Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Звёздочка, говоришь? — серьёзно переспросил он и, помолчав, добавил:
— Это не просто звёздочка, это звёздочка ассассина!
Профессиональные убийцы! Одно упоминание о них внушает страх, а встреча с ними всегда смертельно опасна.
— Дигги, ты всё здесь проверил? — встревоженно спросила я, оглядываясь по сторонам.
— Да нет тут никого, Тари, и скалы молчат.
— Тогда откуда взялся эльф и где хозяин этого? — я указала на орудие убийства.
Братья переглянулись и пожали плечами. Тогда я тоже пожала плечами, подошла и просто взяла звёздочку в руки. Раздался вопль ужаса.
— Да ладно вам, — улыбнулась я. — Она уже не опасна. Магии в ней не осталось, а кусаться она не умеет.
Я протянула фигурный кусочек металла Дигги. Он немного помедлил, потом взял, покрутил в руках, хмыкнул и передал брату. Данги внимательно осмотрел блестящую смертоносную игрушку и и кивнул в сторону эьфа:
— Думаю, он захочет это увидеть.
Я полезла в карман за носовым платком. Дигги, угадав мои намерения, отошёл к мешкам, покопался в них и принёс кусочек мягкой замши. Увидев, как завёрнутая в замшу звёздочка исчезает в моём рюкзачке, довольно кивнул.
— А что ты про нож говорил? — вспомнила я начало разговора.
Дигги покосился на брата и проворчал:
— Охранная магия эльфов. Убить не убьёт, а неприятности обеспечит.
Братья перенесли раненого в тень и уложили на одну из своих курток, подложив ему под голову другую. Оружие эльфа, завёрнутое в плотную ткань, предусмотрительно убрали подальше.
— А парень-то не простой, — заметил Дигги, помешивая варево в котелке. — Пока все его "игрушки" нашёл, упрел весь.
— Это ты про что? — поинтересовался Данги.
— Про оружие, про что же ещё? — Дигги подозрительно взглянул на брата. Он уже почувствовал подвох, но ещё не понял, какой.
— Вон оно как, про оружие. А то, говорят, эльфы разные штучки с собой таскают, для любовных утех, — спокойно заметил Данги. — Я думал, ты их искал.
Я фыркнула и зажала рот ладонью, чтобы не засмеяться в голос.
— Ах ты, охальник бессовестный, — ласково укорил брата Дигги.
Он аккуратно облизал увесистую ложку и ловко заехал ею в лоб сидевшего рядом Дангора. Тот от неожиданности кувырнулся на землю и захохотал. Дигги подмигнул мне и снова опустил ложку в котелок. Отобедав, гномы сложили посуду в мешок, загасили огонь и закрыли кострище, вернув на место срезанный дёрн. Эльф за это время так и не подал признаков жизни. Я подошла к нему и села рядом, взяв за руку. Пульс был слабым, но ровным, дыхание — едва слышным, но опасная синева вокруг губ исчезла, и руки уже не казались такими ледяными. Я легко коснулась его виска.
— Что это ты делаешь, Тари? — спросил Дигги, подойдя ко мне.
Данги насторожился.
— Да вот, хочу задать ему пару вопросов.
Данги бросил мешок, который укладывал, и встал рядом с братом.
— Осторожно, сестрица!
— Не волнуйтесь, я услышу его мысли.
Гномы переглянулись.
— Ассассины убивают не думая, — предупредил Данги.
— Так он что, тоже?! — воскликнула я, отдёрнув руку.
— Причём наследственный, — мрачно подтвердил Дигги.
— Как вы догадались?
— По оружию. Эльдамальский эльф — редкая птица. Меч помнишь?
Я кивнула: тёмный клинок! Такого оружия мне видеть не приходилось. И Силой от него за версту тянет. Я вспомнила, что Гил говорил мне о сир'рисах — особых мечах эльфийских воинов из другого мира.
— Это сир"рис, "текучий клинок", мы называем его Меняющий форму. Оружие феальдинов, — подтвердил мои мысли Дигрим.
— Феальдинов?
— Безмолвный Дух — так эльфы называют своих ассассинов. У них там, в их мире, целые кланы прирождённых убийц, — пояснил Дигги. — Но если ассассины убивают движением тела, то эти — движением мысли.
— А как же ты его..., — спросила я Данги, указав на надёжно упакованный меч.
— Договорился, — спокойно пояснил он.
С мечом!? У меня просто не было слов.
— Тут вот ещё какое дело, Тари. Сдаётся нам, он, — Дигрим указал на раненого, — на нашего эльфа похож.
— На Гила, что ли? — не поверила я. — Да ну вас, скажете тоже!
— Ты ручкой-то не маши, — возразил Дигги. — Лучше приглядись.
— Да на что там смотреть?!
— Так я ж не в лицо ему предлагаю заглядывать! — рассердился наконец гном.
Я вздохнула: да вижу я, вижу! Только поверить не могу, что этот элитный убийца может иметь отношение к нашему другу и... ко мне? Такое чувство, будто я держу в руках все детали головоломки, но почему-то не решаюсь их сложить. Эх, зря Гил в Андарель пошёл: его потерянная память, может, гораздо ближе, чем кажется.
Тара
Грида позвала меня как раз вовремя: раненый уже пытался подняться. Я осторожно придержала его за плечи.
— Где я? — хрипло простонал эльф, ощупывая голову.
— В Амандоре.
— Где?! — поразился он и пробормотал: — Кто бы ещё пояснил, что я делаю в этой дыре.
ФиДель
Я попытался подняться. Голова раскалывалась от боли. Боясь, что она треснет, как перезрелый фрукт, я обхватил её руками и с удивлением обнаружил бинты. Чьи-то руки мягко уложили меня обратно в постель.
— Где я? — прохрипел я, с трудом выталкивая слова из пересохшего горла.
— В Амандоре, — ответил очень знакомый голос.
Где?! С какой радости? Кто бы ещё пояснил, что я делаю в этой дыре! Кажется, последние слова я произнёс вслух.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|