она наклонилась вперед и практически прошептала: "Это было телешоу в конце девяностых? Супер популярное? Ты хочешь сказать, что никогда не слышал об этом?"
"Если это поможет, я не из США", — сказал Наруто, — " И я собираюсь догадаться, что ты Пэтси?" "Я была козлом отпущения. Триш сказала: "Я больше не занимаюсь такими вещами."Качая головой, она сказала:" Не могу поверить, что ты даже не слышал об этом. Люди с Филиппин присылали мне письма от поклонников."
"Разве это не хорошо?"Он спросил," Иметь кого-то кто не узнал тебя при знакомстве?" "Да, да, я полагаю. Это просто немного странно."Она покачала головой, "Нет, странно не то слово..." "Ну ... -"
"Новый!"
Наруто моргнул: "Что?"
Триш имела приличие выглядеть слегка смущенной: "Прости, я подумала об этом слове. Новый, это новый опыт."
"О."Наруто сказал, не зная, что говорить дальше.
Двое сидели в своей будке в новообретенной тишине, неловкой, в результате чего Триш играла со своим столовым серебром, а Наруто кружился вокруг холодного чая в своем стакане. К счастью, официантка пришла им на помощь, медленно подтягиваясь к ним, ее толстый акцент Квинса практически невнятно произносил ее речь: "Чё будите'?"
"О, у меня будет гастрономический клуб, пожалуйста.— Триш вежливо сказала, передавая официантке меню.
"И ещё?"
"Картофель фри."
Ее глаза переключились на Наруто, она спросила: "Ты?"
"Да, у вас есть ..." — услышав агрессивное рычание своего партнера эхом в его голове, он вздохнул в поражении, как он сказал: "Просто сырный бургер и картофель фри, я думаю."
Если у официантки была проблема с его сменой отношения, она, казалось, не заботилась, когда она взяла его меню, прежде чем уйти к кухне, чтобы разместить заказы.
Они продолжили с того места, на котором остановились еще на минуту, прежде чем Триш наконец спросила: "Так что ты делаешь?"
Наруто прокрутил задания, которые он мог придумать, прежде чем наконец пожал плечами в поражении: "Ничего."
Триш подняла любопытную бровь: — Ничего? Совсем ничего?"
"Ну, я только что вернулся, так что я не нашел ничего, чем можно было бы занять свое время."Наруто сказал: "Наверное, что-то здесь, в Нью-Йорке. А может и нет."
"Ну что ты делал раньше? Надо же чем-то платить Джесс."
"Внештатная работа, я думаю, можно так сказать."
"Ты думаешь?"Она в замешательстве спросила:" Например, внештатный фотограф или что-то еще?" Наруто улыбнулся: "Да, что-то вроде этого, конечно."
Триш кивнула, положив локти на стол ,и сказала: "Ну, я знаю некоторых людей в Daily Bugle, если ты действительно в отчаянии. Я слышала, что издатель — это часть работы, но они всегда ищут внештатных фотографов, поэтому я уверена, что ты можешь получить работу. Ничего особенного, но это что-то." "Я буду иметь это в виду. Наруто ответил: "А как насчет тебя? Я видел тебя в чем-нибудь в последнее время?"
Она коротко рассмеялась: "Нет, я не играла уже много лет. Я только сейчас возвращаюсь к этому с моим сегментом разговорного радио."Увидев его слегка смущенный взгляд, она пошла дальше", это похоже на ток-шоу, но по радио. Как подкаст, но с более широкой аудиторией зрителей."
"О, так у тебя есть знаменитости и все такое? Кто-нибудь супер известный?"
"Несколько."Она сказала с улыбкой", хотя мои любимые гости немного скучнее, чем кто-то вроде Саймона Уильямса."
"Как кто? Он спросил.
"Такие люди, как Рэндольф Черри, Стэн Ори, Мэрайя Диллард. Я действительно просто хочу покопаться в их политике, что делает их правильными для своих позиций, поставить их на место для некоторых из их менее популярных решений в офисе. Я просто не хочу, чтобы то, что делают наши политики, даже хорошее, было забито под ковер. Такие вещи должны быть достоянием общественности."Триш объяснила, страсть она ясно ощущала за свою работу просачиваясь через неё.
"Я не знаю."Наруто сказал, покачав головой:" иногда невежество-это блаженство."
"И иногда это невежество возвращается, чтобы укусить нас за задницу. Просто посмотрите на ЩИТ. Если бы мы знали о половине того, что там происходило, ты правда думаешь, что Гидру бы не смыло быстрее?" "Иногда держать людей в неведении единственный выход. Наруто сказал в ответ. После мгновения внутренних дебатов он продолжил: "Была деревня, давным-давно которая была создана из нескольких когда-то враждующих кланов, которые все согласились на единый мир. Мир, который длился почти полвека без каких-либо проблем со стороны любого клана. Во всяком случае, деревня начала процветать, и несколько других кланов создали свои собственные деревни после них. Это до тех пор, пока один из кланов-основателей не решил, что они потеряли свой авторитет среди деревни, и что единственный способ вернуть его полностью свергнуть руководство. Когда деревенский лидер узнал об этом, он попытался убедить другую сторону отступить, что мирное решение может быть принято. Но у клана было другое мнение. Они были привержены своему плану, не было никакого отступления от него. Так что в тайне, глубокой ночью, деревенский лидер уничтожил клан. Каждого мужчину, женщину и ребенка они были убиты во сне."
"Это...просто ужасно."Триш задохнулась.
Наруто кивнул: "Так и было. В одну ночь, он приказал казнить сто семьдесят три человека. Но в конце концов, он спас тысячи, избежав гражданской войны. Даже тогда, ты можешь представить реакцию деревни, если бы они знали, что происходит? Не было бы ничего, кроме хаоса."
"Но это редкий пример. Ничего подобного не случалось. Триш возразила в ответ.
"О котором ты знаешь."
"Так что, мы должны просто принять это? Позволить им лгать нам и держать нас в неведении обо всем? Недоверчиво спросила она.
"Нет, ты не должна этого делать. Прошлый опыт в американской политике должен был показать, что даже самые выдающиеся могут переступить свои границы. Это просто жизненный факт. Абсолютная власть развращает абсолютно. Наруто сказал.
"Как бы ты с этим справился?"
Блондин смущенно улыбнулся: "Я просто обычный парень, насколько это возможно. Я не знаю, как это исправить, просто жалуюсь. Печально то, что большинство из них такие."
"Вот, держи."
Их разговор нашел злоумышленника в официантке, когда она положила еду Триш на стол. После того, как Наруто опустился с громким звоном, она ушла, не сказав ни слова, позволив двум откинуться на свои места и обдумать свою еду.
Вздохнув, Триш потянулась к бутылке кетчупа, которая была в конце стола, и сказала: "этот разговор стал немного тяжелым, не так ли?"Вздыхая от раздражения, она продолжила:" Честно говоря, после того, как Чёрная Вдова выпустила все файлы ЩИТа и Гидры, все, что я сделал за последний год, — это разговоры о том, что не было зашифровано. Могу только представить, как это все запутано. Это последнее, о чем я хочу поговорить в свой выходной."
"Мы можем перейти к более легкой теме, если хочешь. Наруто предложил: "Как давно ты знаешь Джессику?"
"Большую часть своей жизни."Триш ответила: "Она моя приемная сестра."
"На самом деле?"Наруто с любопытством спросил :"я бы никогда не подумал об этом. Вы совсем не похожи друг на друга."
"Ну мы не кровные родственники.— Триш сказала это перед тем, как откусить бутерброд. Блондин закатил глаза: "Да, я знаю. Я просто имею в виду, что будучи квази сестрами, у вас будет несколько общих причуд или что-то еще.— Сказал он, прежде чем откусить кусочек.
"Как что?"
"Выпивка."
"Ну, — начала Триш со смеху, — я признаюсь, что пью бокал вина каждые несколько ночей-" "Или ругань."
"Ты хочешь, чтобы я ругалась? Спросила она со смешком.
"Или то огромное количество презрения, которое она испытывает к всему населению мира." "Ну, это просто Джессика."Выражение меланхолии достигло ее лица," ей на самом деле стало немного лучше после ... " ее рот захлопнулся, ее лицо теперь наполнилось сожалением.
"После чего? Наруто спросил, удивляясь, почему она перестала говорить так внезапно. Триш покачала головой, "Я не должна была говорить. Это дело Джессики, не мое. Я просто увлеклась разговором."
Блондин ниндзя смотрел на нее некоторое время, прежде чем сказать: "Она потеряла кого-то, не так ли?"
Лицо женщины изменилось в шоке: "Что?"
"У нее такой же взгляд, как у моего друга когда-то."Он сказал, как он думал," взгляд, который был и у меня."Качая его разум ясно, он продолжал говорить:" Я видел это достаточно раз, чтобы знать, что это значит."Обезоруживающе улыбнувшись, он закончил:" Ну, давай сменим тему, а? Нет смысла обсуждать что-то, о чем никто из нас не должен говорить, верно?"
Триш не могла не улыбнуться в ответ, найдя отношение человека заразным: "Хорошо."
-икс-
Наруто и Триш спокойно шли к квартире Джессики, направляясь по коридорам здания, когда они говорили: "Я не могу поверить, что ты знаешь Крав-Мага."Наруто сказал недоверчиво:" Это жестокое дерьмо." Триш пожала плечами: "Если кто-то нападает на меня, я должна использовать что-то слабое?" Мужчина покачал головой: "Нет, ты просто не часто сталкивалась с человеком, готовым сломать чью-то руку."Он сказал со смехом.
Она рассмеялась в ответ: "Ну, я не настолько хороша. Еще."Бросив на него взгляд, она сказала:" Я, вероятно, могла бы надрать тебе задницу."
"О, правда?"Наруто ответил", ты вызываешь меня на спарринг, Кобра Кай?"
"Если кто и является Карате-Пацаном в этом сценарии, то это я."Триш бросила вызов", И это если ты даже вообще можешь драться."
-Это было очень похоже на слова Кобры Кай."
"Вы двое кажетесь довольно общительными."
Триш прыгнула на звук голоса Джессики позади них, а Наруто просто повернулся, чтобы посмотреть на нее с поднятой бровью: "Как дела? Он спросил.
Видя, что Джессика либо не слышала Блондина, либо, скорее всего, проигнорировала его, Триш спросила: "Что ты делаешь?"
Джессика подняла чашку кофе и проворчала: — Утренний кофе."
"Сейчас три часа."Триш была невозмутима.
"Душа было недостаточно, чтобы разбудить меня. Джессика сказала: "Это было."
"Ну, ты сама виновата, что столько выпила. Тебе повезло, что Наруто был там с тобой, кто знает, где бы ты сейчас была."Указывая головой на Наруто, она спросила:" Что ты скажешь?"
Темноволосая женщина закатила глаза: "Во-первых, из-за него я так много выпила."Хотя, когда взгляд Триш не исчез, она раздраженно вздохнула", — Спасибо Усан."
Глаз Наруто дернулся по прозвищу Джессики: "Очень оригинально."
"Я придумаю что-нибудь получше, Если хочешь. Я уверена, что что-нибудь придумаю." "Ты ведешь себя, как мы будем проводить больше времени друг с другом."Наруто сказал, улыбаясь, чувствуя небольшое замешательство над словами женщины.
Дойдя до своей двери, женщина начала открывать ее, когда она сказала: "Я увидела, что ты дал мне работу, пока я спала, работу, от которой я бы отказалась в противном случае. Так, что ты почувствовал необходимость совать свой нос в это, ты поможешь мне разобраться с этой женщиной. Я никогда не встречал ее, и я бы предпочел избежать неловкости, что я был без сознания, пока она была здесь, с тобой в качестве буфера."
"Да."Наруто сказал: "Ты заплатишь мне?"
"Я заплачу за обед."Она сказала с фальшивой улыбкой.
"Я уже пообедал сегодня."
"Такси тогда."Она торговалась.
Блондин пожал плечами: "Хорошо. Так и быть."
"Джессика."Триш сказала с тем, что Наруто назвал бы смесью улыбки и острого взгляда: "Не возражаешь, если я поговорю с тобой в спальне на секунду?"
Джессика застонала: "Это обязательно?"
"Да."
Снова стонала, она указала на Наруто :"Мы уходим через две минуты, никуда не уходи." Затащив другую женщину в комнату, Триш сказала тихим тоном: "Что происходит?"
"Что? Спросила Джессика в замешательстве.
"Зачем ты его берёшь с собой? Триш пояснила: "Ты никогда не делала ничего подобного. С чего бы это?" "Нет при-"
"С тобой всегда что-то не так."Триш настаивала:" каждый раз, когда ты делаешь то, чего обычно не делаешь, есть причина. Я знаю тебя, Джессика."
Джессика сказала своим милым голосом с явным сарказмом: "Ты когда-нибудь останавливалась и думала, что, может быть, я влюбилась в него?"
"Джессика."Триш обрезала," Серьезно."
Женщина беззаботно пожала плечами: "Если я поклянусь, что ничего не планирую, ты поверишь в это?" Триш уверенно кивнула: — Тогда поклянись."
"Я клянусь."
"А чём?"
Закатив глаза, она продолжила: "Клянусь, у меня нет никакого плана или схемы, запланированных для него каким-либо образом. Если я нарушу эту клятву, пусть меня поразит гром небесный. Довольна?" "Не совсем."
Джессика начала выходить из комнаты: "Просто делай то, что делаю я."
"Не каждый может позволить себе пить, независимо от времени суток, Джесс."
"Это не то, что я хочу сказать."Джессика сказала, когда она начала выходить из комнаты, заметив блондина, прислонившегося к дверям квартиры. Заметив, что вокруг него рассеивается белый дым, она стряхнула его, когда подошла к нему: "Пойдем, Блондинчик."
-икс-
Местонахождение: Катманду, Непал
-икс-
Наруто вздохнул и подумал: " Как ты думаешь, она разозлится, когда узнает, что меня на самом деле там нет?"
"Уходя от ее потрясающей личности, я бы сказал совсем немного. Курама ответил.
Блондин пожал плечами: "Она переживет. Я думаю, она будет больше смущена тем, что я могу сделать клонов из себя, чем злиться на этот факт."
"Справедливо."Лис сказал, Прежде чем вздохнуть," как долго нам придется ждать здесь?" Прогуливаясь по саду Камар Таджа, Наруто подумал: "Немного странно не видеть, как кто-то ходит здесь. Это место всегда было шумным, когда я был здесь."Когда он подошел к одному из нескольких додзе, он услышал шум, идущий через бумажные стены.
Сдвинув дверь, Наруто оказался в середине того, что выглядело как спаринг. По крайней мере, так это звучало, когда слетала плоть, бьющаяся о плоть. Это оказалось трудно увидеть, однако, учитывая массовую толпу людей, которые заполнили додзе. Пробираясь через море студентов, Наруто локтями пробрался к передней части толпы. Сжимая последнюю из толпы, он моргнул, когда увидел, как Ульяну ударили по лицу ударом ладони. Когда блондинка споткнулась, мужчина, ударивший ее, пожал руку с явной болью. Принимая его внешность, Наруто мог видеть, что он был одет в стандартную тренировочную форму Камар Таджа из серых мантий. Его черные волосы были немного лохматыми, с вкраплениями белого вдоль виска и жесткой бородой, сидящей на нижней стороне его лица.
Наконец, стряхнув жало с руки, мужчина снова встал в стойку, ожидая, пока Ульяна выплюнет кровь. Сузив глаза на мужчину, она набросилась на него с ударом торнадо по лицу, только чтобы он нырнул вниз и отступил, чтобы дать себе немного пространства. Женщина, получившая прозвище Магика, пыталась сократить пространство, но он делал замечательную работу, сохраняя дистанцию. Наруто мог сказать, что Ульяна злилась, пот тёк вдоль ее лба, когда она посылала удар за ударом в человека напротив нее, все они блокировались и отклонялись, когда он держался на задней ноге. Наконец, она позволила своему истощению овладеть, когда она позволила своей фигуре ускользнуть на мгновение. В этот момент было все, что нужно мужчине, когда он схватил ее за вытянутую руку, прежде чем использовать ее импульс вперед, чтобы помочь ему перевернуть ее через плечо, женщина приземлилась на спину с жестким стуком. Прижимая вес своего тела коленом к шее Ульяны, он быстро поднял руки, чтобы показать, что собирается нанести удар, и сказал: "Уступи."
Ульяна задохнулась, вызывающе посмотрев на мужчину, кашляя: "Иди к чёрту, Стрэндж." Человек по имени Стрендж сузил глаза, готовый принести наказание, когда голос прорезал комнату: "Достаточно."
Посмотрев вверх, Наруто увидел, что Мордо подошел, суровый взгляд на его лице, когда он ждал, пока они разделятся. Встав с нее, Стрендж протянул руку помощи. Посмотрев на него на секунду, она, наконец, уступила, взяв его руку, позволив ему помочь ей подняться. Теперь, встав на ноги, она отошла от него, ожидая, когда Мордо заговорит.
Мордо, однако, махнул рукой и сделал широкий жест, подавая тихий сигнал, ожидая, что они подчинятся. Зная, чего он хочет, студенты повернулись друг к другу и поклонились друг другу. Пока они стояли прямо, Учитель оглядел комнату: — возвращайтесь к своим обязанностям. Представление закончилось."Когда толпа разошлась, все, что осталось— это четверо.
Когда они поняли, что кто-то решил остаться, несмотря на команду Мордо, двое студентов повернулись, чтобы посмотреть на бездельника, чтобы увидеть, кто осмелился игнорировать слово мастера. Увидев Наруто, мужчина мог сказать, что она хотела поговорить с ним, но, казалось, лучше знала, когда Мордо начал говорить: "Вы оба значительно улучшили свою технику. Тем не менее, я думаю, мы все можем согласиться, что вам есть чему поучиться. Распутина, ты потратила свою энергию на разочарование, позволив себе истощиться гораздо раньше, чем следовало бы. Стрэндж, ты слишком сосредоточен на своих руках. Перестаньте позволять их хрупкости контролировать твой боевой стиль. Перестаньте бояться боли, а лучше двигайтесь мимо нее. Понятно?"
— Да, Мастер Мордо."Двое студентов ответили хором, хотя Стрэндж был несколько громче, чем заставил Ульяну отступить.
Его глаза переместились на Наруто, его лицо изменилось от серьезного к расслабленному, когда он сказал: "Теперь, как я могу помочь тебе, Узумаки?"
Наруто шагнул вперед: "Что случилось, Мордо? Только не говори, что мне нельзя навестить друзей?"Он спросил с классической улыбкой.
"Прости меня. Наруто повернулся к человеку прозванному Стрэнджу, " Но, кто ты?" Наруто посмотрел на человека вверх и вниз на секунду, прежде чем сказать: "Откуда я родом, это обычная вежливость, чтобы сначала представиться самому, прежде чем требовать чье-то имя." Стрэндж усмехнулся: "И там, откуда я родом, общая вежливость для умственно отсталых."
Смеясь, Наруто сказал: "Хорошо, хорошо Мордо. У твоего ученика острый язык. Я удивлен, что ты еще не выбил из него это."
Мордо вздохнул: "Здесь, в Камар Тадже, мы не выбиваем неподчинение из наших учеников. Мы должны формировать разум и тело, а не ломать их. Указывая на ученика, он сказал: "Это Мистер Стивен Стрендж. Он учится у Древней уже больше года."
"Это Доктор Стивен Стрендж. Стивен поправил, обратив внимание на Наруто, он снова спросил: "И прости меня за любопытство, но я не могу не задаться вопросом, что Мститель делает здесь, в Камар Тадже." — Значит, ты знаешь, кто я такой. Наруто сказал.
"Я знаю о тебе. Кто ты такой до сих пор остается загадкой."
"Меня зовут Наруто. Блондин представился ,и я не Мститель. Я только присоединился к веселью." Ульяна усмехнулась: "И под весельем ты подразумеваешь вторжение пришельцев."
Стивен кивнул, "Ты был во всех новостях. Таинственный Мститель, как они тебя называли. У тебя есть настоящий фан-клуб. Но в отличие от остальных Мстителей, ты больше не появлялся. Даже парень с молотом появился в Лондоне два года назад."
"Еще раз, я не Мститель."
"Тогда кто ты? Спросил Стрэндж.
"Просто парень, который хочет поговорить с твоим учителем. "Повернувшись к Мордо, он спросил:" Она здесь?"
Мордо кивнул: "Как всегда. Следуй за мной."
-икс-
Наруто раздраженно хмыкнул, когда его толкнули к стене в переулке. Вздохнув, он сказал: "Знаешь, если ты хочешь этого, то захудалый переулок рядом с твоей квартирой не лучшее место." Джессика только сильнее надавила, давая ей обычный взгляд, когда она сказала: "Закрой рот Тод , я знаю, кто ты."
Блондин моргнул: "... Тод?"
"Лис и пёс. Джессика быстро ответила: "Не уклоняйся от обвинения!"
Насмехаясь, Наруто сказал: "Это действительно лучшее, что ты могла придумать? Немного жал-" "Заткнись!"Женщина закричала:" Заткнись хоть раз в своей гребаной жизни."
Наруто остановился, давая женщине минуту, чтобы успокоиться: "Что я тогда? Он спросил. Она покачала головой: "Ты не такой, как я, или другие уроды, гадающие вокруг этого богом забытого города. Ты даже не похож на Мстителей. Ты это он. Джессика ответила: "Таинственный Мститель, Человек огня. Ты чертов Водоворот."
Смеясь, Он сказал: "Ты погуглила, не так ли?"
"Я Детектив. -Сказала женщина с вороновыми волосами и закатила глаза, — Глядя на тебя, я не приложила почти никаких усилий. Ты повсюду в интернете. Фотографии, наблюдения, истории людей, которых ты спас, описания твоих способностей. В то время как ты и Мстители сражались по всему Манхэттену, у тебя были сотни двойников, спасающих гражданских от разрушений, которые они вызвали." "Что случилось с тем, что не было умысла, чтобы ты взяла меня с собой?"Наруто риторически спросил:" И я полагаю, что ты, зная об этой способности, проще примешь новость."
"Какую новость?"Джессика спросила, только чтобы быстро осознать, ее глаза стали тусклыми, когда она сказала:" Ты двойник, не так ли?"
"Я предпочитаю клон."Клон Наруто поправил", и не слишком злись на босса. Он сегодня немного занят, я не единственный клон, по которому он бродит. Черт возьми, у него сотни нас собираются в крупных городах каждой страны, чтобы разместить там маркер Хирайшина-"
Клон был отрезан кулаком Джессики, врезавшимся в его челюсть, клон исчез в клубах дыма. Женщина, стояла в шоке, когда она отмахнулась от дыма: "Черт возьми?"Она спросила вслух. Теперь в одиночестве она насмехалась, оглядываясь вокруг и спрашивая себя, не был ли это один из его трюков. Когда он не появился, она выругалась: "Ну дерьмо."
Она отпрыгнула, когда другой Наруто внезапно появился из ниоткуда, с хмурым взглядом на его лице: "Не делай этого. Босс сделал еще один клон, и я немного жестче, чем предыдущий, но если ты ударишь, я отвечу. Если ты меня ударишь, ты не получишь еще одного."
Джессика закатила глаза: "Это моё очарование."
"Если бы я был кем-то другим, ты бы проломил мне череп."Клон ответил", тебе серьезно нужно научиться контролировать свою силу. Какой смысл иметь её, если тебе постоянно приходится беспокоиться о том, что ты можешь случайно кого-то убить."
"У меня есть контроль. Джессика утверждала: "Я позаботилась об этом позже..."Пока она говорила, ее холодная маска начала трескаться, когда ее лицо начало тикать. Сделав несколько шагов назад, она начала успокаивающе дышать и пробормотала: "Берч стрит, Хиггинс драйв, Кобальт Лейн. Берч Стрит, Хиггинс Драйв, Кобальт Лейн. Берч Стрит, Хиггинс Драйв, Кобальт Лейн. Она повторяла это снова и снова, как мантру, пытаясь успокоиться.
Наруто подошел к ней, и беспокойство на ее лице появилось когда он подошел к ней, положив руки ей на плечи: "Джессика, Джессика, ты в порядке?"
Сделав еще несколько вдохов, она, казалось, достаточно успокоилась, чтобы отмахнуться от мужчины, проходя мимо него, она сказала: "Я в порядке. Я в порядке. Пойдем, мы опаздываем."
Наблюдая, как женщина вышла из переулка, Наруто вздохнул, когда сказал: "Это будет длинный день ."
-икс-
Расположение: Вашингтон, округ Колумбия
-икс-
Другой клон Наруто вздохнул, когда почувствовал, что воспоминания о рассеянном клоне приходят", а другой кусает пыль. Интересно, босс пошлет другого клона посидеть с этой женщиной?"
Прогуливаясь по широкой боковой улице, клон путешествовал по парку, просматривая ряд за рядом надгробий, пытаясь, хотя еще не удалось найти тот, который он искал. Клон продолжал искать еще около пятнадцати минут, прежде чем, наконец, заметил того, кого хотел. Посмотрев на букет цветов в его руке, он подошел к камню, опустился на колени в позицию ловца, когда он посмотрел на него, когда он поставил пучок цветов. Это было довольно простое надгробие, на торце было написано: "Полковник Николас Фьюри. 1948-2014."
Читая вслух, он сказал: "Путь праведника-"
"Путь праведного человека со всех сторон окружен несправедливостью эгоистичных и злых людей. Блажен тот, кто во имя милосердия и доброй воли, проведёт слабых через тьму. Ибо он действительно хранитель своего брата и искатель потерянных детей. Иезекииль 25:17."
Наруто не потрудился обернуться, когда голос проговорил позади него, скорее закрыв глаза, когда он вздохнул: "Я знал это."Встав, он спросил:" Трудно поверить, что эта встреча совпадение." Фьюри ухмыльнулся Блондину: "Я ждал момента, когда ты останешься один, но ты всегда гулял в людном месте или бродил вокруг с мисс Джонс. Потом я получил наводку, что ты интересуешься Вашингтоном. Было не так уж сложно сложить два и два вместе."Смеясь, он продолжил", И я подумал, что ты не поверишь. Кто-нибудь сказал?"Человек носил довольно простую одежду, состоящую из темного балахон и шапки над его лысой головой, плотных солнцезащитных очков, охватывающих его глаза. "Стив. Мудрец благословил этого человека, но он далеко не такой хороший лжец, как Мария или Наташа."Вздрогнув от собственных слов, он посмотрел на Ника", — Я не считал тебя религиозным человеком, Директор. Или "смерть" открыла тебе глаза на это?"
"Не столько религия, сколько чудеса кино."Фьюри ответил, теперь стоя рядом с человеком," какое-то время, каждый раз, когда я смотрел этот фильм, мне всегда было лестно думать, что это относится ко мне, что я пастух. Я принял неудачников, уродов, защитил их от предрассудков и зла внешнего мира и привел их к величию. Тони, Роджерс, Хилл, Клинт, Баннер ... Романофф, просто назовем несколько. Я поставил их на путь, по которому они идут сейчас."Вздохнув, он снял очки, глядя Наруто своим единственным хорошим глазом, когда он продолжил: "Теперь я понимаю, что я не пастух, и независимо от того, что ты можешь подумать, я не тиран и не злодей. Я слабак. И как бы я ни старался, я никогда не смогу быть тем, кем должен быть. Назовем это судьбой, рукой Бога, или просто невезением, но мы оба знаем, что это было. Это была слабость, просто и ясно. Эта слабость позволила Гидре разлагаться внутри ЩИТа. Это позволило мне рассмотреть возможность использования Тессеракта в качестве оружия. Это подтолкнуло меня заставить Наташу шпионить за тобой, предать тебя. И действительно ли это имело значение в конце концов, это убедило меня, что держать тебя здесь важнее, чем сказать правду и позволить тебе вернуться домой."Наступила пауза, когда он сделал почти дрожащий вдох, " За это, я прошу прощения."
Наруто вздохнул, успокаиваясь, когда он сказал: "Что?..что она на самом деле-" он колебался, пытаясь сформировать правильный набор слов, "Был ли когда-нибудь момент, когда она не хотела этого? Она когда-нибудь колебалась?"
"Все время. Ник немедленно ответил: "Один из немногих раз, что она когда-либо это делала. Вот почему я пытался убедить тебя остаться. Она была скомпрометирована. Впервые с тех пор, как она пришла работать в ЩИТ, я сомневался в ее преданности. И это меня напугало."
Смеясь, Он сказал: "Итак, если ты так слаб, как ты говоришь, если ты представляешь или являешься частью слабости человечества, чем это делает меня? Пастухом?"
"Нет.— Фьюри сказал, качая головой, — И я обрушу на тебя великую месть и ярость на тех, кто попытается отравить и уничтожить моих братьев. И ты узнаешь, что меня зовут Господь, когда я возложу на тебя свою месть. Это вторая часть.""
"И ты думаешь, что это я?"
"Нет, но это то, чем ты можешь стать.— Фьюри небрежно предложил.
"Тогда что? Наруто спросил.
Улыбаясь, Фьюри ответил так, как будто это было самое очевидное в мире: "Праведником, конечно."Потянувшись в карман, он вытащил простую флешку, на которой были написаны слова "секретные вещи", " надеюсь, ты посчитаешь это моим первым шагом к искуплению."Он сказал, предлагая его блондину.
В момент колебания он медленно протянул руку и осторожно взял флешку в руку, глядя на нее вверх и вниз, и сказал: "я буду иметь это в виду."
Положив руки в карманы, он начал отворачиваться: "Эта флешка содержит всю зашифрованную информацию и файлы ЩИТа, за исключением зашифрованной части.— Уходя, он лениво помахал рукой, как задумчиво сказал, — И дай Наташе второй шанс? Тебе понадобится столько друзей, сколько сможешь найти. Назовем это интуицией."
Положив флешку в карман, он подумал: "Ну и денек. Затем еще одна вспышка воспоминаний захлестнула его разум, заставив вздрогнуть, вспоминая о смерти клона. Обрабатывая информацию в течение секунды, он вздохнул еще раз, прежде чем переместиться к своему боссу: "Да, что за чертов день."
-икс-
Соскальзывая с ботинок перед дверью, Наруто вошел в комнату для медитации Древней, а его окружение последовало за ним. Позади него он услышал, как Ульяна шепчет Стрэнджу: "Почему ты вообще здесь? Ты даже не знаешь, Наруто. На самом деле, ты пытался спровоцировать драку не далее пяти минут назад." "Я не пытался спровоцировать драку. Стивен защищался шепотом ,и простите меня за любопытство, почему незнакомец хочет поговорить с Учителем. Тебе не кажется это немного странным?"
"Как это может быть странно?— Заговорила Древняя, ясно слыша колдуна на тренировке, — прошло почти семь лет с тех пор, как мы привезли его сюда, в Камар Тадж. Мы произвели впечатление во время его пребывания здесь, поэтому вполне естественно, что мы вне себя от радости, когда он приезжает в гости. Не так ли, господин Мордо?"
Мордо кивнул: — Он точно не незнакомец. И именно Узумаки спонсировал обучение Мисс Распутины здесь, в Камар Тадже."Глядя на двух студентов в комнате, Мордо кивнул головой в сторону двери," Пойдем, я уверен, что им есть что обсудить."
И Ульяна, и Стивен выглядели готовыми спорить, но блондинка успокоилась после получения обнадеживающего взгляда от Наруто. Видя, что Стрендж не решается уйти, ниндзя сказал: "Возможно, ваше время будет лучше потрачено на контроль над вашим страхом, Доктор Стрендж, а не на разговор, в котором вы не участвуете."
Стрендж в замешательстве сузил глаза: "И что это был за страх? Боль?"
Наруто дал ему одну из своих запатентованных мегаваттных улыбок: "Может быть, когда-нибудь я скажу тебе."
С этими словами Мордо вытолкнул Стивена из комнаты и тихонько захлопнул за собой дверь, хотя оба слышали, как учитель выговорит своего ученика через тонкие стены.
Мягко улыбаясь, " Мне любопытно, Наруто, что ты думаешь о его страхе."
Мужчина пожал плечами: "У меня есть способность обнаруживать негативные эмоции, страх один из них. Если я действительно сконцентрируюсь, то смогу понять, что движет этим чувством страха."Ухмыляясь, он сказал:" Даже ваш."
Ее удивленный взгляд исчез, как только появился: "Итак, что ты узнал от моего последнего ученика?" — Он боится того же, что и я. Наруто ответил: "Провала."
"Как трогательно."Древняя сказала:" Итак, что же я могу сделать для тебя?"
"Это действительно хорошая идея? Учитывая тот факт, что то, что вы собираетесь спросить ее, вращается вокруг ее страха, я бы сказал, что это может испортиться довольно быстро. Курама предупредил.
Наруто проигнорировал голос в своей голове, когда он сказал: "Я пришел сюда, потому что я столкнулся с чем-то странным во время моего боя с Десаком."
"И что бы это могло быть?— Спросила Древняя, попивая чай.
"Смерть."
Звук ее потягивания прекратился, как только слово покинуло его губы, ее глаза расширились, прежде чем она собралась, опустив чашку ,как она сказала: "Извините, но я, должно быть, ослышалась-" "Я встретил физическое проявление смерти. Это был не сон или галлюцинация. Она была такой же настоящей, как ты и я. Наруто прервал.
"Она?"
Наруто кивнул: "Мне было просто любопытно, слышали ли вы что-нибудь подобное раньше." -Не могу сказать, что видела. Древняя медленно ответила: "Я видела и испытала много вещей, но встретить саму Смерть-это за пределами моего понимания. На что именно это было похоже?" После мгновения раздумий он сказал: "Холодно, лишено всего, кроме моих чувств. Это было похоже на плавание в живучем кармане пространства, где его вакуум не мог коснуться меня. Потом она была там, и это было, как будто я знал ее всю свою жизнь, но я просто не видел ее долгое, долгое время. Она говорила так, будто связана со мной, больше, чем обычно."
"Уточнила ли она источник этой связи?"
Он пожал плечами: "Что-то о моей печати."
Кивнув, она спросила: "Возможно, тогда тебе нужно исследовать внутреннюю работу твоей печати. Ты говоришь, что это похоже на туннельную систему, ты когда-нибудь пробовал исследовать ее? Как проходил Курама?"
Наруто покачал головой :"Я никогда не видел смысла."Почесав подбородок, он сказал:" Думаю, стоит попробовать."
Возвращаясь к чаю, она сказала: "Я думаю, что мисс Распутина хочет поговорить с тобой. Я думаю, что продержал тебя достаточно долго, а?"
Глядя на женщину вверх и вниз, он кивнул, сказав: "Ну, спасибо за совет. Я перед тобой в долгу..."и", я собираюсь выяснить твое настоящее имя, называя тебя Древней, чтобы твое лицо всегда казалось действительно странным."Сказал он небрежно.
Почтительно поклонившись, он вышел из комнаты, пропустив спокойный фасад женщины, который начал ломаться, когда она посмотрела на него, теперь сжимая руку в кулак, когда она пыталась успокоить свои нервы.
-икс-
Ульяна подняла глаза со своего дивана, когда она почувствовала, что в ее квартиру входит другое присутствие, быстро заметив Наруто, мужчина огляделся, когда он сказал: "Хорошее место, я не знал, что Камар Тадж позволил ученикам приходить и уходить, как им заблагорассудится."
Пожимая плечами, она сказала: "Мои способности делают любые жалобы на то, где я живу, спорным вопросом."
"Справедливо. Наруто ответил :" что случилось с этим Стрэнджем парнем?"
Она закатила глаза: "У него просто чип на плече благодаря его рукам. Ульяна ответила. Видя замешательство Наруто, она уточнила: "он сильно повредил их около трех лет назад. По-видимому, он был всемирно известным хирургом, но из-за травмы был вынужден уйти в отпуск по болезни. После того, как он выбросил все свои деньги на операции, он пришел в Камар Тадж без гроша за несколько месяцев до моего появления. Он гений в магии, после Кицилия."
Узнав имя, Блонди спросил: "Разве он не один из мастеров Камар Таджа?"
"Бывший."Ульяна исправила", — он вышел из-под контроля за год до того, как я присоединилась. Люди все еще говорят о нем. Неудивительно, ведь он убил библиотекаря в день своего бегства." "Черт. Наруто сказал, вспоминая библиотекаря как милого, хотя и строгого человека. Ему придется следить за этой Кицилием.
Ульяна подняла бровь: "Ты поэтому пришёл сюда? Допрашивать меня о предателях, которых я даже не знаю?"
Посмеиваясь, Наруто ответил: "Нет, Нет я здесь, потому что у меня есть предложение для тебя." Она моргнула с легким удивлением, различные мысли пролетели через ее голову, прежде чем она спросила: "Предложение? Например? Я не против, просто это место не рассчитано на двоих."Она закончила с румянцем на лице, что-то Наруто проигнорировал.
Сидя рядом с ней на диване, он вздохнул, пытаясь придумать, что он хотел сказать :" Ты знаешь, почему меня так долго не было, верно? О моей сделке с Тором из Асгарда?"
Ульяна кивнула: "Ты ищешь эти драгоценные вещи."
"Камни Бесконечности. Наруто поправил: "Во время боя в Нью-Йорке я встретил парня, стоящего за ним, и он чертовски свиреп. Он твердо намерен нанести как можно больше вреда Вселенной, и он ищет эти камни, чтобы помочь ему сделать это. Мне удалось добраться до двух из них, и я знаю, что еще два здесь, на Земле. Но последний из них где-то там, где он может получить, когда захочет, и ему нужен только один, чтобы нанести невыразимый ущерб."
"Но если у тебя уже есть два, то ты можете бороться с ним, не так ли? Ульяна спросила. "Я мог бы, но я не могу точно сказать, выживу ли я. И даже если бы я это сделал, мы бы причинили много вреда, куда бы мы ни пришли. Я чуть не уничтожил планету одним из этих камней, и я не собирался этого делать."Наруто вздохнул", но не имеет значения, что у меня есть два, потому что у меня нет полного контроля над их силой. Я в основном использовал его, чтобы укрепить свои способности и использовать немного силы, которую они обеспечивают. Но у этого парня есть оружие, которое дает ему полный контроль над камнями. Что-то, что он называет Перчаткой Бесконечности." "Какое отношение все это имеет ко мне, Наруто? Все это немного выше моего понимания. Магика призналась.
Наруто кивнул: "Когда я был там, то узнал, что я не поклонник работать соло. И теперь, после моего последнего боя, я понял, что есть люди, которых я не смогу взять в одиночку. Мне нужна команда." Осознание осенило Ульяну: "И ты хочешь, чтобы я была в этой команде? У неё есть какое-нибудь название?"
Узумаки ухмыльнулся: "Я думал о чем-то вроде Стражей Бесконечности. Что-то крутое вроде этого."Наклонившись к женщине, которую он спросил:" Итак, что думаешь?"
Ульяна, казалось, думала об этом, когда двое почувствовали, что еще одно присутствие вторглось в комнату. Посмотрев в спальню, они увидели еще одного Наруто, идущего в гостиную. Клон дал ленивый салют, когда он сказал: "Как дела, босс?"
"Я вроде как в середине вербовки сейчас."Наруто сказал в раздражении:" Что такого важного ты не мог просто выскочить, чтобы сказать мне?"
Клон полез в карман :" Ты был прав, что Фьюри искал тебя. Он пришел вместе с этим."Вытащив флешку из кармана, он бросил ее в оригинал", это все незашифрованные файлы ЩИТа." Наруто моргнул от удивления: "Вау. Это полезно. Он повернулся к Ульяне, у тебя есть ноутбук? Женщина кивнула, прежде чем встать и забрать компьютер из спальни. Когда он увидел, что клон все еще там, он сказал: "Что-нибудь еще?"
Клон кивнул: "Один из моих клонов, путешествующих по миру, был убит, прежде чем он смог поместить печать в столице страны, в которой он был."
Хорошо?"Оригинал спросил в замешательстве, задаваясь вопросом, насколько это важно. "Он попал в страну третьего мира, сражаясь с группой женщин в красных и серебряных доспехах. Ни один из его Кунаев не мог пробить их доспехи, даже когда он применялся с ветряной чакрой. Но они не были теми, кто убил его. Клон объяснил: "Это был человек, одетый во все черное. Он застал клона врасплох."
Это привлекло внимание Наруто, "Какая страна третьего мира?"
"Место под названием Ваканда."
-икс-
Глава Двадцать Первая: Под Африканским Небом
-икс-
Топот сапог, хлопавших о кафельный пол, эхом разнесся по обширным залам, а их хозяин торопливо шагнул к двойным дверям перед ним. Распахнув двери, мужчина вошел в комнату совета, остановившись прямо перед собравшимися. Камеры были невероятно большими, их круглую форму поддерживали изящно оформленные колонны, их золотой мотив украшали сияющие Ваканданские руны. В центре зала стояли шесть стульев из чистого вибраниума, стулья, образующие полукруг, обращенные к царственному трону в центре всего. И там, покоясь на троне, сидел сам король с отрядом Доры Милахе, разбросанным вокруг него. "Баба.— Сказал мужчина, низко кланяясь отцу.
Т'Чака мягко улыбнулся: "Здравствуй, сын мой."
Стоя прямо, улыбка Т'Чаллы исчезла до взгляда стоической серьезности :" Я принёс новости из деревни Н'Джадаки."
Т'Чака поднял бровь. Деревня Ньядака была одной из многих красных точек Ваканды, внешний мир верил, что это столица страны. Отдыхая прямо за пределами Лесной стены Ваканды, это была последняя линия защиты от посторонних, случайно входящих в настоящую столицу, Бирнин-Зана. Наклонившись вперед, пожилой король спросил: "Я слышал, что за пределами деревни произошла конфронтация, хотя я подумал, что это слишком усердный браконьер, приближающийся слишком близко к стене. У нас не было инцидентов за пределами почти двадцать лет."
Принц покачал головой: — Наши боевые псы, дислоцированные в деревне, сообщили, что колонизатор задает вопросы о ключевых городах Ваканды, и попросили прислать отряд Доры Милахе для дальнейшего расследования. Мне довелось быть с ближайшим отрядом Доры Милахе в этом районе, поэтому я вызвался пойти с ними."
Кивнув, король спросил: "Что ты нашел?"
"Колонизатора, похоже, он бродил по деревне, чтобы собрать как можно больше информации. Он придерживался больших толп и приложил усилия, чтобы посетить все основные места в Н'Джадаке. Покинув храм Баст, он сбросил преследование и пробралась в укромный город. После вызова нас в открытую, Айо решила задержать его." Ответил Т'Чалла .
"Вы сомневались в его мотивах?" спросил Т'Чака, предполагая, что Дора захватили возможного шпиона. Он был вынужден сдержать свое недоверие, когда его сын покачал головой, чтобы сказать "Нет": "вы захватили постороннего, верно?"
"Нет, Баба.— Он ответил С легким стыдом в голосе, — Айо и ее ассистентка Дора были поражены колонизатором. Он был сильным и быстрым. Быстрее, чем я. Сильнее, чем кто-либо. Он использовал оружие, которое могло противостоять их вибраниумным копьям и, по словам Айо, мог пробить их броню. Я был вынужден вмешаться, когда казалось, что он собирается нанести завершающий удар. Моим когтям удалось застать его врасплох и ранить, но..."
Смущение омрачило лицо Т'Чаки :" Но что, сын мой?"
Лицо Т'Чаллы также было смущенным :" Когда я ударил его, он ... исчез."
"Исчез?" Т'Чака спросил через мгновение.
"Единственный способ описать это-это то, что он испарился. Т'Чалла объяснил: "В одну секунду он был там, а в следующую лишь белый дым."
"Как странно."Король предположил, что были другие наблюдения за этим человеком?" Принц покачал головой. — Я связался с пограничным племенем, чтобы узнать, было ли еще одно наблюдение до или после, но Ваби ничего не нашел."
Т'Чака встал со своего трона, " Скажи ему продолжать, и сделать это его главным приоритетом. Такой опасный человек должен быть найден. Повысьте безопасность вокруг Бирнин-Заны и всех других законных городов в стране и увеличьте все свои патрули внутри и за пределами их стен. Дайте всем военным псам и Доре Милаже любую информацию о чужаке, которую мы имеем, и скажите им, чтобы держали ухо востро." "Что насчет меня, Баба?"
Подойдя к своему сыну, Т'Чака положил руку на плечо Т'Чаллы: "К сожалению для тебя, иметь дело с посторонним придется подождать. У меня есть для тебя задание."
Т'Чалла склонил голову: "Все, что ты попросишь у меня, будет сделано."
"Т'Шан везет Шури в Ободо Ага, чтобы показать ей там объект, несмотря на мои протесты."Бывшая Черная Пантера начал", как ты знаешь, небольшая группа ополченцев из Худазы начала появляться всего в нескольких милях от деревни и проявляет признаки продвижения на нашу территорию. Я сообщил об этом Т'Шану, но человек настаивает на том, что Шури должна начать работать над проектами, которые она разработала, и что Ободо Ага единственное место, где это можно сделать без вмешательства извне. Я был очень красноречив в своих протестах, но Шури удалось убедить Рамонду принять ее сторону." -И ты хочешь, чтобы я присматривал за ней?" Спросил Т'Чалла.
Король кивнул: — Я бы послал Оки, но мне нужно, чтобы она помогла найти этого чужака, ее и большую часть ее Доры Милахе."Он похлопал сына по плечу," у тебя много способностей сын мой, но ни один из них ничего не добавит к поиску этого человека. Они, однако, весьма полезны в защите твоей сестры. Ты можешь это сделать?"
Т'Чалла кивнул, когда он стоял прямо, скрестив руки на груди в ваканданском солюте: "Конечно, мой король!"Он провозгласил.
Т'Чака начал идти мимо своего сына, дуэт Доры Милаже открыл двери камеры для него, когда он крикнул: "Ваканда навсегда."
"Ваканда навсегда!"Припевали все остальные обитатели комнаты.
-икс-
"Так, где эта Вакампа?"
"Ваканда. Теневой Клон и Ульяна поправили его.
Наруто закатил глаза, "Да, конечно, Ваканда. Где она находится?"
"Восточная Африка."Клон ответил:" Из того, что мог видеть мой клон, это то, что большинство назовет страной третьего мира, хотя, похоже, нет никакого голода, отсутствия рабочих мест или изношенного здравоохранения. Во всяком случае, они, похоже, процветают, учитывая тот факт, что у них почти нулевая внешняя помощь из любой точки мира. Единственное, чего не хватает этой стране, это современной инфраструктуры и технологий, которым нет десятилетий. Их Самый благоустроенный город является их столицей, Н'Джадака, который размер с небольшой пригород. Там есть несколько правительственных зданий, университет и несколько святынь, посвященных некоторым из их богов. Ничего особенного. Клон собирался разместить несколько печатей вокруг столичного здания, когда он нашел хвост и занялся ими."
Оригинальная блондин кивнул: "Где он сражался с африканскими амазонками и парнем-кошкой. Он вздохнул и откинулся на спинку сиденья, что-то здесь не так."
Клон кивнул в ответ: "Все это кажется немного постановочным. Как будто мы должны увидеть это и отмахнуться от них. Но почти все время, пока клон был там, он чувствовал, что за ним наблюдают. Затем, когда он задавал вопросы о стране, люди становились очень пугливыми. Даже подозрительно пугливыми."
"Тогда они что-то скрывают."Ульяна заключила:" И, очевидно, ты заставил их достаточно нервничать, чтобы отправить отряд...кем бы они ни были."
Наруто играл с флешкой в руке: "Если бы кто-нибудь знал, это был бы Фьюри и ЩИТ."
Клон ухмыльнулся: "И что бы ни знал ЩИТ, узнаем и мы."
"Это только в том случае, если Фьюри не вырезал несколько бит из просочившихся данных."Наруто предложил", что не совсем его стиль."
"Но не мешало бы посмотреть."Сказала Ульяна.
Наруто пожал плечами: "Я не сказал, что не буду смотреть. Это слишком сочно, чтобы не сделать этого."
— Только не говори мне, что он хоть намекнул на твое доверие, сопляк."Курама зарычал. Издеваясь, Наруто подумал: "Ад еще не замерз Курама."
"Лучше бы этого не было, сопляк. Я думал, ты прошёл свой этап слепого доверия. Я разозлюсь, если он все еще где-то в пустоте, которую ты называешь черепом."
"Итак, что ты собираешься делать? Ульяна спросила о Ваканде?"
"Ну, я не могу лгать, когда говорю, что мое желание шпионить довольно высоко."Наруто признался:" Лучшим шагом было бы вернуться и получить некоторую информацию."Он посмотрел на своего клона", как продвигается эта техника? Это сделает все намного более гладким."
Клон потер затылок: "Ну, если честно, мы все еще немного лажаем."
"Как, черт возьми, мы все еще лажаем в этом? Мы работали над этим около полутора лет." "Это точно не было главным приоритетом."Клон предложил.
Оригинал усмехнулся: "И кто в этом виноват?"
"Ты."
"...Ох да."
"Идио-"
Пуф!
Клон был отрезан, как он был развеян его создателем, оставив небольшой шлейф дыма на своем месте, " Мудак."Наруто пробормотал.
"Итак, когда мы уезжаем? Спросила Ульяна.
"Мы?"Спросил ниндзя.
Девушка ухмыльнулась: "Ты формируешь команду, верно? Ну, я думаю, что пришло время этой "команде" выполнить свою первую миссию."
"Справедливо."Наруто признался," но Ваканда может подождать немного дольше, я хочу сначала проверить эту флешку."
Когда Наруто протянул руку за ноутбуком, находящимся в руках Ульяны, женщина бросила его ему с закатыванием глаз: "Я собираюсь переодеться."
Блондин на диване проигнорировал ее, подсунув флешку в щель сбоку компьютера. Нажав на иконку, как он выскочил, окно подошел просить пароль.
"Дерьмо. Наруто выругался и откинулся на спинку дивана, пытаясь придумать пароль. Его глаза панорамирования к флэш-накопитель, он пожал плечами, как он сделал снимок в темноте, введя то, что было написано на лице картриджа, "Секретные вещи."Он сказал вслух, когда он набрал его, прежде чем нажать" Enter.""
Был слышен звон, означающий, что пароль был успешным, а затем еще одно всплывающее окно, содержащее несколько десятков файлов в одной вкладке. Прокручивая вниз, когда он просматривал имена файлов, он поднял бровь на некоторые из названий, с которыми он столкнулся: "известные агенты Гидры, известные сторонники Гидры, Проект: Рафт, прототип Рагнорёк, Проект: Негативной зоны, Список людей."Он читал вслух, оба брови взлетели после прочтения последнего.
Нажав на файл, он прочитал первое имя в списке: "Узумаки, Наруто."Он закатил глаза, "Конечно." Его глаза приземлились на имя прямо под ним, он снова начал: "Риз, Оуэн. Родился 21 Августа 1991 Года. Рожденный со способностью манипулировать молекулами, Рис был под радаром ЩИТа с самого рождения. Воспитанный исключительно матерью, Рис вырос с очень небольшим пониманием или обучением его способностям. Только после смерти его матери его силы действительно проявились, в то время как 9-летний мальчик изгибал все вокруг себя в своем эмоционально скомпрометированном состоянии, убивая несколько десятков человек. Заключенный в тюрьму Рис и всех вокруг него, он содержался в одиночной камере в течение всего срока его 13-летнего тюремного заключения, где он обучался контролировать свои силы. Считается не вербуемым директором Фьюри и секретарём Пирсом, Риз была выпущена в мир под строгим наблюдение. В настоящее время классифицируется как уровень угрозы: Омега." Прочитав уровень угрозы Оуэна Риса, Наруто пробормотал: "Вау, давно не видел ни одного из них." Прокрутив вниз к следующему имени, он прочитал: "Мердок, Мэтью. Родился 15 Декабря 1982 Года. Ослепленный радиоактивным веществом в молодом возрасте, дополнительные побочные эффекты являются улучшение всех других чувств. После дальнейшего изучения признаки показывают, что эти улучшения достигли сверхчеловеческого уровня. Считаться не угрозой, хотя дальнейший мониторинг рекомендуется, возможна вербовка."Прокручивая вниз, он прочитал следующее:" Ван Дайн, Хоуп. Родилась 3 Августа 1980 Года. Дочь Хэнка Пима и Джанет ван Дайн, также известных как агенты ЩИТа Человек-Муравей и Оса. Действующий член правления Пим Технолоджи. Опытная в рукопашном бою и отчетливо умная, весьма вероятно, что она либо унаследует, либо воссоздаст желанный костюм частиц Pym своего отца. В качестве возможной угрозы настоятельно рекомендуется осуществлять дальнейший мониторинг." Наруто продолжал просматривать десятки и десятки имен: Стивен Стрендж, Карл Лукас, Фрэнк Касл, Даррен Кросс, Билл Фостер, Электра Начос, Пьетро и Ванда Максимофф, список продолжался. Даже Джессика и Ульяна были в списке. Но был один, который действительно привлек его внимание. Имя, Человек, с которым он сталкивался раньше.
"Уолтерс, Дженифер. Родилась 3 марта 1982 года. Двоюродная сестра доктора Брюса Баннера. Получив смертельное огнестрельное ранение, Уолтерс была помещена в скорую помощь, при смерти. Из-за смерти ее матери десятилетием ранее, ее единственным кровным родственником был удобно присутствующий доктор Баннер, который неохотно перенес свою кровь, чтобы спасти ей жизнь. Именно после того, как она была выпущена из больницы, она пережила свой первый эпизод, превратившись в меньшую, но все же очень грубую форму. После дальнейшего наблюдения мы можем подтвердить, что она может трансформироваться так же, как и доктор. Баннер, хотя то, чего ему не хватает в общих сильных сторонах, компенсируется Уолтерс, который держит ее в уме. Считается возможным активом, рекомендую немедленную вербовку." Наруто прочитал файл еще несколько раз, медленнее и медленнее каждый раз, прежде чем он пробормотал: "Ну, дерьмо."
"Что?"
Наруто посмотрел вверх, чтобы увидеть Ульяну, одетую в то, о чем он мог только догадываться, была ее "экипировка миссии", одетая в пару черных грузовых штанов и темно-коричневую толстовку с черным верхом, привязанным к спине.
Вздохнув, когда он почесал голову, Наруто сказал: "Ничего страшного. Ну, не совсем ничего. Просто кое-что, с чем мне очень, очень нужно разобраться в ближайшее время."
Пожимая плечами на запутанный ответ блондина, Ульяна спросила: "Итак, что ты нашёл про Ваканду?" "На нем нет никаких файлов, поэтому, если Фьюри потрудился поделиться, он похоронен где-то в кластере, который является грязным бельем ЩИТа. И это, вероятно, не то, что мы не можем выяснить, проведя небольшую разведку."Встав с хмыканьем, он спросил:" Думаешь, ты справишься?" Женщина ухмыльнулась, указывая рукой перед собой, как образовался диск света. Сделав шаг в портал, Ульяна довольно дерзко посмотрела на Наруто: "Ты идешь?"
Наруто поднял бровь :"Ты была в Ваканде?"
"Когда-нибудь слышали о Google?"
"О."
-икс-
Скрестив руки за спиной, Т'Чалла спустился по спиральной лестнице, направляясь в лабораторию исследований и разработок, дуэт Доры Милаже шли за ним. Дойдя до последнего шага, принц посмотрел через плечо: "Думаю, я смогу сделать это сам."Он спокойно их отпустил.
Давая жесткое решение, две женщины повернулись на каблуках, прежде чем вернуться на вершину. Начав свой путь во главе лаборатории, он спокойно кивнул на ряд Охранниц выстроенных вдоль коридора. Он едва ступил ногой в лабораторию, как в круглой комнате раздался резкий крик: "Брат!" Его стоический фасад сломался на мгновение, когда он позволил улыбке пересечь его лицо, глядя на тринадцатилетнюю девочку, когда она подбежала к нему на полной скорости, врезавшись в его живот, когда она положила весь свой вес в медвежьи объятия: "УМФ!"Он откашлялся. Стащив с него девушку, он усмехнулся: "Привет, Шури."
"Т'Шан сказал мне, что ты едешь с нами в Ободо Ага, это правда? Спросила она. Шури стояла прямо под его грудью, с яркой улыбкой. Ее волосы завязаны в пучок, она была одета в свободные фиолетовых одеждах Ваканды.
— Ну, конечно."Т'Чалла подтвердил:" я не могу позволить своей сестре бродить по улицам Ободо Ага в одиночку, не так ли?"
Отступив назад, Шури схватил его за руку и потащил дальше в лабораторию :"Я тренировалась драться, как и ты. Я могу о себе позаботиться."Она утверждала:" Это глупо, что мы вообще должны уйти. О ком мне здесь беспокоиться?"
Т'Чалла нахмурился на свою сестру: "В этом городе есть люди, которые не согласны с прогрессивными взглядами Т'Шан, или как он "распространил" эти убеждения на тебя, принцессу Ваканды. Некоторые из твоих идей бросают вызов традициям, Шури."
"Как что? Она бросила вызов.
"Массовое производство традиционной брони Черной Пантеры для всех вооруженных сил."Принц утверждал", или разрабатывая низкотехнологичные медицинские пакеты, которые будут распределены между остальной Африкой, а затем идея создать нанотехнологическую броню-"
"Как нанотехнологический костюм нарушает традицию", — прервала Шури, только чтобы быть отрезанной Т'Чаллой.
"Доспехи Черной Пантеры это традиция."
"Ну, у них не будет времени жаловаться на мои проекты Черной Пантеры, потому что они будут слишком заняты, как только увидят их в действии. Шури уверенно воскликнула.
Как только принцесса закончила свое предложение, густой баритон отозвался эхом в лаборатории: "Что я сказал об этом языке, кузина?"
У Шури хватило порядочности склонить голову с легким стыдом: "Прости, Т'Шан."
Человек, несмотря на его строгий голос, был шокирующе хрупок ростом, стоя всего на несколько дюймов выше, чем Т'Чалла, его тело сильно нуждалось как в мышцах, так и в жире, его кости практически видны. Завернутый в фиолетовые одежды, элегантная ткань свисала с его тела, как Т'Шан дал быстрое решение, " Мой принц. Он поздоровался.
— Т'Шан, полагаю, тебе сказали, что я буду сопровождать тебя в поездке."Т'Чалла сказал пожилому человеку.
"Да, и я не могу отблагодарить вас за то, что согласились прийти. Теперь Шюри может спокойно продолжать свою работу."Похлопав девушку по плечу," она действительно единственная в своем роде, эта девчушка."
Т'Чалла кивнул: "Да она удивительна."
"Нет, нет, нет."Т'Шан сказал, отрицательно виляя своим гибким пальцем:" Шури невероятно поразительна . Если бы твой отец позволил нам показать миру наши исследования, ее имя стояло бы среди Ахимеда, Да Винчи, Эйнштейна и Старка, как величайших умов, на этой планете. И, я надеюсь, что я проживу достаточно долго, чтобы увидеть день, когда это произойдет."
"Хм..." — хммм, покачал головой Т'Чалла, — отец никогда бы не позволил внешнему миру узнать, что мы делаем. Он, больше, чем кто-либо, хотел бы, чтобы интеллект Шури был признан во всем мире. Но в Ваканде, в отличие от Америки, цель изобретателя не слава-"
"А улучшение людей. Закончила Шюри.
Т'Шан кивнул: "Конечно, конечно. Наш король прав в своем мнении. Но, возможно, однажды Ваканда, да и весь мир в целом, получит пользу от такого откровения."
"Возможно." Т'Чалла сказал без энтузиазма. Проходя мимо дуэта, он спросил: "Как долго ты планировал оставить нас в пределах Ободо Ага?"
— По крайней мере, месяц назад."Руководитель исследований и разработок ответил, когда он последовал за принцем," это должно быть более чем достаточно времени для Шури, чтобы сделать некоторую работу, я бы сказал."
— А вы слышали и о посягающей группе военизированных бандитов?— Спросил принц.
— Конечно, наш король постарался напомнить мне об этом. Несколько раз."
"И ты не думаешь, что рискованно оставаться так долго, зная, что они могут что-то попробовать в ближайшее время? " Спросил Т'Чалла.
"Нет, нет, не думаю". Т'Шан ответил: "Единственная причина, по которой они не были истреблены нашими военными или Дорой Милахе, заключается в том, что остальная Африка немедленно осознает и среагирует. Им разрешено дышать, только если они знают свое место. Однако, как только они ступят в Ободо Ага, они больше не будут проблемой."Его улыбка стала больше, когда он закончил," и как я могу нервничать, когда Черная Пантера — наш защитник?"
-икс-
Густой хор мужчин, смеющихся, пьющих и рассказывающих сказки, пролегал через большой кемпинг, который сидел в широкой открытой африканской долине. В центре лагеря стоял длинный навес, который был основным источником шума и разврата.
Снаружи навеса был улей движения, и несколько мальчиков вошли с тарелкой, полной еды и напитков, и столько же вышли с пустыми тарелками, готовыми к заправке. Один из этих мальчиков шел в палатку, посвященную приготовлению пищи, смущение на его лице, когда несколько мальчиков его возраста проходили мимо него, все они четко знали, что делать.
"Мальчик!— Крикнул грубый голос. Посмотрев на одного из охранников, находившихся в палатке, мальчик застыл, когда охранник указал на штурмовую винтовку в его сторону: "двигайся, сейчас же!"Он предупредил.
Он не нуждался ни в какой другой мотивации, следуя за одним из мальчиков, которые почистили его. Войдя в длинную очередь, он встал на пальцы ног, чтобы посмотреть через плечи нескольких десятков перед ним, чтобы увидеть, как один из охранников раздает набор бокалов, наполненных вином и другими видами выпивки, мальчику в передней части линии, его молодые руки едва могли поднять поднос, когда он начал свой поход в главный навес.
Шагнув вперед, мальчик чуть не подпрыгнул, а голос позади него заговорил: "Ты новенький? Собираясь оглянуться, голос резко прошептал: — продолжай смотреть вперед!"
Мальчик сделал, как ему сказали, "Извините."
"Ну?"
Вспомнив вопрос, мальчик ответил: "Да."
"Как тебя зовут?"
"Бобо."Мальчик ответил:" Как... твое?"
"Исса."Он ответил ему, "Ты не из племени Абедеми, верно?"
Бобо кивнул, Его голос дрожал, когда он сказал: "Они сказали мне, что я буду сражаться."Посмотрев вокруг, он продолжил: "Мне сказали готовиться к худшему, но...это не то, чего я ожидал." "Это то, что они заставляют нас делать, когда у них нет возможности научить нас, как бороться за них."Исса сказал:" они предпочли бы, чтобы мы работали, чем сидели и тушились. Это, и мы привыкнем выполнять приказы."
"Ну, по крайней мере, это не так сложно-"
"Нет, нет это не так."Старший мальчик прервал:" если ты совершишь ошибку, они накажут тебя. И их наказания случайны в жестокости. Они могут избить тебя в один прекрасный день, а потом убить всю семью за то же самое. То, что они платят тебе за драку, не значит, что ты в безопасности." "О."
"Эй! Внимание!"
Бобо моргнул, когда понял, что дошел до начала очереди. После того, как ему вручили большую тарелку, он приготовился, когда охранник загрузил очень большой кувшин, около двух галлонов вина. Теперь, подняв тарелку обеими руками, он обернулся, впервые увидев Иссу. Мальчик, который был на три или четыре дюйма выше его, осторожно кивнул ему. Он медленно вышел из палатки и поплелся к навесу. Переступив через тонкие щитки, которые действовали как стена/дверь большой палатки, он моргнул на подавляющее количество людей в комнате. Должно быть, за длинным обеденным столом сидело более пятидесяти человек, и еще несколько десятков слонялись вокруг них. Некоторые из них были пьяны, другие чувствовали себя женщинами на коленях, а некоторые питались едой, переданной им детьми, которые были в возрасте Бобо.
Проглотив шишку, которая начала формироваться в его горле, Бобо попытался найти пустое место вдоль стола, чтобы встать. Проворачиваясь через человека за человеком, он терялся в хаосе активности. Найдя свет в конце туннеля, когда он заметил отверстие из толпы, он протолкнулся, вздохнув с облегчением, когда его купленная клаустрофобия подошла к концу. Воспользовавшись моментом, чтобы сориентироваться, он понял, что пробрался к главе стола.
В отличие от любой другой части стола, эта область была довольно редкой, только один человек сидел в конце. Этот человек был...странным. Мужчина, очевидно, был африканского происхождения, его голова была выбрита золотыми серьгами, висящими в мочках ушей. Он был высокий, с тонкой рамой, завернутой в рыхлую кроваво-красную племенную мантию. Его поза была прямой, и он ел с вежливостью, не разделяемой кем-либо еще в комнате. Ничто из этого, однако, не было тем, что делало Бобо непростым. Это была его улыбка.
Его губы, казалось, были постоянно вытянуты, насколько это физически возможно, может быть, даже немного больше, и почти каждый из его зубов показывался в результате.
Внимание Бобо было отнято у человека изо рта, сказал человек, поднимая свой стакан, чтобы обозначить его необходимость быть заполненным. Заметив, что он был единственным, у кого был кувшин вина, Бобо знал, что у него не было выбора, кроме как сделать шаг вперед. Когда он прошел мимо охранников мужчины, он вынул руку из-под тарелки, и мальчик потянулся, чтобы схватить тяжелый кувшин. Обе руки теперь дрожали от напряжения, Бобо сделал все возможное, чтобы не пролить ни капли, когда он поднял толстую колбу туда, где она была прямо над стеклом человека. Наливая богатое красное вино в прозрачный стакан, пот начал расти вдоль бровей Бобо, когда закрученный напиток приближался к краям чашки.
И как только он поднял кувшин, чтобы перестать наливать, мышца в его руке дернулась, заставляя его рефлекторно поднять кувшин слишком быстро.
Его сердце практически остановилось, когда он услышал, как жидкость капает на руку человека,забрызгивая сложную одежду. Но его сердце не остановилось надолго, потому что, хотя время, казалось, застыло, он все еще мог слышать, как его стучащее сердце билось сквозь барабанные перепонки.
Человек медленно повернул голову, чтобы посмотреть Бобо в глаза, заставив волосы на затылке встать, когда у него все еще была улыбка на месте: "Боже мой, О боже. Кажется, мы сделали разлив.— Человек говорил спокойно.
"Я-я..." — заикнулся Бобо.
Видя страх Бобо, человек начал хихикать: "О, не волнуйся, мы все делаем ошибки. Не так ли?" "Да-да. Да, сэр."
"Ну, какой смысл делать ошибки, если мы не учимся на них, а?"Человек легко сказал:" Ты научился на своей ошибке, верно?"
— Разумеется, господин комиссар. Бобо был вынужден уйти.
"Докажи это."
Бобо моргнул: "Мне ... Мне жаль?"
Медленно, человек протянул руку, держа бокал вина, прежде чем резко пролить содержимое на пол под ним. Его стакан теперь пуст, он положил руку туда, где она была изначально, "Докажи это. Он повторил, хотя на этот раз его голос имел явный оттенок опасности.
Сглотнув, Бобо поднял теперь уже чуть легче кувшин вина, его рука на этот раз дрожала от страха. Вино зашевелилось и захлебнулось, когда он подвинул кувшин все ближе и ближе к пустому бокалу, остановившись, когда он снова стал нависать над ним. Закрыв глаза и вздохнув, чтобы как можно лучше успокоить нервы, Бобо медленно налил вино в бокал. Его нервы не были достаточно успокоены, однако, ползущее чувство страха, распространяющееся по его телу, когда его рука начала невольно дрожать, заставляя вино выплевываться из кувшина, чтобы пропустить стакан, красная жидкость приземлилась на руку человека.
Потянув кувшин назад, Бобо ждал, пока мужчина заговорит, пот стекал по его лицу.
"Да."Мужчина вздохнул с облегчением. Посмотрев через плечо на одного из охранников позади него, мужчина крикнул, указывая на оружие охранника: "Абаеми, пожалуйста?"
Абайоми отошла и без колебаний подарила пистолет: — Вот вы, мистер Ачебе."Он сказал, Прежде чем вернуться на место.
Ачебе посмотрел на пистолет и сказал: "Вектор CP1, очень эффективный Абайом, спасибо."Как он сделал, он щелкнул предохранитель.
Бобо боролся со всеми инстинктами, которые у него были, чтобы не убежать, зная, что независимо от того, что, если бы он бежал, он был мертв. Он мог только молиться, что Исса был прав, когда сказал, что наказание в этом лагере непостоянно. Живот почти переворачивается, когда Чинуа поднял пистолет в его сторону, направив его прямо на него, как взрослый мужчина посмотрел на Бобо души. Он практически рухнул, когда Ачебе развернул пистолет так, что хватка была перед ним. "Взять его."Ачебе предложил.
"Куда-куда мне деть-"
"Абайоме, сними все это с рук мальчика, хорошо?— Он приятно спросил, указывая на Пригоршню вина мальчика.
Освободив руки от подноса с вином, Бобо вывернул руки наизнанку, и ему наконец дали передышку. Увидев движение Ачебе с пистолетом в руке, мальчик осторожно взял его, прижимая к груди, и спросил: "Что ты хочешь, чтобы я с ним сделал?"
"Ты знаешь, кто управляет этим лагерем, верно? Увидев, как мальчик качает головой, Ачебе продолжил: — Его зовут Даки. Никто не знает, кто он, откуда он, почему он делает то, что делает. Очень немногие даже знают, как он выглядит. Единственное, что мы знаем о нем это история, сказка, рассказанная и переданная любому, кто следует за ним. Вы хотели бы услышать?"
"Да-да."
Улыбка Ачебе как-то выросла: "говорят, что Даки был святым человеком, который жил тихой, благополучной жизнью со своей прекрасной женой. То есть, пока война не настигла его деревню. После двух дней и ночей боев в деревне и вокруг нее, группа усталых и раненых солдат подошла к его порогу с просьбой укрыться. Хотя Даки не хотел иметь ничего общего с кровопролитием, он знал, что это его обязанность, как святого человека, не закрывать глаза на нуждающихся. Итак, он позволил солдатам остаться в своем доме и переждать битву, пока она не утихнет. Он исцелял их, кормил, одевал и укрывал, ничего не прося взамен. И через несколько дней бои, наконец, прекратились, и Даки попрощался с солдатами. Но, повернувшись к нему спиной, солдаты нанесли Даки тридцать два удара ножом. Затем они забрали его жену, разрушили его дом и оставили умирать. И так он лежал там, взывая о помощи. Взывать ко всем, кто будет слушать, умолять о мести."
"Как ему удалось выжить? Бобо спросил, очарованный рассказом.
Некоторые говорят, что он продал душу дьяволу."Ахебе ответил, — проникнувшись новым чувством цели и одаренный атрибутами самого дьявола, Даки выследил и убил солдат, которые предали его, ударив каждую из своих жертв тридцать два раза. Но на этом он не остановился. Их семьи, знакомые, соседи, даже жена Даки, никто из них не был избавлен от его гнева, все были заколоты тридцать два раза." "Поразительно."Бобо пробормотал:" Это-"
"Даки очень твердо верит, что ошибки-это человеческая природа. Он сделал его, и теперь он учится на нем. Пока мы учимся, ошибку можно простить. К сожалению, не похоже, что ты чему-то научились из своей ошибки. Я понимаю, что пролитие вина — мелкое правонарушение. Невероятно. Но все же, как бы это выглядело, если бы я позволил этому произойти? Тогда все будут думать, что все в порядке. Даки не может этого допустить."
-Я ... я ... я понимаю, господин."
Ачебе кивнул: "Хорошо. Теперь направь пистолет в висок и нажми на курок."
"Что-Что?"
"Я думал, ты понимаешь? Спросила Ачебе. Втирая подбородок в мысли, он продолжил: "Возможно, это поможет вам лучше понять. Ты из племени Абедеми, правильно?"
"Д-д-Да. Бобо практически вскрикнул.
— Ну что ж, прекрасно."Ачебе сказал беззаботным пожатием плеч. Его улыбка все еще на месте, его глаза приобрели жесткий, разгневанный край к ним, " если ты не нажмёшь на курок прямо сейчас, я пошлю каждого солдата, которого у меня есть, в эту деревню, и они собираются сравнять его с землей. Они свяжут и заткнут кляпом всех мужчин, которых найдут, и заставят их смотреть, как каждый ребенок убит перед ними, и как все их женщины изнасилованы и осквернены, пока они не будут неузнаваемы. Все владения, которыми они владеют, будут уничтожены, их боги и святыни уничтожены, а их дома использованы в качестве дров. И когда люди будут трепетать и молить о смерти, наблюдая, как у них отнимают все, я расскажу им, почему это произошло. Потому что какой-то хныкающий, бесполезный, пустая трата времени, мальчик не мог сделать одну простую вещь!"
Бац!
Треск выстрелов заставил комнату замолчать, все ее обитатели прыгали, наблюдая, как один из новобранцев выстрелил себе в голову, разбрызгивая свою кровь по всему человеку во главе стола. Тишина длилась всего секунду, прежде чем вернуться к нормальной жизни, все разговоры продолжались, как будто ничего не произошло.
Ачебе вздохнул и вытер глоток крови с лица, повернувшись лицом к еде, когда пара охранников начала отвозить труп рядом с ним. Поднимая бокал в третий раз, мужчина сказал: "Вина, пожалуйста." Исса прошел вперед, сняв с подноса наполовину полный кувшин вина, медленно наливая жидкость в стакан Ачебе, прилагая все усилия, чтобы не пролить ни капли. Стакан наполнился, Исса положил кувшин обратно на тарелку, ожидая, когда Ачебе заговорит.
Сделав глоток вина, Ачебе, казалось, заметил, что Исса все еще задерживается. Легкомысленно отмахиваясь, он продолжал потягивать свой напиток.
Зная, что он свободен, Иса кивнул, прежде чем сделать несколько шагов назад, игнорируя большую лужу крови у его ног.
-икс-
на следующий день
Местоположение: С. Н'Джадака
-икс-
"Генерал, вы в порядке?"
Оки посмотрела на свою подчиненную, подняв бровь, она сказала: "Да, Бая, почему ты спрашиваешь?"Генерал отбивался от желания вздрогнуть от ее ледяного тона, ее глаза смягчались на ее товарища Дору Милаже.
Бая на мгновение заколебалась: "Прошу прощения, мадам, но вы кажетесь...озабоченной." Генерал вздохнула, когда она повернулась к экрану наблюдения :" Я в порядке, Бая. Я просто хочу найти чужака как можно скорее, чтобы помочь нашему принцу. Ситуация что он уже уехал а я на краю. Затем она натянула свое кожаное пальто, и эта одежда, которую мы должны носить, заставляет меня чувствовать себя голой."
Бая улыбнулась: "Я понимаю. Даже если эта одежда соткана из вибраниума, Все равно неудобно находиться вне наших доспехов. И Т'Чалла может более чем постоять за себя. Сколько раз он должен тебе это доказывать?"
— Его способность заботиться о себе не ставится под сомнение, Бая. Что сомнительно, так это почему эти ополченцы так близки к Ободо Ага. Они стали слишком наглыми."Оки вздохнула", " Если бы у меня был свой путь, мы бы уже уничтожили их. Но совет хотел бы быть немного более осторожным в обращении с этим слегка известным ополчением. Они боятся, что если мы вмешаемся слишком рано, мир, скорее всего это заметит."
"Ну, в конце концов это не имеет значения. Как только они ступят на нашу землю, они перестанут существовать."Бая сказала.
"Действительно-"
Оки был прерван Эдаей, ворвавшимся в комнату наблюдения. Увидев любопытный взгляд своего генерала, Эдей решительно подошла к Вакандану, прежде чем сказать: "Генерал, у меня есть новости." "Говори, Эдей."
Ослабив свою позицию, Эдай сделала так, как приказал ее генерал: "Соя нашла колонизатора." На тревоге Окое сказал: "Где он? Отведите меня к нему."
Эдей подошла к генералу, когда она играла со своими бусинками Кимойо: "Соя, пришли мне видеопоток.— Она заговорила в браслет.
"Понятно."Голос ответил, Прежде чем голограмма выстрелила из центральной бусины, показывая 3D-видео аутсайдера, сидящего в том, что было похоже на закусочную с блондинкой.
Большая часть ее внимания на видео, Оки спросил: "Это в прямом эфире?"
Голос Сои проецировался из бисера Кимойо Эдая: "Да, генерал."
"Почему вы спрашиваете?— Спросила Эдай.
"Потому что, — сказала Оки, ее голос держал опасный край, — Чужак издевается над нами." Две другие Доры Милахе посмотрели на голограмму, наблюдая, как посторонний смотрит прямо на них, нахально махая руками.
"Хватайте свое оружие."Окой приказала," этого дурака нужно поставить на место."
-икс-
"Ты действительно думаешь, что это хорошая идея, чтобы противодействовать им?— спросила Ульяна, стараясь выглядеть незаметно, потягивая чай.
Наруто пожал плечами, когда он выпил свою чашку чая, " Нам нужно, чтобы они пришли к нам, и мы знаем, что они наблюдают за нами. Так почему бы не облегчить им поиск? И смотреть на них, даже не пытаясь скрыть, что они следят за нами. Позорно."Он сказал, его глаза указывали на женщину, стоящую в квартале. Как и другие, с которыми сражался его клон, она была лысой с черными племенными татуировками по всему ее ясному скальпу, хотя в отличие от других, которые носили более традиционные красные и серебряные доспехи, она носила черный кожаный ансамбль с декоративным серебряным кольцом шеи, плотно обернутым вокруг ее трахеи.
"Неважно, я просто хочу знать, какой план игры после этого. Конечно, мы не будем драться посреди улицы?"
Блондинистый ниндзя улыбнулся, "Я уверен, мы что-нибудь придумаем."
"Почему ты так спокоен о подобных вещах?"Колдунья с раздражением удивилась:" не знаю, как ты, но это немного нервирует меня."
"Это потому, что ты обычно не делаешь такого рода вещи. Через некоторое время нервы проходят. Не волнуйся, моя первая миссия была для меня нервным срывом. Мой товарищ по команде должен был спасти мою задницу после того, как на нас напали люди, желающие убить нашего клиента. Наруто беззаботно признался, допивая свою чашку чая.
Ульяна моргнула: "Подожди...что?"
"Да, моя первая миссия за пределами моей деревни мы защищали клиента от убийц, на нас напали, и я застыл. Наруто сказал пожав плечами.
"Но разве тебе не было 12, когда ты стал ниндзя, или кем бы ты ни был?"
"Угу."
Покачав головой, Ульяна сказала: "Тебе не кажется, что это немного пиздец? Ты был ребенком, которого послали отбиваться и убивать других людей!"
Наруто замолчал, когда огляделся: "Не так громко, Боже."
"Вот почему это тебя не беспокоит.— Ульяна резко прошептала, — Потому что ты убиваешь людей с самого детства."
"Я никого не убивал, пока мне не исполнилось 16."
"Определенно, ты был еще ребенком."
"Может быть, здесь, Да, конечно, меня бы считали ребенком. Но там, откуда я родом, ты взрослеешь, как только надеваешь эту повязку. Возможно, потребовалось немного, чтобы это дошло до меня, но это правда."Наруто сказал, уставая от своей текущей темы разговора.
Ульяна вздохнула, чувствуя волнение Наруто: "Разве это не заставляет тебя грустить? Зная, что у тебя никогда не было детства?"
"В тот момент, когда я был зачат, мне было суждено никогда не иметь нормального детства."Наруто сказал, Прежде чем он остановился, его черты закалились: "Они здесь."
Моргнув, когда Наруто спокойно встал, она спросила: "Что нам делать?"
"Мы пойдём к ним."Он ответил так, как будто это было очевидно.
"И что, будем разговаривать?"Ульяна спросила с явным сарказмом.
"Да."
"...подожди, что?"
Карабкаясь вверх, чтобы следовать за ним, дуэт переходит улицу в направлении четырех женщин-воинов. Очаровательно улыбнувшись, Наруто лениво помахал им: "Йо! Кто из вас главный?"
Хотя он задал вопрос, он уже знал ответ. Из трех новичков, один в центре с золотым кольцом на шее, а не серебряным, как у трех других, обладал невероятным авторитетом в своей позиции. Одетая в красную кожаную куртку с черными брюками и пару удобных сандалий, она и другие явно пытались больше вписаться в толпу, что было бы намного сложнее, если бы они носили свои доспехи.
"Да."Женщина ответила:" Мы здесь, чтобы привести вас на допрос. Сделать это проще для себя и своего друга и не сопротивляться, или мы будем вынуждены применить силу."
"О, и, конечно, допрашивая, вы имеете в виду, посмотрите, с кем я связан, получите от меня столько, сколько сможете, а затем убьёте меня...верно?"Наруто спросил:" Ну, как насчет того, чтобы я все это убрал с пути. Меня зовут Наруто Узумаки. Я ни на кого не работаю и ни с кем не сотрудничаю. Я здесь только из общего любопытства, так что я не в настроении причинять вам вред. Но если ты снова пригрозишь напасть на меня или моего друга, я заставлю тебя пожалеть об этом."Одев свою классическую улыбку, он закончил", Так как тебя зовут?"
Женщина, которая наблюдала за ним, подошла ," Как смеет-" "Соя."Лидер прервал её", Достаточно."
"Ну? Наруто спросил, игнорируя женщину по имени Соя.
Опустив руку, она подняла голову и посмотрела на него , как будто говоря, что он ниже её :" Меня зовут Окоя. Я-генерал Дора Миладже. Я здесь, чтобы прекратить твоё "любопытство", и я не в настроении для твоих игр. Так что, если мне придется сказать тебе сдаться еще раз, я заставлю тебя пожалеть об этом."
Его улыбка все еще на месте, Наруто спросил: "Хорошо, где мы начнём разборку?"
Посмотрев на Наруто на мгновение, Оки ответила: "Следуйте за нами."
-икс-
"Так, это совершенно не похоже на ловушку." Пробормотала Ульяна.
Не Вакандские гости, оглядели просторный парк кула отвели их Дора Миладж. Он находился вдали от жилой части города и был нехарактерно лишен людей. Стоя в Мексиканском противостоянии, Наруто боролся с желанием выплюнуть западный свисток. Оглядевшись, Наруто потянулся со своими чувствами, чтобы увидеть, ждет ли кто-нибудь еще, чтобы устроить им засаду.
Подняв бровь, Наруто сказал: "Сложно в это поверить, но мы здесь одни."
Окое проигнорировала их, посмотрев на своих подчиненных: "Этот человек мой. Не вмешаться." Трое позади нее ухмыльнулись, все давая решение в унисон.
Наруто вздохнул и стянул куртку. Применяя чакру в печать на запястье, дым окружал его в крови.. Очистка дыма, ниндзя закрутился вокруг его Чокое вокруг, давая ему несколько тестовых взмахов, " Ты можешь справиться с другими тремя? Думаю, генерал хочет взять меня один на один."
Ульяна кивнула, призывая к левой руке руну Мандалу Дао, огненный круглый символ: "Я могу справиться с ними."Она сказала с полной уверенностью, хотя Наруто все еще мог слышать нервы на краю ее голоса. Увидев, как посторонние готовятся, четверо Ваканданцев потянулись за ней, вытаскивая металлический цилиндр. Держа объект перед собой, Наруто моргнул, когда они вытянулись, превратившись в блестящие копья с громким звяк.
"Если не можешь, скажи мне. Нет ничего постыдного в необходимости протянуть руку помощи. Наруто сказал.
"Я спрошу только в последний раз."Оки крикнула, сдайся Ваканде, сейчас же. Если вы этого не сделаете, я не могу гарантировать ваше выживание сегодня."
Наруто нахмурился: "Все, что мы хотим, это увидеть, что происходит в этой стране. Мы не хотим никому навредить. Эта борьба бессмысленна."
"Если это так, почему бы вам просто не уйти. Игнорируй то, что ты видел, и живи своей жизнью, как будто здесь ничего не случилось."Окое предложила.
"Мы оба знаем, что ты никогда нас так не отпустишь. Что-то происходит в этой стране. И что бы это ни было, ты готова убить за нее."Ниндзя улыбнулся," Вы не можете болтаться что-то подобное в моем лице и ожидать, что я не вижу, что происходит."
— Тогда достаточно разговоров.— Оки воскликнула и бросилась к мужчине напротив. Подпрыгнув в воздухе, она воткнула копье ему в лицо.
После быстрого броска с пути Наруто был вынужден быстро встать на ноги, чтобы наконечник копья не врезался в его коленную чашечку. Отмахнувшись от следующего набора толкающих ударов, ниндзя расположил свой меч, чтобы зафиксировать копье Оки. Используя свою превосходящую силу, Наруто начал отталкивать Оки назад. Чувствуя, что она выходит из равновесия, он подкрался ногой к ней сзади и вытащил ее ноги из-под нее. Схватив ее тело в воздухе, он отбросил ее от себя.
Перевернувшись в воздухе, Окое вонзила копье в землю, чтобы замедлиться. Остановившись, она обнюхала и отряхнула свою куртку: "Как я еще не сломала его меч?"Она спросила себя.
Услышав ее, Наруто сказал: "Из чего вообще сделана эта вещь? Я уверен, что если бы я не закачивал чакру в лезвие, она бы уже раскололась."
Окое сузила глаза: "Ты действительно думаешь, что я скажу тебе это, Чужак?"
"Ну, как и большинство людей."Наруто признался:" Это смесь моего очарования и их глупости, которая заставляет их говорить о том, что заставляет их двигаться."
"Ну, я могу заверить тебя, Чужак, что я нахожу тебя крайне не очаровательным."Вертя копьем, она закончила", и я определенно не глупа."
Бросившись вперед, чтобы ударить снова, она была быстро вынуждена остановиться, чтобы рефлекторно парировать, так как Наруто решил бросить свой меч, как копье, лезвие, покрытое толстым листом молнии. Однако, как только ее копье коснулось меча, сильный удар электричества прошел через ее систему, на мгновение оглушив ее. Сотрясенная оглушением, она не смогла защитить себя достаточно быстро, чтобы остановить кулак, который врезался ей в лицо. Кровь и плевок брызгали из ее рта, она была слишком обернута болью, чтобы заметить другой апперкот, который скользнул под ее челюстью, отправив ее в воздух, с ударом топота, заканчивающим комбо, заставляя ее упасть на землю.
Ульяна хмыкнула, используя свою мандалу Дао, чтобы заблокировать могущественные удары Сои, откинувшись от неё. Вздохнув в отчаянии, когда она отбросила еще один удар, колдун заставил только часть своего внимания обратить на Дору Милаже перед ней, остальная часть на двух других, бродящих вокруг нее, как преследующие её как кошки. Вызвав в свободную руку хлыст, она сделала испытательный щелчок, прежде чем ударить его по Сое, огненной веревке, обвивающей ее копье из вибраниума. Потянув ее вперед резким рывком, Ульяна выпустила мандалу в руке, чтобы вызвать портал, яркий диск, формирующийся прямо перед Соей, полностью обволакивая женщину. Закрыв портал, Ульяна затем вызвал еще один портал, это был на пару сотен футов в воздухе, отправив Дора Миладж в свободное падение. "Соя!— Бая крикнула, наблюдая, как с неба упала ее подруга.
Лицо Ульяны сжалось в концентрации, она вызвала еще один портал, этот прямо под падающей Соей, прежде чем открыть еще один, этот прямо перед Эдаем, отправив все еще движущуюся Дору Милаже в своего товарища на полной скорости.
Бая усмехнулась, когда Эдая и Соя вылетели подальше. Сосредоточив свое внимание на Ульяне, она злобно закрутила копье, прежде чем указать кончиком оружия в сторону Магики, и электричество искрилось: "Умри! Она закричала, бросив копье изо всех сил.
Ульяна вскрикнула от шока, нырнув под копье, когда оно собиралось вонзиться ей в голову. Однако она быстро поняла, что копье было отвлечением, поняв это, когда Бая ударила коленом в живот, выбивая ветер из нее, прежде чем взять кулак в щеку, отправив ее на землю.
Уходя от все еще кашляющего колонизатора, Бая вырвала свое копье из земли, где она его бросила: "Вставай!"Она закричала:" Мы еще не закончили колонизатор! Вставай!"
Чтобы подчеркнуть свою точку зрения, она взмахнула тупым концом копья в сторону Ульяны, положив ее на бок, когда она вскрикнула от боли.
Наконец, вернув дыхание, Магика пробормотала: "Если ты хочешь, чтобы я встала, тогда перестань бить меня, чертова сука."Только чтобы получить удар прикладом копья в лицо.
Зная, что она ведет проигранную битву, Ульяна вызвала портал под собой, поглотив ее. Бая огляделась, наблюдая, как другой портал появился в нескольких метрах от нее, и Ульяна выпала из него. Быстро вскарабкавшись на ноги, Магика сказал себе: "Мне действительно нужно собственное оружие. Меч или что-то вроде того, было бы неплохо."
Дора Милаже посмотрела на нее сверху вниз: "Ты какая-то ведьма? Вот откуда берутся эти странные способности?"
"Правильный термин-колдун. Но да, в значительной степени. Ульяна призналась.
— Тогда пойдем, волшебница. Мой генерал будет очень зол, что я так долго не мог победить такого, как ты."
"Ведьма" закатила глаза, " я сказал тебе, я...знаешь что? К чёрту. Называй меня как хочешь, чертова сука."
Бая опасно сузила глаза, бросаясь вперед с копьем, готовым проткнуть женщину перед ней. Ульяна быстро подняла руку, вызвав портальный диск между ней и Баей, а точнее копье. Ее импульс вперед был тяжелым, Бая не смогла вовремя остановиться, чтобы не дать копью войти в диск, только смогла остановиться на полпути. Этого было достаточно для Ульяны, однако, поскольку диск закрылся, отрезав все, что не пробилось внутрь, разделив ручку копья пополам.
Подняв другой портал, она схватила другую половину копья, когда оно выпало. Вызвав еще один диск, она воткнула в него копье, а второе появилось прямо над ногой Баи, копье покинуло второй портал и пробилось в ногу своего владельца, Дора Милаже кричала от возмущенной боли.
Выпустив второй портал, она сформировала еще один, на этот раз перед лицом Баи. Бросив самый сильный удар, который она могла собрать в первый, она с удовлетворением наблюдала, как второй вышел прямо в голову Баи, выбивая ее.
Наруто, увидев бой Ульяны краем глаза, улыбнулся от удовлетворения, увидев умное использование своего друга в ее способностях. Быстро нырнув под другой удар электрифицированного копья Оки, он ухмыльнулся и сказал: "Несмотря на то, что ты еще не ударила меня, ты на самом деле очень опытная." Окойе, слегка запыхалась: "Как и ты. Я один из величайших воинов Ваканды, и я никогда не сталкивался с кем-то с таким мастерством. Это неестественно. Нечеловеческий."Попытка удара, когда ее копье было заблокировано, была похожа на сотый раз, когда она спросила :" Что ты такое?"
Подсовывая ей ногу, он взмахнул кунаем, который он использовал, чтобы заменить свой чокуто, и наблюдал, как он отскочил от ее куртки: "Я скажу тебе, кто я, если ты скажешь мне, из чего сделана твоя одежда."
"Я никогда не предам секреты своей страны."Оки хмыкнул, пробуя задние броски, чтобы попытаться заставить его отступить на мгновение.
Прыгнув назад, он потянулся к своему чокуту, когда он направил высвобождение Магнита, привлекая меч к нему так же, как Тор и его молот: "Тогда ты хороший солдат. Тем не менее, я должен спросить, насколько велика ваша страна, если они реагируют таким образом на каждого парня, который задает пару вопросов."
"Никогда не было никого, как ты, задающего эти вопросы. Человек с таким даром, как ты, опасен для нашей страны. Необходимо принять меры предосторожности для обеспечения безопасности."Окоя сказала, используя разговор, чтобы перевести дыхание.
Наруто ухмыльнулся, подумав: "Это место действует как скрытая деревня из моего дома. Эти дамы, должно быть, их версия Анбу или что-то вроде того."
"Сейчас не время проводить сравнения. Курама сказала: "она тянет время. Скорее всего, она вызвала подкрепление после того, как твой напарник вырубила ее людей."
Ниндзя усмехнулся: "Ты не думаешь, что я уже понял это?"
"Я никогда не могу быть уверен в тебе."
"Справедливо."
Наруто вздохнул и сказал: "Извини, Оки, но нашей маленькой игре скоро придет конец. Я позволил тебе выстрелить в меня, потому что хотел посмотреть, как Магика справится сама. Теперь, когда я вижу, что она может постоять за себя, у меня нет причин продолжать в том же духе."
Лицо Окойе стал засвечено в досаде: "Как ты смеешь аххх!"
Ее тирада была отрезана, когда Наруто появился позади нее, схватив ее и перекрыв сонную артерию, держащую копье другой. Крепко сжимая ее, он вздрогнул, когда она вернулась, чтобы ударить и извиться, посылая острые уколы в его сторону изо всех сил в отчаянной попытке убежать. Однако это оказалось бесплодным, так как вскоре она обмякла в его объятиях.
Глядя на нее, он вздохнул и сказал: "Прости."Осторожно положив ее через плечо, он подошел к Ульяне ", — Ты готова? Он спросил.
Все еще ловя дыхание от непрерывного использования своих сил, она подняла большие пальцы: "Готова, как я когда-либо буду, я думаю."Глядя на других, она спросила: "Что с ними?"
Наруто покачал головой: "Нам нужна только генерал. Все, что они знают, знает и она, и еще кое-что. Держись, я вытащу нас отсюда."
"Ну да."Ульяна сказала, сжимая его плечо, когда она готовилась к толчку, который телепортировался через Хирайшин.
"Держись. Наруто предупредил. А потом, с проблеском, они втроем исчезли.
-икс-
Местонахождение: Ободо Ага
-икс-
"Это...впечатляет."
Т'Чалла оглядел лабораторию Ободо Ага, явно поражены разнообразием различных изобретений на складе. Из экспериментальных был прототип доспехов Дор Милаже, и следующее поколение Кимое бусин. Когда он шел, глядя на новый вибрационный меч Мандинки, металл в лезвии испускал мягкую вибрацию. — Простите мой принц, но мне нужно, чтобы вы отошли от меча. Она довольно изменчив. Суровый голос раздался из-за спины.
Ища источник голоса, Т'Чалла сказал: "Мои извинения."
Человек, который говорил кивнул, его тяжелый рост заставил Т'Чаллу задаться вопросом, почему он был там с самого начала, хотя его чисто-белый ансамбль показал, что он был членом отдела технологических исследований, "Этот меч все еще находится в стадии тестирования. Если бы наш принц был ранен, мне бы не хотелось думать, кто из моих подчиненных взял бы на себя вину за это."
Брови Т'Чаллы нахмурились: "Я возьму на себя полную ответственность, уверяю вас."
"Хм."Человек хмыкнул", возможно, но брать на себя ответственность и брать на себя вину-это две совершенно разные вещи-"
"Мбаба, достаточно.— Т'Шан приказал, с суровым лицом.
Мбаба поклонился Т'Шану: "Мои извинения."Он крякнул перед преследования, давая Т'Чалле предупреждающий взгляд.
"Я не думаю, что нравлюсь ему." Т'Чалла пробормотал.
Т'Шан вздохнул, когда он смотрел как Мбаба уходит, "Мне жаль Т'Чалла. Это Мбаба, он контролирует этот объект. Он немного ... помешан на безопасности."В качестве запоздалой мысли он продолжил:" это, и он не поклонник нашей нынешней бюрократии."
"Почему?"Спросила Шури, зная, что она будет работать с этим человеком.
"Он, как и многие здесь, считает, что мы должны поделиться некоторыми из наших технологий с нашим ближним. Однако, в отличие от меня, он очень громок в своей неприязни. Глядя на Шури, он улыбнулся, я бы не беспокоился об этом слишком рано. Я уверен, как только он узнает вас, вы прекрасно поладите. Он может не показывать, но он очень впечатлен вашей работой."
Шури игриво ухмыльнулась, когда начала уходить: "Я уверена, что если он доставит мне неприятности, Черная Пантера покажет ему его место. Правда, брат?"
"Я думал, ты справишься сама?" ткнул Т'Чалла.
"Зачем самому с этим справляться, если рядом Черная Пантера? Шури раздраженно спросила: — Используя своего старшего брата."
"Я буду слишком занят, убедившись, что никто за пределами города не пытается убить тебч, чтобы защитить тебя от школьного хулигана."Когда он начал уходить, он сказал :"Я собираюсь подготовиться. Я буду с тобой через минуту, не беспокойся, Жди меня."
"В один из дней я собираюсь построить тебе костюм, который делает слово "Готовность" избыточным. Шури закричала.
Т'Чалла не потрудился ответить, вместо этого быстро махнул рукой.
Шури посмотрела на Т'Шана: "Ты действительно думаешь, что люди за пределами города попытаются прийти за нами?"
"Трудно сказать, Малышка. Пытаться понять мысли этих дикарей-бессмысленное занятие. Похлопав ее по плечу, он сказал: "Сосредоточься на своей работе, Шури, позволь брату беспокоиться обо всем остальном."
Шури улыбнулся наставнику, "Ну да."
-икс-
Местоположение: за пределами Ободо Ага
-икс-
"Верна ли эта информация?"
"Да."Ачебе ответил:" Похоже, что Черная Пантера сопровождает их к Ободо Ага."
"Это сделает вещи немного сложнее."
Ачебе кивнул, неловко улыбнувшись: — Согласен, хотя меня заверили, что все будет улажено. Все, что имеет значение, это то, что мы получим пакет."
"Хм, вы меня неправильно поняли. Меня беспокоит не Черная Пантера. Весь смысл в том, чтобы заставить Ваканду действовать. Нет, это все усложняет для них."
"Да, Даки, конечно."
Их разговор был прерван солдатом, входящим в палатку: "Ачебе, солдаты мобилизованы. Мы войдем в Ободо Ага через два часа."
Ачебе вздохнул. — Капитан, вы не видеть, что я сейчас разговариваю с Даки?"Спросил он, его голос держал опасное лезвие.
"О, э-э..." — заикнулся капитан, оглядываясь назад и вперед между Ачебе и Даки, явно нервничая. Его глаза остановились на Ачебе на секунду, дрожь пробежала по его спине от его кривой улыбки, прежде чем он посмотрел на руку Ачебе. Или, более конкретно, марионетка руки, которая опиралась на него. Кукла была довольно простой, похожей на мультяшную версию Ачебе, только его лицо было украшено злобным хмурым взглядом: "Простите, сэр. я просто-"
"Оставить."
"Да, сэр!"
"Капитан?— Крикнула Ачебе.
Капитан остановился, "Да, сэр?"
"Вы научились на этом, да?"
"Конечно."
"Хорошо."
Когда солдат ушел, поджав хвост, Ачебе вздохнул, когда Даки заговорил, его голос был груб, как гравий на наждачной бумаге. — Немного грубо, ты не находишь?"
"Прости меня, Даки. Все, чего я хочу-следовать твоей мантре."
"Это не моя мантра."Даки поправил:" Она наша."
Ачебе кивнул: "Как скажешь."
Идя за своим столом, Ачебе вздохнул и посмотрел вниз на Даки, поглаживая его волосы на месте, прежде чем осторожно снять компаньона с руки. Открыв ящик, он слегка положил его на внушительно мягкую подушку.
Заперев ящик, Ачебе расплющил свои одежды и сказал: "Отдыхай, Даки. К тому времени, как ты проснешься, мы будем на шаг ближе. Сладких снов мой друг."
-икс-
Расположение: За поселением Н'Джадака
-икс-
— Ты уверен, что здесь безопасно?" спросила Ульяна, осматривая захудалый склад, в котором они оказались.
Наруто кивнул, когда он создал два стула, которые столкнулись друг с другом с земли под ним: "Мой клон нашел это место, пока изучал местность. У меня тут банда клонов наблюдает за районом, и мы можем пойти куда-нибудь еще, если о нас узнают."
Подпирая Окое на стуле, он вложил в него чакру, так что несколько связей проросли вокруг нее, чтобы Дора Милаже оставалась на месте. Заняв место перед ней, он закрыл глаза и сделал успокаивающий вдох.-"
"Почему ты меня так называешь? Спросила Ульяна.
Кряхтя в раздражении, его глаза все еще закрываются, он спросил: "Это твоё сценическое имя, не так ли? Теперь это твое супергеройское имя. Мои поздравления."
Улыбка распространилась по ее лицу, "Мое супергероическое имя.— Она задумчиво пробормотала. "Да, хух. Я могу продолжить? Наруто спросил. Когда она кивнула, он сказал: "Этот шаг требует большой концентрации, поэтому мне нужно, чтобы ты была как можно тише. Понятно?"
"Да."
Кивнув на ее ответ, он сделал еще один большой вдох, прежде чем сказать: "Стиль Ниндзя: Вход в чужое сознание."Пройдя через несколько ручных печатей, он остановился на последней, собирая свою чакру, пока не сломал печать правой рукой, хотя и держал половинную печать в игре. Свободной рукой, покрытой огненной чакрой, он поместил ее на голову Окои.
Ульяна наблюдала, как, казалось, ничего не происходило. Кроме случайного подергивания лица от Наруто, ничего не произошло между ними в течение нескольких минут.
То есть, пока глаза Наруто не открылись, задыхаясь от воздуха, кровь начала вытекать из его носа с устойчивой скоростью. Схватив голову, он положил руку на нос, чтобы остановить кровотечение. Бросившись в его сторону, Ульяна спросила: "Наруто! Наруто, с тобой все в порядке?"
"Я в порядке, это просто головная боль. Наруто хмыкнул: "Боже, теперь у меня гораздо больше уважения к отцу Ино. Это нелепое решение."
"Что случилось?" спросила Магика: "Что ты сделал?"
Встав, Наруто вытер оставшуюся кровь с лица :" Я прочитал ее мысли."
Ульяна моргнула: "Вау. Ты что-нибудь узнал?"
Наруто усмехнулся: "Да, да, есть немного. Все это бутафория."
"Что ты имеешь в виду?"Магик спросила в смущении.
"Ваканда. Вся чертова страна гребаный обман. Половина их городов это дымовая завеса, созданная, чтобы убедить мир, что они слабая страна с ограниченными ресурсами. Но это не так. У них монополия на редчайший металл в мире, и они самая технологически развитая страна на планете. И вместо того, чтобы использовать эту технологию, чтобы помогать окружающему миру, они копят ее, как кучка скряг."Наруто усмехнулся, хотя в его голосе не было юмора", и они отправляют таких людей, как Окое, сюда, чтобы заботиться о любом, кто приближается к истине."
"Это просто ужасно."Сказала Ульяна.
Наруто пожал плечами: "Они считают, что лучше для всех, что они держат это при себе. И...я понимаю их точку зрения. Он признался.
"Как? Если они действительно настолько продвинуты, подумайте обо всех людях, которым они могли бы помочь-"
"И подумай обо всех разрушениях, которые люди нанесут, как только они доберутся до этих технологий. Я видел войны, в которых используется оружие, похожее на то, что используют Ваканданцы, и это жутковато."Наруто вздохнул", — Ты делишься вибраниумом со всеми, и устраиваешь еще одну мировую войну. И это будет точно так же, как и первый: более продвинутое оружие со старой тактикой, приводящее к все большим и большим количествам смертей."
Глядя на Окое, Ульяна вздохнула с поражением: "Ну, что же нам с ней делать?"
"Высади ее в городе. Мне нужно придумать план. Наруто сказал.
"Для чего?"
Хмурость ниндзя заставила Ульяну нервничать: "Мне нужно узнать больше, прежде чем я пойду в Бирнин-Зану и поговорю с королем Т'Чака. Мне нужна другая точка зрения."
"Чья?"
"Пантеры, я думаю."
Ульяна моргнула: "... что?"
Наруто вздохнул, " Неважно."
-икс-
Глава двадцать вторая: Негодяи и Короли
-икс-
Звук тишины был нарушен, когда кто-то постучал костяшками пальцев по двери, звук эхом раздавался по промозглому коридору квартиры, а затем глухое подтверждение того, что он слышен с другой стороны. Источник стука ждал с нетерпением, поспешно стуча ногой по кафельному полу. Через несколько секунд это нетерпение оказалось слишком большим, чтобы справиться с ним, и еще один набор стуков ударил по двери, а затем еще один призыв к признанию, на этот раз гораздо жестче.
Дверь распахнулась, Джессика Джонс взглянула на стучащего: "Что? Только потом моргнула, когда поняла, кто стоит напротив нее.
Давая свою практически запатентованную ухмылку, Тони Старк быстро и лениво помахал Привет: "Я ищу Пацана.— Он сказал, заглядывая ей через плечо в квартиру позади.
"Пацана?"Она спросила:" Какого Пацана, здесь нет детей. Подняв бровь, она громко спросила: "Почему ты спрашиваешь о Пацане?"
Понимая последствия того, на что она намекала, Тони вздохнул: "Я ищу Наруто."
"Кого? Невинно спросила Джессика.
"Я знаю, что он здесь, так что можешь опустить свои невинные глазки."Тони сказал, глядя на нее снова, он крикнул:" Наруто, это я! Скажи своей девушке, чтобы впустила меня, нам нужно поговорить." Оскорбленный взгляд скрестился на лице Джессики: "Девушке?"
"Тони?— Выкрикнул голос Наруто.
Тони убрал руку женщины что бы пройти по звуку голоса Наруто, только чтобы крякнуть, когда она снова подняла руку через дверную раму, эффективно перехватив его от входа в комнату. Сделав несколько шагов назад от удивительно крепкой женщины, он в раздражении отряхнул свой костюм: "Серьёзно?"Он спросил:" Эй, парень, ты собираешься отозвать Видель Сатану или что?"
"Никогда не смотрела Dragon Ball. Я была слишком занята имя друзей."Джессика ответила. Тони поправился: "Но ты знаешь, кто такая Видель? Очевидно, эти друзья были воображаемыми." Наруто отрезал ответ Джессики, положив руку на ее плечо и отодвинув ее: "Он друг, ты не возражаешь, что он зайдёт на пару минут, не так ли?"
Суженные глаза Джессики перешли между двумя мужчинами, прежде чем она пожала плечами: "Хорошо, ты можешь поговорить."Схватив Наруто за шею, она вытолкнула его из квартиры в коридор" Снаружи." Мигая, когда дверь захлопнулась перед его лицом, Наруто потер затылок легким смехом: "Она не так уж плоха...время от времени."
"Да, она настоящее сокровище."Оглядываясь на дверь, он прочитал дешевую табличку, с надписью Частный Детектив", ей нужен лучший знак, весь этот захудалый вид квартиры не может быть хорош для бизнеса."Немного подумав, он спросил:" Она когда-нибудь думала об установке матового стекла? Может быть, какой-нибудь золотой шрифт?"
"Зачем ты здесь? Наруто спросил, пытаясь сократить общение.
Тони достал телефон: "Вот, это твой новый телефон. Он имеет всю контактную информацию всех в команде и несколько других, включая Хилл."
Наруто взял телефон в руку, восхищаясь современными технологиями на дисплее: "Это не Ута, но сработает."
"Что? Спросил Тони.
"Ничего, не беспокойся об этом."Блондин отмахнулся", Это все?"
"Нет, нет, больше ничего."Старк ответил, засунув руки в карманы, как он сказал:" Государственный секретарь хочет с тобой поговорить. Я сам вызвался и Роджерс быть твоим сопровождающими, так что не беспокойся о том, что они попытаются забить тебя камнями. Это если ты даже согласишься. Они не имеют никакого давления на тебя, настолько известно но им хотелось бы поговорить-"
"Конечно, пофиг."
Человек, прозванный Железным человеком, моргнул: "Извини?"
Наруто пожал плечами: "Да, я имею в виду, что мне все равно. Уверен, босс захочет сделать это в конце концов."
"Босс?"Тони пробормотал, только чтобы насмехаться," Ты клон, не так ли?"
Клон Наруто дал восторженные большие пальцы, " Конечно!"
Тони вздохнул: "Хорошо. Просто убедись, что ты свяжешься с боссом, и пусть он свяжется со мной или Роджерсом."
"Да, я не могу обещать тебе, что он свяжется с вами очень скоро ."
Старк поднял любопытную бровь: "Что же, он делает?"
"Нуууу."
-икс-
Т'Чалла вздохнул, когда он присел на выступ перил в здании R & D, спокойно наблюдая, как его сестра работает над ее модернизированными бусами Кимойо. Стараясь держаться как можно дальше, он держался на верхних уровнях здания, бродя вокруг так, чтобы его сестра всегда была у него на виду. Он был на караульном посту последние несколько дней, и однообразие этого только начало доходить до него. Если бы не десятилетие тренировок, он знал, что не продержится и месяца.
Но несмотря ни на что, он не подведет. Его гордость никогда бы этого не позволила.
Шури вздохнула, когда она подняла глаза, чтобы увидеть, как ее брат буквально парит над ней, вытирая пот с ее лба, когда она снова обратила внимание на свой стол, продолжая возиться со своими бусинками Кимойо. Т'Чалла не был единственным. Т'Шан, казалось, думал, что он ее тень, казалось, он следовал за ней шаг за шагом, куда бы она ни пошла. В отличие от тени, однако, он всегда, казалось, говорил. Вопрос за вопросом. Хвала Господу. Поначалу, призналась она, постоянная похвала и вопросы помогли немного повысить ее эго. Но это быстро переросло в раздражение. К счастью, у Маба было достаточно времени, чтобы Т'Шан оглянулся, и он был достаточно занят, чтобы Шури смогла побороть желание не так любезно попросить его отвалить.
"Он очень серьезно относится к Твоей защите."
Только что сумев отключить мир, чтобы она могла сосредоточиться, Шури вскочила от глубокого голоса Маба.
"Не делайте этого!"Она вскрикнула. — Успокоившись, она расплющила оборки на рубашке и спросила: — Могу я вам помочь, сэр?"
Маба промурлыкал: "Что это такое?"
Щури снова обратила внимание на свою работу, говоря: "Новые бусины Кимойо."
"Новый в чём?"Человек спросил:" Мы выходим с новым набором модернизированных бусин раз в два года, все отдельные бусины обновлены как можно сильнее."
"Это новое в том, что оно новое. Я не модернизирую ни одну из предыдущих моделей бусин. Я добавляю новые." Шури поправила", как вы знаете, каждая бусинка служит определенной цели. Одна для связи, одна для видео, одна для медицинских осмотров. Одна из них действует как ключ для доступа к транспортным средствам и дверным проемам для громкого крика."
И что?— Нетерпеливо спросил Маба.
"И."Шури вытащил", я работаю над бусинкой, которая сможет оказать первую помощь владельцу. От порезов или сломанных костей, ожогов, до пулевых ранений. Он может быть использован как Дора Милаже и наших военных псов, или просто повседневный гражданин после несчастного случая у себя дома. Я пытаюсь создать шарик, который переходит из состояния твердой сферы во что-то более желтое, чтобы он мог покрыть область, которая нуждается в лечении, а также иметь возможность отделяться и расширяться, если это необходимо. Мне нужно еще над многим поработать, но заставить вибраниум в бусинке превратиться во что-то более податливое оказывается...весьма трудно."
"Хм. Маба промурлыкал, оглядываясь через плечо на её работу, ты не думала использовать что-нибудь кроме вибраниума? То, что может быть смягчено, но держится на вибраниуме."
Шури кивнула: "Я думала об этом, но мне трудно найти совместимый материал, который не нужно сильно импортировать из-за рубежа. Он должен быть в состоянии нагреваться и охлаждаться, расширяться и отделяться."
"Так почему бы не сделать это самостоятельно?"
Принцесса моргнула: "Что?"
"Если вам трудно найти что-то, чтобы удовлетворить ваши потребности, сделайте что-то, что будет работать с нуля. Ты ведь гений одна на тысячелетия, не так ли? Маба спросил с сарказмом. "Я никогда не го-"
"Это действительно впечатляет."С этими словами Маба прошел мимо нее, сложив руки за спиной, когда он шел по своим делам.
"O-ох..."Шури слабо заикалась," Спасибо?"
-икс-
"Итак...это действительно он."
Оки, глубоко хмурясь, кивнула, посмотрев на экран в своих руках. Большую часть экрана заняла фотография светловолосого мужчины лет двадцати. Мужчина был одет в красную кожаную куртку с коричневым капюшоном. Он выглядел как и любой другой человек, хотя Т'Чака теперь мог засвидетельствовать его неестественную силу.
— Мне стыдно говорить, что он победил меня в бою, мой король."Оки призналась, избегая зрительного контакта со своим королем ," я никогда не сражалась ни с кем подобным. Как будто он даже не человек."
Т'Чака вздохнул, когда играл видео, где чужак сражается со его генералом: "Возможно. Даже мой дядя, который, возможно, был самым опытным из всех предыдущих Черных пантер, не мог сделать ничего подобного. Нет, нет, этот человек нечто совершенно иное."Глядя на женщину, которую он опрашивал, Можете ли вы вспомнить что-нибудь после встречи?"
"Мне жаль, мой король, но после этого боя я проснулся перед зданием столицы Ньядаки. Я не знаю, что произошло между ними."Оки ответила, явно раздраженная тем, что не знала, что Наруто сделал с ней после их боя.
Король напевал про себя: "Скорее всего, они взяли тебя, чтобы добыть информацию. Либо они каким-то образом сделали это, удерживая тебя без сознания, либо они полностью стерли тебе память. Ничего из этого нам не подходит."
— Что же нам тогда делать, мой король? Если ему каким-то образом удалось выудить у меня секреты Вакандана, это может оказаться катастрофой."сказала Окое.
Т'Чака вздохнул, немного подумав, "Отправь сообщение всем нашим Дора Миладже и Псам войны искать этого Наруто Узумаки. Скажи им, чтобы они не вступали в бой, и чтобы они сообщили ему, что я ищу разговора с ним. Он оказался слишком хлопотным, чтобы убивать, так что теперь мы должны искать более мирного решения."
"А если он откажется?"
"Он не откажется. Если его слова правдивы, ему просто любопытно. Если бы появилась возможность поговорить со мной, он бы не отказался. В конце концов, это был бы его шанс получить ответы. Т'Чака ответил, сложив руки за спиной, и сказал: "Мне тоже интересно, каковы его намерения. А что может быть лучше, чем поговорить с ним лицом к лицу?"
"А если он планирует убить вас?"Окое спросила, явно не довольная таким планом действий. — Этот человек сохранил вам жизнь, генерал, когда у него была возможность убить вас. Если бы он хотел убить нас, он не миндальничал бы."Улыбаясь женщине ", и если бы он убил меня, он бы вынудил всю военную мощь Ваканды охотиться за ним до конца его жизни."
Окое могла только кивнуть с явным беспокойством на лице.
-икс-
Наруто зевнул, когда он сидел на крыше, ночь наступила несколько часов назад: "Этот парень когда-нибудь брал перерыв? Он присматривал за этим местом несколько дней."Единственный раз, когда он делал перерыв, когда он ложился спать, и даже тогда у него было несколько систем безопасности по всему зданию, наблюдая за кем-либо, пока он отдыхал.
Ульяна боролась с желанием зевнуть, моргнув с желанием кивнуть, когда она сказала: "Мы можем это отменить? Не думаю, что этот парень с пантерой даст нам возможность использовать твои силы, чтобы почитать о нем какое-то время. Тебе едва ли сойдете с рук, когда твои клоны превращаются в объекты и животных внутри и вокруг здания, чтобы искать отверстие. В один из таких случаев кто-то заметит птицу, появляющуюся в облаке дыма."
Наруто закатил глаза :"Я не глупый. Эти клоны не пускают дым. В одну секунду они там, в следующую нет. Им просто нужно немного больше концентрации, поэтому я обычно не использую их в бою, просто чтобы не отвлекаться. И не пойми меня неправильно, я бы хотел покончить с этим сейчас. Честно говоря, я мог бы просто ворваться туда и покончить с этим, но я и так достаточно натерпелся в этой стране. Если я продолжу в том же духе, они внесут меня в список."Наруто сказал, потирая подбородок в мыслях:" Действительно, есть много способов, которыми я мог бы это сделать. Превратитесь в одного из этих людей, которые работают там. Но он всегда на виду или в своей комнате, которая безопасна, как хранилище. И ожидание, когда он пойдет в туалет нарушает мой кодекс прерывания человека, пока он делает свои личные дела. Это случилось со мной, и поверь мне, это полный отстой." "Безусловно, мы в тупике. Почему бы нам не остановиться на ночь, а утром провести мозговой штурм? У нас есть отель по какой-то причине, я говорю, что мы действительно используем его." Предложила Ульяна.
Наруто вздохнул: "Ты иди вперед. Я останусь еще ненадолго."Его ответом был звук открывающегося и закрывающегося портала, что означало уход Ульяны.
Вскоре воцарилась тишина, Блондин сидел на своём насесте, ожидая следующей волны воспоминаний. "Теперь, когда женщина ушла, когда ты планируешь пойти туда?"Курама ворчал, явно только что проснулся, "Твои шансы идут вверх."
Наруто пожал плечами: "Ну, теперь у меня действительно нет выбора в этом вопросе. Эти ребята заставляют меня."Оглядевшись, он нахмурился и заметил несколько человек, которые бродили по зданию, пристально озираясь вокруг. Из того, что его Клоны могли отблеск от них, их громоздкая одежда скрывала тот факт, что они упаковывали пистолеты-пулеметы и штурмовые винтовки: "За несколько дней, что я был здесь, я не видел ни одного человека, использующего пистолет, поэтому они точно не Вакандцы. Это и клон только что сказал мне, что несколько броневиков едут сюда. Я бы сказал, У нас есть несколько минут, прежде чем это место будет кишеть боями."
"Это означает, что ты либо входишь сейчас, пока тихо, либо используете хаос, чтобы добраться до своей цели. Курама предположил, И это хладнокровно, даже для тебя."
Блондин пожал плечами :"Я более чем уверен, что они могут отбить отряд обычных головорезов. Их одежда бронирована, а их оружие и техника опережают Тони на милю. Им не нужна моя помощь, они более чем достаточно сильны. Я просто прокрадусь и выйду как можно скорее, возможно, спасу некоторых людей, если придётся."
— Не очень-то героически, сопляк. Курама пробормотал. Когда тишина была все, что он получил, он закатил глаза: "Ты собираешься остаться и парировать атаку, не так ли?"
Наруто ухмыльнулся: "Ты так хорошо меня знаешь."
"Это заставляет выйти как можно скорее немного растянуться, да?"
"Я уверен, что у меня все получится, Курама."Блондин сказал, отмахиваясь от своего партнера. Курама усмехнулся :" А как насчет твоего нового товарища по команде? Ты действительно собираешься оставить ее на произвол судьбы?"
"Ты видел ее...или слышал ... ты как-то заметил, что она вот-вот упадет в обморок здесь, на крыше. Я не позволю ей оказаться в центре всего этого. Отель на другом конце города, так что даже если ее разбудят, она, вероятно, не будет вмешиваться. Одно дело, сражаться с амазонками владеющими копьями, и совсем другое идти против батальона солдат."Наруто ответил, встав со своего места, когда он увидел, как один из мужчин говорит по радио", — Шоу вот-вот начнется."
"А если она решит вступить в боевые действия? То, как говорила женщина, ей никогда не приходилось отнимать жизнь. Она не готова для такого рода o-"
"Я буду защищать ее, Курама."Наруто твердо сказал:" У меня есть полдюжина клонов, которые присматривают за ней. Я не позволю ничему случиться с ней. Она мой товарищ по оружию. Я больше никогда не подведу своих товарищей. Либо сосредоточься на предстоящем бою, либо заткнись." Курама вздохнул. — Хорошо. Но чтобы ты знал, меня беспокоит не женщина. Это ты, если с ней что-нибудь случится. Ты склонен к драме, Наруто...и ты едва выбрался из нее в прошлый раз."Приостановившись, Биджу переместился в печать, когда он начал сосредотачиваться на окружающем мире", — это последнее, что я скажу об этом. Давайте начнем."
Закрыв глаза, Наруто отбивался от вины, которую чувствовал в груди. Его тело полностью успокоилось, он начал собирать естественную энергию в свое тело. Открыв глаза, появились признаки активации режима мудреца: "Вперёд."Он сказал, прыгнув на улицу, когда солдаты, окружающие здание, ворвались.
-икс-
Шури вздохнула в раздражении, когда она взломала систему безопасности, контролирующую ее комнату: "Оскорбительно, как просто это было сделать."Еще несколько кликов на ее голографической клавиатуре и быстрый взмах-все, что ей было нужно", — и все."
Поднявшись, она открыла дверь и схватила сумку, которая лежала в углу комнаты, как и она. Выйдя, девочка внимательно посмотрела в коридор, чтобы убедиться, что никто не ходил по коридорам. Когда Шури вышла на улицу, она вздрогнула, а ее ботинки скрипели. Ожидая, когда кто-то заметит шум, она тихо вздохнула с облегчением. Сняв обувь, она пошла на цыпочках по коридору, направляясь в лабораторию.
Избегая случайного прохожего, Шури медленно пробралась в лабораторию. Включив свет, она улыбнулась, принимая тот факт, что она была одна внутри, удивляясь суровой тишине, которая наполняла воздух. Поставив обувь на стол, она направилась к своему рабочему месту. Дойдя до своего стола, она убрала свои бусины Кимойо с дороги, открыв сумку и вытащив набор перчаток из вибраниума, которые напоминали ревущие пантеры.
Поставив их на стол, она удовлетворенно вздохнула, глядя на свою работу. Схватив ее ящик для инструментов, она собиралась открыть его, когда знакомый баритон подкрался к ней сзади, "Что ты делаешь?"
Шури завизжала, чувствуя, как ее сердце подскочило к горлу. Обернувшись, она взмахнула рукой, чтобы дать пощечину, только чтобы Маба поймал ее запястье.
Маба сверкнул на девушку :" Что ты делаешь? Он повторил.
"Я...я ... я ... -"
Маба отрезал ее, вошел в ее личное пространство, возвышаясь над ней, как он сказал: "Ты хоть представляешь, как глупо спускаться сюда одной? Что если то, над чем ты работала, взорвалось тебе в лицо? Что бы ты тогда сделала, а? Несмотря на твой интеллект, твою кровь, или что там тебе говорит Т'Шан, ты ребенок! Никогда не работай над чем-то здесь в одиночку, особенно над тем, что из того, что я вижу, явно оружие! Если я еще раз поймаю тебя за этим, я отправлю тебя домой. Меня не волнует, что скажет Т'Шан, или твой отец. Ты понимаешь это?"
"Да-да."Шури заикалась, слезы формировались вокруг ее глаз, делая все возможное, чтобы избежать зрительного контакта с явно разъяренным человеком.
"Итак, — сказал Маба, — над чем именно ты работаешь?"
"Что-что?— Спросила Принцесса, смущенная изменением отношения мужчины.
"Ты рискнула разозлить своего брата, прийдя сюда, поэтому я могу только предположить, над чем ты работаешь, чтобы быть интересным. Маба ответил, оглядываясь через плечо, чтобы увидеть пару рукавиц на столе.
"Ну, эм... — начала Шури, — это перчатки из вибраниума, которые я пытаюсь сконструировать, чтобы стрелять взрывами звуковой энергии."
"Звуковая энергия хех."Маба промурлыкал", значит, они нелетальные?"
"Ну, я планировал повысить уровень энергии, Но да, по большей части они нелетальные. Они исключительно для самообороны."Шури пожала плечами:" мой брат не сможет защищать меня все время, не то, чтобы я хотела, чтобы это началось. Мне нужен способ защитить себя, не полагаясь на брата или Дору Милаже."
"Хм, я понимаю это чувство."Маба сказал, проходя мимо Шури, чтобы дать им более пристальный взгляд," Мой брат является лидером племени Джабари. Когда я был ребенком, я пришел к выводу, что необходимость моего племени держаться подальше от Ваканданского общества была глупой. Мой брат, который еще мальчиком обладал силой гориллы, защищал меня от людей, которые не соглашались с моими убеждениями. Но через некоторое время я понял, что так же, как я устал быть защищенным, он устал защищать меня. Итак, я ушел. Я приехал сюда и узнал как можно больше о Ваканданской технологии." "Поразительно.— Шури пробормотала, — я понятия не имела, что ты Джабари."
Маба беззаботно пожал плечами: — Большинство нет. Хотя это не то, чего я стыжусь, это не то, о чем часто говорят. Люди здесь не доверяют Джабари так же, как и Джабари не доверяют им." "Тем не менее, это очень впечатляет. Шури призналась.
"Ах, принцесса находит меня впечатляющим?"Коренные жители Джабари вытянулись", Погоди. Я покраснел." Шури вздохнула: "могу я приступить к работе? Пожалуйста? Я обещаю, я буду внимательно-" "Нет."
Принцесса сдулась, " Ну ладно-"
"Нет."Маба повторил:" уже поздно, и я устал. Я не собираюсь стоять и смотреть за тобой, жертвуя своим здоровьем, просто чтобы ты могла прокрасться за спиной своего брата, моего принца. Мне нравится моя работа здесь, Веришь или нет."
Вздохнув, Шури кивнула, хотя она явно не была счастлива: "Хорошо. Я пойду."
Маба кивнул, глядя, как она упаковывает свои вещи: "Хорошо."Подойдя к дверям лаборатории, он поговорил с девушкой, идущей за ним", И не думай снова прокрасться сюда. Теперь, когда я знаю, что ты можешь прокрасться через нашу систему безопасности, мне придется установить кое-что еще." "Экстра?"
"Гвардейцев."Маба уточнил:" Может быть, с тазерами."
"Ой, да ладно! Шури умоляла.
Маба усмехнулся: "Я-"
Бум!
Шури закричала, когда стена слева от нее взорвалась внутри, дым и обломки заполнили комнату, быстро последовали выстрелы, когда пули пролились по воздуху. Рефлекторно она прикрыла голову руками в целях самозащиты, но через мгновение, не чувствуя боли, подняла глаза, чтобы увидеть, как Маба спотыкается, сжимая его бок от боли.
"Маба!"Шури закричал, подбежав к нему, когда он упал на землю. Стоя на коленях рядом с ним, она задохнулась, когда кровь начала проливаться через руку Маба, скользя мимо его пальцев и капая на пол.
Кашляя от удивления и боли, Маба пробормотала: "К-как?"
Принцесса быстро рассуждала о его замешательстве, она сама смутилась, как пуля могла пробить его одежду с вибраниумом. Она не могла ответить, так как рука схватила ее за ширму рубашки, потянув ее вверх, прежде чем оттащить.
"Нет. Нет!— Она взмолилась, потянувшись к Мабе, когда ее грубо оттащили. Выбивая ноги, она попыталась бороться за свободу, только чтобы получить заднюю руку к ее виску, ошеломляя ее, как голос крикнул.
"Не надо ее убивать! Ачебе сказал, что хочет ее живой! Закричал мужчина, держащий ее. "А что насчет другого?"Мужчина, который ее ударил, крикнул.
Борьба Шури прекратилась, когда раздался третий голос: "Убейте его. Он не имеет никакого значения." Глядя на дверь, дыхание Шури стало неустойчивым: "Что-что?"Она выдохнула.
Т'Шан вошел в лабораторию, сложив руки за спиной, странно спокойный, когда он появился на сцене: "Привет, принцесса."
"Что-что? Почему? Шури заикалась: "Что происходит!"
Тихо улыбнувшись, Т'Шан ответил: "Прости, Шури. Искренне сожалею. Но мне нужно, чтобы ты поеала с нами."
"Мы?"Она спросила:" Они?!"
"Да, они. Т'Шан спокойно ответил: "Чем легче тебе будет, тем меньше вероятность, что они будут вынуждены причинить тебе боль. Им приказано доставить тебя живой, и по большей части невредимой. Но я не могу обещать, что они не проигнорируют невредимую часть, если вы сделаете их работу сложнее, чем нужно."
"Почему ты с ними?! Закричала Шури.
"Ну, они бы не смогли проникнуть в город незамеченными, или были вооружены пулями с вибрационным наконечником, или даже получили шанс на тебя, без меня, хм?"Подойдя к Мабе, который тихо истекал кровью рядом с ними, он опустился на колени, и сказал: "Прости, мой друг, из всех здесь, я надеялся, что тебя пощадят."
Маба мог только ворчать: "Ты...не можешь."
Т'Шан медленно вздохнул. — Я уже это сделал."Вставая, он посмотрел на человека, который держал Шури," я предлагаю тебе уйти, принц будет здесь в любой момент, как только он поймет, что ее нет в своей комнате."
Мужчина кивнул и утащил кричащую Шури в созданную ими дыру. Когда они ушли, оставшийся мужчина посмотрел на Т'Шана: "Я думал, ты сказал, что позаботился о Черной Пантере?"
Улыбнувшись, Т'Шан ответил: "Я позабочусь о Т'Чалле, не беспокойся об этом."
Мужчина кивнул: "Хорошо, мы принесли достаточно вибрационных пуль только для нескольких из нас." "Ну, со всеми этими людьми, штурмующими здание, я уверен, что мы скоро услышим крики тех, у кого нет вибрационных пуль. Я слышал, что он довольно жестокий боец."
-икс-
"Шури! Т'Чалла крикнул, когда он выбежал из своей комнаты в панике, направляясь в комнату сестры. Пристегнув шлем, он выбил дверь, только чтобы найти комнату пустой: "Шури?"Он крикнул и отчаянно огляделся:" Шури!"
Его поиски прервала троица мужчин, ворвавшихся в комнату. Т'Чалла смотрел на них всего секунду, принимая их внешний вид, три явно вооруженных до зубов боевика, штурмующих здание. Он выпустил когти.
Этот звук заставил Троицу солдат попытаться поднять оружие и открыть огонь. Они не смогли, однако, как Т'Чалла закрыл на них, прежде чем они могли получить их оружие. Разрезая пистолет первого человека, он ударил следующего в грудь достаточно сильно, чтобы почти пробить им стену, оставив за собой толстую вмятину. Развернувшись, он нанес ответный удар третьему человеку в лицо, повалив его на землю, его шея выдала громкую трещину от силы удара. Повернувшись к обезоруженному боевику, Т'Чалла схватил его за шею и поднял с земли. мужчина отчаянно пинал его ногами, когда тот задыхался. "Кто вы!?— Т'Чалла зарычала, — что ты здесь делаешь?"
Мужчина выдохнул, задыхаясь для воздуха, а он продолжал дергаться.
Вздохнув, принц ослабил хватку, чтобы позволить человеку говорить: "Говори глупец."Т'Чала зарычал . Кашляя на мгновение, мужчина хрипел: "Мы здесь...за ... принцессой-"
Т'Чалла не потрудился ждать, пока он закончит, хлопнув его в дверь рядом с ними, отправив человека с дуэльными звуками громоподобной трещины. Проходя через теперь уже открытую дверь, принц посмотрел направо на стук ступней. Огибая угол, четверка мужчин остановилась при виде Черной Пантеры. Четверо из них быстро открыли огонь по бронированному мужчине, в результате чего по нему раздался шквал выстрелов.
Т'Чалла просто стоял там, позволяя пулям отскакивать и рикошетить от его брони. Он сопротивлялся желанию постучать ногой в нетерпении, ожидая, когда у солдат закончатся патроны. Наконец, раздался щелчок их пустых пушек, и вскоре после того, как Т'Чалла двинулся вперед, они попытались перезарядиться. С его развитой скоростью, он был на них быстрее, чем они ожидали. Вонзив кулак в живот первого, с кем он столкнулся, мужчина теперь перекинулся на кулак, задыхаясь. Вернув ему руку, он ударил второго ногой в грудь. Когда он опустил ногу, третий солдат бросился на него, держа нож в обратной руке. Отклоняя нож предплечьем, он схватил мужчину за воротник рубашки, подняв его с земли и засунув голову в светильник потолочного освещения, прежде чем бросить его хромающее тело на землю. Повернувшись к последнему солдату, мы вздохнули, наблюдая, как он в страхе отступает. Посмотрев на него вверх и вниз, он увидел, что он молодой человек, его поздний подросток. При этом Т'Чалла покачал головой, отворачиваясь от солдата, давая хромое движение рукой, когда он направился к лестнице.
Солдату не нужно было повторять дважды, он убегал от Черной Пантеры, считая свои счастливые звезды. Т'Чалла быстро бросился вниз по лестнице, бегая от пола до пола, пока не достиг дна. Распахнув дверь, он вошел в главную лабораторию: "Шури!— Он крикнул, осматривая комнату. Ему не потребовалось много времени, чтобы увидеть большую дыру в стене вместе с телом, лежащим на Земле вскоре после этого.
"Маба!— Закричал Т'Чалла, бросаясь к лежащему человеку. Сползая рядом с ним и качая головой, он спросил Так спокойно, как только мог: "Маба, Маба, что случилось?"
Маба хмыкнул, пот стекал по его лицу, когда он посмотрел на своего принца: "Т-Чалла?" "Да, это я, Маба."Посмотрев на человека, когда он проигнорировал зияющее пулевое ранение в груди человека", что здесь произошло?"
"Ш-Шури..." — Маба ахнул.
Т'Чалла почувствовал, что его сердце замерло: "Что о Шури, где она?"
"Они забрали...они забрали ее."
Принц старался сохранять спокойствие, прижимая руку к ране Маба. Держа давление, когда кровь просачивалась вокруг его рук, Т'Чалла спросил: "Кто? Кто забрал ее?"
Маба поперхнулся следующим словом, его тело сдвинулось вверх.-"
"Т'Шан?" Т'Чалла спросил в шоке", Т'Шан ее взял?"
"Н-нет."Маба задохнулся", Т'Шан...позади тебя."
Т'Чалла в замешательстве моргнул, прежде чем оглянуться через плечо, чтобы увидеть Т'Шана, стоящего у входа, со спокойной улыбкой на лице.
Медленно, чтобы не потревожить Мабу, Т'Чалла встал и, размахивая когтями, спросил: "Где она?" "Без, почему?"Т'Шан спросил:" Обычно в такой момент герой требует, чтобы злодей объяснился."Он предположил.
"Нет необходимости чтобы объясниться.— Т'Чалла сказал так же спокойно, — Ты забрал мою сестру. Меня не волнует, почему. Меня не волнует ничего, кроме того, что я увижу твой труп у своих ног после того, как выбью местоположение моей сестры из твоего предательского рта."
Т'Шан пожал плечами: "Ну ладно. Я могу рассказать тебе позже."
Т'Чалла моргнул. — Позже? Что ты собираешься ААААААА!"Черная Пантера закричала в агонии, когда острый вольт электричества пробежал по всему его телу, фиолетовая молния пробежала по его доспехам, дым развевался от его фигуры.
Когда боль мучила его тело, Т'Чалла боролся против падения на колени со всей возможной силой воли, отказываясь преклонить колени перед предателем. Тем не менее, даже его железная воля не могла противостоять следующей волне, которая ударила его, сила его агонии сбросила его на землю. Лежа там, он моргнул дымкой, которая образовалась вдоль его видения, чтобы увидеть, что он лежал лицом к лицу с Мабой.
Пока его дыхание было поверхностным, Маба был все еще жив, хотя лужа крови, обернутая вокруг его тела, была хорошим показателем того, что он истечет кровью в любой момент. Когда Т'Чалла дернулся и дернулся, звук кого-то, идущего рядом с ним, заставил его посмотреть через его периферию, чтобы увидеть, что Т'Шан стоял над ним и Мабой, с пистолетом в руке.
Отодвинув затвор, Т'Шан пробормотал: "Прости, старый друг, позволь мне избавить тебя от страданий." Т'Чалла зарычал от боли и ярости, хрипло выкрикивая: "Нет-"
Бац!
Вздрогнув от звука выстрела и крови, которая забрызгала его лицо, Т'Чалла пробормотал: "Н-Нет...нет."
"Мне жаль Т'Чалла. Я действительно не хотел, чтобы он умер."Т'Шан сказал, стоя на коленях рядом со своим кузеном, шокирующее количество искренности в его голосе," Я не хотел, чтобы что-либо из этого произошло. Я надеялся, что тебя не впутывают в это, кузен. Я также надеялся, что в городе будет меньше безопасности. Но обстоятельства сделали то, что должно быть сделано."
"Н-нужно сделать-сделать?"Т'Чалла пробормотал.
"Нам нужно выбраться отсюда."Т'Шан объяснил:" И не хватает рабочей силы, чтобы охотиться на нас и управлять контролем повреждений."Вытащив свои бусины Кимойо, быстрое нажатие по центру левой бусины послало еще один толчок электричества через тело Т'Чаллы, это хуже, чем два других вместе взятых. Боль была настолько велика, что Т'Чалла не мог даже кричать от боли, только упасть и извиваться, пока сознание не покинуло его.
-икс-
Наруто издевался, глядя на свою куртку, ткань, усеянная пулевыми отверстиями: "Я должен поговорить с Тони о том, чтобы получить мне униформу или что-то еще. Покупка новой одежды так часто действительно быстро надоедает."
Оглядев вестибюль, в который он зашел, он вздохнул, глядя на человека у его ног, едва сознательного, который пытался отползти, его левая нога и рука явно сломаны. Спокойно, он тяжело наступил на кривую коленную чашечку солдата, заставив его вскрикнуть от боли. Пройдя мимо него, он также перешагнул через группу солдат, которые пересекли его путь, все они были ранены.
Выйдя из вестибюля и войдя в случайный коридор, он поднял бровь на десяток вооруженных людей, слоняющихся по коридору.
"О, Ну здравствуйте. Он поздоровался с ленивой волной, заметив группу мужчин и женщин, выстроившихся у стены, многие из которых были готовы к тому, что выглядело как массовая казнь.
"Не двигайся на колени !"Приказал ближайший мужчина, направив штурмовую винтовку на Блондина. Наруто моргнул, склонив голову в замешательстве: "Почему?"
Солдаты и заложники моргнули. Солдат, который говорил раньше, спросил: "Что?"
Блондин пожал плечами :" Зачем мне это?"
" Потому что."Солдат рассуждал, явно смущенный, мы убьем тебя, если ты этого не сделаешь. Очевидно." "Ооххх."Наруто вытянул", хорошо, если это так."Подняв руку, он быстро активировал Магнит. Каждый человек в комнате, кроме Блондина, таращился, когда все оружие в руках солдат начало двигаться самостоятельно, переходя от блондинки или заложников к одному из многочисленных солдат в комнате. Некоторые, явно умнее других, отпустили оружие, пытаясь бросить его. Однако пушки оставались в вертикальном положении, зависая в воздухе.
"Что за -"
Бац!
Главный солдат был отрезан громовыми аплодисментами дюжины выстрелов, бросающих своих владельцев, как нездоровый набор домино.
Наруто посмотрел на Теперь контуженную группу заложников. Мягко улыбнувшись, он сказал: "Уходите, пока еще кто-нибудь не появился."Быстро создав набор клонов, он продолжил:" Они приведут вас к безопасности и сохранят вас в безопасности."
Он не стал ждать, пока они уйдут, вместо этого продолжая свой путь через здание. Создав очередной набор клонов, они быстро отправились на поиски любых других, нуждающихся в спасении. Пройдя через множество больших двойных дверей, он увидел, что вошел в какую-то большую лабораторию. Переступив через большой комок мусора, он поднял бровь на большую дыру в зале, направляющуюся наружу, и случайное тело, лежащее в луже крови.
Но прежде чем он смог исследовать дальше, звук большого взрыва прогремел по городу, большая вспышка огня поднялась над зданиями на горизонте. Взрыв последовал еще три, все они происходили в том, что Наруто признал ключевыми районами в городе. Это было последнее, что остановило Блондина. Когда звуки криков людей заполнили воздух, пот начал течь по его лбу, когда воспоминания о всех его клонах вокруг Ульяны пришли, показывая, что она была в районе последнего взрыва.
"Нет. Нет, нет, нет, нет, нет, нет! Наруто кричал про себя.
"Наруто, успокойся! Я уверен, она в порядке.-"
Но Наруто проигнорировал своего партнера, становясь более безумным, когда он побежал через отверстие в стене: "Не снова. Только не снова! Я не могу потерять еще одного, я не потеряю еще одного!"Он сказал себе, прыгая на крыши, когда он мчался к гостинице, в которой он и Ульяна останавливались.
-икс-
Мгновением Ранее
-икс-
Ульяна бежала от звука выстрела, входящего в ее номер отеля. Спрыгнув с кровати, она отодвинула занавески, закрывающие окно, чтобы увидеть мерцающие вспышки выстрелов на улицах ниже. "Дерьмо. Она громко выругалась. Быстро набросив одежду и обувь, она открыла портал, который вел за пределы отеля, когда она вызвала Мандалу Тао в правой руке. Прыгая, она огляделась, вокруг царил хаос. Крики людей, бегущих со всех ног, как они пытались избежать нападающие штурма города. Пытаясь вытащить нападавших из толпы, она заметила, как двое открыли огонь по толпе бегущих людей. Следуя их прямой видимости, она быстро открыла большой портал в нескольких футах перед ними, второй портал открылся в случайном направлении, направленном вверх. Когда они продолжали стрелять в толпу, пули были отрезаны первым порталом, выходя из второго в направлении вверх.
Запутавшиеся солдаты не могли долго думать о том, что произошло, так как третий портал открылся у их ног, заставив их упасть в него с испуганным визгом, портал затем закрылся за ними.
Когда она искала новых солдат, послышался звук гудка машины, приближающегося к ней. Оглядываясь, она задыхается, когда белый фургон приближается к ней, сбивая любого человека в толпе, который был на пути.
Действуя быстро, она вызвала портал прямо перед фургоном, передняя часть автомобиля начала падать в него, только для Ульяны, чтобы отрезать его, разорвав капот автомобиля, который был за пределами портала, фургон подходит к остановке заноса.
Медленно, она пошла за машиной, ее мандала включилась, действуя как щит на всякий случай. Когда она подошла ближе, она услышала слабый звуковой сигнал, доносящийся изнутри машины. Именно тогда она заметила мужчину, сидящего на водительском сидении. Глаза мужчины были закрыты, он, казалось, спал. Открыв глаза, он не реагировал на нее, только оглядываясь на то, что было перед ним, закрыв глаза, как он сделал плавный успокаивающий вдох.
Бросив боковую дверь фургона, она ахнула от большой бомбы, сидящей внутри, большой таймер тикает вниз, осталось всего четыре секунды.
Когда она отошла от фургона, мужчина открыл глаза, в последний раз глядя на пересеченное звездами ночное небо
БУУУУМ!
-икс-
Наруто упал в кратер, который когда-то был шумной городской улицей, нырнув в вздымающуюся стену дыма, когда он приземлился в выкрикивая: "Ульяна! Ульяна!"
Вызвав порыв ветра, он рассеял дым, чтобы показать разрушенный блок. Здания, оказавшиеся в этом районе, рухнули сами на себя, улицы обвалились и раскололись, а люди унеслись. Блуждая по недавно очищенной улице, он искал своего друга-блондина, игнорируя своих клонов, когда они помогали раненым и искали захваченных выживших.
Это был его безумный поиск, который помог ему игнорировать ужас перед ним, хотя в то же время именно этот хаос сделал его поиски еще более отчаянными. От трупов, лежащих в кусках на улице, до криков тех, кто заперт в руинах, до плачущих людей, когда они держали своих раненых близких. Спотыкаясь, прошел мимо человека, который сжал свой обрубок руки, оглядываясь вокруг на его раздутую конечность, он снова крикнул: "Ульяна! Где ты?!"
"Наруто! Наруто, я знаю, ты волнуешься, но ты должен успокоиться! Курама закричал у него в голове. Но Наруто проигнорировал его, когда он быстро шел, и закричал во все горло: "Ульяна!" Этот крик, казалось, остановил весь шум вокруг него, хотя только на мгновение. В этот момент Наруто должен был услышать приглушенный голос, кричащий из нескольких зданий. Бросившись вперед, он побежал к источнику голоса, здание с одной из стен рухнуло от взрыва. Поднявшись на груду щебня, которая когда-то была стеной, он достиг вершины, чтобы увидеть Ульяну, стоящую на коленях рядом с кем-то, ее руки прижимались к его животу, явно пытаясь остановить кровь, которая текла.
"Наруто!"Она крикнула: "Наруто, помоги мне. Помогите мне, пожалуйста!"
Мчась вниз, он опустился на колени рядом с ней, глядя на нее вверх и вниз в поисках травм: "А ты в порядке?— Спросил он, медленно успокаиваясь от паники.
"Я в порядке, я в порядке-"
-Я думала, что ты умерла. Наруто выдохнул с облегчением, я думал, что позволю тебе умереть, как и всех-"
"Наруто, пожалуйста!"Она прервала:" Пожалуйста, я думаю, он истечет кровью!"
Моргнув, он посмотрел на лежащего рядом мальчика. Забрав его, он увидел, что-то похожее на осколок, застрявший в животе, кровь застилает рубашку и скапливается на землю под ним. Действуя быстро, он активировал свои шесть путей чакры, покрывая левую руку желтым пламенем. Прижимая руку к животу мальчика, прямо рядом с раной, он направил в него свою особую чакру. Едва секунду спустя, мальчик хмыкнул в явном дискомфорте, как осколок выскочил, рана закрывается едва пару секунд после. "Вот, теперь он должен быть в порядке. Наруто пробормотал, наблюдая как парнишка отключился. Когда Наруто позаботился о мальчике, Ульяна попятилась, заламывая руки, и сказала: "Что происходит, Наруто?"
Блондин вздохнул: "Похоже, кто-то нападает на город. Я знал, что что-то случится, но понятия не имел, что будет так. Эти взрывы были явным отвлечением, хотя, я уверен, они были направлены на кого-то из королевской семьи — " это было, как он говорил, что он заметил, что руки Ульяны дрожали от ярости.
"Почему? Зачем кому-то это делать?"Она пробормотала, слезы катились по ее щекам," Все эти невинные люди убиты, для чего?"
Наруто положил руку на руку девушки: "Прости.— Сказал он, глубоко нахмурившись.
"Что? Спросила она, смущенная и удивленная.
"Если бы я знал, что ситуация обострится, я бы давно отправил тебя домой. Ты не была готова к этому, я заставил тебя бежать до того, как ты научился ползать."
Ульяна смотрела на него с недоверием, вытирая слезы :"Ты посылаешь меня домой? Спросила она. "Да-"
"Нет!"Она твердо сказала, шокировав ниндзя:" Нет, нет, я не собираюсь уходить. Я хочу свой кусок от этих ублюдков так же сильно, как и ты! Это, ты и я, настоящая команда! Я не позволю тебе пригнуться и убежать. Мне просто...мне нужна секундочка."
Наруто заикался на мгновение: "Я ... я просто."Проглотив комок в горле, он сказал: "Я просто не хочу никого терять. Я не могу снова так провалиться."
Ульяна встала, ее лицо выражало уверенность: "Ты сказал мне, что не можешь делать то, что тебе нужно делать самостоятельно. Ты просил моей помощи. Ну, ты не можешь забрать это обратно. Мы вместе. Мы же команда. Ты прикрываешь мою спину, а я твою. Мы не позволим друг другу умереть."Формируя портал, она протянула ему руку, женщина больше не дрожала," Теперь, пойдем."
Наруто колебался всего секунду, прежде чем ухмыльнуться: "Команда, да?"Схватив ее за руку, он встал", Хорошо, После тебя."
Девушка улыбнулась в ответ, прежде чем прыгнуть через портал, за ней быстро последовал Наруто.
-икс-
Шури моргнула мигающими точками, которые роились в ее зрении, когда шерстяной мешок был снят с ее головы. Ее глаза, наконец, сосредоточились, она взглянула на группу мужчин, собравшихся вокруг нее. Но тот что был в центре, привлёк ее внимание. Или, точнее, его по звериному широкая улыбка. "Г-где я?"Шури выдавила: "Вы...хоть знаете, Кто я?"Она требовала, стараясь изо всех сил казаться храброй.
Человек с безумной улыбкой шагнул вперед: "Конечно, мы знаем, кто ты, принцесса Ваканда Шури. То, кто ты такая, какая есть, и есть причина, по которой ты здесь."
"Хорошо, кто ты тогда такой?"Шури потребовала:" Где я?!"
Кивнув головой, мужчина сделал знак, чтобы все остальные вышли из палатки, все четверо молча подали документы. Двое теперь одни, мужчина опустился на колени перед Шури, его голос был мягким ,когда он сказал: "Вы в нескольких десятках миль от границы Ваканды, в лагере с более чем пятью тысячами солдат, готовых сражаться."
"Мой отец и брат зароют этот лагерь на землю. Шури предупреждала, но этого не должно случиться. Ты можешь спасти все пять тысяч этих людей, и себя. Все, что тебе нужно сделать, это отпустить меня." Мужчина ухмыльнулся: "Т'Шан был прав, ты умна. Для девушки, которая так молода, чтобы попытаться торговаться за свою жизнь, как ты, ты действительно его дочь."Вздохнув, мужчина продолжил:" Твой отец не будет рисковать разоблачением, отправив военную силу за пределы Ваканды, что ему понадобится, учитывая, что мои люди вооружены артиллерией с вибрационным наконечником. Борьба за тебя вызовет переполох, и Ваканда раскроет, кто они такие. И конечно, твой брат мог бы пробраться в лагерь и забрать тебя со своими навыками и костюмом. Но, мне грустно сообщить тебе, что твой брат не станет для нас проблемой."
"Не станет?"Спросила Шури, чувствуя тревогу.
"Не волнуйся, принцесса, твой брат жив. Он, однако, находится под моей опекой. Мужчина успокоился, похлопав девушку по голове, и облегченный взгляд скрестился на ее лице.
"Кто ты такой? Сюри спросила.
"Меня зовут Ачебе. Я второй командующий ополчением. Ачебе ответил.
"Я хочу поговорить с главным."Шури потребовала, пытаясь бросить как можно больше своего королевского веса в ее тон.
Ачебе усмехнулся: "Ты действительно так похож на своего отца. И, Даки отдыхает в течение ночи. Может быть, завтра перед отъездом."
"Как...как мой отец?"Шури спросила:" Откуда ты знаешь моего отца?"
Почему-то улыбка Ачебе стала шире: "Да, да, я знаю твоего отца."
"Ты из Ваканды?"
"Нет, я Худазан, родился и вырос."
"Тогда как? Откуда ты знаешь моего отца, или знаешь о Ваканде? Никто не знает о Ваканде."Шури спорила, явно смущенная человеком перед ней.
"Ты удивишься, как много людей знают о секрете вашей страны. Однако разница между мной и ними заключается в том, что я не удовлетворен этим статус-кво, в котором оказался этот мир."Объяснил Ачебе.
"Так вот для чего все это нужно?"Шури потребовал, ошеломленный откровением, вы похитили меня и моего брата, чтобы раскрыть секреты Ваканды? Как это банально! Ты не лучше злодея из Джеймса Бонда!" Ачебе усмехнулся: "Не думай что знаешь меня, принцесса."
"Я уже знаю все, что мне нужно знать просто поговорив с тобой! Ты хоть представляешь, что случится, если мы раскроем себя? Мир изменится, к лучшему и к худшему! Но нет, конечно, ты не знаешь, или не заботишься — " Шури была отрезана злой пощечиной, пробивающей ее лицо, ошеломляющей ее на месте. Схватив ее за лицо, Ачебе потянул так, чтобы она была лицом к лицу с ним, рыча в низком тембре: "Это именно то, чего мы хотим. Как только мир узнает, что такое Ваканда, ваша империя будет вынуждена принять решение. Выжить или пасть. В любом случае, никто не выйдет из этого прежним. Статус-кво исчезнет, будет уничтожено. Самые большие опасения твоего отца будут реализованы."
"Мой Баба ничего не боится."Шури была вынуждена сказать приглушенным голосом.
"Если ты действительно так думаешь, то твой Баба не тот человек, каким ты его считаешь."Ачебе ответил, грубо освободив её лицо из его рук," Твой брат будет здесь через несколько часов. Мы держим его в комплексе на границе, так что мы можем получить его костюм. Если будешь хорошо себя вести, он составит тебе компанию. Если нет, то мы всегда можем пойти по альтернативному маршруту."
-икс-
Т'Чалла застонал, когда он медленно пришел в сознание. Инстинктивно принц попытался вытереть пот, который начал течь вдоль его лица, только чтобы найти, что его руки были привязаны к рукам стула, в котором он сидел. Дав привязкам несколько хороших взбрыкиваний, он заметил, что они не сдвинулись с места, даже с его повышенной силой. Когда он потянул и потянул за веревки, держащие его руки, он заметил, что он полностью голый. Оглядевшись вокруг, он увидел, что комната была довольно пустая, единственное, кроме него и стула, — это качающаяся лампочка, которая едва освещала комнату в желтой дымке.
Прыгнув по стойке смирно, дверь перед ним медленно распахнулась, и Т'Чалла увидел, как трое мужчин вошли в комнату. Двое толкнули в большую стойку, каждая полка слонялась с кусочками его брони Черной Пантеры.
"Где я нахожусь?— Спросил Т'Чалла.
Знакомый голос ответил захваченному принцу: "Ты находишься в комплексе за пределами границы. Нам все-таки пришлось снять твои доспехи. Я думаю, что возможно, сделал слишком хорошую работу по разработке своего мертвого переключателя, хотя это было довольно больно."Как он ответил, Т'Шан внимательно осмотрел кусок шлема.
"Что ты сделал со мной, вернувшись в лабораторию?"Т'Чалла попросил, делая все возможное, чтобы сохранить свой стоический фасад, когда другой человек вошел с тележкой, полной различных инструментов, все из них болезненного разнообразия.
"О, это? Т'Шан спросил, прежде чем ответить беспечно, когда я разрабатывал этот костюм, я поместил несколько сейфов внутри. Некоторые были для тебя, например, переключатель мертвеца. Другие были для меня. Как нейронные дестабилизаторы, установленные по всему костюму, или переключатель, который может взорвать тебя на куски, когда я захочу."
"Как? Когда?" Т'Чалла спросил в недоумении.
Т'Шан пожал плечами :"вы будете удивлены количеством вещей, которые ведущий исследователь может уйти без присмотра. Взлом брони Черной Пантеры, создание пуль с вибрационным наконечником, взрывчатых веществ, которые могут быть украдены и отправлены в любой город Ваканды, или создание сбоя в системе, который позволит армии мужчин проникнуть в Ободо Ага незамеченными. Это особенно легко, когда вы обращаете все внимание на определенного гения, которого мы все знаем и любим."Улыбаясь, Т'Шан передал шлем одному из других мужчин в комнате", — Видишь, я сказал тебе, что все объясню. Знаешь, ты стараешься не быть клише, но где в этом веселье, а?"
"Ты, очевидно, очень доволен собой."Т'Чалла заметил:" Теперь я предполагаю, что ты собираешься поведать мне всю свою предысторию?"
"Что там сказать, что уже нельзя догадаться? Т'Шан спросил, почесав подбородок: "Ваканда должна поделиться тем, что у нас есть, с миром. Конечно, это может стать грязным на некоторое время, но я знаю в своем сердце, что Ваканда станет катализатором следующей великой эпохи в истории. Конечно, человек, с которым я объединился, бредящий псих, который жует мешок попкорна, наблюдая, как горит мир, но он средство для достижения цели."
"Ты собираешься уничтожить нашу страну, разве Ты этого не понимаешь? Или тебе просто все равно-" Т'Шан сломал спокойный фасад, когда он ударил кулаком в челюсть Т'Чаллы: "Никто не любит нашу страну больше меня. Все, что я делаю для Ваканды. Мы стоим на месте почти сто лет, и пройдет совсем немного времени, прежде чем остальной мир догонит нас. Тогда что? Какое оправдание мы можем использовать, чтобы спрятаться от мировых проблем? Как скоро наше чувство превосходства укусит нас за задницу? Нам нужны перемены."
"А что произойдёт, когда мир обернётся против нас? Т'Чалла возразил: "Что произойдёт, когда мир не поменяется к лучшему? Ты понятия не имеешь, что может случиться, последствия всего этого. Ты торгуешься за миллионы жизней. Ты правда можешь это выдержать? Зная, что ты станешь причиной этого?" "Я могу, зная, что есть шанс, что я несу ответственность за то, чтобы поставить мир на правильный путь."Т'Шан ответил:" Ваканда запомнится, как помнят Трою, Я стану легендой как Эней." Т'Чалла раздраженно покачал головой: — Ты бы позволил Ваканде сгореть, если бы это значило, что ты можешь быть ее спасителем?"
"Пусть уж лучше сгорит остальной мир."Т'Шан спокойно поправился. Проведя рукой по его волосам, он сказал: "Наши дебаты всегда забавляли меня, кузен, поэтому я с грустью говорю, что это, скорее всего, будет нашим последним. Ачебе уже разослал свои требования. К концу всего этого, Ваканда будет вытащен из тени на свет."Выйдя из комнаты, он сказал человеку, держащему шлем Черной Пантеры, — позаботьтесь об этих доспехах, мальчики, если вы попытаетесь сыграть с ним, вам может не понравиться результат."
Захлопнув за собой дверь и с явным щелчком заперев ее, Т'Чалла остался один на один с четырьмя мужчинами. Оглядываясь назад и вперед между ними, его глаза остановились на том, кто держал шлем. Человек был довольно большой, определенно более шести футов в высоту, с мускулистым телосложением, которое было не очень хорошо скрыто благодаря тому, что единственное, что покрывало его туловище, был простой военный жилет. Смахнув часть своих толстых каскадных страхов с лица, мужчина сказал: "Я сделаю это парни."
Один из мужчин спросил: "Ты уверен?"
Он беззаботно усмехнулся: "Да, я могу справиться с ним, пока вы, ребята, выпьете не волнуйтесь." Трое усмехнулись, когда они подошли к двери: "Ты лучший Ода, мы обязаны тебе, как только доберемся до базового лагеря. Если захочешь выйти, просто постучи дважды, охранник снаружи выпустит тебя.— Сказал последний, кто вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Его глаза на двери, ожидая, чтобы убедиться, что двое из них были действительно одиноки, Ода повернулась к Т'Чалле, его лицо сжалось в мысли: "Итак, ты Черная Пантера?"
Т'Чалла молчал, спокойно глядя на возвышающегося человека.
"Хм. Ода хмыкнул: — Сильный, молчаливый тип, да?"Схватив Т'Чаллу за макушку, Ода отхватил его руку назад, прежде чем нанести могучий удар принцу в лицо. Повторив процесс еще несколько раз, Ода бросил еще один, сбивая Т'Чаллу в своем кресле. Вытирая кровь с костяшек пальцев, Ода сказал: "Я только слышал слухи, все, что я слышал через третьи руки. Говорят, Черная Пантера — великий воин, что только лучшие из лучших могли держать этот титул. И я не мог не задаться вопросом, как бы всё сложилось, если бы я мог быть достоин этого титула."
Т'Чалла выплюнул кровь :" Если ты выпустишь меня из этих пут, может быть, мы сможем увидеть-" "Не пытайся."Ода прервал:" Я не выпущу тебя, так что не беспокойся."Возвращаясь к шлему, Ода еще раз дал, казалось бы, разговаривая с самим собой", — это действительно красиво. Если бы я только родился в Ваканде, чего бы я мог там достичь."
Принц поднял глаза, глядя на шлем ,и сказал: " Просто, чтобы ты знал, ты не выиграл бы мантию Черной Пантеры через испытание боем." Сообщил он.
Ода взглянул на принца и из любопытства подняла бровь: — Правда? Как же тогда?" Кряхтя, когда он изменил свое положение, чтобы лучше взглянуть на Оду, он ответил: "Это было скорее духовное испытание, чтобы увидеть, действительно ли ты достоен быть Черной Пантерой." "Какого рода испытание?"Ода спросил:" Это было трудно?"
"Сложнее, чем ты можешь себе представить."Т'Чалла ответил," И ты держишь тест в своих руках." "Моих руках?" спросил Ода: "Ты имеешь в виду маску?"
Т'Чалла кивнул: "Да. Каждый шлем Черной Пантеры благословлен лубом. Если ты наденешь его и выживешь, то будешь выбран в качестве ее Аватара, носителя ее воли. Но если не получится..." "Ты умрешь."Ода заключил, глядя на шлем с небольшим скептицизмом:" Если я выживу, я тоже получу все силы из легенды, не так ли?"
"Ну да. Статистика, составляет около одного на миллиард."
"Один на миллиард, ага. Ода пробормотал про себя. Лицо его теперь определилось, он поднял маску над головой.
Т'Чалла в шоке поднял глаза: "Эй, Погоди минутку. Серьезно, не надевай этот шлем." Ода не слушал, медленно надевая маску на голову. Металлический шлем удивительно хорошо растянулся вокруг его головы, идеально сидя на месте. Его голос приглушенно, Ода начала говорить: "Ну, я не умер. Но ... я не чувствую никакой разницы — " человек был отрезан звуком резкого звукового сигнала, исходящего из маски, белые глаза вспыхивали красным. Вскоре после этого раздался сильный треск, дым, сходящий со шлема. И тут с тошнотворным стуком Ода безжизненно упал на землю.
Т'Чалла лежал там в течение нескольких секунд, убедившись, что человек упал навсегда, прежде чем он переместил себя так, что он стоял, хотя он сгорбился благодаря все еще привязали к стулу. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, он начал врезаться в стену изо всех сил. Снова и снова он делал это, загоняя себя и стул в бетонную стену. Через минуту с кресла начал доноситься трескучий шум. Остановившись, он издал могучий рев и пробил остаток пути с грубой силой.
Отдышавшись, Т'Чалла начал себя освобождать. Подойдя, а затем опустившись на колени рядом с трупом Оды, принц прошептал: "Я думаю, ты не достоин."Снимая маску, посмотрел вниз на Теперь безжизненное лицо под ним.
Когда он посмотрел на свою броню, он прыгнул на звук выстрела, звенящего через базу. Оглядываясь назад на Оду, он нахмурился, легко придя к выводу, что одежда этого человека ему не подойдет. Встав, он подошел к двери, прижавшись всем телом к стене рядом с ней и сделал два сильных удара. Прошло несколько секунд, прежде чем раздался щелчок открываемой двери, незадолго до того, как она медленно распахнулась.
"Ода? Ода давай и поторопись там кто-то атакует базу, мы должны идти!— Позвал охранник, просунув голову в щель в дверном проеме.
Его единственный ответ был быстрым ударом в челюсть, порадовав Т'Чаллу что одного хватило. Затащив его в комнату, принц ухмыльнулся, увидев, что охранник был близок к его размеру. Сняв с него одежду, Т'Чалла быстро оделся, схватив охотничий нож охранника.
Выйдя из комнаты, Т'Чалла поднял бровь, когда дуэт очень похожих блондинов избивал нескольких охранников: "Узумаки?"Он спросил вслух.
Два клона посмотрели вверх одновременно, одновременно спрашивая: "Кто спрашивает?"Только чтобы моргнуть, когда они поняли, кто сказал Их имя. Быстро выпрямившись, они оживленно указали на человека: "Принц!"
Превратившись в клубы дыма, а принц оказался один. Пожав плечами, он бросился вниз по коридору, присоединяясь к хаосу.
-икс-
Наруто ухмыльнулся, когда несколько наборов воспоминаний хлынули, " Нашел его."Он заявил, пригнувшись, когда мужчина ударил его ножом, — второй этаж, он направляется к нам."Тыча вверх по вытянутой руке, он ударил в трицепс человека, заставив его отпустить нож. Поймав его в воздухе, Наруто повернул его в сторону человека. Игнорируя его, когда он кричал от боли, блондин вытащила нож, прежде чем бросить его на другого человека поблизости, нож встраивался в затылок. Ульяна кивнула, используя свою Мандалу, чтобы заблокировать волну пуль, прежде чем вызвать кнут Эддрича, щелкнув огненным кнутом вокруг горла стрелка, прежде чем потянуть его вниз со всей силой, хлопнув головой в бетонный пол, выбивая его: "Итак, каков план?"
Блондин пожал плечами: "Честно говоря, я импровизировал с тех пор, как эти ребята напали на город. Думаю, у меня все под контролем."
Оглядевшись, как дюжина других Наруто бегала по зданию, снимая всех, кто пересекал их пути, она спросила: "Ты называешь это под контролем?"Призывая меч, она парировала мачете другого охранника. Стащив клинок мужчины, она быстро воткнула меч в его ногу, прежде чем хлопнуть своей мандалой ему в лицо, сбивая его с ног.
"Ну ... да? Наруто ответил слабо. Осмотревшись по комнате, ниндзя увидел, что каждый из бойцов был убит или нокаутирован. Решив, что он и Ульяна могут справиться с остальным, он изгнал своих клонов, не обращая внимания на головную боль, которая появилась после этого ,когда он сказал: "Пойдем, найдем принца, прежде чем он убежит."
Вытирая пот с ее лба, когда она отдышалась, Ульяна кивнула, выдохнув: "Да, давайте двигаться." Наруто поднял бровь на женщину: "Ты уверена, что сможешь идти? Нет ничего плохого в том, чтобы взять передышку, я справлюсь с принцем."
"Нет."Магика твердо сказала:" Я же сказала, что справлюсь."
"Хорошо. Блондин признал, но если тебе станет плохо, я попрошу клона отвезти тебя домой."Видя, что она собирается спорить, он закончил", без исключений."Он твердо сказал, его глаза были тверды, когда он смотрел на нее.
Была очередь Ульяны уступить: "Хорошо."
"Так, следуй за мной. Это большой комплекс, так что держись рядом."
-икс-
Т'Чалла быстро понял, что комплекс был очень большой. Комната за комнатой, коридор за коридором, принц мог признаться себе, что заблудился. Не помогло то, что он, казалось, сталкивался либо с группой случайных бойцов, либо с группой случайных Наруто каждые тридцать секунд. В любом случае, он быстро отправил их с ножом, который одолжил, вместе с несколькими пистолетами, которые они оставили. К сожалению, никто из них не мог и не хотел сказать ему, где был Т'Шан. И каждый раз, когда клон сталкивался с ним, они превращались в дым.
Повернув за угол, он нырнул, когда пули пролетели над ним. Торгуя вразнос для некоторого прикрытия, он наклонил голову, чтобы увидеть солдата, присевшего в ожидании по лестнице. Вздыхая от неудобства отсутствия брони, он начал стрелять из пистолета, надеясь, что ему повезет. Щелкнув пустым пистолетом, он раздраженно захрипел, прежде чем выбросить его. Решив, что у него нет другого выбора, он решил сделать перерыв для него, спринт с его места по коридору к стрелку. Когда он начал уклоняться от цели, он услышал отчетливый звук щелчка пустого пистолета. Ухмыляясь, он побежал на полной скорости, поймав стрелка из равновесия, когда он попытался перезарядить. Ворвавшись в него плечом, человек был отправлен в полет по лестнице, падая вниз один шаг за другим. Спустившись за ним, Т'Чалла опустился на колени рядом с его практически сломанной формой: "Где Т'Шан? Он потребовал.
"Пошел-пошел..." — заикнулся он, тяжело дыша.
"Куда ушел?"
"П-ПЛА..." — начал человек, кровь просачивалась изо рта, " ... самолет."
Кивнув, Т'Чалла молча вонзил свой нож в горло мужчины, заканчивая его страдания мягким бульканьем. Вытирая кровь с лезвия, принц почти не слышал звука двигателя, работающего снаружи. Выглянув в окно на лестнице, он нахмурился и увидел Т'Шана и двух других, бегущих к легкому винтокрылому самолету. Рыча, он схватил штурмовую винтовку мертвеца. Закончив то, что он начал, когда он перезарядил клип, Т'Чалла открыл огонь по окну, выдувая стекло в шквал пуль. Отбросив пистолет, принц сделал несколько шагов назад, прежде чем побежать к окну, прыгнув через него, когда он спрятал свое тело внутрь. Быстро добравшись до поля внизу, он покатился со своей посадкой, остановившись на корточках, и закричал изо всех сил: "Предатель!"
-икс-
Когда Наруто и Ульяна начали подниматься по лестнице, они остановились, а окно в нескольких футах перед ними было выпущено волной выстрела. Вскоре после этого, человек, которого они искали, прыгнул через него. Несколько секунд тишины последовало, прежде чем они оба услышали, как он резко крикнул слово предатель.
Медленно, он и Ульяна посмотрели друг на друга: "Это был он...не так ли? Спросила она. "Да."Он сказал со вздохом.
"Должны ли мы пойти за ним?"
"Наверное."
Открыв портал, она сказала: "Ну, сначала ты."
Ухмыляясь, он прыгнул, прежде чем приземлиться на другой стороне, взрываясь после спринта Т'Чаллы, который теперь был прямо поверх трех мужчин.
Т'Чалла зарычал, когда он маневрировал в сторону, когда двое мужчин рядом с Т'Шаном открыли огонь. Схватив второй пистолет, который он зарыл, он начал отстреливаться, ударив второго человека в колено, опустив его на землю.
Скользя за деревом, он сделал передышку, а оставшийся человек выстрелил вслед за ним. Когда он собирался выпрыгнуть из-за укрытия, он моргнул, когда мимо него промелькнул пятно. Вскоре после этого стрельба прекратилась. Посмотрев мимо дерева, он увидел, что Наруто протаранил свой кулак через торс человека, его рука была покрыта молнией.
Преодолев шок при виде, он быстро встал, когда увидел, что Наруто обратил свое внимание на Т'Шана: "Нет!"Он крикнул:
Наруто остановился, его бровь поднялась, когда он посмотрел на принца со всего поля: "Что?" Т'Чалла начал бежать вперед: "Он мой!"Он крикнул Наруто: Т'Шан усмехнулся, вытаскивая пистолет, когда он прицелился в Т'Чалу, человек становился все ближе и ближе: "Не думай, что у меня кишка тонка убить тебя. Ты не можешь отмахнуться от пули без моей брони."
Бац!
Даже когда пуля прострелила ему плечо, импульс Т'Чаллы не остановился. Во всяком случае, он усиленно подталкивал себя к Т'Шану. Сказал, что человек нахмурился, когда его кузен не остановился, казалось, отмахиваясь от пули, как будто это ничего не было.
Бац!
Бац!
На этот раз он прицелился немного ниже, ударив Т'Чаллу в левый бок и бедро. На этот раз он пошатнулся на миг. Но даже тогда, он поддерживал движение. Надавливание прошло мимо его боли, принц хромал вперед так быстро, как только мог.
Т'Шан яростно хмыкнул: — Почему ты не остановишься?! Я убью тебя, кузен, Не думай, что я этого не сделаю!"
Бац!
Пуля отрикошетела от Земли всего в дюйме от ног Т'Чаллы, и принц снова прибавил шагу, теперь уже в четырех футах от Т'Шана. Металлический щелчок, исходящий от теперь дрожащего пистолета, мужчина колебался, когда его взгляды приземлились на голову его двоюродного брата. Это колебание оказалось фатальным, так как Т'Чалла схватил пистолет, вытащил его из рук Т'Шана, прежде чем ударить его по лицу.
Отправленный в полет на землю, он едва мог моргнуть туманом, прежде чем почувствовал, как вес упал на его туловище, а затем пара рук обернулась вокруг его шеи. Когда он почувствовал, что его дыхательные пути практически разрушаются, он моргнул слезами, когда поднял лицо Т'Чаллы, его лицо нахмурилось в фиолетовой ярости.
Его воздух полностью отрезан, черные пятна начали формироваться вокруг уголков его глаз, все больше и больше посягая на его зрение, когда он начал бороться за жизнь, отчаянно пиная ноги и размахивая руками.
Т'Чалла проигнорировал бурную реакцию, все его внимание на то, как жизнь покидает глаза Т'Шана. Наруто смотрел, глаза торжественно, как Т'Шан медленно падал, его мягкое удушье становилось все тише и тише. А потом, наконец, он успокоился. Подойдя к Т'Чалле, он положил руку ему на плечо: "Все кончено. Он мёртв."
Т'Чалла моргнул, его лицо расслабилось, когда он выпустил свою хватку на шее Т'Шана. Отдышавшись, он отмахнулся рукой Наруто и, вставая, сказал: "Что ты здесь делаешь?"
"Я пришел за тобой. Наруто ответил.
Т'Чалла не сводил глаз с его кузена, его разум был явно за миллион миль отсюда.
Блондин собиралась снова заговорить, когда услышала слабый звук кого-то, перекидывающегося на траве позади них. Посмотрев направо, он увидел, человека, которого Т'Чалла поставил на колени, встал позади Т'Чаллы, его пистолет был направлен на ничего не подозревающего принца.
Из чистого инстинкта Наруто прыгнул перед Т'Чаллой, зная, что его режим мудреца поможет ему заблокировать пулю от удара либо его, либо Вакандца. Время еле ползло, когда он двигался перед Т'Чаллой когда пистолет выстрелил, делая это между Наруто и пулей. Конечно, Наруто успел.
Бац!
Т'Чалла прыгнул при звуке пистолета, обернувшись, чтобы увидеть Наруто, стоящего между ним и человеком, которого он считал недееспособным. Когда он собирался наброситься на человека, серебряный портал открылся позади него, рука появилась с огненным мечом в руке. Мужчина хмыкнул, а лезвие вонзилось в его туловище, как горячий нож в масло, и он выронил пистолет, прежде чем ослабнуть. Меч и рука исчезли обратно в портал, портал последовал вскоре после этого, позволяя человеку упасть безжизненно.
"Наруто!"Крикнула Ульяна, ее меч рассеялся, прежде чем она побежала к ниндзя.
Внимание Черной Пантеры вернулось от Ульяны к Наруто, его глаза расширились, когда человек начал спотыкаться. Поймав его, когда он упал, он быстро надавил на пулевое ранение, расположенное на правой стороне груди.
Другой портал, сформированный рядом с ним, он с удивлением наблюдал, как Ульяна выскочила, опустившись на колени рядом с ним и Наруто, когда она спросила:"Как пуля могла повредить ему? Они всегда просто отскакивали от него, как ничто, каждый раз!"
Т'Чалла снова обратил свое внимание на раненного блондина, кровь пропитала его рубашку насквозь, — эти солдаты были с пулями из вибраниума. Сомневаюсь, что то, что твой друг использует, чтобы остановить обычные пули, будет недостаточно, чтобы остановить одну из них."Перевернув его, он увидел, что пуля не прошла насквозь," тем не менее, что бы это ни было, должно быть, невероятно сложно остановить его на полпути, я сомневаюсь, что даже мой костюм мог это сделать." Ульяна наблюдала, как блондин становилась все бледнее, его дыхание поднималось на несколько градусов :"Что с ним происходит?!"
"У него начинается шок. Т'Чалла спокойно сказал: "человек, лежащий рядом с нами, возьмите браслет из бисера на запястье. Быстрее.— Он приказал, кивая головой на Т'Шана.
"Что?— Слабо спросила Ульяна.
"Шарик. Сейчас же! Т'Чалла приказал, удерживая его внимание на Наруто.
Ульяна быстро кивнула, схватив бусинки с трупа так быстро, как только могла, прежде чем вернуться к принцу и Наруто. Т'Чалла взял браслет, отделив одну из бусин, прежде чем осторожно прижать ее к ране.
"Что ты здесь делаешь? Ульяна спросила, наблюдая, как Наруто начал успокаиваться, отключившись, когда она получала бусы.
"Стабилизируем рану." Пробормотал Т'Чалла. Глядя на женщину, он спросил: "Что вы здесь делаете?" "Мы были в Ободо Ага во время нападения. Она ответила.
"И вы пришли, чтобы спасти меня?"Видя ее кивок, он спросил:" Почему?"
Она посмотрела на Блондина, на ее лице было написано беспокойство: "Из-за него."
"Почему?" снова спросил Т'Чалла.
"Потому что...он просто такой парень. Он увидел, что тебе нужна помощь, и помог тебе. Он не очень сложный человек.— Она ответила, пожимая плечами в конце.
Т'Чалла хмыкнул, когда он посмотрел на парня без сознания, вздохнув, сказал: "Ты можешь его нести?" Ульяна в замешательстве моргнула: "Что?"
"Мне нужно, чтобы ты отнесла его к самолету.— Т'Чалла объяснил, когда встал с болезненным стоном. "Почему?— Спросила она, смущенная.
Т'Чалла показал на свои раны.
"Нет, нет, я имею в виду, почему ты нам помогаешь? Она пояснила.
Принц молчал некоторое время, подглядывая за блондинкой, прежде чем повернуться к равнине. — Думаю, у нас с твоим другом больше общего, чем я думал."
Ульяна передала свое замешательство, призывая мандалу действовать как каталку, неся друга в самолет: "Ты действительно можешь летать на этом самолете?"
"Более чем."
-икс-
"Проснись, чертов придурок."
Глаза Наруто открылись, и он очутился внутри своей печати, Курама уставился на него: "Курама?"
Биджу зарычал: "Это вернулось к тебе, сопляк?"
Блондин кивнул, глядя на его туловище, чувствуя, что он не был ранен, находясь в мысленном пространстве: "Да...да, он вернулся. Черт, из чего, черт возьми, сделана пуля?"
"Ты чуть не умер, идиот. Ты меня чуть не убил."Курама зарычал, когда он увещевал блондина, ты мог использовать свой магнит, чтобы остановить пулю или пистолет. Ты мог бы убрать принца и себя с дороги. Ты мог перехватить стрелка. Но нет. Вместо этого ты бросаешься под пулю, надеясь выжить. Ставлю на твое превосходство над этими обезьянами. Когда ты перестанешь пытаться быть самоотверженным героем? Потому что твоя глупость рискует не только твоей жизнью, но и моей!" Наруто вздохнул, потирая затылок, "Прости Курама. Ты должен признать, что пуля никогда не сможет проникнуть в мою кожу, усиленную чакрой. По крайней мере, никогда раньше. Это ненормальное обстоятельство."
"Я слышал, что принц Т'Чалла сказал, что люди, с которыми мы воевали, используют пули из вибраниума. Но даже тогда, она не проникла в твою кожу полностью. Твоё улучшение действовало как достаточно хороший буфер, чтобы замедлить пулю на полпути. Он застрял в одном из твоих легких. В конце концов, твой исцеляющий фактор вытолкнет пулю, и ты исцелишься, как обычно, но с той скоростью, с которой ты истекал кровью, мне пришлось дать ему немного больше. Короче говоря, ты не умрешь. Тем более что принц берет тебя и женщину к себе домой."Курама заявил.
Оглядевшись, Наруто пробормотал: "Ну, спасибо за помощь Курама. Почему я здесь?" "Я привел тебя сюда, очевидно. Я не хотел ждать, пока ты проснешься, прежде чем я прыгну на твою тупую задницу. Чертов идиот."
Наруто..."
Наруто прыгнул на голос, который эхом отозвался через комнату, оглядываясь в поисках источника, когда он сказал: "Ты слышал это?"
"Слышал что? Потеря крови сделала тебя глупее, чем обычно, или что? Здесь нет никого, кроме нас с тобой. Чертов идиот. Курама ворчал.
"Нет, серьезно, я услышал голос. Наруто объяснил сам, все еще оглядываясь.
Наруто..."
"Вот!"Наруто крикнул:" Не говори мне, что ты этого не слышал!"
"Наруто..." — начал Курама, взглянув на свой сосуд, — я ничего не слышу. Ты уверена, что ты -" "Да, да, я в порядке, Курама. Блондин успокоился, начав идти по направлению к выходящему коридору. "Куда ты направляешься?— Биджу устало пробормотал, положив голову на лапы.
"Я собираюсь найти голос, я думаю."
"Почему, собственно говоря?"
"Если я буду здесь, я не буду просто сидеть и смотреть, как ты спишь."
Биджу ворчал: "Хм, твоя потеря. Курама пожал плечами, закрыв глаза и переместился в удобное положение.
Наруто остановился, оглядываясь на своего партнера, "Курама...мне очень жаль."
Курама ухмыльнулся, все еще закрыв глаза: "Все прощено, идиот. Хотя, может в следующий раз не следуй своим инстинктам. Пусть твой мозг сделает часть работы."
Блондин кивнул, "Я буду иметь это в виду, партнер."Раздавая прощальную волну, он вышел из клетки, идя по коридору.
Не удосужившись пройти по этим залам с тех пор, как он впервые вошел в печать, он все же заметил, что они изменились вместе с остальной частью внутренней части печати. Вместо того, чтобы промозглая канализационная наклейка раньше, это была гладкая кроваво-красная, с золотыми бликами, прослеживающими края повсюду. К сожалению, он все еще был наполнен водой по щиколотку, хотя блондин привык к нему после стольких лет.
Он не знал, как долго он шел, все, что он знал, это то, что он никогда не потрудился идти в этом направлении раньше. Черт, он никогда не думал исследовать это место, пока Древняя не порекомендовала это ему. Зачем ему это? Насколько он знал, Курама был единственной интересной вещью здесь внизу, и он всегда появлялся перед своей клеткой в наши дни. Наконец, после получаса ходьбы, он добрался до конца коридора.
Там, сидя в конце коридора, была средняя деревянная дверь. Что, во всяком случае, заставило его торчать очень странно во всем красном коридоре, заполненном водой по щиколотку.
Потянувшись к дверной ручке, Наруто медленно повернул ее, прежде чем толкнуть дверь, только вздохнул, когда увидел, что только темнота встретила его на другой стороне.
Распахнув дверь, он шагнул в необъятную темноту, сразу заметив изменение температуры, а его дыхание начало затуманиваться. Когда он шагнул, полностью пройдя дверной проем, он прыгнул, а дверь внезапно захлопнулась. Обернувшись, он увидел, что дверь исчезла, и плечо его опустилось.
"Большой."Он пробормотал, почесывая голову," это не было странно или странно вообще. Нет, абсолютно нормально. Эй, давай исследуем, давай найдем голос. Идиот, идиот, идиот, идиот."
Ожидая оказаться в полной темноте, он с удивлением увидел на горизонте мерцающий оранжевый свет. Решив, что именно туда ему нужно идти, он начал свой путь к свету.
Когда он шел, он заметил, что он больше не шел через бассейн с водой, земля странно гладкая, как мрамор. Подойдя все ближе и ближе к свету, он понял, что это костер, над небольшим пламенем маячит оранжевая дымка.
Наконец, добравшись до костра, его глаза блуждали к форме, присевшей над ним, их форма была скрыта черным плащом. Их голова с капюшоном повернулась к нему, он был потрясен, увидев фиолетовое лицо Шинигами, её красные рога торчали из-под капюшона.
"Шинигами?"Наруто спросил," Или, ты смерть? Трудно сказать. Он заметил.
Шинигами улыбнулась, её острые зубы сверкали в темноте: "Ты находишь мою нынешнюю форму запутанной, любимый? Я думала, ты предпочитаешь более знакомое лицо."Инквизиторски склонив голову, она спросила:" Возможно, ты хотел бы еще более знакомый вид?"
Лицо Наруто стало пустым, а лицо Шинигами начало трансформироваться, её белые волосы укоротились и приобрели розовый цвет, лицо сжалось и стало женственным. И, в качестве последнего штриха, ее глаза перешли в острый изумрудный цвет.
Глаза блондина сузились: "Убери это. Немедленно."
Женщина перед ним улыбнулась, "Тебе не нравится эта форма? По твоим воспоминаниям, я думала, ты любишь эту женщину? Возможно, так будет лучше?"
Ее глаза менялись от зеленого до цвета слабой лаванды, волосы быстро последовали ее примеру, становясь длиннее и переходя в темно-синий.
"Остановить. Наруто потребовал, " Просто ... остановись."Его голос трескается.
Женщина пожала плечами, прежде чем ее волосы изменились на темную блондинку, укоротившись чуть выше ее плеч. Ее лицо тоже начало меняться, теперь немного худее, а губы стали полнее и пухлее. Бросив теперь карие глаза на все еще расстроенную блондинку, она спросила: "Так, лучше?"
Наруто подошел ближе, прежде чем сесть рядом с женщиной: "Привет, Смерть."
Смерть мягко улыбнулась. — Такое нездоровое имя, тебе не кажется? Думаю, я бы предпочла, чтобы ты назвал меня чем-то более знакомым."
Наконец успокоившись, Наруто пожал плечами: "Ну, как ты хочешь, чтобы я тебя называл?" "Как насчет Фреи?"Она спросила:" я думаю, что это немного более уместно, не так ли?" "Как тебе это?"
"Фрейя, имя, данное леди любви, красоты и смерти. Фрейя читала: "Уместно, тебе не кажется?" "Если ты так считаешь. Наруто пожал плечами: "Что происходит, Фрейя? Что это за место"
Воплощение смерти закрыло глаза, смакуя когда Блондин использовал ее новое имя: "Это мой маленький уголок в твоей печати. И я привела тебя сюда, любимый."
"Почему ты меня так называешь?"Блондин потребовал.
Фрейя сначала не ответила, просто глядя в маленький костер, пламя, отражающееся от ее глаз с резким блеском. Мягко улыбнувшись, она сказала: "Я существовала с тех пор, как мой брат вдохнул жизнь, вечность. Благодаря моему существованию, я связан со всеми. Я наблюдаю за Вселенной, следя за тем, чтобы каждый следовал своему предназначенному пути к моим объятиям. И в этот момент я наконец-то могу быть с ними, хотя бы на мгновение. И это было моим существованием. Моя цель. Я исключила эры назад, что это было моей долей во всем этом, что мне будут позволены только те мимолетные моменты. И я позаботился о том, чтобы лелеять те времена. Всех их. Но потом появился ты. И впервые за всю мою вечную жизнь, я была с кем-то. Я была связана с тобой. Ты не был "богом", заявляющим мое имя, чтобы повысить свой статус. Ты была лишь незначительным пятнышком во Вселенной. Но именно благодаря нашей связи, этой печати, я смогла наблюдать за тобой."
Внезапно огонь стал ярче, заставив Наруто посмотреть в пламя, только чтобы быть потрясенным, увидев его, как маленький ребенок, сидит один на какой-то случайной игровой площадке, когда он наблюдал за игрой группы детей, их родители стояли на заднем плане, давая ему предупреждение. Их послание было простым. Избегать. Пламя мерцало, изображение исчезало, как будто его никогда и не было. "Я наблюдал за твоей жизнью, за всем этим. За хорошим..."Фрейя продолжала, на этот раз пламя мерцало на изображении Наруто, сидящего у костра, третьего Хокаге рядом с ним, двое из них смеялись и наслаждались компанией друг друга "и плохим."Огонь снова мерцал, меняясь на изображение маленького блондина, сидящей в одиночестве за кухонным столом, мальчика, задувающего свечу на купленном в магазине куске праздничного торта, глубоко нахмурившегося, омрачающего его лицо, когда огонь пропал, мягко поющего себе песню о дне рождения", я видела, как ты торжествуешь."Она продолжала, изображение пламени трансформировалось в неподвижный двенадцатилетний Наруто, ползущий к одинаково избитому Гааре, взгляд чистой решимости на его лице " и твои неудачи."Следующим было видение сильно перевязанного Наруто, смотрящего вниз с позором, когда он извинился перед сакурой за нарушение своего обещания ей", — я видела твоё лучшее."Огонь снова изменился, образ Наруто, когда его отмечали как героя Конохи, блондинка была брошена в воздух толпой ликующих жителей деревни" и худшее." Наконец, монтаж изображений остановился сквозь пламя. Предательство Мидзуки. Смерть третьего Хокаге. Его поражение от рук Саске. Его борьба с Орочимару. Смерть Джирайи. Разрушение Конохи. Хината ранена. Саске впадает в безумие. Жертва Неджи. Его выселение на Землю. После смерти Чарльза. Предательство Наташи. Все это мелькнуло перед посадкой на изображение Наруто, вырезающего имена своих павших товарищей на мемориальном камне.
"Ты живое воплощение боли и страдания. И все же, ты не сломлен. Ты держишь себя в руках на чистой силе воли. Ты упорствуешь, подталкивая свою жизнь к поиску следующего приключения. Новые трудности. Новые знакомства. Новая семья. Здесь, в этой печати, я была в состоянии сидеть в первом ряду и в центре величайшего шоу человеческого триумфа, который когда-либо был и, вероятно, когда-либо будет. Как я могу не влюбиться в такого человека?"Фрейя спросила, глядя Наруто в глаза, как закончила :" Я называю тебя моим возлюбленным, потому что ты такой. Просто так."
"Поразительно."Наруто выпалил", я-я ЭМ..."
"Если я взволновала тебя, прошу прощения. Просто для меня это новый опыт. Я не могу сказать, сколько времени прошло с тех пор, как я разговаривал с кем-то, кто не был одним из моих братьев и сестер. Фрейя призналась.
"Так...ты знаешь обо мне все, да? Наруто спросил, пытаясь изменить тему.
"О, да. Я знаю все, что случилось с тобой. Любая мысль, которая мелькнула в твоей голове. Даже твой маленький план."Леди Смерть заявила, со знающим выражением ее лица.
Наруто поднял бровь, "План?"
Улыбка Фрейи стала немного больше: "Не утруждай себя глупостями, любимый. Что я тебе говорила, когда мы впервые встретились? Ты не можешь скрывать от меня такие вещи? Может, ты и можешь оттащить это от Курамы, но меня не так легко обмануть."
Блондин пожал плечами, "Я не знаю, о чем ты говоришь. И не то, чтобы я хотел, но я не могу ничего скрыть от Курамы."
Воплощение смерти кивнуло: "Хорошо, тогда любимый, если ты хочешь продолжать играть в свою игру, я понимаю. Но знай, что ты не единственный, кто пытается нарушить законы, которые мы с моими братьями и сестрами ввели в действие."
Пламя снова замерцало, переходя к мужчине Наруто сразу осознал, " Танос? Он спросил.
Фрейя кивнула: "Вы двое практически одно целое. Две стороны одной медали. Оба столкнулись с невероятными трудностями из-за проблем своего рождения. Оба последние в своем роде. Оба одержимы сломать или строить галактики. Оба хотите подорвать Вечность и Смерть одним махом. Единственное, что разделяет вас, это то, что когда вы столкнулись лицом к лицу со своими неудачами, один из вас двинулся вперед, чтобы найти способ, чтобы это больше никогда не повторилось, другой двинулся вперед, чтобы этого никогда не произошло."
Наруто долго смотрел в огонь, глядя в лицо человеку, которого люди называли самым могущественным существом во Вселенной. Встав, он пожелал, чтобы дверь появилась рядом с ним. Не утруждая себя взглядом на Серть, когда он открыл дверь, он сказал: "Если то, что ты говоришь, правда, то разница между ним и мной в том, что я никогда не буду следовать такому плану."
Фрейя снова улыбнулась, наблюдая, как ее возлюбленный входит в открытую дверь :" Тогда остается вопрос: У кого воля окажется сильнее? У того кто может сделать что-то подобное, или тот, кто может но не хочет?"
Наруто не удосужился ответить, шагнув на свет, направляясь к сознанию.
-икс-
Его глаза открылись, он хмыкнул, когда вспышка света ошеломила его зрачки, заставляя его прищуриться, когда он пытался встать. Почувствовав, что рука пытается прижать его к ложу, он очистил пятна света от глаз, чтобы увидеть человека, которого он не узнал, стоящего над ним. Мужчина африканского происхождения был лысый, с толстой черной бородкой, обернутой вокруг челюсти и рта. Он не был похож на доктора, его повседневная фиолетовая племенная рубашка не подходила. Его морщинистое лицо вздрогнуло от беспокойства, он сказал: "Я бы рекомендовал вам лежать спокойно. Это чудо, что ты вообще проснулся."
"В этом нет ничего удивительного."Наруто пробормотал, лежа на спине, когда он спросил:" Как долго я отсутствовал?"
Человек отступил от Наруто, и сказал: "Недолго, ты спал всю ночь. Сейчас рассвет."
"Где я нахожусь?"
"Все будет сказано, когда мне будет позволено сказать вам. До тех пор, отдыхайте."Мужчина отдал приказ.
Наруто снова начал вставать, толкая боль подальше, и руку помощи человека: "Да, не могу этого сделать. У меня слишком много вопросов. Например, где я сейчас, или где мой друг."Его босые ноги, касаясь каменного пола, когда он наклонился к кровати, он спросил:" Меня зовут-"
"Я знаю, кто ты."Человек прервал", — ты колонизатор, который свирепствовал последние несколько дней."Кланяясь, он сказал:" Меня зовут Зури, Наруто Узумаки. Теперь, пожалуйста, ложитесь обратно. Я бы предпочел, чтобы здесь не было драки. В конце концов, мы на священной земле."
Священной земля? Наруто спросил.
Зури кивнул: — король Т'Чака решил, что лучше не пускать тебя во дворец, пока ты поправляешься. Я вызвался присмотреть за тобой в одной из святынь в городе, пока мы ждем. Что касается твоей подруги, то ее держат за пределами дворца в отдельной зоне. Она в безопасности, даю слово." Наруто чувствовал эмоции Зури, не обнаруживая лжи, исходящей от человека: "Ну, я в порядке. Скажи кому хочешь, что я хочу поговорить с твоим королем."
"Боюсь, это будет трудно сделать."Зури сказал, с серьезным выражением на его лице.
Блондин растерянно склонил голову: "Почему?"
"Принцесса была похищена и удерживается для выкупа бандой боевиков с которыми ты и принц сражались. Король и принц в настоящее время проводит заседание совета, чтобы решить, что делать. Пока это происходит, никто не может войти. Даже я.— Объяснил главный шаман.
"Что тут обсуждать? Разве они не собираются спасти ее? Наруто спросил.
Зури вздохнул. — Все немного сложнее."Похлопав его по плечу, он сказал:" Пойдем, возьмем что-нибудь поесть."
Наруто поднял бровь, "Разве ты не должен держать меня здесь?"
Зури улыбнулся: "Они сказали присматривать за тобой, пока ты исцеляешься. Ты исцелился, я голоден. Давай поедим."
Наруто улыбнулся в ответ: "я думаю, ты начинаешь мне нравиться, старик."
Если Зури и был оскорблен таким прозвищем, он не показал этого, вместо этого вывел Блондина из комнаты: "Пойдем, я знаю место с отличным качумбари недалеко отсюда."
-икс-
Наруто удовлетворенно вздохнул, когда закончил есть, вытирая рот любой возможной пищи салфеткой: "Черт, это было довольно хорошо."Блондин теперь была одет в белую рубашку с длинным рукавом с синими племенными узорами и парой черных брюк и сандалий.
Улыбаясь со всего Наруто, Зури сказал: "Это одно из моих любимых блюд. Я прихожу сюда с самого детства."
Оглядевшись, блондин улыбнулся, когда он посмотрел на пейзаж. Они ели в маленьком магазинчике, в их столовой под открытым небом в центре города, позволяя вам быть частью движущихся людей. Область была занята, все переходя от одного места к другому, счастливо идя об их дне, казалось бы, без заботы в мире. Каждый человек, которого он мог выбрать из толпы, отличался по манере одеваться. От большого диска как кольца губы которые сидели в ртах, к пропуская родовым платьям, к цветастым сплетенным вибраниумом предметам одежды которые находились в части их в конструкции.
Усмехнувшись, он сказал: "Это место напоминает мне о доме."
Зури с интересом посмотрел на Наруто: "Откуда ты?"
"Не отсюда. Наруто ответил.
"Я знаю, что ты не из Вака-"
"Нет, не отсюда, в смысле не с Земли."Блондин прояснил.
Шаман изучил Наруто на мгновение, прежде чем спросить: "Зачем ты мне это говоришь? Ты же знаешь, что я скажу королю?"
Наруто пожал плечами: "Я думаю, что в конце концов это выйдет, почему бы просто не перейти к делу?" — Полагаю, мне не стоит удивляться."Зури предложил:" Я видел видео, как вы сражаетесь, и я могу засвидетельствовать, что ты не человек."
Он снова пожал плечами :" Я никогда не хотел драться с кем-либо здесь, Если тебе от этого станет лучше."
Зури посмотрел на него вверх и вниз еще раз, когда он спросил: "почему Бирнин Зана напоминает тебе о твоём доме?"
"Наверное, дело в людях."Наруто догадался", ощущение всего этого. Это место необычайно по сравнению с любым другим местом на Земле. Нигде больше на Земле, или даже вне Земли, не может напомнить мне о чувстве Конохи. Только здесь."Он усмехнулся", — Вот и мы считались секретной деревней, с группой супер солдат и элитных бойцов, защищающих ее границы. Хотя мы и близко не были такими скрытными, как вы. Большинство, если не все крупные деревни знали, где мы были. Но они знали лучше, чем пытаться найти нас в лесу первого Хокаге, защищающим нас."
"Первый лес Хокаге?— Спросил Зури.
Наруто кивнул: "Это был лес, который окружал нашу деревню, который был создан нашим первым Хокаге. Он был густой, и мы знали, когда кто-то входил или выходил из леса в любое время. Нападение на нас в лоб никогда не было вариантом для большинства деревень из-за этого, это позволило нам диктовать правила боя."
"Ваша деревня звучит очень грозно."Сказала Зури, принимая в многочисленных сопоставлениях свою деревню с Бирнин-Зана.
Так и было."
Двое из них сидели за своим столом, наслаждаясь удобной тишиной, которая омывала их, прежде чем Зури решил вмешаться: "Ну, я полагаю, мы должны вернуться сейчас."
Когда Зури встал со своего места, Наруто потер затылок: "Да, это будет трудно, я боюсь." "Почему?— Спросил Зури, сморщив лицо.
"Я клон."Теневой клон извиняюще улыбнулся", — босс поменялся со мной после того, как мы покинули святилище."
Зури раздраженно вздохнул. — Я же сказал, что ты не можешь войти. Король в зале Совета. Напряженность уже высока; Ты действительно думаешь, что это хорошая идея, чтобы нажать на их кнопки?"
"О, ты имеешь в виду всю эту историю с принцессой? Да, у босса на это есть план."Клон успокоился. Отдавая двупалый салют, он сказал: "Было приятно познакомиться с тобой, Зури, мы должны сделать это снова когда-нибудь!"С этим клон исчез в облаке дыма.
"Какой раздражающий человек.— Пробормотал Зури, вставая, прежде чем начать свой путь к Золотому дворцу.
-икс-
Король Т'Чака потер лоб, слушая, как его сын зачитывает записку с требованием выкупа. Принц Т'Чала впервые за все время, прошедшее после его исцеления: "Дорогой Король, теперь ты понял, что и твой сын, и твоя дочь находятся под моей опекой. И, как я уверен, вы поняли, один из ваших предал вас, дав нам оружие, которое может противостоять вам, и способ проникнуть в ваши города незамеченным. Но не путайте это с жаждой войны. Это не то, чего я хочу. Мне нужна ваша технология. Поскольку у меня твой сын, мы можем перепроектировать твою броню Черной Пантеры. Поскольку у нас есть ваша дочь, мы можем создать наше собственное оружие, используя ее интеллект, и раскрыть все, что они знают, общественности. Но это не обязательно должно быть так. Откройте себя миру, согласитесь поделиться своими знаниями, и я освобожу их в знак благодарности. У тебя есть время до заката."
После того, как Т'Чалла закончил записку, глава Пограничного племени сказал: "Это было послано нам после нападения на деревню Н'Джадака. К счастью, вы вернулись, и наши военные псы восстановили доспехи Черной Пантеры, но принцесса все еще в их руках."Лидер пограничного племени был с квадратной челюстью, синей мантии, обернутой вокруг его тела, держа руки и туловище скрытыми," если им удастся заставить ее помочь им, эти ублюдки станут еще более опасными для Ваканды."
Т'Чалла сузил глаза на человека: "Шури никогда бы не помогла этем людям."
"Не добровольно, нет.— Произнес старейшина Речного племени. Тонкий человек, одетый в бирюзовый тематический костюм, массивный диск, заполняющий его нижнюю губу: "Но неизвестно, что они сделают с ней, когда мы откажемся от их требований."
"Когда?"Принц спросил:" Она ваша принцесса! Нет другого выхода, кроме как спасти ее." Старейшина торгового племени усмехнулся, морщинистая женщина, одетая в элегантное черно-золотое платье и головной убор: "Мы хорошо знаем, кто она. Однако это напряженные обстоятельства. Мы не можем просто напасть на этих людей! Это приведет к открытой войне, чего не было сделано за пределами границ Ваканды с момента ее основания!"
"Итак, что бы вы предложили?"Спросила вождь шахтерского племени, Женщина средних лет с красными и коричневыми повязками," Если мы откажемся, они заберут нашу принцессу! Это неприемлемо! Мало того, что это будет пощечина в лицо гордости нашей страны, но она ребенок. Что-то должно быть сделано!" "Вы серьезно предлагаете спасательную операцию?"Старейшина Речного племени спросил:" Ты забыл, что наша Черная Пантера бесполезен против этих головорезов? Они уже выводили его из строя раньше, кто сказал, что это не может быть сделано снова? И даже если мы согласимся отпустить его, это будет многотысячная армия с оружием, способным пробить нашу оборону. Отправить небольшую группу людей в это гиеновое гнездо означало бы отправить их на верную смерть. Прости, но я не хочу рисковать своими людьми ради такой самоубийственной миссии."
"Тогда не отправляй людей."Т'Чалла предложил", Просто пошлите меня."
"Нет."
Принц повернулся к отцу с удивлением на лице: "Что? Баба, я могу это сделать! Ты знаешь, что я могу-"
"Сегодня я уже потерял одного ребенка. Я не хочу потерять еще одного." Прервал его Т'Чака. Т'Чалла посмотрел на своего отца, ошеломленный: "Баба, ты никого не потерял. Мы обязательно ее вернем."
И впервые в жизни Т'Чалла увидел возраст своего отца. Т'Чака посмотрел своему сыну в глаза и сказал: "Прочитай нижнюю часть записки."
Смущенный, Т'Чалла посмотрел вниз в нижний правый угол записки, имя чисто нацарапано: "Кто такой Ачебе?"
Т'Чака выпустил медленный выдох, "Ошибка прошлого."
Старейшина пограничного племени продолжил: "Ачебе-аутсайдер, которого твой отец привел сюда, чтобы исцелить, так же, как колонизатор, которого ты привел с собой прошлой ночью."
Т'Чалла посмотрел на отца: "Зачем ты привел этого человека в Ваканду?"
Т'Чака сдвинулся на своем месте, сжимая руки вместе, положив подбородок на них: "Несколько десятилетий назад я выполнял миссию в Худазе как Черная Пантера. Я и отряд Доры Милахе помогали боевым псам в извлечении цели в небольшой бандитской группе, которая начала обгонять несколько городов. Миссия пошла ужасно неправильно, цель была убита в результате взрыва автомобиля, что набор конфликта между бандитами и местными военными. Это была кровавая баня. Мы пытались помочь городу избавиться от бандитов, и из-за этого бои длились всего два дня. Выполняя зачистку местности, мы наткнулись на священника, которого ударили ножом несколько десятков раз. Это было чудо, что он остался жив. Если бы я ничего не сделал, он был бы единственным убитым гражданским. Моя вина взяла верх, я отвез его в Ваканду и исцелил его от ран."
"Но при этом он привел монстра к нашему порогу."Горное племя добавило:" Когда он проснулся, мы сразу поняли, что что-то не так. Мы поймали его ... разговаривающим с самим собой, называющим себя по имени."
"Даки."Старейшина торгового племени вспомнил, получая кивки от других лидеров племени. "Его осознание того, что мы существуем, только ухудшило ситуацию. Т'Чака продолжил: "Он не мог понять, почему мы так долго прятались. Он начал умолять меня открыть Ваканду миру. Сначала я подумал, что именно сострадание движет его жаждой открытости. Но позже я узнал, что, возможно, это было что-то гораздо более темное."
Предводитель пограничного племени принял на себя роль короля. " после того, как мы отклонили его просьбу, он попросил покинуть Ваканду. Мы согласились, отправив его в Америку со средствами, чтобы получить образование и начать новую жизнь, с пониманием того, что он никому не расскажет о том, что пережил здесь. Мы держали его под наблюдением почти десять лет, человек, получающий докторскую степень в области связи. Затем он исчез с лица Земли на несколько лет, только чтобы снова появиться в Худазе. Наши военные псы позже сообщали о смерти нескольких человек, которые когда-то были в этой бандитской группе, все они были жестоко заколоты. После этого он замолчал. Мы впервые слышим о нем за последние пятнадцать лет."
"Он не является стабильным человеком. Но он действительно умный. Т'Чака сказал: "Он знает, что Шури нужна ему живой, если мы откажемся от его требований, он может использовать ее, чтобы показать миру, по крайней мере частично, что мы, в то же время держа ее в себе, чтобы злоупотреблять ее интеллектом. Из-за этого я знаю, что сейчас она в безопасности. Если мы нападем на них, чтобы спасти ее, мы рискуем разоблачением. Если мы попытаемся раскрыть его блеф, мы будем частично разоблачены. Если мы согласимся, мы полностью разоблачимся. Это беспроигрышный сценарий."
Разговор группы не мог продолжаться из-за того, что кто-то постучал в большие двойные двери, которые занимали переднюю часть камер. Полагая, что это Дора Милаже снаружи, король Т'Чака рявкнул: "Войдите!"
Двери скрипнули, показывая улыбающегося Наруто, когда он дал небольшую волну в их направлении: "Йо!" "Что ты здесь делаешь мальчик?! Позвал предводителя пограничного племени.
Старейшина Речного племени усмехнулся, бросив руку в сторону Наруто: "Дора Милаже, Забери этого колонизатора!"
Наруто потер затылок: "Да, если вы говорите о дамах снаружи, я положил их под небольшое гендзюцу. Не волнуйтесь, ничего особо серьезного ни чего так мне хреново на все, что движется начинающих." "Гендзюцу? Купеческое племя задавалось вопросом: "Что это за бред?!"
"Иллюзия."Наруто пояснил:" Все, что я сделал, это заставить их думать, что они спят, это все, клянусь."
"Ты смеешь?"Начал старейшина горного племени," ты хоть представляешь, где находишься?" — Да, кажется, я слышал, как Зури назвал его золотым Дворцом. Наруто предложил.
"А где находится Зури?"Потребовал лидер торгового племени", он должен был сообщить нам, когда вы проснетесь, а не позволять вам ходить самостоятельно."
"Ну, я вроде как бросил его со своим клоном. Он уже в пути, не займет больше двадцати минут. Наруто догадался. Он шагнул вперед, не обращая внимания на бодрящие движения почти каждого старейшины в комнате .— Меня зовут Наруто Узумаки."
"Мы знаем, кто ты такой, мальчик. Почему ты пришёл? Спросил старейшина пограничного племени. Сделав еще один шаг вперед, Наруто сказал: "Ну, я не мог не подслушать вашу маленькую встречу, и я думаю, что у меня может быть ответ на вашу проблему."
Старейшина Речного племени попытался прикинуться тупым :" О чём ты говоришь мальчик?" Наруто держал глаза на короле :"Я слушал некоторое время. Вы попали в затруднительную ситуацию, и вы не можете найти правильный ответ. Ты жертвуешь своей дочерью или миром, который ты так долго устанавливал?"
"И я предполагаю, что у тебя есть решение?'" Король Т'Чака спросил.
"Да я."
Т'Чака поднял бровь: — Ты?"
"Да, я. Я решение."
В комнате было тихо в течение нескольких секунд, прежде чем четыре члена Совета начали смеяться в лицо Наруто. Переезд прошел мимо его смеха первым, старейшина Речного племени ахнул :" Как именно ты станешь решением нашей проблемы?"
Наруто поднял руки, чтобы сформировать знак в форме креста. В облаке дыма, появился еще один Наруто. Советники прыгнули в шоке, а Т'Чалла взлетел со своего места, готовый отбиться от двух блондинов, Если это необходимо. Тем не менее, клон только дал быстрый салют, прежде чем исчезнуть в другом дыму.
"Что это за магия такая?— Прошептал старейшина торгового племени.
Т'Чалла и Т'Чака, увидев способность через их наблюдение за человеком, были менее шокированы этим зрелищем. Кашель в руке, король сказал, "Хотя это...впечатляет, как именно это ответ?" Наруто сделал еще один шаг вперед, теперь всего в нескольких футах от короля, " Представьте себе, тысячу таких."
"Это означало бы, что ты можешь создать армию."Издеваясь над вождем Речного племени, сказал:" Невозможно."
"Невозможно нет в моем словаре. Наруто настаивал с суженными глазами: "Поверь мне, я могу помочь тебе спасти твою дочь."
"И почему мы должны доверять тебе?"
Наруто посмотрел на Т'Чаллу, принц спокойно молчал, когда он посмотрел на блондина. Вздохнув, Наруто сказал: "Я знаю, что не произвел лучшего первого впечатления. Я всего лишь аутсайдер, наступающий вам на пятки. Никто из вас не любит меня, я вижу это ясно, как юожий день. Но тебе нужна моя помощь. Ты не хочешь этого признавать, ты не хочешь иметь со мной ничего общего. Так что, не признавайся в этом. Я тебе не нравлюсь. Изгони меня. Но я спасу эту девушку. И если ты хочешь послать кого-то, чтобы он следил за мной, пока я это делаю? Не стесняйся."
"Почему ты настаиваешь на том, чтобы помочь нам?— Спросил старейшина пограничного племени, явно смущенный его мотивами.
Именно Т'Чалла ответил: "Потому что ... он просто такой человек."
В комнате стало тихо, все смотрели на принца, пока он говорил. Т'Чака, старательно глядя на своего сына, спросил: "Ты ручаешься за этого человека, сын мой?"
Т'Чалла помедлил мгновение, прежде чем ответить: "Да, Баба. Я поручусь за этого человека." Улыбнувшись, Т'Чака потянулся и похлопал сына по плечу: "Тогда решено. Ты будешь сопровождать этого человека на спасательную миссию, чтобы спасти Шури. Ты уезжаешь через полчаса."
— Но мой король, все костюмы, предназначенные для Т'Чаллы, были саботированы предателем Т'Шаном. Ни о каком из них не может быть и речи."Посоветовал старейшина пограничного племени," говоря о предателе, мы начали нашу зачистку, чтобы решить, сколько вреда он нанес, находясь в наших рядах. И, хотя мы только поцарапали поверхность, похоже, что его пальцы окунули в множество разных мест. Кто сказал, что с ним нет других союзников?"
"Возможно, если бы принц не решил убить предателя, мы могли бы допросить его за такую информацию."Старейшина Речного племени ворчал, глядя на принца.
"Мы обсудим все это позже."Король Т'Чака твердо сказал:" На данный момент, я чувствую, что наша текущая проблема немного более актуальна."
"Что ты хочешь взамен?"
Все посмотрели на старейшину торговца, внимание морщинистой женщины было приковано исключительно к блондинке в передней части комнаты. Моргнув, Наруто спросил: "Извините?"
"Ты пойдешь воевать за нас, мальчик. Очевидно, ты захочешь компенсацию за это. Итак, чего же ты хочешь?— Пояснил старец.
Ответ Наруто был быстрым: "Все, что я хочу, это частная аудиенция с королем."
"Ты действительно думаешь, что мы позволим тебе-"
"Все на выход."Король Т'Чака приказал твердо.
Старейшина торговца взглянула на своего короля: "Мой король, конечно, вы не собираетесь-" "Если все, чего он хочет, это поговорить со мной, то я приму это. Кроме того, я планировал поговорить с ним, если представится возможность. Теперь уходите."Король все прояснил. Советникам не нужен был еще один намек, медленно вставая. Т'Чалла последовал за ними, остановившись рядом с блондином: "Я буду ждать тебя, Узумаки."
Наруто улыбнулся: "Конечно. Эй, можешь попросить кого-нибудь прислать моего друга? Я уверен, что она начинает нервничать, ожидая, где бы она ни была."
Т'Чалла спокойно кивнул, прежде чем покинуть комнаты, оставив Наруто и короля Т'Чака в покое. Увидев, что король ждет, когда Наруто заговорит первым, блондин неловко кашлянул ему в руку: "Честно говоря, я не ожидал, что ты позволишь мне поговорить с тобой так скоро."
"Думаю, лучше всего покончить с этим."Т'Чака сказал сев на его трон, "Почему ты приехал в Ваканду?"
"В первый раз, когда я пришел сюда, это был мой клон. Его послали поставить пломбировочную бирку, которая позволила бы мне телепортироваться в деревню Ньядака. Я делал это с каждой крупной столицей или городом на планете, так что не думайте, что я выбирал вас по какой-то другой причине. Клон искал хорошее место для размещения метки, когда принц и его окружение пытались захватить его для допроса. Увидев парня, одетого как кошка, и группу тяжело бронированных женщин, убравших одного из моих клонов, привлекло мое внимание."Наруто объяснил: "Я решил сделать немного больше разведки после этого."
"Значит, атаковать генерала моих Дора Милаже?"Т'Чака обвинил", Ты схватил и допросил ее для информации. Это не работа, доброжелательного человека."
"Честно говоря, она напала на меня."Наруто защищался", мой допрос был совершенно безболезненным для нее, и после того, как я получил то, что мне нужно, я сразу же отпустил ее."
-И что ты узнал?" спросил Т'Чака.
Наруто глубоко вздохнул, прежде чем сказать: "Я узнал, что Ваканда самая могущественная страна на планете. Вы получили эту силу через внеземной метеорит размером с небольшую страну, кусок скалы, погребенный под землей. Это говорит о том, что скала содержит самый ценный металл на Земле, и возможно, даже в нескольких галактиках. На протяжении столетий исследований и испытаний огнем вы обнаружили, что это также самый универсальный металл на Земле. Вы используете его для всего. Оружие, технологии, одежда, инфраструктуры, вы, ребята, освоили этот элемент в прекрасной науке." "И я также могу предположить, что ты узнал и о наших традициях?"Спросил Король. Когда Блондин кивнул, Т'Чака сказал: "После того, как наши предки обнаружили вибраниум, мы быстро узнали, что соседние племена и деревни сделают, чтобы получить его в свои руки. Мы знали, что если мы хотим сохранить это преимущество и избежать войны, нам придется притвориться, что его не существует. Мы стали затворниками, не вмешиваясь в дела вокруг нас, пока мы строили нашу страну с нуля. В конце концов, это стало образом жизни. Мы держали себя в руках, заботясь только о том, чтобы наши люди процветали и развивались год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком." "И теперь вы должны жить с последствиями этого. Наруто сказал.
"Прошу прощения?" спросил Т'Чака.
Наруто сложил руки на груди: "Честно говоря, сначала я немного разозлился, когда узнал ваш маленький секрет. Вы стояли, давая совершать бесчисленные зверства во имя изоляции. Но в конце концов, я все понимаю. Этот мир примитивен. Если вы дадите им большую палку во имя мира, они повернут ее на вас, как оружие. Если вы даете им доступ к вибраниуму, вы начнёте кровавую бойню. Может быть, не тогда и не там, или через год или пять. Но это обязательно произойдет. Я видел такого рода войны. Это не то, что я хочу видеть снова."
Т'Чака поднял бровь: — Ты говоришь так, будто ты не человек."
Блондин улыбнулся: "Виновен по всем пунктам."
Через мгновение Т'Чака откинул голову и засмеялся: "И подумать только, на мгновение я подумал, что ты просто какой-то супермощный американец, приезжающий в мою страну, чтобы судить обо мне и образе жизни моего народа без реального представления о нашей перспективе. Но на самом деле, ты просто инопланетянин. Посторонний наблюдатель."Вздохнув, король сказал:" Моим предкам пришлось иметь дело с европейской колонизацией, задолго до того, как я взял бразды правления. Тогда потребовалась вся их воля, чтобы не спровоцировать войну, отбросив наши традиции, чтобы бороться с ними с этого континента. Но, они держались за руки, с ужасом наблюдая за тем, что происходило вокруг них. Увидев тебя, я увидел физическое проявление того времени. Ты был белым человеком, врывающимся в мою страну и делающим все, что захочешь. Даже сейчас, зная, кто ты, я не могу не сделать этот вывод. Ты утверждаешь, что понимаешь наши обычаи, что согласен с нашими традициями. Но мне не нужно твое одобрение. Нам не нужно твое согласие. Мои предки никогда не любили сидеть сложа руки, наблюдая за тем, как народы Африки были увезены, чтобы никогда не возвращаться, или за бесчисленными убийствами, которые произошли на той же земле, или за проблемами, которые преследовали остальной мир. Мы видим такие вещи и не смеемся и не поворачиваем нос. Мы плачем слезами печали, потому что мы знаем, что мы так же виновны в их боли. Если ты хочешь присоединиться к нам, Я подумаю об этом. Но не задавай вопросов и не обдумывай наши пути. Я и сам этим занимаюсь каждый день."
Наруто стоял там, принимая словесные удары. Когда речь короля закончилась, он глубоко вздохнул, прежде чем сказать: "Очевидно, вы гордый человек. Я не сомневаюсь, что ты хороший человек, и, возможно, еще лучший король. Ты похож на человека, который многим пожертвовал ради своей страны, и за это я тебя уважаю. Но я не собираюсь соглашаться не задавать тебе вопросов. Ты смотришь на меня и видишь изображение, которое не совпадает. Я могу выглядеть, как люди, которые терзают вашу землю, но я не они."Он сузил глаза", Я замкнутый Водоворот. Ходячая катастрофа. Я пришел посмотреть, что ты делаешь, не из чувства собственного достоинства, а чтобы посмотреть, не очередная ли вы группа монстров, которых мне пришлось уничтожить. К счастью, я вижу что вы за народ. Вы хорошие люди, с добрыми намерениями в глубине души. У тебя есть моя поддержка на этом фронте. Так, из уважения к тебе, Король Т'Чака, ты не хочешь, чтобы этот водоворот указал на тебя. Потому что никакое количество вибраниума не защитит тебя от меня."
Они долго смотрели друг на друга, между ними шла битва Воли. Ни поморгать в течение долгого времени, стоя неподвижно, пока царь Т'Чака запрокинул голову и взревел от смеха.
Встав со стула, король подошел к блондину, похлопал его по плечу и сказал: "Ты храбрый человек, Наруто Узумаки. Вы с моим сыном хорошо поладите, я знаю это наверняка."Проходя мимо него, он сказал:" Пойдем, встретимся с моим сыном. Я уверен, что твой друг уже с ним внизу."
-икс-
Т'Чалла стоял рядом с гигантскими двойными дверями для выхода из золотого дворца. Рядом с ним стояла взволнованная Ульяна, женщина, которая выглядела довольно нервной, когда она стояла в нескольких футах от принца, в состоянии повышенной готовности, ожидая прибытия Наруто.
Проверяя свою броню, он вздохнул, почувствовав дополнительный вес устаревшего костюма. В отличие от его, который имел простой, но гладкий черный дизайн, его отец был немного более декоративным и громоздким. А еще черный цвет, он был отмечен Золотой таблички, части груди более тонкий бронежилет и леггинсы более мешковатые и штаны, как. Разминая свои золотые когти, он убрал их обратно на свое место с громким шумом твянг раздававшимся по залам, заставляя Ульяну вздрогнуть.
Решив проигнорировать ее, он встал по стойке смирно, когда услышал эхо смеха своего отца по коридорам, а смех Наруто и смешался. Повернув за угол, двое шли почти плечом к плечу, король положил руку на плечо блондина, пытаясь сдержать свой смех.
"Я хотел бы встретить этого Джирайю. Т'Чака кашлянул, а его смех остановился.
Наруто улыбнулся: "Да, ему бы понравилось это место."
"Баба. Т'Чалла крикнул, заставив короля покинуть Блондина и поговорить с сыном. "Как костюм мой сын?"Т'Чака спросил риторически, зная, что костюм был сделан, чтобы соответствовать любому размеру.
"Он идеально подходит, спасибо. Принц ответил поклоном благодарности.
Король вырастил своего сына. Схватив обеими руками его плечи, Т'Чака посмотрел сыну в глаза и сказал: — Верни ее."
"Что насчет Ачебе?"Т'Чалла спросил:" Совет хочет, чтобы мы привели его живым-"
"Прикончи его, мой сын. Он забрал мою дочь, твою сестру. Он настроил Т'Шана против нас. Его смерть единственное, что он может сделать, чтобы отплатить за эти преступления против нас. И не беспокойся о совете. Они подчиняются только мне. Я буду иметь дело с ними."
Т'Чалла твердо кивнул: "Да, Баба."
Наруто подошел к Ульяне, улыбаясь, и спросил: "Скучала по мне?"
"Да. Она ответила, слабо улыбнувшись.
Нахмурившись, ниндзя дал женщине еще раз, заметив, что ее глаза были впалыми, и ее руки слегка дрожали: "Ты в порядке?"Он спросил в беспокойстве.
"Я в порядке."Она сказала, пытаясь оторваться, как сильный, но неудачно.
"После того, как в тебя стреляли, она убила стрелка."Курама сказал через печать.
Быстро получив то, что говорил Курама, Наруто подошел немного ближе, наклонившись ближе, и прошептал: "Он был твоим первым...не так ли?"
Ульяна в шоке посмотрела на Наруто, быстро моргнув, пытаясь сформировать ответ. Наконец, она ответила, Ее глаза кричали, когда она сказала: "... Нет."
Он нерешительно положил руки ей на руки, держа ее: "Иди домой."
"Я могу -"
"Иди домой, отдохни. Это не обсуждается вообще. Ты не годишься сейчас для боя. Наруто сказал твердо. Ульяна посмотрела вниз: "О-хорошо. Она слабо прошептала.
Когда она открыла портал, Наруто спросил: "Хочешь, чтобы клон составил тебе компанию-" "Нет."
Затем портал закрылся позади нее, оставив Наруто в покое, когда он тяжело вздохнул. "Тебе придется поговорить с ней, Наруто. Курама посоветовал.
"Я знаю."Он подумал:" После этого."
"Ладно, пошли."
Наруто повернулся, чтобы увидеть готового Т'Чалу, глядя на него в ожидании. Кивнув, он сказал: "Да, я готов."
-икс-
Шури сопротивлялась, когда ее толкнули в большую палатку и бросили через закрылки на землю. Опустившись на колени, она взглянула на двух мужчин, которые привели ее к палатке. Услышав кашель, она обратила внимание на мужчину, сидящего напротив нее. Тем не менее, именно рука марионетки, сидящей на его руке, привлекла ее внимание, сжигая ее смущение, когда она пыталась встать на ноги. Сидя за своим столом, Ачебе улыбнулся девушке, когда она встала на ноги: "Привет, Сюри, я надеюсь, что ваше пребывание у нас было приятным."
"Если под приятным ты подразумеваешь паршивую еду и худшую компанию, то да, конечно. Она ворчала.
"Ну, если ты хочешь хорошую компанию, позволь мне представить тебя Даки."Ачебе сказал, указывая на руку марионетки.
"Он является лидером?"Шури недоверчиво спросила:" Ты шутишь, верно?"
Рука Ачебе двинулась вперед, Даки посмотрел на принцессу: "Это не шутка, дитя. Я тот, кто хочет поставить вашу страну на колени. Я предлагаю тебе уважать-"
Шури разразилась смехом, держась за нее, и сказала: "Клянусь, ты серьезно?! Это просто умора!" Марионетка посмотрела на стоящего рядом охранника и медленно кивнула. Охранник кивнул в ответ, прежде чем толкнуть прикладом пистолета в голову Шури, ударив принцессу.
Кряхтя, когда она упала на землю, она протянула дрожащую руку, чтобы почувствовать кровь, которая капала ей в висок.
"Это никакая не шутка."Даки повторил:" Я позволю этому проскочить в этот раз. Но, если ты не научилась на этом опыте, я сделаю с тобой то же, что и со всеми остальными, кто отказывается учиться на прошлых ошибках, понимаешь?"
Шури встала на ноги, ее колени слегка дрожали, когда она спросила: "Зачем ты привел меня сюда?" "Нас предупредили, что в нескольких милях от нашего лагеря приземлился Ваканданский самолет. Скорее всего, король послал спасательный отряд. Сегодня утром я получил известие, что твоего брата спас человек со странными способностями. Мне не дали описание, но я могу только предположить, что он и твой брат пришли спасти тебя. Этого не может произойти. Через пять минут равнина будет готова к взлету. Просто знай, если ты создашь Ачебе или моим людям неприятности, я заставлю тебя пожалеть об этом. Я не убью тебя, но ты будешь мертв, когда мои люди закончат с тобой. Понятно?" "Да."Шури ответила, хотя в ее глазах был виден блеск неповиновения.
Даки усмехнулся, прежде чем посмотреть на Ачебе: "Я доверяю тебе, мой друг. Не разочаровывай меня." Ачебе серьезно кивнул: — Конечно, Даки, я не подведу тебя."
"Хорошо, хорошо."
Вытащив небольшой деревянный футляр, Ачебе открыл его, прежде чем осторожно снять с руки Даки, положив куклу на мягкую подушку внутри.
Ачебе удовлетворенно вздохнул. — Спокойной ночи, друг мой."
-икс-
Наруто привязал сжал свой чокуто в руках, глядя на него, когда Т'Чалла активировал механизм маскировки на корабле Вакандана, который отвез их туда: "Итак, каков план?"
Т'Чалла надел шлем ему на голову: "Нам нужно выяснить, в какой палатке они ее держат. После этого ты начнешь отвлекать внимание, а я вытащу ее и убью Ачебе."
"Я уже получил разведку."Наруто сказал:" Я сделал клон, и он превратился в птицу. Ее отвезли в самую большую палатку в центре лагеря. Каким-то образом они знают, что мы здесь, и они планируют взять ее на самолет, который сидит на другой стороне лагеря. Так что я постараюсь привлечь их внимание как можно сильнее. Тебе должно быть легко попасть туда после этого."
Т'Чалла кивнул, поправляя грудную клетку: "И что именно ты собираешься делать?"
Наруто ухмыльнулся, его тело было покрыто золотым пламенем, его режим Мудреца Шести Путей включился: "Нет никакого способа, чтобы их вибрационные пули могли меня достать, пока я такой. У меня есть сдерживаемая сила."
"Тебе кто-нибудь говорил, что ты выпендрежник, Узумаки?— Спросил принц. Потянувшись в заднюю сумку, он вытащил маленькую черную точку. Отдавая его Блондину, он сказал: "Мы будем использовать их для общения. Приклейте его к задней части уха."
Кивнув, Наруто быстро сделал как принц сказал. Разминая кулак, он ухмыльнулся: "Хорошо, Т'Чалла, увидимся чуть позже. Активируя высвобождение Магнита, он взлетел в воздух, летя на максимальной скорости.
Вздыхая, он ушел в лагерь, Т'Чалла пробормотал: "Почему он? Из всех людей, что это могло быть, почему он?"
Наруто широко улыбнулся, когда остановился в нескольких сотнях футов над кемпингом: "Теперь мне нужно сделать большой вход. Что делать, что делать?"
"Тебе не кажется, что ты немного перегибаешь палку, используя эту форму? Курама спросил. "Эти ребята похитили маленькую девочку и пытаются спровоцировать войну. Это, и они причина, по которой меня подстрелили."Наруто утверждал:" Я не собираюсь сдерживаться против этих парней. Это и я думаю, что пришло время отправить сообщение. Не только для Ваканды, но и для всего остального мира." "Какого рода послание?"Курама спросил," Не наёбывайте меня типа? Разве ты уже этого не сделал?" "Я сделал это со ЩИТом. Они обычно покрывали любые разрушения, которые я причинил. И нет, не такого рода сообщение."
"А какое?"
"Я не буду сидеть и позволять таким вещам происходить. Наруто ответил.
Курама вздохнул. — Ты идиот."Ухмыляясь, зверь сказал:" Ну хорошо, давайте выбьем из них дерьмо!" Отпустив Магнит, Наруто начал падать на землю, целясь так, чтобы приземлиться прямо перед лагерем. Приспособив свое тело к ускоренному свободному падению, Наруто сформировал шар, ищущий правду, трансформируя конструкцию черной чакры, чтобы окружить его как совершенную сферу.
Листая несколько знаков, он подумал: "Стиль лавы: падение магмы!"
Выйдя из сферы поиска истины, обернутой вокруг Наруто, огромное количество расплавленной магмы вспыхнуло вперед, перемещаясь вокруг сферы, образуя массивный метеорит, сделанный из летучей магматической породы.
Затем, когда гигантский метеорит приблизился к полу Земли, Наруто начал пропускать молниеносную чакру через сферу, ищущую правду, разбивая пройденную скалу и оборачивая ее зубчатыми белыми пучками электричества.
"Мудрец искусства: гнев Шести Путей мудрец!"
Бум!
-икс-
Ачебе поднялся с земли, развалины и пепел скатывались с его тела, когда он смотрел на хаос перед ним. За всю свою жизнь он никогда не думал, что увидит молнию, покрытую шаровой скалой и лавой прямо перед его кемпингом. К счастью, он начал доставлять Шури к самолету, припаркованному на другой стороне лагеря, так что кроме того, что его сбросили с ног, он и его группа были относительно в порядке.
"Что это было?!"Закричала Шури, когда она встала на колени, наблюдая в шоке, как стая блондинов начал прыгать вокруг области на другой стороне лагеря, дыша огнем и вызывая взрывы ветра, чтобы убрать мужчин с земли.
"Вставай!"Приказал Ачебе поднять ее за руку," Давай, шевелись!"Указывая на трех мужчин с ними, он приказал:" мы должны уйти, прежде чем они проберутся сюда!"
Шури хмыкнула от боли, когда мужчина начал тащить ее, ее глаза широко раскрылись, когда стена огня вынесла восточную сторону лагеря.
-икс-
"Стиль Огня: Великое Уничтожение Огня!"Подумал Наруто, когда он выдохнул толстую стену огня к восточной стороне лагеря. Отрезав дзюцу, он наблюдал, как его труппа клонов сеет хаос на любого бедного милиционера, который встал на их пути. Создав около тысячи клонов, он решил сохранить их в своей базовой форме. Итак, светловолосые клоны все еще были восприимчивы к огнестрельному оружию. Ну что ж, клонов всегда можно заменить.
Тэк Тэк Тэк!
Наруто едва чувствовал, как пули отскакивают от его режима шести путей, покрытых туловищем, лениво оглядываясь, когда группа мужчин открыла огонь по нему. Услышав, как они жалуются, что их пули с вибрационным наконечником не работают, он ухмыльнулся, сдвинув ногу на землю, направляя земную чакру в землю, заставляя несколько шипов земли выскочить в их тела.
Бросившись к другой группе людей, он быстро начал свой натиск с чокуто, направляя чакру ветра в клинок. Ударив первого человека быстрым боковым ударом, он почувствовал, как его грудная клетка прогибается от силы удара. Крутя меч в обратной хватке, он ударил в обратном направлении, чтобы ударить человека, который пытался подкрасться к нему, расширенный клинок ветра поймал человека позади них обоих прямо в грудь. Вытащив клинок, Наруто быстро обезглавил последнего из людей, идущих за ним.
Он был быстрым с его последующим, хлопнув рукой по земле, " Стиль Лавы: шлейф лавы!"Земля раскалывается, толстый столб лавы извергается из трещин земли, лава медленно распространяется по западной стороне лагеря.
Бросившись назад к передней части лагеря, он продолжил атаку. От тела, разрушающего удары, калечащие удары ногами, и смертельные порезы и удары, он вырезал полосу смерти через население милиционеров. Чувствуя, что несколько наборов воспоминаний наводняют, он боролся с желанием остановиться на воспоминаниях о нескольких сотнях детей, найденных некоторыми из его клонов.
Создав еще несколько десятков, пока он был в движении, он крикнул: "Уберите этих детей отсюда! Никаких глупостей, понятно?! Клоны кивнули перед отъездом.
Раздраженный несколькими сотнями клонов, которые были разорваны огнем бандитов в передней части лагеря, Наруто решил, что достаточно.
"Ты готов, напарник? Наруто спросил.
Курама ухмыльнулся: "Всегда!"
"Давай немного подумаем, Не хотим ли мы взорвать всю страну, не так ли?"
"Ну конечно! Курама ответил с сарказмом, его ухмылка становилась дикой.
Эфирная голова Курамы сформировалась над телом Наруто, Биджу широко раскрыл свою пасть. Фиолетовая и красная чакры циркулируют и сливаются вместе в одну массивную сферу чистой чакры, оба партнера вызвали свою технику, когда она выстрелила, как ракета, " Хвостатая бомба зверя!"
Бум!
-икс-
Звук крутящегося двигателя самолета был отрезан массивным взрывом, который взорвался через область напротив них. После взрыва, посылающего над ними белую вспышку, группа вздрогнула от боли, когда Шури закричала: "Что, черт возьми, происходит?!"
Ачебе зарычал в гневе: "Что за монстр способен на такое?"Открыв дверь самолета, он приказал:" Садись, Девочка, садись!"Ища человека, который держал Даки, он крикнул:" Отдай мне чемодан, сейчас же-"
Однако, когда человек собирался отдать его своему лидеру, он дернулся от боли, задыхаясь, прежде чем его отбросили в сторону, показывая крадущуюся Черную Пантеру позади него, его когти вырвались с кровью, капающей из золотого металла.
"Брат!"Шури кричала с облегчением, только с криком, когда ее схватили сзади, рука Ачебе обвилась вокруг ее шеи.
"Не подходи! Не подходи!"Ачебе крикнул, его постоянная улыбка скрывала его страдания," Я убью ее, убью!"Сняв оружие, он направил пистолет в висок девушки. Глядя на двух других мужчин, он крикнул: "Возьми чемодан, сейчас же!"
Т'Чалла оставался спокойным, перехватывая двух мужчин от попадания в корпус, выводя их из строя быстрыми ударами и ударами своими вибрационными когтями. Схватив кейс, он использовал свою усиленную силу, чтобы открыть кейс и открыть куклу.
"Брось его!"Ачебе закричал, брось его, блядь, прямо сейчас!"
Однако, прежде чем они смогли, земля начала трястись и трескаться, каждая палатка на заднем конце лагеря была разрушена столбом или пропастями, которые пришли с земли, когда ею манипулировал пылающий человек в небе.
Сдвиг заставил их троих почти упасть. Воспользовавшись этим, Т'Чалла бросился на Ачебе, отталкивая его от Шури, схватив его сестру на руки. Бросившись прочь, он заговорил в наушник: "Узумаки, уничтожь самолет сейчас же!"
"Как скажешь. Наруто ответил.
Вскоре после этого огненный шар ворвался в самолет.
Бум!
икс-
Приземлившись на землю, Наруто прошел по развалинам, которые создал его земной дзюцу, направляясь в дым, когда он искал Т'Чаллу и его сестру. Его клоны добивают отставших, он деактивировал режим чакры Шести Путей.
Направляя большое количество чакры ветра, он сдул дым, который покрывал его и область вокруг него. Его видение ясно, он видел, что Т'Чалла и Шури стояли над человеком, человек на коленях, как он укачивал что-то в руках.
Медленно подойдя, он поднял бровь и увидел плачущего человека над сгоревшей ручной куклой. "Нет, нет, нет. Нет.— Ачебе повторил, прижимая к груди хрустящий труп Даки.
Т'Чалла посмотрел на сестру: — Отвернись, Шури. Он прошептал.
"Что? Шури спросила в изумлении.
Его когти с громким твянг вышли, Т'Чалла повторил "Отвернись Шури. Ты не захочешь это видеть." Быстро мигая от шока, она медленно кивнула, прежде чем отвернуться, а также закрыла глаза. Как Т'Чалла сделал шаг вперед, Наруто позвал тихо, "Т'Чалла...нет."
"Он должен умереть, Узумаки."Т'Чалла заявил, сделав еще один шаг вперед, нависая над Ачебе, его рука оттянута назад, чтобы нанести последний удар.
Когда он собирался вонзить когти в лежащего человека, он нашел твердую хватку, останавливающую его. Он не потрудился повернуть голову, чтобы увидеть, кто остановил его: "Постой. Наруто твердо сказал: "Посмотри на него. Ты...ты не можешь просто убить его вот так. Ему явно нездоровится." Когда у них были эти дебаты, рука Ачебе начала ползти за чем-то позади него.
"Отпусти меня, Узумаки. Он умрёт сегодня. Т'Чалла спорил, пытаясь вырвать его руку, но терпя неудачу, поскольку хватка блондина становилась все крепче ,мой король приказал убить его, перестать удерживать меня от выполнения моего долга."
Услышав это, Наруто вздохнул, прежде чем отпустить свою хватку, только чтобы моргнуть при звуке пистолета. Посмотрев вниз на Ачебе, они увидели, что его пистолет был нарисован на них. Прежде чем Т'Чалла или Наруто смогли разоружить его, пистолет переместился с их позиции на себя, ствол теперь прижался прямо к виску Ачебе.
Глядя на Шури краем глаза, чтобы убедиться, что она все еще смотрит в сторону, он пробормотал: "Шури...прикрой уши."
Девушка тут же сделала, как ей приказал брат, прикрыв уши руками.
Ачебе, глядя на Даки, пробормотал про себя: "Я подвел тебя. Я подвел тебя. Закрыв глаза, когда слезы начали капать, он прошептал: "Я скоро буду с тобой."
Бац!
-икс-
Глава двадцать третья: Погружение на глубину
-икс-
Местоположение: штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли, Вирджиния
Дата: 28 марта 2015
-икс-
Слабый гул вибрирующих флуоресцентных огней, выстроившихся один за другим на потолке, можно было услышать в почти пустой комнате ожидания, давая странное ощущение комфорта в тихом месте. Скрип, который исходил от Джессики Дрю, смещаясь в кресле, прорезал этот гул, как нож, администратор поднял взгляд со своего компьютера, чтобы увидеть, причину волнения.
Очистив горло, Джессика слегка кивнула, что было проигнорировано, администратор отвел ее внимание назад к своей задаче. Вздыхая про себя, Джессика боролась с желанием вытащить свой телефон, чтобы скоротать время, зная, что на ее телефоне в таком месте не одобряют. Незадолго до того, как в воздухе повисла новая волна тишины, душный климат комнаты заставлял время двигаться. Наконец, тишину во второй раз прервал резкий звонок телефона на стойке регистрации. Быстро стащив телефон с док-станции, администратор напрасно кивнул тому, что говорил Человек с другой стороны, когда она пробормотала в мундштук.
Положив телефон обратно, она подняла глаза и сказала: "Вы можете войти, агент Дрю."
Джессика посмотрела из приемной на дверь прямо напротив нее, золотую табличку с названием и именем: "Заместитель директора ЦРУ Бенджамин Хант."
Встав, она расплющила свой черный деловой пиджак с двумя пуговицами: "Спасибо."Она сказала коротко, ее английский акцент был заметен.
Шагнув вперед, Джессика протянула руку и схватила медную дверную ручку и старая деревянная дверь скрипнула, когда она вошла в большой офис. Дорого обставленный, она приняла запах старой сосны, когда она смотрела на двух других находящихся в кабинете. Справа от нее стоял заместитель директора Итан Варгас. С прямой спиной, он был почти на фут выше ее. Его черные волосы были коротко острижены, с серыми вкраплениями.
"Садись."Варгас приказал, открыв один из файлов в его руках, как он это сделал.
Делая, как ее попросил начальник, она села перед простым компьютерным столом перед ней. Посмотрев на мужчину, сидящего напротив нее, она заметила, что он был на несколько десятилетий старше Варгаса, его белые волосы давно превратились в глубокий вдовий пик. Его морщинистый лоб нахмурился от мысли, он просто смотрел на нее, ожидая, когда его подчиненный начнет.
Очистив горло, чтобы привлечь внимание Джессики, Варгас начал читать из файла: "Агент Джессика Дрю, родилась 19 октября 1983 года у семьи врачей Джонатона и Мириам Дрю. Окончив Оксфорд в 20 лет, ты поступила в Королевский флот. Сразу после окончания университета, где ты была командирована в Ирак. История вашей миссии привлекла внимание секретаря ЩИТ, Александра Пирса. Окончив на вершине своего класса в качестве стажера ЩИТа, вы быстро начали перемещаться по вертикали ЩИТа в составе специальной целевой группы, получившей название Копьё. После расформирования агентства год назад, вас перевели в Лэнгли, работать в отдел специальных мероприятий."
Джессика могла только сидеть и слушать, как Варгас читает ее файл. Когда он закончил, она спросила: "Мне поручают новую миссию, сэр?"
Варгас проигнорировал ее вопрос, закрыв файл, как он сказал: "Ваша работа в Будапеште была довольно впечатляющей. Твой куратор, Маркус, был очень впечатлен твоими способностями."
— Благодарю Вас, господин комиссар.— Спокойно ответила Джессика.
Сложив руки за спиной, он спросил: "Как они называли тебя в ЩИТе?"
Борясь с желанием вздохнуть, она ответила: "Арахна."Перенеся ее тело так, чтобы она могла встретиться с Варгасом, она спросила:" Есть ли для меня задание, сэр?"
"Да, долгосрочное задание, на самом деле. Варгас ответил, Теперь глядя на заместителя директора Ханта.
Сложив руки на стол, Хант мягко сказал :" Что вы можете рассказать мне об инопланетянине, известном как Наруто Узумаки?"
Джессика моргнула: "Ну, если честно, не очень много."
"Вы работали с ним во время вашего пребывания в ЩИТе, не так ли?"Заместитель директора спросил. "Я работал с ним только на одной миссии, кроме того, что я знал его лишь мимоходом. Джессика призналась.
— Тогда скажи мне, что ты можешь.— Варгас предложил, хотя тон его голоса звучал как приказ. Борясь с желанием сдвинуться в кресле, Джессика позволила себе минуту подумать, прежде чем говорить: "Если бы я могла использовать одно слово, то это Мощный. В нашем единственном совместном задании, в моем отчете было подробно изложено мое убеждение, что он был ходячим оружием массового уничтожения и шпионажа, завернутым в один плотный сверток. Он мог проскользнуть куда угодно, появляясь кем угодно, уничтожить все на своем пути и действовать как его собственная мобильная армия. Я собрала все это за две недели, которые мне поручили работать с ним."
Хант медленно кивнул. — Да, мы сами это поняли. Вы можете что-нибудь сказать о его...поведения?" "Вы спрашиваете меня, опасен ли он? Спросила она.
"Мы уже точно знаем, что он опасен. Было бы глупо так не считать. Варгас ответил.
— Тогда о чем вы меня спрашиваете?"
Резкий взгляд Ханта сдержал резкий ответ Варгаса, пожилой человек, покачал головой, прежде чем он сказал: "Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что его действия очень озадачивают. Он прибыл сюда семь лет назад, где его быстро переквалифицировали в ЩИТ. Спонсируемый ими, Узумаки помог в уничтожении нескольких баз Гидры, в первую очередь их научно-исследовательского центр по разработке оружия в Санкт-Георгене. Вздохнув про себя, он продолжил, Однако быстро стало очевидно, что его основное внимание было на возвращении домой, где бы это ни было. В своих поисках он случайно оказался вовлеченным в Симкарское восстание, убивая всех заговорщиков на стороне революции, и помогал в нанесении ущерба организации AIM, которая без ведома кого-либо еще обостряла ситуацию. Количество тел, которое он оставил в тот день, было огромным, мягко говоря."
"Простите, сэр, но как такое озадачивающее поведение? Он положил конец конфликту, который стоил бы тысячи жизней. Спросила Джессика.
"Это озадачивает, потому что Соединенные Штаты имели свой интерес в восстания. Варгас ответил. Джессика моргнула, "Вы хотели, чтобы революция победила?"
Хант кивнул: "И Узумаки перевернул этот план с ног на голову."
"Как вы думаете, Узумаки сделал это специально? Вы правда думаете, что он будет мешать нашим интересам? Спросила она в раздражении. Увидев их общий взгляд, она продолжила, ", Почему? Какая ему от этого выгода?"
"Зачем ему уничтожать лагерь африканских боевиков внутри и за пределами Ваканды?"Хант переспросил:" Ваканда полностью изолирован от мира. Однако из того, что мы можем заметить, произошло нечто довольно катастрофическое, и страна решила связать себя с Узумаки в попытке исправить это. Что это было за событие, кто еще был вовлечен, любая другая информация на самом деле, это полная тайна." Варгас вошел, открыв файлы, когда он вытащил несколько наборов фотографий: "Вот он на Манхэттене, с частным детективом по имени Джессика Джонс."Хлопнув по фотографии, он подождал, когда Джессика взяла его, чтобы увидеть, как Узумаки идет по улицам Манхэттена с привлекательной женщиной. Вытаскивая следующую фотографию, Варгас продолжил: "Только четыре часа спустя он был снова замечен. На другом конце света."
Взяв второе фото, Джессика подняла бровь на метеор, сделанный из лавы и молнии, падающей с неба: "Где это было сделано?"
"Эфиопия. Хант ответил.
Третий снимок был аэрофотоснимком, демонстрирующим то, что выглядело как массовая драка между несколькими десятками Наруто Узумаки и внушительной силой бойцов: "После этого события спутник поднял последующую борьбу. Вскоре после того, как нам удалось забрать его, мы были взломаны неизвестным источником, не позволяя нам больше видеть перестрелку."
"Итак, вы предполагаете, что он присоединился к Ваканде? Джессика спросила: "И что в этом плохого? Ваканда это определенно нейтральная страна."
"Узумаки является потомком атомной бомбы в том смысле, что тот, кто держит его под своим контролем, владеет всеми картами. Они превосходят мировые сверхдержавы."Хант говорил", Пока мы говорим, директор Норрис встречается с Белым домом, чтобы обсудить возможную встречу с Наруто Узумаки, который в настоящее время спонсируется Тони Старком и капитаном Стивом Роджерсом. Они считают, что мы должны следить за ним, пока мы не убедим его, что присоединение к Соединенным Штатам отвечает его интересам."
Осознание осенило ее, Джессика села на стул, когда она спросила: "И вы хотите, чтобы я наблюдала за ним, не так ли?"
Заместитель директора Хант кивнул: "Из того, что сказал нам Старк, Узумаки формирует свою собственную команду, подобную Мстителям. Старк уверяет нас, что его намерения хороши, хотя он отказывается прямо сказать, почему Узумаки формирует свою собственную команду, а не работает с Мстителями для начала. Наше намерение состоит в том, чтобы вы действовали в качестве нашего связующего звена в группе, используя свои способности как способ убедить его позволить вам присоединиться."
— Сэр, вы переоцениваете мои способности, — начала она, только чтобы быть прерванной Хантом. "Ваше начальство в ЩИТ утверждали, что вы были одним из их лучших агентов. Единственное, что удерживало вас от инициативы Мстителей, был ваш собственный отказ присоединиться."Хант мягко сказал", Однако, в отличие от директора Фьюри, я не даю вам особого выбора. Ты должен взять это задание, поняли?"
Джессика боролась со всеми инстинктами, которые у нее были, чтобы показать свое отвращение к ситуации, вместо этого сохраняя невозмутимое лицо, когда она сказала: "Да, сэр, я понимаю."
"Хорошо."
-икс-
Т'Чалла хмыкнул, когда его швырнули на спину, звук его кожи, причмокивающей от пола, эхом отдавалось по комнате. Перевернув себя на руки и колени, он протянул руку и схватил Наруто за колено. Оттянув назад и уронив блондина, он схватил сбитого человека, пытаясь схватиться за правильный захват. Это оказалось практически невозможным, так как Наруто легко удерживал себя от захвата Т'Чаллы почти дерзким отмахиванием.
Кашель прервал их борцовский матч, двое посмотрели вверх, чтобы увидеть, как Окое смотрит на них с поднятой бровью: "Мой принц, Накия хочет поговорить с вами."Сказала она быстро.
Кряхтя, принц Ваканды сбросил с себя блондина: "Скажи ей, что я буду там через минуту.— Он пробормотал, вставая и вытер пот, который начал капать с его лба.
Нахмурившись, Окое сказала: "Я ваш генерал, мой принц. Не твой посланник."
Наруто усмехнулся от досады принца. Посмотрев на генерала, он сказал: "Не принимайте его дерьмовое настроение лично, он просто злится, потому что проигрывает."
"Я не проиграл Узумаки."Т'Чалла ответил", я все еще убежден, что ты нарушаешь наше соглашение." "Эй, когда я согласился не использовать свои силы, если ты согласишься не использовать свои модные металлические гаджеты, я имел в виду это. Я не нарушаю обещаний."Наруто сказал с хмурым взглядом. Натянув на рубашку, которую одолжила ему королевская семья, Наруто расправил темно-синюю ткань. Потянув его собственную королевскую фиолетовую рубашку, Т'Чалла сказал, "Возможно, мы должны драться с мечами?"
"Чтобы мы могли найти тебя разрезанным на куски?"Окое спросила:" Нет, нет, я думаю, этого достаточно."
"Вы не верите в мои способности, генерал?— Защитно спросил Принц.
Оки покачала головой: "Дело не в том, что я не доверяю твоим способностям, а в том, что я не доверяю ему."Она закончила с глазами, сверлящими череп Наруто.
"Окоя. Т'Чалла растянулся, Узумаки— почетный гость здесь по приказу моего отца, вашего короля. И если он останется здесь, то хотя бы станет потому что полезен."
Наруто лениво помахал: "Э-э, я прямо здесь, ребята."Он сказал, не оценив, что они двое разговаривают, как будто его нет.
Однако его проигнорировали: "Твой отец не помнит, насколько он опасен."Окоя заявила. — А ты не помнишь, что он спас мою сестру." Ответил Т'Чалла.
— И ты не помнишь, что он со мной сделал.— Окоя ответила, — он осквернил мой разум, заглянул в воспоминания, которые ему не принадлежали!"
"Эй!"Наруто крикнул, явно оскорбленный:" Я ничего не осквернял! Я держался подальше от твоих воспоминаний, искал информацию только о Ваканде. Если обидел-"
"Я не обижаюсь."Оки сказала резко, встав нос к носу с блондином:" Я величайший воин в Ваканде, Черная пантера или нет. Я тот, кто уважает частную жизнь. И для себя, и для своей страны. Очевидно, ты не уважаешь ни одну из этих вещей."С этим, Окое ушла в в раздражении.
В комнате теперь тихо, Т'Чалла посмотрел на ошарашенного блондина :" Я не думаю, что ты найдешь в ней друга, Узумаки."
Вздохнув, Наруто посмотрел на принца с улыбкой: "А как насчет тебя?"
Т'Чалла улыбнулся в ответ: "Обычно я не ищу друзей, Узумаки. Похлопав его по плечу, принц начал уходить ,тогда и увидимся."
Улыбнувшись вслед за человеком, Наруто спросил: "Как насчет товарища? Может, компаньона?" "Я думал о чем-то более похожем на шута."Т'Чалла ответил, когда он повернул за угол, закончив разговор, сильно раздражая блондина.
-икс-
Наруто посмотрел на шумный город, блондин сидел над перилами в главном дворце. Улыбаясь он наблюдал, как жители Ваканды занимались своими повседневными делами, все они на сто процентов не обращая внимания на происходящее во внешнем мире.
Не потрудившись оглянуться, Наруто крикнул: "Теперь ты можешь выйти."
Выглядывая из-за угла в нескольких футах, Шури проклинала себя. Зная, что больше нет смысла прятаться, девушка медленно вышла на открытое место. Неуверенно она начала идти навстречу импозантному блондину, крепко сжимая в руке сверток.
Проглотив слюну, которая начала собираться в ее горле, она спросила: "Ты знаешь, кто я?" Обернувшись, шиноби ответил, "Конечно. Ты принцесса. Шури, верно?"
Шури кивнула: "И ты тот человек, который спас меня."Она заявила.
"Это верно."
Принцесса на мгновение встала на ноги: "Ты не человек...не так ли ?— Спросила Принцесса. Наруто моргнул: "Что заставляет тебя так говорить?"
"Я видела кадры, того что ты сделал, когда вы с братом пришли за мной. То, что ты сделал...ты не человек.— Тихо сказала Шури.
"Тогда кто же я такой?"Он спросил, шутя и любопытствуя ее ответ.
Шури на мгновение заколебалась: — Что-то вроде мирского ангела, я полагаю."
Улыбка Наруто стала немного больше: "Твой отец сказал мне, что ты умная."
Девушка моргнула: "Мой отец говорил тебе обо мне?"
"Мы много говорили в течение нескольких дней, которые я останавливался здесь, ты подходила несколько раз."Наруто показал:" Он очень гордый отец."
Шури, сама того не осознавая, вышла на балкон, девушка стояла рядом с блондином. Молча, она наслаждалась видом несколько сотен Вакандцев идущих в повседневной рутине.
Бросив взгляд на мужчину, девушка спросила: "Почему ты все еще здесь?"
"Мое присутствие здесь оскорбляет тебя?"Он спросил:" Ваш генерал, Оки, похоже, не хочет, чтобы я был здесь. Я не могу винить ее."
"Нет!"Шури выпалила. Успокаивая себя, когда она мысленно проклял ее вспышку, она сказала: "Нет, нет, это не так. Мне просто любопытно и все."
Его взгляд парил над людьми Ваканды, Наруто ответил: "Я думаю, что мог бы сказать, что мне нравится ваш дом, этот город."
"Почему?"
"Потому что это напоминает мне о моем доме. Он признался.
Шури с любопытством склонила голову: — Правда?"
Наруто кивнул: "это действительно жутковато, насколько Ваканда похожа на Коноху. Люди, культура, все это многое возвращает для меня."Вздохнув, он продолжил, "Я ненавижу это чувство, если честно." "Почему?"Принцесса задумалась.
Ниндзя пожал плечами :" Я не знаю, это просто напоминает мне о детстве, больше всего на свете." "Было ли это плохо? Спросила она.
Глядя на молодую девушку, Наруто сказал: "Я не очень горжусь своим детством. Я тоже не горжусь своими односельчанами, собой и тем, как я справился со своей ситуацией."Посмеиваясь про себя, он пробормотал:" Я был немного мудаком в детстве, не то, чтобы кто-то еще вокруг меня был намного лучше."
"Ну, ты кажешься хорошим человеком."Шури сказала:" Ты как рыцарь, или что-то вроде того." Наруто фыркнул в изумлении: "Рыцарь?"
Шури обиженно фыркнула: "Ну, ты спас меня, не так ли? Я принцесса. Когда ты спасаешь принцессу, ты становишься рыцарем. Это просто здравый смысл."
"Так, я твой рыцарь, да?"Наруто спросил с понимающей улыбкой.
Повернувшись лицом к ухмыляющемуся блондину, Шури пробормотала :" Я никогда не говорила ничего подобного."
Посмеиваясь про себя, Наруто, наконец, заметил сверток в ее руках: "Что у тебя там?" Проглотив ее смущение, Шури повернулась к гораздо более высокому Наруто: "Я не похожа ни на одну из этих глупых сказочных принцесс или что-то еще. Я не люблю оставлять долги. Вот, держи."Запихнув сверток в руки любопытному Наруто, она сказала:" Это моя благодарность тебе."
Глядя на таинственный объект в его руках, Наруто медленно распутал коричневую ткань, обернутую вокруг него, открыв металлический цилиндр длиной чуть более фута.
Подняв любопытную бровь, Наруто спросил: "Что это?"
"Это вибраниумное копье, модифицированная версия оружия, используемого Дорой Милахе, если быть точным. Шури ответила: "Тогда давай, выкладывай."Ободряюще сказала она.
Не обращая внимания на то, как девушка решила перетереть это предложение, Наруто сделал несколько шагов назад, прежде чем резко отбросить цилиндр. В середине качания звук металла, который был обнажен, заламывался по всему балкону, а затем благодарный Наруто: "Вау."
Оружие было явно разработано, чтобы напоминать нагинату, хотя посох и лезвие были прямыми, а не имели небольшую кривую, и в нем отсутствовал какой-либо охранник. Около пяти футов в длину, посох покрыл около двух пятых оружия, оставив остальное опасно острым лезвием. Дав оружию испытательный вихрь, Наруто почувствовал большое удовлетворение, услышав, как вибраниум поет, когда он прорезал воздух.
"Я назвала ее Накамой. Шури сказал, улыбаясь, видя, что Наруто понравился подарок, "Хотя, ты можешь изменить его, если хочешь."
"Нет, нет, все идеально. Наруто сказал, мягко улыбаясь девушке. Втягивая Накаму обратно в ее базовую форму, он направил чакру в печать хранилища на ладони, вызвав одного из Хирайшин Кунай своего отца. Перевернув оружие в руке так, чтобы он держал центральный клинок, блондин передала оружие девушке. "Что это такое?"Спросила Шури, осматривая странный нож в ее руках, стараясь не порезаться о острые как бритва края.
"Это оружие когда-то принадлежало моему отцу."Наруто сказал ей, получив удивленную реакцию от молодой принцессы:" у нее есть особая сила, которая позволяет мне мгновенно путешествовать к ней, независимо от того, насколько далеко друг от друга мы можем оказаться. Будь то часы, страны или планеты. Все, что тебе нужно сделать, это воткнуть его во что-нибудь, и я буду знать, что ты хочешь вызвать меня."Схватив ее за руки, он направил их так, чтобы они правильно держали Кунай. Шури отвела взгляд от мужчины, избегая зрительного контакта, когда его руки коснулись ее: "Ты вроде как разрушаешь всю мою задолженность, ты знаешь это?"
Наруто усмехнулся: "Нет, я так не думаю. Когда-то мой отец раздавал их людям, которых хотел защитить. И как способ добраться до них быстро, и дать им чувство безопасности, зная, что он всегда наблюдал за ними. Считайте это символическим жестом нашей дружбы."
"Спасибо.— Пробормотала Шури.
Собираясь говорить, Наруто был прерван звуком чьего-то приглушенного кашля в руке. Повернувшись, они с удивлением обнаружили Королеву Романду, стоящую в балконной дверной раме во всей красе. Стоя в роскошном черном платье, ее шея и туловище были покрыты элегантным декольте, она была определение королевской семьи. На этот раз она распустила волосы, демонстрируя свои белоснежные волосы. Сделав несколько изящных шагов вперед, она спокойно сказала: "Шури, твой отец хочет поговорить с тобой."
Шури кивнула: "Хорошо, мама."Давая Наруто и его подарок ей последний взгляд, она дала ему прощальный кивок, прежде чем пройти мимо своей матери обратно в Великие залы золотого дворца.
Романда все время смотрела на Наруто, пристально наблюдая за ним, когда ее дочь оставила их двоих в покое. Наконец, она сказала: "Ты очень понравился моей дочери, Узумаки."
Наруто попытался дарить свою самую беззаботную улыбку: "Можешь звать меня Наруто, если хочешь." "Нет, нет, я думаю, Узумаки сейчас подойдет."Королева ответила:" Я так и не поблагодарила тебя за то, что ты сделал для моей семьи, со всеми похоронами и всем остальным."
Блондин сразу понял, о чем говорит, ссылаясь на многочисленные похороны, которые состоялись в начале его визита. Наруто отказался присутствовать, чувствуя себя очень неуместным в том, что, как он знал, будет мрачным событием. Единственная причина, по которой он остался, была в том, что король Т'Чака пригласил его остаться во дворце в качестве гостя. Он знал, что не откажется от такого открытого приглашения, опасаясь оскорбить королевскую семью, но это не помогло неловкому воздуху, который висел во дворце в тот первый день.
Особенно, когда члены племени Джабари пришли забрать тело человека по имени Маба домой. По-видимому, его брат был лидером племени, человек по имени М'Баку. Нет нужды говорить, что М'Баку было что сказать и Т'Чалле, и королю, его гневные крики эхом разнеслись по всему дворцу.
"Нет необходимости благодарить меня. Наруто заверил.
"Если в этом есть необходимость или нет, я все еще это делаю."Романда ответила", Ты спас мою дочь от ситуации, в которую я помогла ей попасть. Если бы не ты, ее судьба лежала бы на моих плечах."Отвернувшись, она закончила", вы можете, кроме моей благодарности, или вы можете игнорировать ее. Тем не менее, я в долгу перед тобой."
Следуя за ныне идущей королевой, Наруто сказал: "Ну, я кроме твоей благодарности."Услышав трепет крыльев, он повернулся, когда вышел с балкона, большой одноглазый ворон сидел рядом с тем местом, где он стоял. Это единственный глаз, светящийся странным зеленым, Наруто моргнул на странное животное, прежде чем снова обратить внимание на монарха.
Романда кивнула на слова блондина: "Так же, как моя дочь чувствовала необходимость возместить свой долг, я тоже этого хочу. Вот почему я убедила совет позволить моему мужу помогать тебе, в очень ограниченных пределах."
Понимая, что они направляются к камерам Совета, Наруто спросил: "Действительно?"
Королева кивнула: "Мой муж объяснит."
Затем двое молча пошли, Романда держала свой стоический взгляд, а Наруто посмотрел на нее инквизиторски. Уйдя в себя, Наруто решил последовать за элегантной женщиной.
Проходя через Большой Совет они встретили короля, его детей, и отряд Доры Милаже привели к Окойе. "Наруто, добро пожаловать!"Король Т'Чака взревел, игнорируя взгляд, который дала ему жена, когда она подошла к нему.
Наруто наклонил голову: — Король Т'Чака, как дела?"
"Я в порядке. У меня для вас новости по поводу вашей просьбы.— Сообщил правитель Ваканды, прислонившись к трону.
Ниндзя кивнул, признавая, что король имел в виду его просьбу, чтобы Ваканда была частью Стражей Бесконечности, в любом качестве: "Да, королева Романда упомянула, что Совет, наконец, немного отступил.— Сказал он, игнорируя возмущенный взгляд королевы.
"Да, мы пришли к соглашению."Глядя на его жену, Т'Чака улыбнулся, "Аргумент" Романда " было очень вдохновляющим."
Романда проигнорировала своего мужа, сохраняя невозмутимое лицо, когда она сказала: "Приступай, дорогой."
— Разумеется, дорогая моя." Король успокоил свою жену", совет и я пришли к соглашению относительно вашей просьбы о помощи от Ваканды."
Наруто кивнул королю, терпеливо ожидая, пока старший доберется до него.
Т'Чака переместился на свое место, запустив правую руку через бороду: "Мне жаль говорить, что я не могу позволить Ваканде инвестировать какую-либо военную силу. Уверен, ты понимаешь, почему. Что касается моего сына, вступающего в ряды твоей группы, это его решение, не мое."
Все взоры обратились к Т'Чалле, стоический принц шагнул вперед :"Мне придется отклонить предложение. Несмотря на то, что ты рассказал мне об этих драгоценностях бесконечности-"
"Камнях."Наруто поправил, хотя его прерывание было проигнорировано принцем-воином. "И что касается твлей группы, то немногие из вас, я не могу поклясться в чем-то за пределами Ваканды."И принц закончил.
Блондин нахмурился на мужчину напротив, но пожала плечами: — Я понимаю."
Король Ваканды вмешался: "Пока мой старший твердо отказывается, у моего младшей есть предложение для тебя."Т'Чака посмотрел на свою дочь, которая, казалось, почти сжалась в себе, когда все глаза повернулись к ней", — давай Шури."
"Ну да."Шури пробормотала, шагая вперед, как ее брат," Ну, идея была в том, что я присоединюсь к Стражам Бесконечности, вместо моего брата."
"На самом деле?"Наруто спросил с поднятой бровью, удивленный, что младшая девушка захочет присоединиться к его группе.
"Эм, да."Шури ответила:" Ну, не на полный рабочий день."
"О, так ты хочешь быть наблюдателем на полставки? Наруто дразнил с улыбкой.
Шури покачала головой :"Я предлагаю свои услуги тебе и твоей команде, включая финансирование, мы можем более чем позволить себе финансировать вас, ребята."
Оба брови Наруто были подняты сейчас: "Итак, если я сделаю сделаю тебя квази-наблюдателем, ты дашь мне технологию и финансирование?"
Шури немного усмехнулся: "Вообще-то, я думала, что буду твоим квартирмейстером. Я буду жить в Ваканде, но я буду на связи, если понадоблюсь."Шури объяснила, ее уверенность показывает, что она имеет виду.
Т'Чака решил вмешаться: "Я думаю, что должен сообщить вам обоим, что я не могу позволить внеклассной деятельности Шури мешать ее обязанностям в Ваканде."
Романда, сказал он, — гордая улыбка на ее лице, "Шури, чтобы занять должность начальника НИОКР Ваканда по "
Наруто посмотрел на принцессу на мгновение, прежде чем подойти к ней в медленном темпе, игнорируя агрессивную позицию, которую многие из Доры Милаже сделали по отношению к нему: "Это звучит здорово, потрясающе на самом деле. Но похоже, что только я могу что-то из этого извлечь. Итак, что это значит для тебя? Честно говоря, я готов поторговаться."
Шури в замешательстве взглянула на него: "О чем ты говоришь? Мне ничего не нужно. Я просто хочу быть частью твоей команды. Почему эта Магика в команде? Что она от этого получит?"
Блондин улыбнулась яркой девушке: "Туше."Он протянул руку," по рукам, добро пожаловать в Стражи Бесконечности."
Девушка ухмыльнулась от победы, схватив его за руку, чтобы скрепить сделку. Рукопожатие, она оглядела всех вокруг, и сказала: "Если честно, я думала, что этот момент будет немного круче с фейерверком или парадом или чем-то еще."
Лидер Стражей Бесконечности усмехнулся: "Я поработаю над этим."
-икс-
на следующий день
Расположение: Нью-Йорк
-икс-
Наруто слегка споткнулся, как он переместился в квартиру Ульяны, используя кунаи, которые он дал ей. Спотыкание было вызвано тем, что приземление Наруто было прямо поверх бутылки. Оглядевшись вокруг, чтобы убедиться, что никто не заметил, что ошибся, он кашлянул, когда собрался.
Нагнувшись, он взял бутылку, которая почти заставила его упасть на задницу. Распознав его как бутылку вина, он прочитал этикетку: "Братство Каберне Совиньон?"Поставив бутылку на место, он оглядел квартиру в поисках Ульяны. Обратив внимание на Теперь неопрятную гостиную, он нахмурился на пустую коробку для пиццы и различные другие виды мусора.
"Ульяна? Наруто крикнул, идя в коридор: "Ульяна, ты дома?"
Не получив ответа, он вытащил свой мобильный телефон и быстро набрал ее контактную информацию. Прижимая телефон к уху. Несколько гудков спустя Ульяна наконец ответила, хотя голос ее был странно приглушен: "Что?"Она выпалила по телефону.
"Привет, мне просто интересно, где ты была? Наруто спросил: "Я вернулся. В смысле, из Ваканды." Она была тихой в течение нескольких минут, прежде чем ответить: "Я внизу у бассейна." Наруто моргнул: "У тебя есть бассейн?"
-Не в таких выражениях. Ульяна ответила невнятно.
Блондинистый ниндзя вздохнул: "Я спускаюсь."
Направляясь в вестибюль квартиры, Наруто заметил сотрудника, курящего у выхода, Наруто спросил: "Эй, вы можете сказать мне, где бассейн?"
Сотрудник дал Наруто смущенный взгляд: "Сэр, у нас здесь нет бассейна."
"Что? Правда? — Ты уверен?— Спросил он, оглядываясь вокруг.
Кивнув, мужчина сказал: "Я уверен, сэр."
"О."Наруто почесал затылок," Где же тогда ближайший?"
"Есть отель в двух кварталах отсюда, у него есть бассейн, я думаю. Но это только для людей, у которых есть там комната."
"Хорошо, спасибо. Наруто сказал с сомнением. Выйдя из здания, он начал свой путь к бассейну отеля. Проходя мимо фонтана, который был размещен перед садом привокзальной площади квартиры, он моргнул, когда заметил, что несколько человек остановили то, что они делали, чтобы посмотреть на этот фонтан. Решив согнуться под давлением сверстников, Наруто посмотрел, что было так интересно, только чтобы поймать себя, задыхаясь от того, кого он увидел лежащим прямо в фонтане.
"Ульяна?"Он спросил вслух, прорезая толпу к женщине. Глядя на собравшуюся толпу, он вздохнул и спросил: "Что ты делаешь?"
Ульяна пожала плечами в воде и поднесла к губам бутылку водки, заметно поморщившись, когда сделала глоток. Проглотив его, она невнятно спросила: "Я же сказала, я у бассейна."
Подводя итог тому факту, что она была одета в черное бикини из двух частей, он сказал: "Это не бассейн, Уля."
Женщина остановилась на имени, насмехаясь, когда она пробормотала: "Не называй меня так." Кряхтя, блондин перешагнула край фонтана, дрожа от холодной воды, когда он подошел к неподвижной женщине: "Давай, давай отведём тебя внутрь."
Она застонала: "Я еще не закончила."
"Я знаю."Наруто сказал, сняв куртку и обернув вокруг мокрых и скудно одетых плеч женщины", Но это не бассейн, люди смотрят на тебя."Он посмотрел на толпу людей, некоторые из молодых людей вытащили свои телефоны, чтобы сфотографировать их.
Ульяна моргнула: "Это не бассейн?"
"Нет."
"О черт."Она начала смеяться", — это уморительно."
Наруто не мог не посмеяться, а также поднял ее на ноги: "Оставь бутылку, с тебя достаточно." Посмотрев на бутылку в руке, она быстро взглянула на ее содержимое, прежде чем сказать: "В любом случае, она почти пуста."
-икс-
Наруто хмыкнул и усадил Ульяну на диван. Подняв коробку для пиццы, которая лежала на подушке, он бросил ее на журнальный столик, когда он поднял ее ноги, чтобы она лежала. Повернув ее на бок, он спросил: "У тебя есть маленькая мусорка или что-то вроде того?"
Ульяна кивнула, лежа на спине и положила ладонь на лоб: "В ванной, вниз по коридору." Схватив ее за плечо, он сказал: "Лежи на боку, вот так."Потянув вперед, он заставил ее лечь на бок. Отправляясь за мусоркой, он вернулся, чтобы найти ее на ногах: "Что ты делаешь?" Почесав голову, она сказала :" Я собиралась принести нам что-нибудь выпить. Клянусь, я что-то видела."
"Я думаю, ты выпила все это. Наруто пробормотал, нежно схватив ее, он положил ее спиной на диван в том же положении, что и раньше.
"Зачем тебе снова понадобилась моя Мусорка? Ульяна слабо потянулась.
Держась за ее плечи, ниндзя ответил: "Потому что тебе, вероятно, понадобится это через некоторое время."
"О."Она, хотя Наруто догадался, что она действительно не понимаю, почему.
Двое сидели в тишине в течение нескольких минут, Наруто мягко потирая плечо, когда она, казалось, была в своем собственном мире, глядя в угол комнаты. Решив нарушить тишину, Наруто спросил: "Почему ты это делаешь?"
Его ответ пришел в виде приглушенного храпа, заставляя его вздохнуть в раздражении. Двигая подушку так, чтобы ее голова не двигалась во сне, Наруто встал и создал клона.
Посмотрев на его копию, он сказал: "Иди в квартиру Джессики и скажи клону схлопнутся. Я уверен, что она захочет поговорить со мной, даже если я буду знать, что произошло, так что оставайтесь здесь и отвечайте на любые вопросы, которые у нее есть, и на которые мы хотели бы получить ответ." Клон кивнул с раздраженным выражением на лице: "Ты же знаешь, что не должен мне этого говорить, правда? Я твой клон, я знаю, что ты хочешь, чтобы я сделал, как только ты меня создал, идиот." Его глаз дергался, оригинал пробормотал :" Просто сделайте то, что тебе сказали, прежде чем я тебя распылю, и вместо этого сделаю еще один теневой клон."
"Ты ведешь себя так, будто я боюсь-"
Пуф!
Наруто издевался, когда он сделал еще один клон, сказал, что копия отрезает своего создателя, прежде чем он сможет говорить: "Я знаю, что ты собираешься сказать, и как насчет того, чтобы пропустить это, и я просто пойду делать то, для чего я был создан?"
Теневой клон не дождался ответа от оригинала, и переместился в квартиру Джессики.
"Мудрец, какой же я мудак."
-икс-
"Господи Иисусе!"
Это было первое, что клон Наруто обработал, прежде чем нырнуть, чтобы избежать кофейной чашки, которая летела туда, где когда-то была его голова.
Подняв руки в защитном жесте, клон крикнул: "Эй, эй! В чем дело?!"
Джессика фыркнула, сбросив волосы с лица, игнорируя другого Наруто в комнате, который смотрел на ситуацию с большой, удивленной улыбкой: "Ты не можешь просто так появляться в чьем-то доме! В одну секунду тебя там нет, а потом ты просто...здесь! Это жутко ублюдок!"
"Прости!"Он извинился, теперь глядя на своего брата клона, "Что ты лыбишься?"
"Просто забавно видеть, как она кричит на кого-то другого для разнообразия. Другой клон признался. Джессика и второй клон оба дали ему невозмутимость: "Ты один и тот же человек. Джессика сказала. "Еще нет. Клон пожал плечами и настоял.
Вздохнув, новый клон сказал: "Босс хотел, чтобы я сказал тебе схлопнуться."
Старший из них поднял бровь: "Он должен был послать тебя, чтобы сказать мне это?"
"Он знает, что Джессика хотела поговорить со мной позже."
"Почему он не пришел сам? Спросила Джессика.
Теневой клон пожал плечами: "Он занят."
"Ну конечно он занят.— Пробормотала она, складывая руки под грудью.
Старший клон дал запатентованную улыбку Наруто, когда он сказал:" Ну, это ", только чтобы быть прерванным правым крюком от Джессики, быстро взрываясь в облаке дыма от силы удара. Оставшийся клон Наруто поднял бровь, оценивающе кивнув: "Вау, это был усиленный клон. Очень впечатляет, что ты его просто ударила."
Джессика пожала руку, красная метка пробежала по костяшкам пальцев: "Мне показалось, что я пробиваю стену, прежде чем я смогу пробить их."
Когда она сказала это, массивная волна воспоминаний хлынула, клон спотыкаясь от внезапного приема, "Вау.— Пробормотал он, когда стабилизировался.
"Что это было?"Частный детектив спросила.
Клон немного застонал, а головная боль начала колотиться по его черепу :" Слишком много воспоминаний сразу. Обычно я не позволяю клонам длиться так долго."
Джессика кивнула: "Итак, знаешь, что мы выяснили? О том клиенте?"
Он пожал плечами: "Это так, но я думаю, что сейчас было бы лучше, если бы ты просто рассказала мне об этом. Это поможет воспоминаниям успокоиться быстрее."
"Ладно. Она смягчилась легким закатыванием глаз. Подойдя к своему столу, она достала папку из одного из ящиков. Открыв его, она начала: "Имя клиента, как ты помнишь, Глория Картрайт. Ее муж, Джейсон, пропал несколько дней назад. Г-н Картрайт работал консультантом по вызову для Confederated Global Investments. Последний раз миссис Картрайт видела мужа, когда он уходил на работу утром, когда он исчез. По словам миссис Картрайт, он никогда не бывает без телефона из-за своей должности, так как он на связи 24/7. Поэтому, когда он не пришел домой поздно ночью, она позвонила, чтобы узнать, что его задерживает, только чтобы не получить ответа. Это было немедленным красным флагом для нее, клиент позвонил еще несколько раз в беспокойстве, все еще без ответа. Позже она позвонила в полицию, чтобы разобраться с этим, но они сказали, что если у нее нет законной причины для подачи пропавших без вести, они ничего не могут сделать."
"Звучит разумно."Теневой клон заметил.
"Вот почему я не хотел соглашаться на эту работу. Джессика призналась, без чувства вины, большую часть времени в таком деле, как это, супруг трахает какого-то чувака."
"Так что она сказала, Когда ты пошла поговорить с ней?"
"Наруто и я, — останавливая себя, она вздохнула:" я собираюсь назвать клона, с которым я была Наруто, ради простоты. Боже это мозгоебный разговор."
"Да. Клон радостно чирикнул.
"Наруто и я появились в ее доме, и она рассказала нам о том, как она вспомнила, что она установила GPS-трекер в машине своего мужа, конечно, без ее мужа."
"Почему?"
"Когда она это сделала, она подумала, что он обманывает ее, поэтому она положила этот трекер в свою машину, чтобы посмотреть, куда он поедет, когда он сказал, что едет по делам. Оказалось, что у нее просто паранойя. Во всяком случае, мы использовали трекер и увидели, что его машина была припаркована на стоянке Макдональдса на Манхэттене и что она была припаркована там с трех утра. Итак, Наруто и я подъехали, чтобы взглянуть. Потянув на стоянку, мы увидели, что окно водителя было разбито, дверь была приоткрыта, кровь Стекло были на земле рядом с автомобилем, и следы шин можно было увидеть, выходя из парковки."
"Ну, дерьмо."
"Да.— Пробормотала Джессика, вытаскивая фляжку из кармана и быстро отпивая. Поставив его на место, она сказала: "Мы позвонили в полицию после этого. После того, как мы поговорили с ними, мы отследили, где мистер Картрайт был ранее в тот день. В то время как полиция была сосредоточена на том, чтобы выяснить, что произошло на стоянке, Наруто и я решили пройти всю его историю GPS с самого начала, чтобы увидеть, где он был, что он делал и как долго. Первое место был бар, бар, в который мы ходили ранее."
Клон моргнул: "Жутковато."
"Больше похоже на совпадение."Джессика сказала, раздраженная бессмысленным прерыванием, — он был там около двадцати минут, прежде чем он поехал на склад в Квинсе, где машина была припаркована почти три часа. После этого он поехал в закусочную, где мы предполагаем, что он ел в течение двадцати минут, прежде чем отправиться в район в Гарлеме. Он пробыл там пять часов."
"Ты знаешь, почему он так долго был на этом складе и в этом районе?"Спросил Клон.
"Я как раз собирался это сделать."Джессика отрезала", — мы немного покопались, склад принадлежит Confederated Global Investments, ну, в любом случае, он принадлежит дочерней компании дочерней компании. Таким образом, довольно легко предположить, что это был его "деловой звонок", если кто-то задавался вопросом, почему он пошел туда. Так что в этом не было ничего подозрительного. С другой стороны, соседство, ну, это было совсем другое."
Память о том, почему пришел к клону, заставив его лоб нахмуриться", Семья в этом районе была жестоко казнена в ту же ночь, примерно в то время, когда его GPS сказал, что он там."
"Именно.— Джессика кивнула, — это не совпадение."
Наруто покачал головой: "Итак, теория в том, что мистер Картрайт убийца?"
"Моя первоначальная мысль заключалась в том, что он был серийным убийцей, используя свою работу в качестве предлога, чтобы выйти и сделать то, что он делает."Джессика рассуждала," но после некоторых раскопок мы обнаружили, что семья, которую он убил, точнее, муж, был сильно связан с Нью-Йоркской наркоторговлей."
"Когда мы пришли к выводу, что мистер Картрайт работал на фракцию Нью-Йоркского преступного синдиката и был нанят, чтобы убить эту семью. Наруто продолжил за нее, воспоминания, наконец, собрались вместе.
"И что его исчезновение было связано с этим ударом. Джессика пришла к выводу, что киллер добивается справедливости."
Наруто кивнул: "Пока тебе не позвонила Глория и не сказала, что Мистера Картрайта нашли, человека, убитого в каком-то культовом ритуале."
Джессика полистала папку, достав несколько снимков, которые она сделала. Это были фотографии другого набора фотографий из полицейского департамента", — мы пошли в полицию, где они сказали нам, что дело Г-на Картрайта было похоже на несколько других дел, которые начали возникать в Нью-Йорке за последние два года, он был двенадцатой жертвой в этот период."
Сдвинув фотографии, чтобы рассмотреть поближе, клон нахмурился на снимки, которые были захвачены. Это были фотографии вскрытия, каждая из жертв была сожжена до неузнаваемости.
"Все мужчины были похожи почти во всем. Мужчина, молодой, светлые волосы, голубые глаза, в хорошей физической форме. Вскрытие показало, что некоторые жертвы были изуродованы после смерти, по три горизонтальных пореза на каждой щеке."
Клон почувствовал, что его тошнит: "Мудрец, помоги мне.— Пробормотал он, задумчиво поднося руку к губам.
"Когда в прошлом году СМИ окрестили этих парней Культом Водоворота, они оставили записку со своей следующей жертвой, называющей себя небесным огнем."Джессика мягко сообщила, внимательно наблюдая за теперь бледным блондином перед ней", — Кроме этого, они не делали официального заявления." Проглотив желчь в горле, теневой клон заткнул рот: "Зачем им делать что-то подобное?" Джессика пожала плечами: "Трудно сказать с такими вещами. Невозможно знать, делают ли они это в честь или назло тебе. В любом случае, они очарованы тобой."
"Но почему?"Он спросил: "Что я сделал, чтобы заслужить такое...я даже не знаю как назвать это." Нахмурившись, Джессика сказала: "Ты больше, чем просто обычный человек, Наруто. Если бы ты просто вышел на улицу и стояли вокруг, ты бы кишел людьми, желающими знать, кто и что ты. Они не знают, называть ли тебя человеком, Мессией или просто Упрямым Богом. Новость, после инцидента, была наполнена спекуляциями."Шагая вокруг стола, чтобы она была близка к клону, она продолжила:" И ты хочешь знать, почему? Потому что ты делаешь все это безумное дерьмо, летаешь и ходишь по воде, превращаешься в огненное существо, и все другие вещи. Ты сделал все это и оставил все как есть. Ты не говоришь, Кто ты, что ты здесь делаешь. Ты просто появляешься, делаешь что-то безумное, а потом исчезаешь. Поэтому, конечно, люди будут делать предположения о том, кто ты и что из себя представляешь. И из всех этих теорий, всех этих предположений, одна или две из них будут чертовски безумными. Потому что так устроен этот мир."
Наруто с благоговением посмотрел на женщину: "Что мне теперь делать?"
"Просто делай то, что делаю я."Она предложила," Разберись с этим, когда они появятся, а затем продолжай жить дальше."
Клон посмотрел на нее раздраженно: "Это...не совсем мой стиль."
Джессика пожала плечами: — Тогда ты лузер."Сделав еще один шаг ближе, она сказала:" Скажи оригиналу, что если он хочет зайти, не просто...так как бы ты это ни называл, это грубо."
Она не дала клону времени, чтобы ответить, бросив верхний удар в его живот и заставив его исчезнуть в облаке дыма.
-икс-
Наруто моргнул, когда его воспоминания из теневых клонах пришли, и нахмурившись на новости: "Небесный ад."Он пробормотал, потирая подбородок, Наруто нахмурился, когда понял, что ему нужно побриться. Опять же, он не любил бегать нонстоп, а теперь на Земле. Он довольно хорошо дернул бороду, возможно, пришло время сделать это постоянным.
Ход его мыслей был отрезан звуком от Ульяны, стонущей рядом с ним. За короткое время, пока она спала, он решил излечить ее от интоксикации, избавить свою чакру от лишнего алкоголя в ее организме. Достаточно, чтобы она не заболела, но остановилась там, чтобы убедиться, что она почувствует похмелье, когда проснется. Мне нравится эта чакра.
Продолжая молча стонать, Ульяна встала, только чтобы поморщиться, когда ворвалась головная боль. Мигает открыв глаза, она увидела Наруто, стоящего в нескольких футах от нее.
"Наруто?"Она пробормотала, оглядевшись, она спросила:" Который час?"
"Почти четыре часа дня. Наруто ответил.
"Можно...можно мне стакан воды? И какое-нибудь обезболивающее? Ульяна пробормотала. Ниндзя кивнул: "Конечно."
Когда Наруто вошел в кухню, Ульяна хмыкнула, когда она медленно села на свое место, мягко массируя ее виски, она спросила: "Что ... точно произошло? Кажется, я потеряла сознание." Голос Наруто эхом отозвался из кухни вместе со звуком крана, работающего и наполняющего стакан: "О, ты определенно отключилась. Когда я нашел тебя, ты сам практически выпила бутылку водки." "Нашел меня?— Она спросила смущенно.
"Ты была перед зданием, купалась. Он ответил, вернувшись в комнату со стаканом, наполненным водой, и бутылкой обезболивающего.
"Перед моим зданием нет бассейна."
"Да."
Когда пришло осознание, Ульяна, наконец, оценила, во что она была одета. Покраснев, она потянула куртку Наруто туже вокруг ее фигурки: "О, Боже."
Наруто слабо улыбнулся и протянул ей стакан."
Ульяна поднесла стакан к губам, скрыв румянец, который начал расти: "Я не могу поверить...там были люди?"
"Нет. Наруто солгал, решив показать девушке некоторую жалость.
Она вздохнула с облегчением: "О, слава Богу."
Когда она потянулась к бутылке с таблетками в руке, Наруто вытащил их обратно, чтобы они были вне ее досягаемости: "Нет, я думаю, что собираюсь подержать их на секунду."
"Давай, Наруто, пожалуйста-"
"Почему ты напивался до смерти?"Наруто вмешался, его голос, чтобы заставить ее понять, что он серьезен.
Ульяна устно остановилась на своем пути, удивленно моргнув вопросом, прежде чем повернуть голову, что, по мнению Наруто, было стыдно: "Я не знаю."
"Ты знаешь, что у меня есть способность знать, когда кто-то лжет, верно? Когда она продолжала отводить взгляд, он продолжил, Но мне не нужно включать его, когда ты так плохо врешь. Ты официально второй худший лжец, которого я знаю."
"Кто первый?"
Хотя он узнал попытку изменить разговор, Наруто все равно ответил: "Женщина по имени Гамора." Они сели в тишине на мгновение, прежде чем Ульяна, наконец, тяжело вздохнула. Посмотрев Наруто в глаза, она прошептала: "Я думаю, ты знаешь почему."
Глаз Наруто смягчился: "Я хочу, чтобы ты сказала мне."
Ее вздох теперь взволнованный, она сказала: "Это был мой первый. Мое первое убийство. В Ваканде."
Наруто молчал, зная, что проблема кипит до предела.
"Я ... я знаю, что поступила правильно. Я имею в виду, он чуть не убил тебя. Я прокручиваю это в голове, и каждый раз я не вижу альтернативного маршрута, где он не должен был умереть, и ты будешь в безопасности. Это даже не само действие. Я думала, что это будет худшая часть, жить с тем фактом, что я прекратил существование человека, что его будущее исчезло. Но это не так. И это то, что меня пугает."Ульяна говорила сейчас, эмоции, накопившиеся за последние несколько дней выходе, "почему оно не мешай мне, Наруто?"Она умоляла, слезы катились по ее щекам.
Наруто приблизился к ней, сев рядом с ней, и тихо сказал: "Когда мне было четырнадцать лет, я был в поездке с моим учителем. Он вывез меня из деревни, чтобы я научился контролировать силу внутри себя и никому не навредил при этом. Чтобы заработать деньги и проверить мои растущие навыки, лидер моей деревни отправлял нам миссии для завершения один раз в месяц. На одной миссии мы отправились, чтобы противостоять группе вражеских ниндзя, расположенных вдоль наших границ, которые слишком близко подошли к нашей стране. Когда мы добрались туда, ниндзя, которых мы должны были убить, были атакованы, убиты пропавшим ниндзя, который случайно пересекся с ними. Но ... один из них был еще жив, но едва цеплялся за жизнь. Он испытывал такую сильную боль."Отдышавшись, Наруто быстро собрался, прежде чем продолжить", Мой учитель приказал мне убить его из милосердия. Было тяжело, но в конце концов я заставил себя сделать это. Сначала я не мог понять, почему он заставил меня сделать это, но потом он сказал мне, что это должно было показать мне, как быть милосердным и как быть безжалостным, и что мне нужно оба понятия что бы стать Хокаге. Это было мое первое настоящее убийство. Я сделал это голыми руками и смотрел, как жизнь покидает его глаза."
"Это было трудно? Ульяна спросила.
Наруто покачал головой: "не так сильно, как я думал. Ты всегда думаешь, что так и будет, что это останется с тобой навсегда. Но это не так. Ты двигаешься дальше, потому что должен. Вот как мы остаемся в здравом уме, я думаю."Грустно улыбаясь, он пробормотал:" Когда кто-то, кого ты любишь, умирает, он прилипает к тебе. Они никогда не исчезнут, никогда."
"Тогда почему я так себя чувствую?"
"Потому что ты хороший человек. Наруто ответил: "Ты высоко ценишь жизнь, убийство вызывает у тебя отвращение. Но ты будешь двигаться мимо него, потому что ты сильна."
Все еще льются слезы, Ульяна икнула: "Я не такая сильная, как ты думаешь."
"Тогда я буду помогать тебе."Наруто настаивал:" Если ты не можешь нести это бремя, я возьму оставшийся вес с улыбкой на лице. Для чего еще нужны друзья? Открыв бутылку обезболивающего, он протянул руку и открыл ее. Пролив ей в руку пару таблеток, он сказал: "Возьми это, тебе станет лучше."
"Спасибо тебе. Она прошептала.
"Не проблема. Наруто успокоился, запустив большой палец ей под глаза, чтобы убрать слезы, кстати, я завербовал нам нового члена."
Наслаждаясь сменой темы, Ульяна спросила: "Кто, Т'Чалла?"
Наруто покачал головой, "Нет, он отказался. Это его сестра, Шури."
"Та, которую вы спасли?"Видя его кивок, она спросила:" Почему? Что она может?"
"Она предложила стать нашим квартирмейстером. Это означает технологии, финансирование и прочее. Наруто сообщил.
"Ну, нам определенно что-то нужно. Ульяна призналась.
Мужчина ухмыльнулся: "Это то, о чем я думал."
Ульяна улыбнулась. Наконец успокоившись, она сказала: "Спасибо, Наруто."
"Никаких проблем, Уля."
Вздрогнув, Ульяна заставила улыбнуться. Реакция, уходящая так быстро, как она пришла, она сказала: "Прости, за то что было ранее."
Наруто усмехнулся :" Просто не делай этого снова, хорошо? Или, если хочешь, пригласи меня, чтобы ты не была одной из тех чудаков, которые пьют в одиночку."
Наруто начал отрывать руку от ее лица, ее слезы теперь ушли, только для того, чтобы она сама выстрелила и мягко обхватила, удерживая его руку на месте. Моргнув, он посмотрел женщине в глаза, его вопрос был виден по его выражению.
Ульяна, по-прежнему держа его за руку, боролась за зрительный контакт, отказываясь оторваться. Наклонившись медленно, она не остановилась, пока их носы практически не коснулись, прежде чем замешкаться, остановившись, когда она смотрела на нее в свое отражение, исходящее от ярко-синих глаз Наруто.
Отступив назад, Наруто сломал их взгляд, когда он освободил руку. Кашляя теперь свободной рукой, Наруто пробормотал: "Извини."
"Нет-нет. Ульяна ответила: "Я не должна, я имею в виду...Мне жаль."
Он снова усмехнулся, хотя ему не хватало настоящего юмора: "Ну, давайте оба пожалеем и назовем это случайностью."
"Наруто, Я-"
Встав, Наруто прервал ее, "Ты...ты хочешь, чтобы-"
"Нет! Ульяна прервала: "Ну, я имею в виду ... я действительно не знаю."
Наруто неловко двигался взад и вперед на ногах: "я просто...не думаю, что это была бы хорошая идея." "Я знаю. Она согласилась немедленно.
"Тогда почему-"
"Я не знаю. Ульяна медленно отвечает на этот раз, глядя на него, ее глаза дрожали.
Наруто напевал себе: "У меня нет особо большого опыта в таких вещах. Я никогда не был-" Он был отрезан, когда Ульяна бросилась вперед, обняла и поцеловала его. В то время как действие было сильным, поцелуй был мягким. Наруто, опешив, мог только стоять там, как его друг прижимается к нему. Нуждаясь в воздухе, его губы расступились от инстинкта. Приняв это за знак, что он хочет большего, Ульяна просунула язык между их губ. Не в силах больше бороться с этим, его глаза начали закрываться, Наруто медленно поднял руку и схватил ее за бедра, потянув ее еще ближе.
Потянув друг от друга, двое раздраженно смотрели друг на друга. Наруто быстро отрезал их перерыв, вернув губы обратно на нее, подняв ее, прежде чем бросить на диван рядом с ними. Когда их языки начали бороться, Наруто снял куртку с ее плеч, оставив ее в бикини. Желая ответить взаимностью, Ульяна дернула его за рубашку, потянув ее вверх и над головой, прежде чем выбросить в случайном направлении. Запустив руки ему на живот, она почувствовала странное наслаждение, чувствуя, как он дрожит от ее прикосновения.
Запустив руку вверх и вниз по ноге, Наруто откинулся на мгновение, оба дышали чрезмерно из-за нехватки воздуха.
Затаив дыхание, Ульяна пробормотала: "Мы...должны остановиться, верно?"
"Наверное. Наруто пожал плечами.
Двое, казалось, подумали об этом на мгновение, прежде чем продолжить, только Наруто на этот раз положил другую руку вдоль ее трусиков, рука медленно ползла вниз, когда их губы и языки танцевали вместе.
-икс-
-Мне теперь к нему пойти?"— Спросил женский голос.
Немного подумав, раздался глубокий голос: "Нет, еще нет. Мы можем дать ему немного больше времени, у нас еще есть три года, прежде чем она придёт."
"Но не было бы лучше покончить с этим? Это будет груз, снятый с твоих плеч. Разве ты не хочешь этого, перед тем как пройти мимо?"Спросила женщина.
"Мои грехи останутся со мной, несмотря ни на что, в жизни или смерти, мое дитя.— Ответил старец. — "Если вы так говорите.— Она слабо парировала.
Второй голос остановился в раздумье: "Терпение дитя, мы свяжемся с ним достаточно скоро." — Разумеется, мой король."
-икс-
Наруто пошевелился, проснувшись, чтобы найти себя в своем подсознании. Более конкретно, затемненный угол печати, укрывающий присутствие хозяйки смерти, или Фрейи, как она предпочитала. Заметив небольшой костер, сидящий посреди бесконечной темноты, Наруто спокойно подошел к свету, не торопясь, чтобы добраться до домашнего костра.
Заметив женщину, сидящую на том же месте, где он ее оставил, Наруто медленно сел напротив нее, устраиваясь, когда он смотрел сквозь огонь на очаровательно красивую женщину. "Привет, любимый."Она тихо крикнула, улыбаясь мужчине, которого, как она утверждала, любила," Ты был продуктивен."
"Это что, шутка, Фрейя?"Наруто пробормотал.
"Нисколько."Улыбаясь дразнящей улыбкой, Фрейя спросила:" Похоже, тебе все же понравилось." Наруто вздохнул: "Это...было ошибкой."
Фрейя с любопытством замостила голову черепицей, собравшись с мыслями, спросила: "Почему?" "Это просто, это просто было."Наруто заикался", я не могу объяснить, почему, это просто не казалось мне правильным."
"Неужели тебя не волнует Ульяна?"Она спросила, хотя вопрос казался риторическим.
Наруто покачал головой: "Нет, правда. Она очень важна для меня."
Фрейя улыбнулась: "Тогда почему ты так чувствуешь?"
Почесав голову, он покачал головой: "Ты мне скажи.— Сказал он в шутку.
"Окей. Фрейя признала многое к удивлению Наруто. Встав, она практически скользнула к нему. Положив ему руку на голову, она провела пальцами по его волосам, "Всю свою жизнь ты никогда не мог отпустить человека. Положительного или отрицательного, если кто-то оставил впечатление, что он остался с тобой. Так завязалась ваша дружба. Но, это также было основным источником боли в сердце. Саске лучший пример. Даже после того, как связь между вами была разорвана, ты отказался ее отпустить." "Что ты хочешь сказать? Наруто выдохнул, глядя на нее, пытаясь игнорировать успокаивающее чувство, которое она дала ему.
"Я говорю, что часть тебя до сих пор не отпустила то, что было у вас с Наташей. Несмотря на то, что ты разорвал ее, одинокий ребенок, выросший без любви, отказывается отпустить единственную женщину, которая когда-либо по-настоящему любила тебя. Фрейя объяснила: "Но ты должен понимать, что чувства, которые ты испытываешь к Ульяне, могут стать такими же искренними. Тебе нужно отпустить, чтобы снова иметь такую любовь. Ты понимаешь это?"
При этом оба пребывали в странной, но уютной тишине, один в раздумье, другой — в ревности. Очистив горло, Наруто спросил: "Почему ты говоришь мне это? Разве ты, знаешь, не любишь меня? Разве ты не должна расстраиваться из-за того, что я так себя чувствую?"
Фрейя немного посмеялась :"Я делаю это, потому что люблю тебя. Впервые в жизни у меня есть возможность поставить чужие нужды выше своих собственных. Это чувство освобождения." "Ты никогда никого не любил раньше? Спросил любопытный Наруто.
"Только не перед тобой. Она призналась, Наруто видя проблеск он распознал как печаль в ее глазах. Наруто нахмурился: "Прости."
Фрейя в замешательстве посмотрела на Наруто :" Почему ты сожалеешь?"
"Потому что...тебе было одиноко, и я знаю, каково это. И мне жаль, что ты так жила до сих пор."Он предложил.
Его слова заставили Фрейю отвернуться: "Тебе не нужно извиняться."
"Еще."Наруто пробормотал. После некоторых размышлений он сказал :" Я не могу обещать, что когда-нибудь буду чувствовать то же самое, что и ты."
Фрейя мягко нахмурилась: "Я знаю."
"Но я могу пообещать, что буду твоим другом."
Удивившись, воплощение смерти посмотрело в сторону любимого мужчины, глядя ему в глаза для подтверждения. Ее хмурый взгляд сморщился в маленькую, но по-настоящему счастливую улыбку, она прошептала: "Я рада это слышать."
Двое разделили улыбку, когда яркий свет заполнил область, проглотив Наруто целиком.
-икс-
Медленно глаза Наруто открылись, когда он почувствовал, что что-то рядом с ним сильно прижимается к его плечу. Поднимая голову вверх медленно, он взял быстрый взгляд вокруг спальни Ульяны. Медленно перемещаясь, он оглянулся и увидел Ульяну, положившую голову ему на плечо с открытым ртом. Улыбнувшись ей, Наруто решил не шевелиться, позволяя ей спать, не обращая внимания на ее безупречные черты лица.
"Что ты делаешь, Наруто?"
Наруто отбился от вздоха, вырвавшись из его губ: "Я просто...плыву по течению."Он подумал. Курама нахмурился: "Это действительно умно?"
"Я не знаю."
"Ты должен работать с ней, не так ли? Что будет, когда все развалится?— Спросил Биджу. Настала очередь Наруто хмуриться: "Что заставляет тебя думать что-то подобное? Почему это произойдёт?"
"Я просто забочусь о тебе, напарник."
Не думая, Наруто громко сказал: "Я устал от одиночества."
Когда Ульяна зашевелилась от громкости его голоса, Курама пробормотал: "Ты никогда не будешь одинок."
Ее глаза были открыты, Ульяна зевнула, подняв глаза. Казалось, заметив, что она практически лежала поверх кого-то, Наруто слегка почувствовал ее толчок, когда она посмотрела на него. Несколько эмоций прокатилась по ее лицу, что Наруто сразу узнал. Удивление, признание, а потом сожаление. "Эй.— Слабо ответил он.
"Х-Привет."Она ответила, заставляя себя и от него так руками, как поддержка," Сколько время?" Посмотрев на будильник, стоявший на ее тумбочке рядом с ним, Наруто прочитал: "Семь утра." "Уже утро?"Когда он кивнул, она пробормотала:" Боже."
Двое сидели там, Ульяна подняла одеяло, брошенное вокруг них, чтобы покрыть себя. Пытаясь отбить неловкость их молчания, Наруто спросил: "Тебе...понравилось? Я имею в виду, ты знаешь."Только чтобы вздрогнуть от глупого вопроса.
"Да очень."
"О."Наруто неловко пробормотал:" Хорошо."
Ульяна извивалась: "Это была ошибка, не так ли?"
Взглянув на нее, Наруто пожал плечами: "Я действительно не знаю, честно говоря."
"Да."Она сказала медленно.
"А как ты думаешь?"Он предложил.
"Я все еще пытаюсь понять, что это произошло, я думаю. Она тихо рассмеялась.
Наруто рассмеялся: "Я знаю, что ты имеешь в виду.
Их смех был заразителен, сказала Ульяна :" Мы такие глупые."
"Я имею в виду, о чем мы думали? Наруто продолжил беззаботно.
"Это проблема, я не думаю, что мы были."Она законченный, используя ее руки, чтобы переместить ее волосы из ее лица.
Хохот утих, наступила новая тишина, и стало комфортнее.
Наклонившись вперед, Наруто почесал волосы на кровати. — Могу я тебе кое-что сказать?" "Конечно. Ульяна ответила с любопытством.
"Я знаю, что это было, наверное, глупо. Я знаю, что у нас все очень круто, и если ты не хочешь усложнять, я пойму. Я просто продолжаю думать о себе, пытаясь придумать причину, почему это неправильно и глупо, и почему этого просто не должно произойти. Но независимо от того, сколько причин я думаю, мне все равно. Ты знаешь?"Остановившись, Наруто сказал:" Когда я был ребенком, я бросал ярлык "драгоценного человека" всем, кто меня не ненавидел. Но после приезда сюда, стало очень трудно кого-то так называть. И это все еще так."
Ульяна сидела там, слушая Наруто, когда он говорил, что думает.
Посмотрев ей в глаза, он закончил свою мысль: "Но, я могу с тобой."
Впитав его слова, Ульяна положила свою руку на его: "Ты тоже важен для меня."
Когда Наруто начал улыбаться, он был отрезан мягким "Но"."
"Но?"
Тяжело вздохнув, когда она крепче сжала его руку, она продолжила: "Но я не могу быть тем человеком, которым ты хочешь меня видеть. Ты умный, красивый, храбрый и милый. Но ты так же сломлен. Каждый раз, когда ты смотришь на меня, я не чувствую, что ты смотришь на меня. Я чувствую себя отражением кого-то, кого ты знаешь. Ты делаешь это, даже не задумываясь. Я знаю, что ты будешь искать меня, чтобы исправить себя, и я знаю, что я не могу этого сделать. Я не в состоянии заполнить эту пустоту, что есть в тебе."
Наруто посмотрел вниз, ощущение, что он вырос, чтобы понять, вышло из его живота и в горло, отказ. Кивнув, он сказал: "Хорошо."
Как будто пытаясь утешить его, ее рука сжала еще крепче вокруг него. И, как ни странно, это сработало. Хотя бы немного, "Это не значит, что я не хочу быть твоим другом или партнером." Грустно улыбнувшись, Наруто усмехнулся :" Я имел в виду то, что сказал о том, что ты мне дорога. Такого рода вещи не проходят."
"Прости меня."
"И ты меня."
-икс-
Глава Двадцать Четвертая: Грядут Перемены
Дата : 29 Марта 2015
Местонахождение: Винчестер, Виржиния
Рев едва исправного двигателя был заглушен различным бубнением и шепотом пассажиров в автобусе. Блочный автомобиль пыхтел вдоль по улице в утомительном темпе, в результате чего один из его пассажиров спросила в раздражении.
"Почему мы снова едем на автобусе? Ульяна застонала.
"Потому что здесь нет такси, и я не хочу арендовать машину. Я не виноват, что ты телепортировала нас в какое-то случайное здание в городе."Наруто ответил со своего места рядом с ней.
"И это не моя вина, что нет фотографии места, где он работает в Google. И я выбрала первую фотографию, которую увидела, когда погуглила город. Ульяна пробормотала.
"Ну, тогда это явно никто не виноват, и нам просто придется принять тот факт, что мы едем на автобусе."Наруто сказал коротко, сложив руки на груди.
Ульяна посмотрела на своего партнера, вздохнув, сказала: "Извини."
Вздохнув, Наруто сказал: "Ничего страшного."
"Вот... Ульяна призналась: "я должна была позволить тебе сделать это одному, как ты хотел." Наруто покачал головой, "Нет, у тебя есть полное право прийти. Что и..."
"Что?"
Наруто вздохнул: "Ну, все было хорошо...ну, ты знаешь. Это было чертовски неловко. И я думаю, нам просто нужно немного растопить лед, понимаешь? Так что я решил, что это лучший способ сделать это." "Ладно. Ульяна сказала медленно. Повернувшись к нему, она сказала: "Я согласна. Я имею в виду, да, конечно, мы совершили огромную ошибку-"
"Огромную. Наруто успокоился.
"Но мы же взрослые люди. И мы стали друзьями. Мы-часть одной команды. И когда ты все это делаешь, иногда на дороге появляется шишка."
"И это был всего лишь один из этих ударов? Наруто спросил.
— Вот именно! Ульяна успокоила: "мы просто должны перестать быть странными."
"Странно, как тогда, когда ты чуть не подралась с Джессикой Джонс, Когда мы пошли поговорить с ней о том, чтобы помочь нам? Наруто предложил.
Ульяна отвернулась от этого: "Она была ... ну, сукой."
"Я имею в виду, технически она была, но это просто повседневная Джессика. На самом деле она не пыталась быть грубой."Как только он сказал Это, Наруто поправил себя:" Хорошо, хорошо, это, вероятно, неправда...но ты понимаешь, что я имею в виду."
"Она мне просто не нравится."Ульяна рационализировала", то, как она говорит с тобой, просто бесит меня."
"Ну, она помогала мне и будет продолжать помогать мне, если я заплачу ей. Наруто сказал. "Почему бы тебе просто не сделать ее членом группы?— Ульяна спросила, хотя была рада, что он еще этого не сделал.
Блондин пожал плечами: "Потому что я знаю, что она скажет нет. Она одинокий волк."
"Да, хорошо, она сука."Колдунья пробормотала к скрытому развлечению Наруто.
С этим, двое вошли в немного более комфортную тишину. По мере того, как автобус ходил дальше и дальше, мысль вдруг пришла к мастеру мистического искусства стажера.
Глядя на Наруто, она спросила :" Могу я задать тебе вопрос?"
"Конечно. Наруто ответил пожатием плеч.
"Почему ты не научился магии у Древней? Например, ты мог бы научиться пользоваться кольцом и телепортироваться домой. Черт, хороший кусок вещей, которые я узнал, может быть полезен для тебя. Ульяна заметила.
Блондин засмеялась про себя, почесывая затылок: "Ты знаешь, сколько людей меня об этом спрашивали?" Ульяна подняла бровь: "Нет?"
"Практически все, кто знает о моих отношениях с мастерами мистического искусства. Каждый. Блин. Наруто объяснил.
— Ну так сделай еще разок."Она сказала с полезной улыбкой.
"Ладно."Он смягчился", — я не могу этого сделать, вот почему."
"Ты...не можешь этого сделать?"
"Да. Я не могу"
Была толстая пауза, когда Ульяна дала Наруто пустой взгляд. Наконец, она пробормотала: "Это забавно."
Наруто опустил голову в поражении, "Я не шучу."Оглядываясь, он объяснил:" Я попросил ДЦ обучить меня мистическим искусствам, и она сказала мне, что я не способен учиться чему-либо, чему она может учить...волшебству. Она помогла мне получить актуальную информацию, но кроме этого все, что я делал, когда был в храме, было сидеть и спорить с кем угодно."
"Но ... ты можешь дышать огнем и ходить по воде. Ульяна задумалась.
"Это не магия, это чакра. Чакра-это сочетание физических и духовных энергий, с которыми рождаются мои люди. Как ты, наверное, знаешь, магия, которую ты изучаешь, зависит от своего рода энергии, называемой личной энергией. Технически, личная и духовная энергии являются братьями почти во всех отношениях, но мой народ не в состоянии отделить нашу духовную энергию от физической. Эти два навсегда связаны, чтобы сделать чакру. В этом смысле они симбиотичны друг с другом."
"Итак...у тебя есть вещь, которую нужно изучить, но ты не можешь использовать ее так, как тебе нужно, чтобы на самом деле научиться. Ульяна резюмировала.
"Есть два других, универсальный и мерный, но это некоторые передовые исследования, которые требуют годы изучения и дисциплины после того, как я получаю понимание личных энергий."Наруто сказал пожав плечами:" другими словами, Я буквально неспособен учиться у мастеров мистических искусств." "Поразительно."Ульяна пробормотала", Это отстой."
"Это именно то, что я сказал. Наруто сказал.
Ульяна останавливается на мгновение, прежде чем снова взглянуть на блондинку: "почему ты называешь ее ДЦ?"
Наруто ухмыльнулся, " ДЦ — Древняя Цыпочка."
Блондинка моргнула от глупости того, что она только что услышала: "Ты называешь Древнюю, одну из самых могущественных колдунов, когда-либо известных, Древней Цыпочкой?"
"ДЦ для краткости."
"Это так глупо."
Его улыбка росла, Наруто сказал: "Вот что делает это идеальным."
Она снова моргнула, "Она знает, что это значит?"
"Я не знаю. Наруто сказал пожав плечами.
Ульяна подняла глаза, когда автобус остановился, "Я думаю, что это наша остановка."Потянув за шнур над ними, двое встали и вышли из автобуса. Отойдя, они огляделись, прежде чем определить пункт назначения.
Указывая, Наруто сказал: "Вот он, вот где он работает."
Ульяна посмотрела на продуктовый магазин среднего размера перед ними: "я не могу поверить, что кто-то, кто оценивается мировым правительством, так же опасен, как Брюс Баннер, работает в местном продуктовом магазине."
"Ну, в свою защиту скажу, что он бывший Зэк, который сидел в тюрьме с девяти лет. Не похоже, что он собирается выйти все возможности доступными для него. Наруто защищался.
Войдя в магазин, Наруто огляделся на сотрудника. Заметив кого-то за стойкой обслуживания клиентов, они быстро подошли, когда Наруто спросил: "Извините, мэм, но вы не знаете, работает ли Оуэн Рис сегодня?"
Женщина, ее губы, причмокивая, когда она оторвала резинку во рту, спросила: "Оуэн? Да."Глядя на них, она спросила: "Вы его надзиратель что ли?"
"Нет, просто старые друзья. Наруто лгал гладко.
По-видимому, веря ему, женщина указала на заднюю часть магазина:"он работает в молочной. Просто постучите в одну из дверей."
Подойдя к задней части магазина, двое огляделись на человека, который соответствовал изображению в файле ЩИТа. Не видя его, Ульяна подошла к ряду молочных дверей и резко постучала в стекло. "Могу я вам чем-нибудь помочь?"
Двое обернувшись, они нашли человека, которого искали позади себя. Долговязый молодой человек в возрасте Наруто с темным цветом лица, он смотрел на них с едва сдержанным раздражением, его бровь дергалась как в любопытстве, так и в нетерпении. Его тело сгорбилось, а его одежда растрепалась, с едва сохранившимися волосами и морщинистой рабочей рубашкой, которая выглядела слишком большой. "Ты Оуэн Риз? Ульяна спросила.
"...Нет."Оуэн сказал после некоторых раздумий, пытаясь пройти мимо них.
Он остановился у Ульяны и сказал: "Мы читали твое досье, Оуэн. То, что ты можешь сделать...невероятно."
Оуэн сузил глаза в подозрении: "Вы, ребята, со ЩИТом или что?"
"Нет."Ульяна сказала:" Мы просто хотим поговорить об общих интересах, которые у всех нас есть." "И что же это такое?"
Наруто и Ульяна разделили взгляд. Оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не смотрит, Ульяна открыла портал размером с баскетбольный мяч рядом с ней, другой такого же размера, открывающийся рядом с Оуэном. Протянув руку через портал рядом с ней и вынув другую, она похлопала Оуэна по плечу. Оуэн, его глаза почти вылезли из черепа в шоке, оглянулся на них в Новом Свете.
"Думаешь, ты можешь сделать перерыв, чтобы мы могли поговорить? Наруто спросил.
"Да...конечно."
-икс-
Оуэн, держа в руке сигарету, прислонился к зданию и затянулся. Оуэн вывел их из магазина, сказал, что они могут свободно разговаривать.
"Итак ... у вас обоих есть силы, как у меня. Хочешь, чтобы я присоединился к твоему клубу?— Спросил Оуэн, переводя дух, и губы его задымились.
"Мы прочитали твоё досье."Наруто сказал: "Твои силы...они довольно страшные. Если ты их освоишь ... я даже не могу описать, кем ты можешь быть."
Мужчина сделал еще одну затяжку: "знаешь, я слышал эту речь раньше. И из всех них вы, вероятно, худший. И поверь мне, я вовсе не герой. Напомните, что у вас за клуб такой?" "Мы создаем команду, чтобы выследить и защитить коллекцию предметов, называемых бесконечными камнями. Ульяна ответила.
"Никогда о них не слышал. Оуэн свободен.
"Не удивительно."Сказал Наруто спокойно:" Но поверь мне, когда я говорю, что они опасны в неправильных руках."
"Довереться тебе да."Оуэн сказал," и откуда мне знать, что ты не из тех."
"Я пойму, если ты мне не доверяешь. И, честно говоря, я не думал, что ты готов присоединиться. Вместо этого, я собираюсь дать тебе возможность."Наруто сказал:" Позвольте мне научить тебя, как использовать свои силы."
"Использовать мои способности? Спросил Оуэн.
"Это верно."
Оуэн опять затянулся: "ты читал мое досье, верно?"
Наруто кивнул.
"Тогда ты знаешь, почему меня заперли. Я причинял боль людям. Я потерял контроль, и из-за этого погибли люди. После этого я ненавидела использовать свои силы."Оуэн объяснил, когда выпустил дым из легких.
Наруто провел руками по волосам: "да, да, я читал это. Вот почему я хочу, чтобы ты был в моей команде."
Лоб Оуэна растерянно нахмурился: "Что?"
"Я знаю, каково это— причинять боль людям силой, которую ты не можешь контролировать. Наруто мягко сказал: "Я причинял боль людям, людям, которых любил. Я знаю, каково это— ненавидеть эту силу и избегать идеи ее использования. Я знаю, каково это— бороться за каждый дюйм контроля, все в тщетной попытке, что, возможно, в один прекрасный день тебе не придется никому причинять боль. Мне пришлось буквально бороться с собой за контроль. Но в конце концов, это сработало. И мне больше не нужно об этом беспокоиться. Мое проклятие стало моим благословением. Я могу помочь тебе сделать то же самое."
Сигарета закурила до задницы, Оуэн посмотрел на нее и сказал: "Моя мама тоже называла мои силы благословением. Что-то сломается вокруг дома, и я буду ее большим помощником, исправляя его как новый. Но она боялась того, что мир скажет обо мне, если они узнают. Все это было до того, как люди с силами должны были стать супергероями. Это было, когда ты ожидал получить остракизм. Я вырос, думая, что никогда не стану героем для мира. Моя мама всегда говорила мне об этом. Но она думала, что мне нужно использовать мои силы, что я должен быть героем чего-то. Итак, она заменила себя миром. Я стал для нее героем."
Окурок сигареты в его руке начал светиться, быстро превращаясь в полную сигарету, как новую. Поднеся его ко рту, кончик на другом конце загорелся на мгновение, закуривая сигарету. Затянувшись, он закончил: "потом она умерла. И я причиняю людям боль. Это как бы тормозит весь героический бизнес." "Если ты ненавидел использовать свои силы, как ты научилися это делать?"Ульяна спросила, впечатленная маленькой экспозицией.
Выдув еще одно облако дыма, Оуэн ответил :" Я был в одиночной камере весь свой срок. Единственный человеческий контакт у меня был с мистером Пирсом, надзирателем и врачом по имени Доктор Кирби. Мистер Пирс пытался убедить меня, как я должна использовать свои силы, а доктор Кирби убеждался, что я не убью себя, когда буду их использовать. Они оба приходили раз, может два в месяц. Но надзиратель? Он приходил еженедельно. Он просил меня тренировать или использовать мои силы с обещанием награды. Если сделать десять копий кирпича, я получу матрас помягче. Заставь блоки исчезнуть, у меня будет лучшая еда той ночью. Увеличь его планшет, и он даст мне учебники для изучения. Если улики исчезнут, у меня будет камера побольше с окном. Если я откажусь или не смогу сделать то, что он хотел? Он забрал бы эти вещи."
"Это просто ужасно."Сказала Ульяна.
Оуэн пожал плечами: "это заставило меня изучить основы, которые я думаю."
"Тогда как насчет того, чтобы вы пришли и узнать передовые вещи? Наруто предложил.
Сделав последнюю затяжку, Оуэн стряхнул сигарету: "Когда надзиратель заставил меня делать все это, я сказал себе, что если я когда-нибудь выберусь из этого, я никогда больше не буду ничьей обезьяной. Я не собираюсь танцевать для тебя."
"Тогда не делай этого для меня. Сделайте это для себя. Поверь мне, когда я говорю, что снять груз с плеч— это лучшее, что ты можешь сделать для себя сейчас. Потому что если нет, ты просто сдерживаешь себя. Наруто попытался возразить.
Оуэн, казалось, был взволнован, когда разговор продолжал идти по кругу: "Слушай, я не могу просто уйти с вами, ребята. У меня есть ФБР на всем протяжении меня после того как ЩИТ развалился, что и я получил свою работу. Работа, на которой мне нужно жить. Так что, если вы можете сделать все эти вещи уходят-"
"Мы можем заплатить вам."Ульяна вмешалась", недавно мы получили благотворителя, чья семья буквально самая богатая в мире. Это тоже означает место для жизни."
"Хорошо, но-"
"Я позабочусь о ФБР. Наруто заверил уверенно.
Оуэн смотрел на него, как на идиота :" ты не можешь просто " Позаботиться о ФБР."" Воин улыбнулся, бросая вызов: "если я это сделаю, ты согласишься хотя бы прийти и позволить мне научить тебя? Наруто подал надежду.
Вздохнув в чистом волнении, Оуэн потер лицо обеими руками: "Слушай, я...должен вернуться к работе."Проходя мимо них, он остановился, собираясь повернуть за угол. Имея почти физическую борьбу с самим собой, Оуэн, наконец, смягчился, когда он обернулся: "Если ты сделаешь все это дерьмо, которое ты сказал, я сделаю это. Но только потом."
С этими словами Оуэн повернул за угол и засунул руки в карманы.
Глядя друг на друга, Наруто широко победоносно улыбнулся: "Я думаю, что мы просто получили ответ да."
-икс-
Месяц Спустя
Дата: 23 Апреля 2015
Расположение: Вашингтон, округ Колумбия
-икс-
"Не могу поверить, что он опаздывает."
"Я не могу сказать, что я шокирован. Он очень занятой ребенок."
"Занятой ребенок, который может воспроизвести себя."Капитан Роджерс выстрелил в ответ. Тони пожал плечами: "Он покажется."
Двое сидели в комнате ожидания в штаб-квартире ЦРУ. Стив был одет в стандартный черный деловой костюм, нетронутую белую рубашку под острым пиджаком и соответствующий черный галстук, обернутый вокруг его шеи. Тони был немного более случайным, с темно-коричневым костюмом с серой рубашкой, которую он забыл застегнуть на пуговицу и не хватало какой-либо части шеи, чтобы связать ее вместе. Роджерс извивался на своем месте: "Ты сказал ему, что собрание в одиннадцать, верно?" "Да."Старк ответил, поправляя тени.
"В первой половине дня?"
"Почти уверен."
"Что значит, уверен? Либо ты это сделал, либо нет". Стив крикнул от досады.
Тони снова пожал плечами :"Я не буду делать вид, что точно знаю, что я сказал ему на прошлой неделе. Если бы я этого не сделал, я предполагаю, что он предположил бы, что встреча будет утром. У кого собрание в одиннадцать вечера?"
"Ну ты знаешь, что они говорят о предположениях.— Пробормотал Капитан.
"Что это делает из нас двоих идиотов? Риторически спросил Тони.
— Нет, — недоверчиво посмотрел на него Стивен, — не делать этого. Снова."
"О. Ну да, я думаю, что это тоже правда. Старк признал.
Их взад и вперед была отрезана дверь, выходящая из лобби, распахнулась, открыв довольно взъерошенный Наруто, когда он спросил: "Я не слишком поздно, не так ли?"
Шагая вперед, он быстро попытался разгладить свои невероятно грязные волосы, прежде чем выпрямить куртку. Одетый в темно-синий деловой костюм, Наруто выглядел странно профессиональным. Тони ухмыльнулся младшему из трех: "Нет, Нет, ты вовремя."
"Ну, технически он опаздывает."Стив исправил:" Нас просто еще не вызвали."
Старк отмахнулся от него: "Точно. Все нормально."
Сев рядом со Стивом, Наруто пробормотал: "Босс как бы потерял счет времени и полностью разнесся, когда отправить меня."
"Босс?"Стив спросил, только чтобы быстро понять, нахмурившись:" Ты копия, не так ли?" Теневой клон поднял нос в негодовании: "Мы предпочитаем термин, клон, сэр." "Хорошо, что он делает, что так важно, что он не мог потрудиться появиться лично?"Роджерс потребовал.
"Он совершает набег на базу Гидры. Клон ответил: "И он обменяется со мной, как только закончит." Тони поднял заинтересованный лоб: "И это не могло подождать, почему?"
Теневой клон ухмыльнулся: "Мы нашли скипетр Мёртвого Бога обманщика, вот почему."
-икс-
Мгновения Ранее
Местонахождение: Нови Град, Зоковия
-икс-
На Европейском горном хребте, массивный комплекс однажды носивший имя Орлово гнездо, или Гнездо орла, потрясал. Кирпичные стены перекладывали туда-сюда, пыль и расшатанный щебень вырывались из швов. Подвесные светильники танцевали, когда другое землетрясение потрясло объект. "Кто на нас напал?!"
"Неужели это Мстители?! Это должны быть Мстители!"
"Мы не видим Бога Грома, Старка, агента Романофф, никто из них не появляется на нашем канале." "Тогда кто, черт возьми, разрывает наших людей? Это нереально!"
Стоящий среди хаоса был человек был примером истинной стойкости. Заметно выше своих подчиненных, мужчина был одет в жесткую темно-зеленую военную форму, на левой груди которого блестела булавка Гидры. Проведя рукой по бритой голове, он обратил свое внимание на большой массив компьютерных экранов.
"Это не Мститель."Человек утверждал, поправляя монокль, сидящий на его правом глазу, блестящем в мерцающем свете", я бы сказал, что это нечто хуже."
Один из мужчин, занимающих компьютер, повернулся к своему начальнику: "что может быть хуже нападения Мстителей?"
Глядя вниз на самый центр экрана, он лениво указал: "Он, Водоворот."
Все обратили свое внимание на экран, на который он указывал, их глаза расширились, когда человек, покрытый золотым огнем, прошел мимо отряда солдат Гидры, как Локомотив. Подойдя к остановке, человек каким-то образом сумел заметить камеру, записывающую его, повернувшись к ней, прежде чем дать одно пальчатое решение и глупую улыбку.
"Я не могу в это поверить."Прошептал хорошо одетый мужчина средних лет," Почему он атакует нас?" "Возможно, он слышал о ваших экспериментах, доктор Лист."Ответил человек с моноклем. Лист завопил: "Конечно, вы имели в виду наши эксперименты Вольфганг. Ты так же виновен, как и все остальные."
Вольфганг фон Штрукер вздохнул: "Действительно."
"Каковы наши приказы, сэр?"Спросил у ближайшего солдата Штрукер.
Штрукер обратил внимание :" Все внешние силы должны сходиться в южном секторе, который, кажется, туда, куда он направляется. Скажите каждому старшему офицеру в этом секторе, что они должны сдерживать Водоворота как можно дольше, пока мы не получим как можно больше данных. Когда у нас будет то, что нам нужно, они услышат призыв отступить. Ни в какой другой момент до тех пор они не должны пытаться бежать, независимо от того, что он бросает на них, понимаете?"
— А что насчет лаборатории, сэр? Исследования?"
"Мы получим то, что можем, оставим то, что не можем. Мы не можем позволить себе быть убитыми или захваченными. Не сейчас, после всего, чего мы достигли."Штрукер посоветовал.
Доктор Лист вмешался в разговор: "А Близнецы?"
Штрукер усмехнулся: "Они не готовы."
"Они идеальное оружие, чтобы отвлечь его. Если мы оставим это солдатам, он будет здесь с минуты на минуту."Лист заключил:" Вы видели кадры вторжения, вы знаете, на что он способен." Голова Гидры номер один снова провел рукой по голове. После интенсивных внутренних дебатов он вздохнул: "Хорошо, отправьте их. Если они не справятся, они должны отступить. Им нужно только задержать его."
Лист улыбнулся: — Да, сэр."
-икс-
Наруто приземлился , его голова низко пригнулась как раз вовремя, чтобы избежать танка, выпускающего снаряд прямо на него. Отстреливаясь к нему, игнорируя здоровенный взрыв, который прошел хорошее расстояние позади него, Наруто расширил чакру вокруг его рук, чтобы увеличить массу его скрытых придатков, и с ужасающим стуком отбросил массивную военную машину на бок.
Услышав еще одну группу солдат, направляющихся в его сторону, Наруто протянул руку в форме пистолета. Быстро прицелившись, пули чистого ветра выскочили из его пальца, проходя через трех солдат, как будто они были папиросной бумагой.
Его чувства говорили ему, что батальон мужчин направлялся с востока и Запада, Наруто быстро сжал руки, когда он скандировал в своей голове: "Кислотный стиль: мудрость волчьего разложения!" Затем он сделал глубокий вдох, прежде чем выпустить густую волну розовой коррозионной кислоты в большую группу солдат, прибывающих с запада. Кислота проползла мимо деревьев и листвы, растаяла и быстро поползла к неудачливым солдатам Гидры.
Заглушая крики боли, которые последовали после этого, Наруто продолжил свой путь. "Ты наконец-то выпустишь меня, сопляк?"Курама спросил, явно взволнованный перспективой. Наруто покачал головой: "Прости, приятель, это требует немного больше изящества, чем ты способен." "Я не знаю, оскорбление или нет.— Пробормотал Лис.
"Я думал, что ты всегда воспринимал мои мысли о твоей более разрушительной стороне как похвалу?" Джюнчирики удивлялся самому себе.
Курама пожал плечами: "По крайней мере, ты наконец-то делаешь что-то разрушительное." "Как и несколько дней назад, я уничтожил небольшой городок боевиков."
"Да, ну, может быть, если бы ты выпустил меня, я бы не чувствовал необходимости критиковать твоё отсутствие жажды крови. Курама заметил.
"Может, если ты перестанешь ныть об этом, я подумаю."Его сосуд кинул в ответ.
"Я так тебя сейчас ненавижу."
"Ненависть — недостаточно сильное слово, чтобы описать твои чувства ко мне. Наруто пошутил. Зверь, сделанный из чакры, кивнул в знак согласия: "Ты прав, как насчет отвращения? Может так. О, Нет, подождите, презрение скорее. Да, да, это действительно хорошо."
"Люблю тебя тоже, приятель-"
Его мысль была прервана, когда Наруто был сбит с ног внезапным ударом по затылку. Кувыркаясь вперед, он быстро заставил себя остановиться, когда он приземлился на ноги после нескольких гладких кувырков. Придавая себе квадратную форму, Наруто огляделся на то, что удалось поразить его, расширяя свои чувства наружу, как он это сделал.
Внезапно он услышал, что он мог описать как чьи-то ноги, ударяющиеся о грязь невероятно быстрыми темпами. Не прошло и секунды, как он нырнул головой под то, что было бы неприятным левым крюком, как пятно серебра и синего блица прошло мимо него.
Пятно внезапно остановилось, Наруто моргнул на человека, который был примерно его возрасте. Его каштановые волосы были отброшены назад со скоростью, с которой он шел, а серебряные полосы веснушчато двигались по его линии волос. Он был похож на него, хотя и немного громоздок. Мужчина поднял любопытную бровь: "Ты это предвидел? Вау?"Он сказал, что с всеобщему удивлению, Наруто признал его акцент как Закавианский, "Ты тот человек, верно?"
Другой голос раздался позади них, и явно женский: "Конечно, это он, Пьетро. Просто посмотрите на него."
Удерживая свою позицию на теперь уже названном Пьетро, Наруто частично обратил свое внимание на новичка. Как и человеческое пятно, она была примерно его возраста, стояла прямо под его подбородком с длинными каштановыми волосами, украшенными алыми красными бликами. Ее руки расположились перед ней, Наруто поднял бровь, странная красная энергия медленно окутывала их, ее глаза светились подходящим оттенком.
Пьетро усмехнулся: "Я же говорил тебе не называть меня так, Когда мы работаем, Скарлет." Женщина покачала головой, глядя на блондина :"Я не буду называть тебя Ртуть, так что можешь просто забыть об этом."Ее глаза сместились к Пьетро, чтобы дать быстрый взгляд предупреждения," И не называй меня так."
Пятно поднял руки в успокаивающей манере: "Хорошо, я просто подумал, что тебе понравится классное кодовое имя, как у меня."
"Простите меня."Наруто прервал:" Не хочу прерывать...что бы это ни было, но кто вы такие ребята?" "Кто мы такие, не имеет значения."Женщина ответила, энергия вокруг ее рук вспыхнула," Все, что имеет значение, это то, что мы останавливаем тебя."
"О, понял. Наруто медленно кивнул, сгибая колени, — Тогда вы с Гидрой."
Пьетро покачал головой :"Мы с тем, кто указывает нам, куда нам нужно идти."
Наруто взглянул на этот ответ, но решил не продвигать его дальше. Вместо этого он быстро топнул ногой по сильфону травы, столбу земли, поднимающемуся с земли и бросающему женщину в воздух. Ванда!"Закричал Пьетро, только чтобы получить кулак в лицо, когда Наруто размылся в своем видении. Спотыкаясь, он хмыкнул: "Черт, ты быстрый."Как он сказал, это его кулак выстрелил, как пуля в охранника Наруто.
Блондинистый ниндзя мог признаться себе, что Пьетро был быстр. Его скорость была сравнима с Рок Ли или Гай-сенсеем. Но даже тогда, это было недостаточно быстро для Наруто, чтобы потерять его след. Он прекрасно его видел, просто хотел убедиться, что он достаточно быстр, чтобы увернуться от удара. Уклоняясь от удара, Наруто позволил Пьетро пройти мимо него, прижимая его руку к спине и толкая его вперед. Равновесие Пьетро было потеряно у он улетел в грязь. Остановившись, ему было отказано в помиловании, так как джинчурики схватили Пьетро за рубашку и бросили в дерево неподалеку, выбивая из него дурь.
Звук проецируемой энергии привлек внимание Наруто, позволив ему увидеть, как Ванда взлетает в воздух, используя свою странную способность. Приземлившись прямо рядом с ним, она бросила руки в его сторону и сплела их вверх. Почувствовав, что что-то схватило его за лодыжку, Наруто вскрикнул в шоке, когда его бросили в линию дерева, врезавшись в два дерева, прежде чем остановиться на третьем. Красная энергия Ванды схватила его за горло, в результате чего он задохнулся, когда его потянуло вверх, сильно повиснув, когда Ванда подбежала к брату.
Удушье, когда энергия сжалась, Наруто быстро излучал чакру Курамы, нарушая хватку. Упав на колени, он закашлялся, пытаясь отдышаться.
"Черт возьми, она сильная. Курама заметил.
Наруто усмехнулся: "Да, вообще не видел, что идет."
Курама кивнул: "Другой парень тоже быстрый, но ты можешь справиться с этим, если будешь придерживаться плаща. Хотя она немного хитрее."
Он не смог ответить, когда еще один захват энергии, обернутый вокруг его рук и ног, удерживая его в воздухе, как Серебряное пятно, ворвался, ударив его по лицу, прежде чем вернуться с выстрелом в почку. Каждый удар треснула кость, кровь хлынула изо рта Наруто, как он вытолкнул свою собственную энергию еще раз, чтобы сломать капкан.
Поймав третий удар, Наруто посмотрел на потрясенного Пьетро, когда он воткнул кулак в его живот, удвоив человека, когда он задыхался. Схватив его за горло, Наруто выпустил свое разочарование большим боевым криком, подняв Пьетро в воздух, прежде чем хлопнуть его с достаточной силой, чтобы вспахать землю.
Его маленькая победа была отрезана еще одной волной энергии, устремившейся в него, отправив его в полет от дуэта Гидры. Приземлившись на ноги, Наруто бросился в сторону Ванды, с расенганом в руке. Ванда как-то ожидала контратаку, так как толстая энергетическая стена быстро появилась перед ней, как только он оказался на ней. Хлопнув своей фирменной атакой в щит, Наруто в шоке моргнул, когда стена энергии фактически сумела отбить шар вращающейся чакры. Давление, нарастающее изнутри, расенган взорвался взрывом чакры, отправив их обратно.
Резко отскочив от Земли, он резко упал. Кряхтя, когда он встал, Наруто отряхнул кору дерева с плеч и волос.
Его глаза остановились на сбитой Ванде, он медленно пробрался к ней. Опустившись на колени рядом с ней, он потянулся, чтобы проверить ее раны, только для ее энергии одетые руки, чтобы стрелять и схватить его за голову.
В этот момент Наруто почувствовал, что его затянуло в его разум против его воли, задыхаясь, когда сознание покинуло
его.
-икс-
"Где я нахожусь?"
Наруто моргнул, когда понял, что находится в печати Курамы. Оглядываясь, вижу очень смущенную Ванду, стоящую рядом с ним. Наруто ответил: "Мы в моем сознании."
Прыгнув от его голоса, Ванда быстро подняла руки в то, что он предположил, было ее атакой. Понимая, что ничего не происходит, она моргнула, пожимая руки, как будто она ожидала, что они неисправны. "Ты не можешь использовать свои силы здесь, нарушительница. В конце концов, это мой мир." Вздрогнув, Ванда снова прыгнула, ее глаза остановились на гигантской девяти хвостатой лисе, сидящей в клетке, которая приспособила его массивное состояние: "Что? Какого черта кто ты?"
Курама ухмыльнулся: "Я Курама, девятихвостый Лис. Мои хвосты вызывают стихийные бедствия, мой рев может разрушить целые города, и мое присутствие-вызов самим богам. Я предвестник ненависти, смерти и отчаяния. Большинство ненавидят меня, все боятся меня. Так что даже не думай бросать мне вызов, чужачка. Я без колебаний уничтожу тебя и все, что ты любишь."
В то время как Ванда смотрела на Кураму со смесью страха и удивления, Наруто рассмеялся: "Я думаю, что это лучшая речь, которую ты выдавал, Курама."
Хвостатый зверь посмотрел на своего партнера: "Конечно, в конце концов, лучший вид хвастовства — это когда это правда."
Ванда ходила взад и вперед между ними, быстро моргая, пытаясь понять, что происходит. Наконец, она приземлилась на Наруто: "Что...что, черт возьми, ты такое? Она повторила.
"Я всего лишь ... парень. Наруто пожал плечами: "Что именно ты со мной сделала?"
"Я предполагала, что это сделал ты. Ванда призналась, глядя на Наруто с подозрением: "Мои способности, они никогда не позволяли мне делать это раньше."
"Хм, Ну, я собираюсь догадаться, что ты пытался сделать что-то вроде игр разума со мной. Наруто сказал. Ванда не ответила, вместо этого продолжая смотреть на него :" Ну, если это так, я столкнулся с дамой, которая воздействовала на меня мысленно раньше. После этого мы с тем здоровяком поставили блок."
"Блок? Ванда не могла не спросить.
Наруто кивнул: "Любого, кто попытается воздействовать на меня, отправят сюда, чтобы поговорить с нами."
Ванда вздохнула и успокоилась. — Так что я не могу уйти, пока ты мне не позволишь."Она сделала вывод.
"Да."
"Мой брат не позволит тебе держать меня здесь надолго. Ванда угрожала.
Предполагая, что он был супер быстрым парнем, с которым он сражался, Наруто сказал: "Весь этот разговор движется со скоростью быстрее, чем снаружи. К тому времени, как мы закончим, пройдет всего несколько секунд. Вот как работает эта печать."
Ванда молча проклинала себя. Потянув из глубины себя, она копнула так глубоко, как только могла, в пределах энергии, одаренной ей.
Наруто поднял бровь, когда женщина сосредоточенно закрыла глаза, а затем ахнула от шока, когда красные пятна энергии начали вытекать из ее рук и глаз.
Почувствовав знакомство со странной энергией, Курама внезапно осознал: "Наруто, эта энергия, она космическая-"
Все вокруг Ванда мгновенно исчезло, тоскливый фон канализации, как клетка исчезает. Чувство, как будто она была в свободном падении, Ванда открыла глаза, чтобы увидеть Землю, бросаясь к ней. Когда ее ноги наконец достигли цели, она остановилась. Звуки щебетания птиц и смеха детей сразу же поймали ее ухо, женщина, глядя, чтобы увидеть, что было похоже на кучу детей, встречающихся со своими родителями после школы. Чувствуя присутствие рядом с ней, она повернула голову, чтобы увидеть мальчика, сидящего на одиноком качели, его тело расположено в неправильном направлении, так что он мог смотреть на других детей.
"Останови его.— Пробормотал мальчик.
Ванда моргнула: "Что?"Оглядевшись, она спросила:" Где это?"
"Останови его. Мальчик повторил:
Получив лучший взгляд, Ванда поняла, что мальчик был более молодой версией Наруто, около пяти или шести, если она должна была догадаться. Взгляд отчаяния на его лице, когда он смотрел на детей и их родителей.
Закрыв глаза, он пробормотал: "Пожалуйста, прекрати."
"Я не-"
Его глаза широко раскрылись от ярости, он закричал: "Я сказал, остановись!"
Почувствовав внезапный сдвиг в воздухе, Ванда использовала свою энергию, чтобы попытаться успокоить мальчика, прежде чем пространство развалилось. При этом, внезапный поток частичных воспоминаний хлынул в ее разум.
Человек со шрамом на носу, склонившийся над испуганным Наруто, кровь текла из его спины. Красивая девушка в розовом платье говорит о защите того, что ценно. Мальчик с волосами в форме чашки подвергается нападению стены из песка, мобильные зерна, обернутые вокруг его руки и ноги, прежде чем сокрушить его. Черноволосый мальчик, пихающий молнию, в грудь Наруто. Старший Наруто сердито разговаривает с калекой с длинными рыжими волосами о мести. Еще более взрослый Наруто, стоящий на коленях над тем, что выглядело как гигантский могильный камень, плакал, когда он выгравировал в нем другое имя.
Но как только они пришли, они исчезли, и земля снова покинула ноги Ванды, отправив ее в другое свободное падение. Земля снова устремилась вверх, на этот раз намного, намного быстрее. Собравшись с силами, она закрыла глаза, ожидая неизбежного удара. Только этого так и не произошло. Ее глаза медленно открылись, она вздохнула, когда вернулась в клетку.
Наруто, дыша от того, что его разум бурлил, в печати Курамы, посмотрел на женщину: "что...кто...как ты это сделала?"
"Я не-"
"Те силы."Наруто прервал:" Ты используешь космическую энергию. Он разбавлен, но когда ты используешь его достаточно, это довольно очевидно. Откуда ты её взяла? Твоя сила." -С чего бы мне тебе рассказывать? Ванда потребовала немедленно. В отчаянии она спросила: "Что это было?"
"Мое прошлое."
Ванда в шоке посмотрела на Наруто: "это было реально? Ты пережил все это?"
Наруто остановился :" Сколько ты видела?"
"Я видела достаточно...я думаю."Она пробормотала:" Как тебе это удалось?"
"Что именно? Наруто задумался.
"Я видела, как ты разговаривал с человеком, который убил твоего учителя, и ты простил его. Как ты можешь простить кого-то, кто сделал что-то подобное с тобой? Ванда потребовала.
Ниндзя опустил плечи и подумал :" Я не видел смысла продолжать глупый цикл. Если бы я убил его, жители его деревни хотели бы убить меня после этого. И если бы они каким-то образом преуспели, мои друзья хотели бы убить их, и так далее, и так далее. Катарсис происходит не с конца лезвия, а в начале Оливковой ветви."
Ванда покачала головой: "Ты говоришь так, будто это легко. Это не так. Не тогда, когда у тебя отнимают почти все, а ответственный человек выходит только потому, что они утверждают, что изменили свое мнение. Такие люди не учатся на своих ошибках. Его жертвы не получают возмездия." "Значит, ты должна взять это возмездие в свои руки, я прав?"Наруто спросил, качая головой: "Нет такой вещи, как возмездие! Ничто не заменит того, что у тебя отняли, никогда."
Девушка сузила глаза :" Я никогда не прощу Тони Старка."
Глаза Наруто смягчились: "Ты спросила меня, как я простил того человека."
Ванда молчала, позволяя ему продолжать из любопытства.
"Я никогда не прощал его. Он забрал моего учителя и разрушил мою деревню. Когда я наконец встретил его, мне понадобилось все силы, чтобы не убить его."Наруто нахмурился, когда сказал:" Но я понял, что все, что я делал, это кормил то, что я ненавидел, что я не следовал урокам моего учителя. Я не смог его простить. Я просто заменила свою ненависть к нему чем-то другим."
"Что это такое?"
"Понимание. Наруто ответил.
Ванда усмехнулась: "А если этого недостаточно?"
Наруто пожал плечами: "Иногда это не так. Иногда лучше попытаться двигаться дальше, чем позволить чужой жизни поглотить твою. Ты не обязана меня слушать, я просто мудак, который ненавидит концепцию мести. Он разрушил жизни стольких людей, многих людей, которых я люблю."Глядя на Ванду, он спросил:" Что ты ожидаешь получить от этого?"
Ванда, поначалу такая уверенная, поймала себя на нерешительности. Вскоре она потеряла дар речи, пытаясь придумать правильный ответ. Наконец, она сказала: "Все, что я хочу, чтобы это было не зря." "Это всегда напрасно."Наруто сказал мягко. Подойдя к ней, он медленно положил руку ей на плечо. — Думаю, нам пора уходить."
-икс-
Ванда отступила, когда сознание, наконец, вернулось к ней, ей пришлось поймать себя, чтобы не упасть на спину. Оглядевшись вокруг, она увидела, как ее брат встал и посмотрел ей через плечо. Посмотрев вверх, она увидела Наруто, который встал и вытирал штаны. Мужчина смотрел на Пьетро суровым взглядом.
"Мне надоело драться с вами двумя. Наруто спокойно крикнул: — Забери сестру и уходи." Пьетро зарычал, наклонившись, прежде чем броситься вперед в попытке схватить огненного человека. Наруто легко уклонился от него.
Когда Пьетро остановился и сделал разворот, Ванда резко закричала: "Пьетро, хватит!" Остановившись, он в шоке посмотрел на сестру: "Что? Но Ванда мы-"
"Мне надоело с ним драться."Она заявила:" Давай просто пойдем."
"А что насчет базы? Мы должны-"
"Нам больше ничего не нужно для них делать. Ванда сказала: "Мы получили от них то, что хотели, пойдем."
Пьетро боролся с этим, проклиная себя, прежде чем сказать: "Хорошо."Бросившись к ней, он взял её на руки", Куда?"
"Куда угодно, только подальше. Ванда ответила. Бросив Наруто прощальный взгляд, она сказала: "Прощай, Наруто Узумаки."
Ее брат поднял бровь: "Откуда ты знаешь его имя?"
"Я расскажу тебе позже."Она сказала, хотя ее внимание все еще было на нахмурившимся блондине. "Ох, ладно."Пробормотал Пьетро, прежде чем убежать, синее и красное пятно исчезли, а трава и грязь вырвались с места старта.
"Ну, это было раздражающе."
Наруто, его взгляд застрял там, где стояли Пьетро и Ванда, пробормотал вслух: "Они не были так уж плохи."
Курама усмехнулся в своей печати: "Ты хочешь сказать, что она была не так уж плоха." "Давай, Курама, пошли."
-икс-
Штрукер посмотрел на экран, разочарование сморщило его черты, когда он хлопнул руками по столу рядом с ним: "Неблагодарные крысы!"Он проклинал, бросая свой взгляд на Листа", я сказал тебе, что мы не должны отправлять их! Первый признак беды и они бегут!"
Лист вздохнул про себя: "я подумал, что их решимость сильнее. Он признался: "Я никогда не ожидал, что они бросятся бежать."
"Это не имеет значения-"
"Ты прав. Это не так."
Все в бегах прыгнули в абсолютном шоке, посмотрев в угол комнаты, чтобы найти Наруто, его плащ отключился, когда он беззаботно развалился вдоль стены.
Отдавая ленивый салют одним пальцем, он выпалил : "Приветик."
Быстро моргая, когда он пытался успокоить свои нервы, Штрукер заикался: "Хо-как...как ты сюда попал?"
Наруто усмехнулся: "я пронесся через твоих людей, как чума, и ты хочешь знать, как я пробрался в комнату? Тебе нужно расставить приоритеты."
Лист, практически дрожа, сделал шаг назад: "Чего ты хочешь?"
"Скипетр Локи. Наруто ответил прямо.
Штрукер проглотил комок в горле, " мы не ха-"
Человек заткнул рот, когда его горло было помещено в тиски рукой Наруто. Последний шиноби поднял Штрукера с Земли, глядя на него, когда он зарычал: "Ты даже не знаешь, что у тебя есть. Дай его мне, прежде чем ты случайно не сделал то чего даже не понимаешь."
"Мы достаточно понимаем!"Лист настаивал на этом," с искусственным интеллектом скипетра, мы можем продвинуть прогресс человечества вперед на десятилетия, если не столетия. Нам удалось поцарапать поверхность этого интеллекта, если дать больше времени-"
"Хватит! Наруто крикнул с нетерпением. Сделав несколько успокаивающих вдохов, он посмотрел на доктора :" если под царапиной поверхности ты подразумеваешь передачу энергии скипетра людям, на человеческие эксперименты, то я не хочу этого слышать."
"Если вы не можете понять причину, по которой происходят чудеса, то-"
Лист был прерван пулей, выпущенной ветром, врезавшейся ему в череп. Опустившись с тошнотворным стуком, все переглянулись от бывшего врача к светловолосому воину. Его рука была вытянута наружу, образуя пистолет.
Наруто направил свой взгляд на Штрукера: "Где скипетр?"
"В...я-в лаборатории."Агент Гидры подавился", внизу в лаборатории ... я отведу тебя." Опустив его вниз, Наруто оглядел комнату, все потрясены молчанием. Улыбнувшись до странности искренне, он сказал: "Теперь приказ такой стойте на месте."
Все они быстро кивнули в подтверждение. Все они знали, какие крайние последствия подстерегают их в случае неповиновения.
Следуя за Штрукером к, казалось бы, нормальной стене, Наруто поднял бровь, когда мужчина прижал руки к ней, стена слегка прогнулась, прежде чем распахнуться.
Медленно они спустились по длинной лестнице. Когда они в конце концов достигли дна, Наруто поднял удивленную бровь при виде перед ним: "как, черт возьми, вы получили Левиафана Читаури? Спёрли его, как вам удалось доставить его сюда?"
Над ними парил огромный труп Левиафана, а над ними висел кит, похожий на военный корабль Читаури. Ниже, лабораторная станция была заполнена несколькими станциями, заполненными неполными роботизированными конечностями и механиками. Подойдя к ближайшему столу, Наруто поднял металлическую голову, ее голубые глаза светились в тускло освещенной комнате.
"Мы построили эту часть форта над существом. Барон захрипел, его горло сильно ушиблось, мы использовали его броню в качестве ресурса."
Опустив голову вниз, Наруто оглядел комнату. Услышав тонкий жужжащий звук, доносящийся из угла комнаты, он, наконец, обнаружил скипетр, оружие содержалось в силовом поле, электричество образовывало дугу вокруг поля через случайные промежутки времени.
Протянув руку, Наруто использовал Магнит, чтобы привлечь скипетр к нему. Хихикая с полем на мгновение, он, наконец, полетел к нему с внезапным звуком твянг. Схватив скипетр за посох, Наруто ухмыльнулся, глядя на большой драгоценный камень, расположенный у основания клинка.
"Данные, которые вы нашли ... вы хотите знать, откуда они взялись? Наруто спросил.
Штрукер с любопытством посмотрел на человека: "Ты знаешь о его происхождении?"
Глядя на скипетр, Наруто пробормотал: "этот скипетр был дан Локи из Асгарда человеком, о котором я сомневаюсь, что вы когда-либо слышали. Для Локи это был знак доверия. Для мужчины это было признаком сомнения. Человек знал, что без скипетра Локи, несомненно, провалит свою миссию по господству над землей. В конце концов он все равно потерпел неудачу, и два камня бесконечности вылетели из его досягаемости на Землю. В мои руки."
"Камни Бесконечности? Штрукер задумался.
Его глаза теперь сосредоточились на камне, который держал Камень Разума в страхе: "Этот камень предназначен, чтобы скрыть силу того, что он держит, силу Камня Разума. Это разведданные, которые вы нашли, хотя я бы сказал, только небольшая часть."
"Боже."Агент Гидры дышал, потея при мысли о том, что у него было. Он просто не мог поверить, что он держал объект такой силы, не зная об этом. То, что он мог сделать.
Наруто схватил камень и выдернул его из жезла.
В облаке дыма драгоценный камень исчез. Ухмыляясь своей победе, Наруто подумал: "Теперь все, что мне нужно сделать, это запечатать его с остальными."
"Вы можете сделать это в любое время.— Пробормотал Курама, — ты опаздываешь на встречу, помнишь?" Наруто моргнул: "... черт."
Быстро создав теневого клона, блондин потер затылок: "Вот, это должно меня немного прикрыть. Я должен быстро отвезти камень в башню Старка, хотя я обещал Тони, что позволю ему взглянуть на него." "Я не могу поверить, что ты позволяешь этой обезьяне смотреть на что-то вроде гребаного Камня Бесконечности."Курама раздраженно зарычал," умная обезьяна все еще обезьяна. Дай ему палку, и он, скорее всего, использует его, чтобы ткнуть себя в глаз."
"Да ладно, Курама, я сказал, что он может смотреть на это в течение недели, чтобы увидеть, что заставило их тикать. Что плохого он может сделать?"Блондин беспечно ответил:" Тони может быть обезьяной для тебя, но для меня он так же умен. Они с Брюсом должны получить от него что-то полезное. Это беспроигрышный вариант."
Курама усмехнулся: "и как именно это беспроигрышно?"
"Просто. Они могут смотреть на что-то крутое из космоса, и я снимаю их с моей спины о том, что у меня два-"
Теперь три."
— Три объекта массового поражения у меня в кармане."Наруто объяснил:" Я знаю, что не должен, но мне нужны союзники, и союзники обычно любят делиться."
Когда этот разговор продолжался в голове Наруто, Штрукер медленно начал ползти назад от, казалось бы, отвлеченной блондина. Наконец он подкрался к лестнице и остановился, когда его спина прижалась к кому-то позади него.
Медленно оглядываясь назад, он попытался изобразить очаровательную улыбку: "ты случайно не хочешь меня отпустить?"
Наруто улыбнулся в ответ: "Нет. Нет, не совсем так."
Пораженно вздохнув, Штрукер повернулся и протянул руки: — Прекрасно."
Подняв бровь, Наруто спросил: "О, ты думал, что я собираюсь арестовать тебя?— Он хихикнул. — Нет. Это не то, как это работает."
"Но...Но ты же Мститель. Ты не просто убиваешь-"
"Я не Мститель."Наруто прервал", и ты потерял мое сочувствие после того, как я узнал, что вы здесь делаете. Есть много в списке дерьмовых вещей, которые я могу простить, но человеческие эксперименты? Нет. Нет, я не позволю этому ускользнуть."
Прежде чем Штрукер смог доказать свою правоту, скипетр вонзили ему в грудь. Задыхаясь от шока и боли, он чуть не рухнул на колени, но был поднят, когда Наруто схватил его за воротник. Глядя вниз, Наруто продолжил: "Ты и все, кто помогал тебе в этом месте,покойники , как только я узнал твой адрес."Скрутив лезвие, чтобы дать последний удар, Наруто с удовлетворением наблюдал, как человек Гидры булькнул последним вздохом.
Опустив его, Наруто громко сказал: "Эй, Курама, как ты хочешь немного размять ноги?" "Черт возьми, малыш, ты действительно знаешь, как меня баловать."Его партнер ответил с волнением.
-икс-
настоящее время
Расположение: Вашингтон, округ Колумбия
-икс-
Наруто моргнул, когда он быстро переключился со своим клоном. Осматривая зал ожидания, он спросил: "Что я пропустил?"
Тони и Стив в замешательстве посмотрели на блондина: "Что?"Старк спросил, быстро заметив, что ниндзя не носил ту же одежду, что и раньше.
Кашляя, чтобы очистить горло, Наруто ответил: "Я настоящий. Я...ты знаешь, это я."
Оглядев комнату, Стив наклонился :" Как ты это сделал...точно?"
"Если я отвечу на это, ты можешь сказать мне, как ты заставляешь щит всегда возвращаться к тебе после того, как ты его бросаешь? Наруто сказал в ответ.
Стив дал блондину мгновенный взгляд, прежде чем откинуться на спину: "Справедливо." Тони решил ответить на первоначальный вопрос блондина: "Мы сидели и ждали, когда нас вызовут в течение последних тридцати минут. Итак, чтобы ответить на твой вопрос, ничего. Ты ничего не пропустил."
Глядя на свою одежду, Наруто понял, что он был одет в ту же одежду, что и во время своего рейда. Пройдя через воспоминания своего клона, он быстро превратил свою одежду в то, что он носил. Это оказалось как раз вовремя: дверь открылась, и секретарь Росс вошёл. Он шел с мужчиной аналогичного возраста, хотя и ниже ростом по внешнему виду. Его волосы были зачесаны назад и ухожены, густая борода обвилась вокруг его лица.
Трое поднялись, Стив и Тони пожали друг другу руки.
Роджерс был тем, кто говорил: "Секретарь Росс, директор Норрис. Он поздоровался.
Росс кивнул: — Капитан Роджерс."
Директор ЦРУ Норрис взял Тони за руку: "Приятно познакомиться."
"Извините за задержку."Росс искренне извинился, его глаза на Наруто все время", — Мы столкнулись с небольшим происшествием."
"Происшествием? Спросил Стив.
Росс все еще смотрел на Наруто: "В Зоковии ... кое-что случилось."Когда блондин не моргнул под его взглядом, он повернулся к двум другим с улыбкой," Хорошо, следуйте за мной."
Все трое последовали за ними, и их привели в большой конференц-зал. За большим столом посреди комнаты сидели еще двое. Росс решил представиться.
"Для тех из вас, кто не знаком, это директор национальной безопасности Дуглас Чепмен. Он показал на человека, сидящего слева. Долговязый чернокожий мужчина слегка улыбнулся, встал и пожал им руки. Посмотрев на женщину, сидящую на нескольких местах справа от Чепмена, Росс закончил свои представления: "И это агент Джессика Дрю из ЦРУ. Я уверен, что Капитан Роджерс и Мистер Узумаки знакомы с ней."
Джессика осталась сидеть, хотя она дала Роджерсу и Наруто кивок признания.
Трое героев сели напротив остальных четырех, а Наруто оказался посередине, Тони слева, а Стив справа.
Росс прочистил горло, когда начал: "Прежде чем мы начнем, я просто подумал, что мы объясним, почему мы были вынуждены заставлять вас ждать."
— Ты имеешь в виду происшествие. Тони интерпретировал. Откинувшись на спинку стула, он сказал: "Да, я думаю, мы все поняли, о чем вы говорите."
"Кого вы имели в виду."Стив добавил. Решив взять на себя инициативу, он продолжил: "Из-за Наруто, это его рейд на базу Гидры в Зоковии."
Чепмен вмешался: "Вы знали о его намерении совершить набег на базу Гидры?"
"Очевидно, нет. Тони ответил: "В противном случае мы бы ему помогли. Скорее всего, поэтому он нам не сказал."
"Он сказал нам после того, как появился."Стив пояснил :" Мы понятия не имели, что это произошло до сих пор."
"Ты хоть представляешь, что он собирался стереть с лица Земли ... чем бы он ни занимался?— Спросил директор Норрис. Видя их замешательство, он направил их внимание на телевизор, расположенный с боку. Включившись, он переключился на CNN.
На экране можно было видеть репортера, стоящего в зоне, похожей на зону боевых действий", — Арэли тридцать минут назад. Из сообщений очевидцев и сделанных записей многие пришли к выводу, что Мститель, известный как Водоворот, несет ответственность за нападение здесь, в Нови-граде. Почему или с кем он воюет, пока неясно, но ясно, что он атаковал старый замок на склоне холма Нови Град. Этот замок теперь уничтожен после того, как на него напал Водоворот, приняв форму гигантской девяти хвостатой лисы. Пожалуйста, ожидайте получения дополнительной информации, мы получаем новые отчеты с каждой минутой, которая проходит-"
Телевизор отключился, все снова обратили внимание на Норриса, когда он говорил: "Так что именно вы искали, Мистер Узуамки?"
Это Тони ответил: "Мы уже говорили вам, что он совершал набег на базу Гидры-"
"Мне жаль, Тони, — прервал Росс, кивнув Наруто, — но я хотел бы, чтобы мистер Узумаки ответил. Если нам нужно ваше мнение, мы его попросим."
При этом все обратили внимание на молчаливого блондина. Громко вздохнув, Наруто закрыл глаза и подумал: "Я совершил налет на базу, потому что у них было то, что я хотел. Изначально, все, что я хотел получить. Но потом я понял, что они использовали то, что я хотел для экспериментирования на людях. Так что я отправил их прямиком в ад."
Чепмен наклонился: "Что конкретно вы искали?"
"Скипетр Локи."
Это привлекло внимание другой стороны стола: "Ты ... вернул скипетр? Норрис спросил. "Да."
"А где сейчас это оружие?— Спросил Чапмен.
"С доктором Баннером в башне Старка. Наруто ответил беспечно.
Росс рассмеялся: "Вы дали оружие массового уничтожения другому оружию массового уничтожения?" Наруто пожал плечами: "Ну, я вытащил "массовую" часть разрушения, так что все должно быть хорошо." Это смутило всех в комнате, кроме блондина: "Что? Спросил Стив.
"Я достал вещь, которая сделала его опасным. Он объяснил просто.
"И что ты сделал с этой штукой? Спросил Росс.
"...Я отдал его доктору Баннеру?"Поднимая руки вверх, когда он увидел недоверчивое, что он получил, он сказал:" Без чего-то, чтобы направить его, это просто действительно умный камень. Все, что любой может сделать, это изучить его, чтобы увидеть, как именно. Тони попросил меня дать ему посмотреть." Видя, что все их неверие на Тони вздохнул, "Спасибо."
"Пожалуйста! Наруто ответил весело.
"Ну, у меня есть полная уверенность в способности доктора Баннера не использовать оружие в качестве оружия массового уничтожения."Тони сказал в попытке успокоить всех," Кроме того, если парень прав, то он или я не можем сделать с ним ничего, кроме быстрого переезда. Так что расслабь свои дырки, пожалуйста."
Росс вздохнул в возбуждении, "Что за силы? Я буду чувствовать себя намного лучше в этой ситуации, если вы хотя бы объясните, почему это не проблема для нестабильного ученого." Тони вмешался: "Технически говоря, Баннер не нестабилен. Это другой парень, о котором мы все должны беспокоиться."
"Любой, кто добровольно испытывает гамма-излучение на себе, должен считаться нестабильным. Норрис спорил.
"Ах, но санкционирование и контроль указанного теста вполне приемлемы. Получите его. Старк быстро ответил, глядя на бывшего генерала, ставшего политиком.
Росс решил закончить эту линию разговора: "Достаточно. А теперь, Узумаки, пожалуйста." Неудобно перемещаясь, как на своем месте, Наруто сказал: "Слушай, почему бы вам просто не приступить к делу и просто не добраться до того, почему вы конкретно позвали меня сюда."
"Ладно. Росс согласился, хотя, очевидно, не хотел, но сначала, я думаю, у директора Чапмана были к вам вопросы."
Чепмен открыл папку, которая лежала перед ним. Прочистив горло, поправляя галстук, он начал читать: "Мистер Узумаки, это не официальное расследование или дача показаний. Вы не обвиняетесь или подозреваетесь в каких-либо преступлениях, которые вы могли или не могли совершить за семь лет, когда вы были жителем этой планеты-"
"Четыре. Наруто поправил: "Меня не было три года."
"...в течение четырех лет вы были жителем этой планеты. Мы просто хотим сгладить временные рамки вашего пребывания здесь, задать несколько вопросов, которые мы собрали, и разрешить диалог между нами, который, надеюсь, приведет к стабильным отношениям для обеих сторон. Это можно понять?" Наруто посмотрел на Тони и Стива. Когда он получил от них кивок, он дал одному из своих: "Я понимаю."
"Хорошо.— Чепмен приятно ответил, — Теперь мой первый вопрос для вас может быть немного не приятен, но я должен признать, что мне очень любопытен ваш ответ."
"Окей."
Человек кивнул: "Пришелец, с которым вы сражались месяц назад, тот, кто назвал себя Десак, когда он прибыл, он обратился к вам другим именем. Он назвал вас Селестиалом. Что это может означать?" "О, это? Ну, Селестиал — это название расы древних межгалактических существ, способных управлять самой галактикой. Итак, по сути, космические боги. Наруто ответил пустым спокойным тоном. В комнате стало тихо.
В конце концов, Чепмен, наконец, заговорил снова: "... понятно."
Все, казалось, смотрели на Наруто в Новом Свете, хотя, было ли это хорошо или плохо, еще предстоит увидеть.
Норрис решил говорить от имени все еще ошеломленного Чепмена: "Давайте перейдем к вашей истории здесь."
"Ладно. Что именно вы хотите знать?"Спросил Ниндзя.
"Сроки вашего прибытия сюда пока неясны."Чепмен начал, наконец-то собравшись", записи ЩИТа показывают, что вы приземлились на Землю в 14:23 3 апреля 2008 года в Катманду, Непал. Вы были восстановлены фельдшерами Катманду в 3: 09 вечера, а затем немедленно отправлены в больницу. Врачи, которые работали над вами, утверждали, что ваше тело исцеляется с невероятной скоростью. На следующий день агенты ЩИТа были отправлены для расследования этого явления, но не смогли найти вас, больница сообщила, что вы пропали накануне вечером. Затем, внезапно, вы появляетесь в Тонсберге, Норвегия 14 июля. Это больше трех месяцев без информации, Мистер Узумаки."
"Где вы были в то время? Спросил Росс.
"Меня принял монах и ее ученики. Они помогли мне исцелиться, научили меня вашим языкам и истории и показали мне, куда мне нужно идти, чтобы вернуться домой. Наруто ответил тщательно. "А где сейчас эти монахи?— Спросил Чапмен.
Наруто пожал плечами: "Не знаю."
Норрис скептически посмотрел на человека :" Вы не поддерживали с ними контакт семь-" "Четыре."
— сколько лет вы здесь пробыли? Мне трудно в это поверить. Норрис закончил.
Наруто обратил свое внимание на человека, тяжело глядя на него: "Мне все равно, во что вы верите. Они не имеют значения. Их не нужно беспокоить больше, чем есть. Вот и все."
"Давайте двигаться дальше. Чепмен настаивал в попытке разрядить обстановку. Оглядываясь на свою папку, он сказал: "После того, как вы встретились и присоединились к ЩИТу, довольно легко следовать, где вы были и что вы делали. Один конкретный момент произошел 11 декабря 2011 года. В этот день вы решили вмешаться в революцию, происходящую в Симкарии, взаимодействуя с революционерами, дислоцированными в Аниане, и одной из их баз, расположенных в миле от города. Вы также убили семь членов их правительства, все из которых были ответственны за революцию в первую очередь. Затем, после всего этого, вы напали на объект AIM, где вы убили несколько человек, работающих там. В целом, число погибших за этот день составило 239 человек."
"И в чём вопрос? Спросил Тони.
"Было ли вам известно, что США имели свой интерес в революции? В частности, со стороны революционеров? Спросил Росс.
Наруто покачал головой :" Нет."
"Знали ли вы, что, предотвратив революцию, вы перечеркнули несколько лет военного планирования? Что вы расстроили тщательно продуманный захват власти, который дал бы нам беспрецедентное стратегическое преимущество в этой области? Росс продолжил: "Так почему же вы почувствовали необходимость помешать правительству Соединенных Штатов?"
Блондин задумался на мгновение, приняв быстрые вопросы Росса, прежде чем ответить.
"Я не разрушал ваши планы."Наруто мягко сказал:" Я не делал шаг против вас, или Симкарии, или революционеров. Я не делал силовой захват или перемещение фигур вокруг шахматной доски. Я не хотела мешать. Я спасал маленького мальчика от ситуации, в которую я его поставил. Все, кого я убил, все, кого я ранил, это произошло потому, что они либо встали на моем пути, либо были ответственны за свои собственные страдания. Если бы я наступил вам на пятки, то не специально. Я просто убирал людей, которые заслуживают того, что получили."
Росс посмотрел на Наруто, "Но сделав это и даже не спросить разрешения или объяснить -" Наруто засмеялся. Когда все смотрели на него либо с замешательством, либо с возмущением, он всё еще смеялся.
"Вы, кажется, думаете, что у меня есть обязательство объясниться с вами. Кажется, вы думаете, что я работаю на вас, или что вы выше меня. Я могу судить по тому, как вы со мной разговариваете. И дело не в вашем высокомерии. Нет, нет, вы честны, и верите, что заслуживаете какой-то власти надо мной."Наруто начал, глядя на каждого из мужчин, сидящих напротив него, когда он говорил:" Вы управляете куском этой планеты. Ваш флаг не покрывает все края карты, независимо от того, насколько вы этого хотите или думаете что хотите. Если бы вы это сделали, если бы ваши границы действительно разошлись по всей планете, как Ксандар или Хала, тогда я бы понял, почему вы думаете, что можете сказать мне, что делать. Вообще-то, я был бы более восприимчив к этой идее. В конце концов, эта планета приняла меня в трудную минуту и помогла мне встать на ноги. Я всегда буду любить Землю из-за этого. Но вы не имеете никакого отношения ко мне. Я не приземлялся в вашей стране и не был усыновлен какими-то фермерами из Канзаса. Я приземлился в Азии и получил помощь от супер шпионского агентства, чьей преданностью была вся планета, ни одна страна. Моя единственная связь с вашей страной в том, что большинство моих друзей отсюда. Вот и все."
Все смотрели на него в ошеломленной тишине.
Росс первым смирился с монологом Блондина.
"Возможно ... возможно, нам стоит двигаться дальше."Он сказал.
"Ага."Наруто сказал:" Давайте перейдем к реальной причине, по которой я здесь."
Поняв, что прав, блондин продолжил: "Тони сказал мне, что вы больше не хотите, чтобы я наступал на ваши пальцы, и вы не хотите, мешать мне."
"Да."Директор Норрис признался," Я думаю, что, уходя от того, что вы сказали сегодня, вы предпочли бы держать себя в руках, но по-прежнему иметь относительную свободу от государственного контроля, я прав?"
"Пожалуй. Наруто ответил.
"Печально. Росс начал: "такого рода свобода не может просто произойти. Вы инопланетянин. Гость, который сам по себе. Вы убиваете без разбора, вы уничтожаете своими бессмысленными способностями и принимаете нулевую ответственность и используете нашу страну как остановку отдыха, когда хотите отдохнуть от нарушения бесчисленных законов, которые мы позволили скользить из-за ваших отношений с ЩИТом и Мстителями. Тем не менее, ЩИТ распался, и вы неоднократно отказывались от любой преданности Мстителям. Это оставляет вас самого по себе. Это просто не то, что мы можем позволить." Чепмен решил вмешаться: "Вы должны понять нашу точку зрения. Вы просто не тот, кому мы можем позволить свободно бродить с нулевым контролем. Ваши способности делают вас склонным уничтожать все, что заставляет этот мир вращаться. Политическая власть, военные, экономика. Вы не можете просить нас доверять вам, когда все, что удерживает вас от разрушения мира это ваше настроение."
"Теперь подождите секунду."Стив прервал:" Наруто никогда не собирался уничтожать Америку-" "Как ты можешь обещать это?"Росс потребовал, глядя на трех мужчин напротив него, как вы можете обещать нам это? Никто не может предсказать будущее. Сейчас он нейтральная сторона. Через два, три года мы могли бы быть на разных сторонах. И мне не нравятся наши шансы. Поэтому мы и созвали эту встречу. Попытаться установить основные правила. Попытаться достичь взаимопонимания. Соглашение." "И как именно вы предлагаете нам достичь взаимопонимания? Наруто спросил.
Росс внимательно посмотрел на Наруто: "Я понимаю, что вы формируете команду. Зачем?" Наруто сидел, скрестив руки на груди. Наконец, он взглянул на Чепмена и сказал: "Вы, вероятно, собирались спросить о четырех годах, когда меня не было, верно?"
Пожилой мужчина моргнул: "Да, это так."
"Причина, по которой я ушел, заключалась в том, что во время инцидента в Нью-Йорке мне удалось поговорить с парнем, ответственным за нападение. Наруто признался.
Чепмен понимающе кивнул: — Локи-"
"Нет."Наруто исправил", — человек, который послал Локи. Его зовут Танос. Короткая версия состоит в том, что его миссия в жизни найти шесть древних объектов, называемых Камнями Бесконечности. Причина, по которой он заставил Локи вторгнуться на Землю, состоит в том, что Тессеракт, изучаемый ЩИТом, был фактически одним из Камней Бесконечности, космическим камнем, если быть точным. Я использовал этот камень, чтобы вернуться домой. После этого я путешествовал по космосу в поисках подсказок о других камнях. Мне удалось найти еще один, прежде чем вернуться сюда, чтобы сразиться с Десаком. Именно в космосе я узнал, что скипетр Локи содержит камень бесконечности."
"Что является причиной атаки. Норрис сделал вывод.
Шиноби кивнул: "Теперь у меня три из шести. Я формирую команду, которая поможет мне найти и защитить остальные от Таноса."
"Что произойдет, если Танос получит все шесть Камней?— Спросил Чапмен.
"Я не знаю, вот что меня пугает. Он мог буквально сделать с ними что угодно. Наруто ответил спокойно.
— Где вы держите остальные камни? Чепмен спросил.
"Они в безопасном месте. Никто не может добраться до них, кроме меня."
Росс усмехнулся: "Как ты можешь быть уверен, что-"
"Доверьтесь мне. Это буквально невозможно для кого-то, кроме меня. Я последний из моих людей, больше никто не знает как это сделать. Наруто пояснил.
Госсекретарь поднял бровь: "Вы последний в своем роде?"
"Да."
Это, казалось, немного облегчило разум Росса, зная, что больше не было таких людей, " Понимаю." Кашляя в руку, Тони спросил: "Так почему тебя волнует, что Наруто формирует команду?" Росс выпрямился: "У меня есть предложение. Вам нужно официальное представительство на Земле, чтобы сделать вашу жизнь здесь немного более гладкой. И я знаю, что у нас есть кто-то, кому мы доверяем, тогда я не буду чувствовать себя склонным постоянно преследовать вас в ваших многочисленных операциях. Она будет склонна сообщать мне о них, когда они происходят, что дает нам время реагировать, а также дает нам прямую линию к вам."
"Итак, ваш шпион."Упростил Наруто.
"Если вы хотите сказать это таким образом, то да. Росс сдался.
Стив поднял любопытную бровь: "Немного странно, что вы так торопитесь посадить шпиона в ряды Наруто."
Росс умиротворенно улыбнулся: "Меня предупреждали, чтобы я не пытался обмануть его. Я горжусь тем, что могу учиться на своих или чужих ошибках."
"Кого ты имеешь в виду? Спросил Стив.
Именно тогда агент Дрю встала со своего места: "Это буду я, Капитан."
"Я уверен, что вы знаете о ее способностях, Капитан Роджерс. Вы тоже, Мистер Узумаки."Норрис сказал, кивнув Стиву и Наруто.
"Да, хорошо, но это не так. Тони сказал: "Не введешь меня в курс дела?"
"Агент Джессика Дрю была одарена несколькими способностями из-за ... осложнений с ее рождением. Норрис объяснил: "Повышенная сила, скорость, рефлексы, ловкость и чувства, она также очень устойчива к ядам, токсинам и радиации. Ее руки и ноги способны выделять жидкость, которая позволяет ей цепляться за твердые поверхности. Наряду со всем этим, ее организм вырабатывает невероятное количество био-энергии, позволяющей выводить ее из организма. Помимо всех этих невероятных способностей, она является искусным рукопашным бойцом и экспертом по оружию, как и большинство агентов ЩИТа. Она наш лучший полевой агент."
На протяжении всего перечисления ее способностей Наруто и Джессика смотрели друг на друга. Когда в комнате стало тихо, ниндзя понял, что они ждут от него ответа.
Снова посмотрев на нее, он спросил :" Что ты думаешь обо всем этом?"
Джессика поправила осанку и ответила: "Я думаю, что вам нужен буфер между вами и правительством этой страны. Я могу выступать в качестве буфера-"
"Хорошо. Наруто заявил.
"Подожди, Наруто-"
Стив был прерван, когда Наруто сказал: "Но вот мои правила. Я могу приходить и уходить с этой планеты столько, сколько захочу. Мне не нужно говорить тебе, куда я иду и как надолго. Во-вторых, Стражи Бесконечности моя команда. Мы не работаем на вас, или на Землю, или на Мстителей. В-третьих, если я когда-нибудь почувствую, что ты пытаешься использовать меня или мою команду, чтобы продвинуть себя и цели вашего начальства, мы закончим. В-четвертых, она может сказать вам, что я делаю, она может сказать мне, если вы не одобряете, и она может сообщить вам, если я сделаю что-то, что ей или вам не нравится, черт возьми, она может попытаться арестовать меня, если она думает, что может, но она теперь часть моей команды. Она не выполняет задания для вас, она делает их только для меня. И под ней я подразумеваю только ее. Я не хочу, чтобы моя команда была новым местом встречи для правительственных агентов. И в-пятых, любой, кого я выберу в свою команду, будет под моей защитой. Это означает, что такие люди, как Оуэн Риз и Дженнифер Уолтерс, не ваши, чтобы смотреть или беспокоиться. Они мои."
"Они присоединились к вашей команде?— Спросил Чапмен, записывая их имена.
Этот вопрос заставил Наруто на мгновение дрогнуть, когда он сказал: "Ну...я в стадии вербовки. Это процесс."
"Есть ли еще какие-то правила, которые вы хотели бы сделать?"Спросил Росс, все в комнате, видя, что его разочарование едва сдерживается.
"Ничего такого, о чем я могу думать прямо сейчас, но я уверен, что что-нибудь придумаю."Ответил Ниндзя.
"Нам придется еще об этом поговорить, но мы вернемся к вам, когда придем к соглашению. И, когда мы придумаем больше собственных правил. Росс сообщил, что пошлет агента Дрю к вам, когда мы это сделаем."
Наруто огляделся, и все вокруг, казалось, расслабились, дух напряжения , который висел в комнате, слегка развеялся, когда они все встали со своих стульев: "Это так? Он задумался.
Тони похлопал его по спине: "Ага. Хорошая работа, парень, ты стал менее злым, чем я думал." "Спасибо?"
-икс-
"Должен ли я позвать его?"
Сидя над огромной скалой, раздался пожилой голос, раздавшийся под звуки порочных волн, разбивающихся о стену утеса: "Да, настало время. Думаю, я не могу больше откладывать."
Молодой, женский голос мягко ответил: "Я знаю, что это трудно для тебя."
"Я принял много, много трудных решений, когда дело доходит до моих детей...вы думаете, что мне не будет так трудно сделать еще одно. Особенно учитывая обстоятельства.— Произнес старец, его голос был сильным, но глубоко сломанным.
"Это должно быть сделано, мой король."
"Я знаю...приведи его ко мне."
"Уже иду."
-икс-
"Итак ... объясни мне, почему ты охотно разрешаешь шпионить за своей командой?"
Наруто вздохнул на вопрос Клинта, прислонившись к столу, когда они ждали прибытия Брюса и Тони. Стив решил остаться в Вашингтоне. Хотя ему было любопытно, когда Тони попросил его поздороваться с агентом Картером за него, он решил не спрашивать, увидев застенчивую реакцию Стива.
Сложив руки на груди, он ответил: "Потому что мне нужно было пойти на компромисс. Это было либо сознательно позволить ей войти в мою команду и контролировать ситуацию, либо сказать им отвалить, зная, что они сделают что-то радикальное в отместку. Я знаю, что могу справиться с любой из этих ситуаций, но последняя из них более раздражает."
"Но она будет записывать сильные и слабые стороны всей твоей команды, как использовать и бить их и тебя. Она будет записывать все законы, которые ты нарушаешь, и всех, кого ты злишь. У нее будет список белья в милю шириной."Причина Клинта", тебя это не беспокоит?"
Шиноби рассмеялся: "Не волнуйся, я со всем разберусь."
"Если ты так говоришь."Лучник смягчился", Эй, мне сказали спросить тебя, не хочешь ли ты прийти на ужин. Лори сделает то, что тебе нравится."
Все внимание Наруто было на Клинте, " Рамэн?"
"Что? Нет, мясной рулет. Сколько тебе лет? Клинт потребовал.
"Мне нравится мясной рулет?"Спросила Блондин.
"Она сделала его для тебя в последний раз, когда ты был у нас, и ты не затыкался о том, как это было удивительно. Ты буквально продержался неделю."Клинт пытался напомнить ему," Слушай, пока ты даешь повторное представление, мне насрать, помнишь ты или нет."
Смеясь, Наруто выполнил: "Конечно, я приду. Мы можем поехать к тебе на транспорте."
"У тебя есть автомобиль? Спросил Бартон.
"Разве я не говорил тебе о моём космическом корабле?"
"...ты что?"
"Мой космический корабль. Он называется Кушина. Наруто объяснил.
Клинт несколько секунд смотрел на Наруто, прежде чем ответить: "О! Окей."
Когда разговор закончился, Тони и Брюс вошли в комнату. Тони снял пиджак и галстук, первые несколько пуговиц рубашки расстегнулись, чтобы дать ему передышку. Брюс, спортивный лабораторный пиджак, подошел к ним, улыбнувшись, и Наруто кивнул.
"Что это я слышу о космическом корабле? Брюс спросил с любопытством.
"Что у меня есть."Наруто уточнил:" я могу взять вас обоих , если хотите."
"Определенно придется поставить закладку на этом."Тони с энтузиазмом сказал:" Я думаю, что мы будем заняты, глядя на этот камень в течение следующих нескольких недель."
"Во-первых, они называются Камнями Бесконечности. Во-вторых, мы договорились на неделю."Наруто исправил с легким блеском", и у меня будет клон в режиме ожидания, чтобы прийти и забрать его и оставить его с другими, поэтому не думайте пытаться торговаться за свободное время."
"Правильно, правильно, я виноват. Тони помахал рукой, оглядывая блондина ,где же камень?" "Прямо здесь. Баннер ответил, показывая на стол в лаборатории. На столе сидели скипетр и камень, светящийся камень, расположенный на странном стенде.
"Поразительно. Тони ахнул.
Наруто, указывая на камень, сказал: "Это Камень Разума. Его сила заключается в уме. Это буквальный интеллект. В своем разбавленном состоянии в драгоценном камне скипетра он может контролировать ум и сделать среднего Джо таким же умным, как ты или Брюс. он объяснил Тони: "если я вытащу его из камня, если ты дотронешься до него, это сведет тебя с ума от перегрузки". Ты, вероятно, узнаешь значение Вселенной, но ты окажешься в кататоническом состоянии. Вот почему я оставил камень внутри, чтобы вы могли проанализировать его, не тратя время на то, чтобы придумать способ его сдержать." "Это...это невероятно. Брюс заметил, подойдя ближе к столу и наклонившись, чтобы дать ему более пристальный взгляд: "Как ты сможешь сдержать его, когда вытащишь?"
Наруто улыбнулся Баннеру, глядя на Камень Разума, его разум мчался со скоростью миллион миль в минуту: "Энергия, которую вы видите, позволяет мне удерживать и частично контролировать камни. Мне удалось научиться удерживать их власть, но кроме этого мой контроль над ними довольно дерьмовый. Это одна из причин, почему я не люблю их использовать."
"Имеет смысл."Брюс пробормотал, большая часть его внимания теперь была на камне разума. "Я не могу поверить, что у тебя есть еще два таких валяющихся где-то."Признался Клинт, когда наблюдал за камнем издалека. Из трех присутствующих Мстителей у него было больше всего опыта с ним, и можно с уверенностью сказать, что он больше не хотел взаимодействовать с ним.
Решив проигнорировать комментарий Клинта, Наруто создал теневого клона, прежде чем передать его. Оглядываясь на Тони, он спросил: "Что ты собираешься делать с этим снова?"
"Я просто хочу посмотреть, что заставляет его тикать."Тони свободно признался:" Если то, что ты говоришь об этом, правда, то это может оказаться благом для нескольких проектов, которые у меня есть в хранилище, в частности, на ум."
"Надеюсь, ничего гнусного."Наруто сказал вполсилы.
Тони сделал оскорбленное лицо: "Вспомни, с кем ты говоришь. Я когда-нибудь делал что-нибудь гнусное? За кулисами? Конечно. Сомнительное? Все время. Но гнусное? Нет."
"Хорошо, парень, поехали.— Клинт сказал, что разговор надоедает.
"Ну да. Наруто ответил, положив руки в карманы и последовав за Лучником.
"Вы собираетесь на свидание?"Тони дразнился", Не задерживайтесь допоздна."
"Почему бы тебе не присоединиться к своему научному братану и не посмотреть на камень. Клинт раздраженно закричал в ответ.
Брюс поднял глаза, наблюдая за камнем: "... люди действительно нас так называют?"Он спросил Тони, заставив Наруто
смеяться, когда он и Клинт покинули комнату.
-икс-
"Поразительно. Просто...вау."
Клинт, сидевший на пассажирском сидении "Кушины", удивленно смотрел, как они молниеносно пронеслись по воздуху. Чтобы игнорировать любое воздушное движение, они прилетели в мезосферу и немного покатались вокруг, прежде чем они улетели в усадьбу Клинта в штате Мэн.
Наруто ухмыльнулся: "Да, она что-то с чем-то."
Глядя на далекую планету внизу, Клинт спросил :" И ты получил ее от космического пирата?" "В значительной степени. Блондин признался.
"Потрясающе."Клинт посмотрел на него, могу я порулить?"
Смех Наруто не имел никакого юмора, "Ни за что."
"Ой да ладно! Я позволил тебе лететь на Квинджете, когда впервые взял тебя на него, ответь мне тем же! Бартон признал вину.
"Позволил мне тыв задница! Ты заставил меня летать на нем, как на каком-то дурацком испытании! Наруто ответил.
"Не будь таким букой!"
— Обязательно, когда ты перестанешь быть таким засранцем!"
Клинт смилостивился: "Просто отвези нас на ферму, черт возьми. Я голоден."
Шиноби ворчал, но смягчился, ухмыляясь, зная, что он выиграл спор.
Наконец, достигнув места назначения, Наруто уперся кораблем в открытое поле перед усадьбой. Когда они спустились, Наруто быстро заметил Квинджет, который был припаркован в нескольких метрах. "Кто еще здесь? Наруто задумался, глядя на Клинта.
Лучник начал отвечать, почесав подбородок: "Ну, ..."
"Клинт, кто здесь?"
Клинту пришлось подождать ответа, так как двое увидели, как его дети вырвались из дома и побежали к кораблю. Открыв вход, Наруто позволил Клинту выбежать и поприветствовать своих детей объятиями. Когда Наруто последовал за ним, он улыбнулся, когда счастливые дети схватили своего отца. В конце концов, они заметили Наруто позади своего отца, идущего изнутри корабля. Отпустив отца, они подбежали к Шиноби.
Самый старший 11 летний Купер, подбежал и потянулся к высокой пятерке. Лайла, которой было 6 лет, крепко обняла его левую ногу своими руками.
"Дядя Наруто! Лайла радостно закричала и посмотрела на него со звездами в глазах. — Ты вернулся!" "Как давно ты вернулся? Спросил Купер.
"Куда ты уходил? Потребовала Лайла.
"Я слышал, ты отправился в космос. Ты летал на Марс или типа того?"
"Ты подружился с какими-нибудь марсианами? Бьюсь об заклад, но Купер говорит, что они не настоящие." "Потому что это так". Купер спорил.
Лайла посмотрела на брата в знак протеста: "Они существуют."
"Не-"
Наруто решил прервать это, прежде чем он продвинулся дальше: "Я вернулся пару месяцев назад. И нет, я не ездил на Марс и не разговаривал ни с какими марсианами. Однако я отправился в космос и встретил действительно крутых инопланетян."
У Лайлы были звезды в глазах: "Вау, правда?"
"А вот и нет. Купер отрицал.
"Да, правда."Шиноби успокоил его: "Этот парень был из льда, другой выглядел как ходячая елка , и один был как говорящий енот."
Пока Лайла сочилась и трепетала, Купер скептически посмотрел на Блондина: "Ты это выдумал, верно?" "Стал бы я выдумывать что-то подобное? Наруто спросил.
"Ты выдумал историю о том, как сражался с рыцарем за камень...так что да. Купер сказал. Наруто опустил голову в поражении, " Никакого уважения."
"Почему бы вам, ребята, не дать Наруто передышку, я уверен, что у него достаточно времени, чтобы попытаться убедить вас, что он действительно встретил говорящего енота."Крикнул голос со стороны дома.
Оглядевшись, Наруто увидел, как Лора Бартон вышла из усадьбы, осторожно спускаясь по крыльцу, когда она убаюкала свой выпуклый живот. Клинт быстро подошел к ней, обнял жену и помог ей сделать последний шаг.
"Там на самом деле был говорящий енот. Наруто спорил, когда дети покинули его.
Лора рассмеялась, бросая вызов, и посмотрела на него: "И как именно он двигал своим ртом так, чтобы он мог формировать правильные предложения?"
Это оставило Наруто висящим, неспособным объяснить, как Ракета мог говорить. Когда он попытался привести аргумент, из двери послышались другие шаги, привлекающие его внимание.
И, к его большому шоку, Наташа выглянула из дверной рамы, глядя на Лауру: "Картофельное пюре готово."
"О, Спасибо Нат. Лаура ответила. Делая все возможное, чтобы быть вежливой, она перевела взгляд назад и вперед между Наруто и Наташей.
Наруто, который замер на долю секунды, неловко сказал: "Привет, Наташа."
Именно тогда Наташа, казалось, заметила присутствие Наруто внизу у крыльца лестницы. Несколько раз моргнув, изумленная, она обвинительно посмотрела на Лору, а затем на Клинта. Удивительно, но именно Клинт отступил, отводя взгляд. Лора просто ободряюще улыбнулась.
Наконец, Наташа сказала: "Эй, Наруто. Ты ... ты тоже пришёл на ужин?"
"Да."Единственное, что Наруто мог сказать.
Неловкий момент был прерван, когда Лайла схватила Наруто за руку: "Дядя Наруто, я хочу, чтобы ты сидел со мной."Спросила она невинно.
Благодарный за оправдание, чтобы обратить его внимание на что-либо еще, Наруто улыбнулся маленькой девочке, когда она вытащила его в дом: "Хорошо, хорошо, я иду."
Когда его затянуло, что-то пролетевшее рядом привлекло его внимание. Оглянувшись, он поднял бровь и увидел ворона, приземлившегося на перила крыльца. Он был больше среднего с одним светящимся зеленым глазом, смотрящим в его душу. Он
не мог думать об этом слишком долго, так как он был полностью втянут в дом.
-икс-
Звон столового серебра отозвался эхом на кухне, когда шестеро ужинали. На одной стороне сидели Наруто и Наташа, а между ними Лайла, а Клинт, Лаура и Купер сидели соответственно напротив них. Между укусами Лаура посмотрела на Наруто: "Итак, как тебе?"
Улыбка Наруто была широкой, когда он проглотил: "Мне нравится."
Лаура улыбнулась в ответ, явно обрадовавшись, что ее гость наслаждается ее готовкой. Без ведома жены Клинт дал Наруто тонкий, но благодарный кивок и большие пальцы.
— Ну, — начала Лаура, — я не могу взять на себя всю ответственность."
Лайла подняла глаза от тарелки Шиноби: "да, тетя Натти помогла маме сделать это."
"На самом деле? Наруто спросил с поднятым лбом.
Внимание теперь было на Наташе, женщина посмотрела вверх в середине укуса. Понимая, что она должна была ответить, она проглотила, прежде чем сказать: "Я не так сильно помог-"
"С каких пор ты готовишь?"Клинт спросил скептически, только чтобы получить удар локтем от своей жены.
"Я не-"
"Она помогла порезать картошку, она их так же размяла."Лайла сообщила.
Наташа продолжала пытаться преуменьшить свое участие :" Вы порезали больше, чем я-"
"Она была очень полезной. Лаура упорствовала, хотя почему только она, казалось, знала зачем. Наруто мог только улыбаться от удовольствия, когда Наташу бомбардировали тем, насколько она была полезной: "Я не знал, что ты станешь таким хорошим поваром. Наруто сказал.
"Ты же знаешь, я ни черта не умею готовить. Наташа напомнила: "Помнишь домашний рамен, который я пыталась приготовить для тебя?"
Блондин засмеялся: "Да, да, я помню. Ты полностью взорвала его. Не думаю, что когда-либо слышала, чтобы ты так долго извинялся за что-то."
"Это не помогло, потому что ты продолжал смеяться надо мной." Вдова бросила в ответ", а потом торт, который я пытался сделать для тебя на твой день рождения, помнишь?"
Он быстро вспомнил тот день рождения: "Да, как ты опять сожгла глазурь?"
"Я думала, ты будешь готовить. Наташа ответила.
"Осторожнее, Наруто.— Спокойно предупредил голос Курамы.
Быстро развивающийся голос его партнера вернул Наруто к реальности, заметив, что Лаура улыбалась их разговору, когда она делала вид, что сосредоточена на своей еде.
Смеясь сдержанно, Наруто сказал: "Да, это были хорошие времена."
Настроение в комнате внезапно стало немного напряженным, все вошли в почти неловкую тишину, когда они снова начали копаться в своей еде.
Купер, наконец, заговорил: "Наруто, теперь, когда ты вернулся, ты будешь Мстителем?"
"Э, нет. Нет не будк. Наруто ответил.
"Почему? Спросила Лайла.
"Ну..." — сказал Наруто, пытаясь придумать отредактированную причину, по которой он отказался присоединиться к Мстителям: "Ну, когда я был ребенком, у меня был один друг, который называл себя мстителем. Он был примерно твоего возраста, — сказал он, глядя на Лайлу, — когда кто-то забрал у него его семью. И он был твоего возраста, — сказал он, глядя на Купера, — когда он покинул наш дом, чтобы отомстить за то, что потерял. Он сделал много плохих вещей, чтобы это сделать, и все потому, что он был мстителем. Думаю, сама мысль назвать себя тем, что чуть не уничтожило моего друга, заставляет меня чувствовать себя...плохо."
"О. Лайла тихо сказала, что случилось с твоим другом?"
Наруто мог почувствовать, что Наташа застыла на этом вопросе.
"Он ... умер. Наруто сказал мягко.
— Он снова стал твоим другом? Спросил Купер.
Мягко улыбаясь, глаза Наруто были в печали: "да, я бы хотел так думать."
Видя, что ее дети закончили свои тарелки, Лора прервала напряжение: "Почему бы вам, ребята, не взять посуду в раковину и не вымыть её?"
Несмотря на то, что они не выглядели очень довольными, они быстро согласились с матерью и встали, чтобы сделать, как она просила.
"Они оба стали такими большими."Наруто сказал, когда они вышли из комнаты.
"Ну, прошло почти три года с тех пор, как ты их видели в последний раз. Сказала Лаура: "Они очень скучали по тебе, пока тебя не было, особенно Лайла. Ты ее любимый супергерой, ты знаешь? Фигурки и все остальное."
"Мне жаль, что я не пришел раньше."Наруто извинился: "я должен был посетить вас хотя бы раз. Я просто..."
"Ты была занят, я знаю."Лора успокоила его," Важно то, что ты сейчас здесь."
Клинт, наконец, решил заговорить после еды: "Правда, что ты встретил говорящего енота?"
-икс-
Стоя на крыльце, Наруто прислонился к перилам, наблюдая, как Клинт играет с Купером и Лайлой, бросая бейсбольный мяч с высочайшей точностью каждый раз. В свою очередь, оба ребенка возвращали мяч с удивительной точностью, и Клинту почти никогда не приходилось перемещать перчатку, чтобы получить мяч.
"Он научил их, как это сделать, или они такие же странные, как их отец? Наруто спросил. "Немного того и другого. Наташа ответила, сидя на крыльце и наблюдая, как солнце садится за линию деревьев, — Хотя я бы сказала, что Лайла более естественна из них двоих. Если они не будут следить, у них будет Леди Соколиный глаз на руках."
Наруто посмотрел на Наташу, наблюдая за ней несколько мгновений. В конце концов, он медленно сошел с перил и подошел к ней, спокойно садясь рядом .
Он только позволил им посидеть в тишине несколько секунд, прежде чем сказать: "Ты можешь притворяться, что сидишь здесь и смотришь на этот закат столько, сколько хочешь, но мы оба знаем, что это не то, на что вы действительно смотришь."
Наташа не отводила взгляд от линии деревьев :" О чем ты говоришь?"
Повернув голову к детям, Блондин сказал: "Я вижу, как ты на них смотришь."
Наруто-"
"Я думаю, что любой, кто знает тебя, знает, что это то, чего ты хочешь.
Шпионка, наконец, повернулась, чтобы посмотреть на него: "И если ты меня знаешь, то знаешь, что я не могу этого...даже если бы хотела."
"Тогда позволь мне исцелить тебя."
Наруто-"
"Я никогда не предлагал тебе этого раньше, потому что знал, что тебе нужно спросить меня самой. Если бы я спросил, Ты бы сказала Нет, не важно, как сильно ты этого хотела. Итак, я отступил и дал тебе пространство. Наруто рассуждал спокойно.
Наташа боролась за правильные слова, чтобы сказать: "Наруто, я не могу...почему ты делаешь это для меня? Если это жалость или что-то еще-"
Наруто покачал головой, сказав: "Я делаю это не из жалости или чего-то такого глупого. Я делаю это из-за того взгляда, о котором говорил. Ты пытаешься скрыть это, но после всего, через что мы прошли, я могу читать тебя как книгу. И это из-за всего, что я знаю, ты никогда не спросишь меня, потому что ты не думаешь, что заслуживаешь этого. Что ты не заслуживаешь такого счастья."
Вытирая глаз, она сказала: "Я действительно этого не заслуживаю. Не после всего, что случилось. Не только с тобой, но...и все остальное. Я чудовище."
"Наташа, я видел чудовищ. Я видел худших из худших. И, несмотря на моё чувство, я не могу думать о тебе на том же уровне, что и они. Ты где то ...тремя уровнями ниже. По крайней мере."Наруто, давая ей шутливую улыбку в последней части.
Наташа невольно засмеялась. Двое сидели там какое-то время, наслаждаясь обществом друг друга, что-то, по чему они оба скучали.
"Я думала, ты сказал, что покончил со мной? Наташа наконец спросила.
"Ага...сказал. Думаю, ты можешь назвать это тайм-аутом, если хочешь. Наруто сказал пожав плечами. "И сколько из этих "тайм-аутов" я получаю?— Спросила она, и в ее голосе зазвучал странный тон надежды.
Он снова пожал плечами: "Я сожгу этот мост, когда доберусь туда."
Они снова сидели в тишине, прежде чем Наташа вздохнула: "Просто ... дай мне подумать об этом." При этом дверь за ними открылась :" Эй, Наруто, ты уверен...о, прости. Я вас отвлекаю от чего-то?— Спросила Лаура, глядя на них двоих, когда они сидели вместе на ступеньках.
Наруто встал, отряхнув штаны, и сказал: "Что тебе нужно?"
Лаура посмотрела туда-сюда между ними, прежде чем спросить: "Вы уверены, что не хотите остаться на ночь? У нас есть дополнительная комната для гостей, так что это не проблема."
"Нет, спасибо, у меня все хорошо. Вообще-то, я собираюсь уходить."Наруто сказал, потирая затылок. "О, хорошо."Лаура сказала разочарованно. Подойдя к нему, она протянула руки на прощание, " Ну, не забудь прийти снова, в любое время."
Наклонившись к объятиям, Наруто сказал: "Как я могу не вернуться после этого потрясающего обеда?"Наклонившись, он прошептал:" Может быть, в следующий раз мы посмотрим ловушку для родителей, и вы сможете получить несколько советов?"
Когда Наруто откинулся назад, Лаура поцеловала его в щеку. Похлопав по пятну, которое она клевала, она сказала с улыбкой, " Мы обязательно это сделаем."
Спускаясь по ступенькам крыльца, Наруто крикнул: "Эй, дети, я ухожу!"
"Аууу. Лайла застонала, подбежав к Блондину и схватившись за его ногу мертвой хваткой, ты не можешь уйти сейчас! Ты только что пришел сюда."
Наруто потер ее голову, и тихо сказал: "Я вернусь, обещаю."
"...ты мне обещаешь?— Спросила Лила, ее голос приглушенно проговорил в штанине Наруто. "Клянусь. Наруто ответил, медленно отрывая её. Наклонившись, он обнял ее в последний раз. Встав, он ударил Купера кулаком: "Увидимся позже, малыш."
"Не мог бы ты показать мне, как метать эти ножи? С надеждой спросил Купер.
Прежде чем он успел ответить, он увидел, как Лаура посмотрела на него так, как это могла сделать только разъяренная мать. Глядя на Лауру, он сказал громким, неловким тоном :" Нет, малыш, ножи опасны. Подожди, пока подрастешь."
Когда Лаура отвела взгляд, удовлетворенная тем, что Наруто справился с ситуацией, ниндзя дал ребенку тонкий жест в порядке с тяжелым подмигиванием.
В конце концов, Наруто смог подойти к своему кораблю в одиночку, прощаясь, когда все, казалось, решили войти внутрь. Повернувшись к своему кораблю, он сказал: "Теперь ты можешь выйти." Звук хлопающих крыльев отозвался эхом, прежде чем одноглазый ворон приземлился к ногам Наруто. Опустившись на колени в позицию ловца, он спросил: "Ну, как тебя зовут?"
Ворон наклонил голову назад и вперед, наблюдая за Блондином, который возвышался над ним. Наконец, он открыл клюв, чтобы ответить: "Мунин."
"Ну, Мунин. Что тебе от меня нужно? Ты следил за мной с тех пор, как я приземлился, верно? Наруто спросил.
"Мой хозяин попросил меня понаблюдать за тобой."Мунинн сообщил блондину," он хотел, чтобы я наблюдал до тех пор, пока он не захочет поговорить с тобой."
"И можно с уверенностью предположить, что это время пришло. Наруто догадался.
Мунин дернулся его голова опустилась в поклоне, "Это так."
Наруто встал прямо и спросил: "Кто твой хозяин?"
"У моего хозяина много имен. Повелитель асов, копейщик, мудрец, Король-Ворон. Но большинство знает его как Царя Асгарда и хранитель Девяти Миров." Произнес Мунин: "Мой хозяин, мой царь, Один Борсон." "Ну ... черт возьми."Наруто удивленно сказал:" Что Король Асгарда хочет от меня?"
"У нашего короля есть задание для тебя."
Наруто чуть не подпрыгнул, а его присутствие внезапно появилось из ниоткуда. Рядом с ним стояла Амора, облаченная в простое зеленое платье с длинными рукавами.
Волшебница.
Она, казалось, смягчили ее внешний вид в последние годы, как она, казалось, отчаянно пытается не быть угрожающей. Что касается Наруто, она потерпела неудачу в попытке, потому что даже с тех пор она все еще была неестественно естественной красотой. С другой стороны, она была богиней. "Волшебница. Наруто приветствовал с явной осторожностью.
"Не подпускай эту сучку близко, сопляк. Я не думаю, что могу иметь дело с другим посетителем сегодня, мое терпение иссякает."Курама предупредил рычанием.
"Я не ходил под этим именем в течение длительного времени."Амора сообщила", не после того дня." Прищурив глаза на женщину, он сказал: "Чего ты хочешь?"
— Как я уже сказала, наш король ищет тебя. Амора повторила: "Это чрезвычайно важно."
— И зачем, во имя Сейджа, мне идти с тобой куда-нибудь?" потребовал Наруто.
Чародейка вздохнула: "Я знаю, что наше прошлое...сложное, но меня бы здесь не было, если бы просьба моего короля не была важна. Если бы все было по-моему, я бы никогда больше не приблизилась к тебе. Но я всем обязан своему королю. Итак, я предстану перед тобой, зная, что единственное, что удерживает тебя от того, чтобы стереть меня с лица планеты, — это твоё терпение. Разве это не достаточно признак того, что я искренна?"
"Не совсем. Курама утверждал, но она не могла его слышать.
Наруто, обдумывая это в течение нескольких мгновений, в конце концов спросил: "Какая просьба?" — Мой король хочет поговорить."Амора ответила:" Но я могу сказать тебе, что ты единственный, кто может сделать то, что нужно моему королю."
"Почему он не может сам?"Наруто потребовал, "Разве он не должен быть всемогущим Богом?" Амора нахмурилась: "Его...лишили власти. Он слаб и немощен. Он...он не в состоянии это сделать." "А что насчет Тора?"
"Я не могу сказать. Я оставлю своему королю объяснение, почему. Амора пыталась ответить. Сделав вдумчивый вдох, Наруто выпустил его, когда он сказал: "Хорошо, пойдем."
Амора медленно подошла к блондину, Мунинн взлетел и приземлился ей на плечо. Когда она поднялась, чтобы схватить его за руку, Наруто крепко схватил ее за предплечье: "Если это трюк, я не буду миндальничать. Понятно?— Спросил он, его голос выражал угрозу.
Поморщившись на тиски вокруг ее руки, она кивнула: "Да, я понимаю."
Отпустив ее, Наруто быстро запечатал Кушину в свою печать, прежде чем сказать: "Пойдем." "Хорошо.— Слабо сказала Амора и схватила его за руку.
Странная, потусторонняя энергия внезапно окутала их, вспышка зеленого света осветила поле. А потом, в одно мгновение,
они исчезли.
-икс-
Волны яростно обрушивались на возвышающуюся сторону скалы, медленно, но верно размывая ее с каждым могучим ударом воды. Глядя на горизонт, пожилой человек сидел на куче валунов с выражением чистого созерцания на своем морщинистом лице.
Улыбаясь, он сказал: "Добро пожаловать, Наруто Узумаки."
Оглядевшись, Наруто смотрел на красивое поле с настоящим трепетом, он сказал: "И где я?" Амора была той, кто ответил, когда она подошла, чтобы сесть рядом с королём, "Лофотенские острова. Я привела его сюда после того, как нашла в Нью-Йорке год назад."
"Почему он был в Нью-Йорке? Наруто спросил.
Амора посмотрела на своего короля с грустью в глазах: "Локи изгнал его, изгнав в дом престарелых на Манхэттене с помощью заклинаний, которым я его научила. Мне удалось найти его случайно и снять заклятие, но он отказался покинуть свое изгнание. Итак, я привела его сюда. Это самое близкое к дому, что я смогла найти."
Один, который, казалось, игнорировал разговор о нем, задумчиво сказал: "Мой сын ... Локи, беспокойный мальчик. За 1500 лет своей жизни он жил в тени других. Но теперь, через мое изгнание, я могу дать ему шанс выйти из этой тени, независимо от того, насколько коротким это может стать. Я считаю, что это мой последний подарок ему."
Наруто посмотрел на Одина. Он казался ... слабым. Он был одет в свободную бежевую одежду, которая скрывала его тело, но его лицо было всем, что ему нужно было видеть, чтобы знать, что он не здоров. "Ты умираешь, не так ли?"
Пожилой король усмехнулся: "Как и все мы?"
"Сколько тебе осталось?— Медленно спросил Узумаки.
"Два года, семь месяцев, два дня."Один сказал без колебаний.
"Хорошо, — начал Наруто, царапая голову, — это похоже на догадку или...?"
Один тихо рассмеялся. — Полагаю, ты можешь это так назвать. Хотя я могу видеть много вещей, есть много вещей, которые закрыты для меня. Например, ты. Или будущее, которое я вижу. В любом случае, я нахожу предстоящее событие очень тревожным."
Продолжая чесать затылок, Наруто сказал: "Да, я тоже."
"Меня беспокоит не моя смерть. Нет, в тот день больше ничего не случится. Я вижу туман, загадочный, но очевидный. Что-то чему моя смерть является катализатором."Один утверждал:" Моя смерть-это движение одного винтика среди многих, все они работают круглосуточно до самой жизни. Именно это я и наблюдаю. Смерть."
"Что вызывает твоя смерть, конкретно?— Спросил Наруто, обеспокоенный словами короля.
"С моей смертью моя сила ослабевает. Моя сила единственное, что сдерживает палача Асгарда. Она поставит Асгард и его людей на колени своей силой. Она убьет любого, кто встанет у нее на пути, прежде чем ее остановят, если ее вообще смогут остановить."Один заявил:" С моей смертью мой старший ребенок будет выпущен обратно в мир."
"Ты хочешь, чтобы я дрался с твоей дочерью, когда ты умрешь?"Наруто спросил с небольшим недоверием:" Почему бы вам просто не попросить Тора сделать это? Это похоже на семейную проблему." "Тор могущественный. Один признал, но Хела ... она сильнее. В расцвете сил я едва мог победить ее. Это была моя слабость, которая позволила ей жить, и это было мое высокомерие, которое позволило мне предположить, что я могу удержать ее навсегда. В юности я предполагал, что буду жить вечно, и только когда я стал слишком старым, слишком слабым, я понял, что был дураком. И теперь это новое поколение должно жить с моей глупостью."
Наруто вздохнул, не в силах удержаться от параллелей между Одином и третьим Хокаге. Оба позволили монстрам жить и умерли, сожалея об этом: "Что она сделала? Ваша дочь, Хела, она должна была сделать что-то ужасное, чтобы вы почувствовали это из-за своей плоти и крови."
Именно Амора ответила: "Она совершила чудовищный акт против Асгарда."
"Невыразимый да."Наруто пробормотал:" Так что, вы ожидаете, что я буду на дежурстве, пока Вы, наконец, не умрёте, чтобы я мог сражаться с этим супер сильным богом-монстром, где бы она ни появилась?"
"Нет. Мы пошлем тебя в Хель, как только сможешь, и ты найдешь и уничтожишь ее в ее тюрьме."Амора поправила.
"И что, черт возьми, я получу от всего этого?"Наруто потребовал, глаза прищурились в тщательном рассмотрении", мне кажется, что вы предполагаете, что я сделаю это по доброте своего сердца или что-то еще."
"Твоя награда за выполнение этого задания Камня Реальности. Амора ответила.
Что застал Наруто врасплох: "Ты знаешь, где он?"
Один встал со своего места и медленно подошел к гораздо более молодому человеку. — Тор сумел раздобыть камень прямо перед моим изгнанием. Мне не понравилась мысль о том, что два камня бесконечности так близко друг к другу, особенно учитывая наши предыдущие ошибки. В тайне, я приказал Тору и его людям найти кого-то, кто был способен скрыть Камень Реальности. Хотя ему удалось найти кого-то, я считаю, что нашел кого-то лучше."Он сказал, когда он показал на Наруто," мое зрение сильно исчезло в моем преклонном возрасте. Твое прошлое и будущее для меня так же размыто, как и все остальное. Но то, что я могу разобрать, я знаю, что делаю правильный выбор, Выбирая тебя для этого задания."
Когда Один положил руку на плечо Наруто, Блондин посмотрел в глаза Всеотца. В нем он мог видеть вес своего бремени, этот вес почти сокрушал его в старости. Увидев это, он вздохнул.
Почему бы не сбросить часть этого веса?
"Окей. Я сделаю это."
-икс-