Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Так я знак, который Гарри придумал, вешал, — вот чёрт! Точно, забыл я про него.
— Где Фрэд? — задал свой следующий вопрос я.
— В своей комнате, помятый, но живой, — ответил второй близнец. — Расскажите, как прошло?
Тогда мы в красках описали, всё произошедшее, а после этого, естественно, напали с подобными же требованиями к представителям другой группы.
— Вообще стоит сказать, что я совсем иначе представляла подобную станцию, — начала свой рассказ Тонкс. — Вместо ожидаемых мной отстойных бассейнов с кучей маленьких домиков мы оказались в полноценном таком здании завода, в котором труб больше, чем в Хогвартсе факелов.
— Я же уже объяснил, что собой представляет это здание! — влез Ваки.
— Да я поняла. Ну, так вот, ворвались мы на этот завод, начали искать врага. Благо этот самый враг шу-мел как стадо бегемотов, а потому чтобы их "найти" достаточно было просто замолчать. Там ведь был отряд авроров, вот они и затеяли драку. Шум стоял просто дикий.
— Мы и побежали на шум, — снова перехватил нить повествования Ваки. — По дороге мальчики умудри-лись просто немыслимым образом обезвредить двух пожирателей с огромного расстояния!
— Да ничего такого, просто у Гарри выпросили винтовки, как раз для стрельбы с большого расстояния, — смутившись, сказал Джордж. — Вечно забываю, как они называются.
— Вы не уходите от темы! — взвыл сгорающий от любопытства и всё ещё не упавшего адреналина Тедди.
— Так вот, подошли мы к месту сражения, а там четыре аврора держало больше дюжины Псов. Я в шоке была, такого героизма не видела за всю жизнь. Эти парни сделали какую-то баррикаду и только пыта-лись обороняться. В тот момент, как мы подоспели, пожиратели начали колдовать групповое взрываю-щее "Эксплосио", а тут такие бравые мы. Братишки сразу разбежались по углам, кстати, надо заметить, что всё происходило в небольшом зале в высоченными потолками и всё той же чёртовой прорвой труб, как и у вас. Так вот близнецы из своих углов начали просто шквальный огонь, пожиратели как подко-шенные падали. Я скромненько за всю драку только двоих оглушить успела, а вот то, что сделал дядя Ваки, заслуживает отдельного слова.
— Да ничего особенного, — засмущавшись, ответил Вакогинар, — просто примерно присмотрелся, где находится больше всего пожирателей, и взорвал трубы над ними. Воду сначала превратил в лёд, который оказался большой неожиданностью для людей, не следящих за тем, что творится над головой, а затем ту же воду испарил. В-смысле не испарил с помощью "Эванеско", а именно превратил в пар. После того, как всё помещение превратилось в баню, псы уже не были способны сопротивляться.
— Но, когда с этими было покончено, командир отряда авроров сказал, что мы уже опоздали, и зелье ус-пело попасть в хранилища. А потому мы, чтобы яд хотя бы остался только на заводе, собственноручно повзрывали все водяные насосы, которые были на станции. Профессор Снейп, думаю, потом очистит всю воду, а пока лучше, чтобы весь город помучился от жажды, но зато не получил горы трупов в каче-стве украшения. В конце концов, не одна такая станция в Лондоне. Уже когда собирались уходить, на-ткнулись на нескольких пожирателей. Среагировали мы слишком медленно, в результате — Фрэд полу-чил на орехи, но через пару дней снова будет готов к подвешиванию за ноги в углу. Вот такое вот при-ключеньеце.
— Осталось дождаться остальных, — философски заметил Римус, который до этого тихо слушал рассказ.
— Значит, будем ждать, — поддержала его Джени.
— Что здесь происходит? — спросила Минерва у встретившего их у Аэродрома Алостара Грюма.
— Да как будто не видно? — вспылил старый аврор. — На самом деле тут сложное дело. Мы наблюдали от диспетчерской вышки, тут сверху на мётлах спустилось десятка три пожирателей. Я тут же дал сигнал тревоги. Пол дюжины отправилось в здание аэропорта, мы туда не рискнули заходить, но, наверняка, там сейчас пересчитывают маглов.
— Сколько вас? — спрашиваю я у старого аврора, который даже не удивился, увидев меня здесь.
— Нас четверо. Рад тебя видеть, сынок, — на лице Грюма появилась улыбка, от которой человек непо-свящённый остался бы заикой. Ведь не было не одного сантиметра на теле старого аврора, на котором не нашлось хоть бы одного шрама. А от улыбки они растягивались, и зрелище становилось поистине жутким. Но я всё равно рад видеть своего первого начальника.
— И я рад встречи, мистер Грюм. Мы попробуем что-нибудь сделать с псами на поле. Сможете очистить здание и спасти маглов? — интересно, кто из нас больше удивился тому, что я пытаюсь командовать Аластаром Шизоглазом Грюмом?
— Сможем.
Я отдаю Алостару портал с запиской и желаю удачи старому вояке.
Людей Грюма я замечаю, только когда он даёт им знак показаться, а ведь у меня не малый опыт, да и столько лет Азкабана поспособствовали обострению чувств. Но разве старый параноик станет работать не с асами своего дела? Улыбнувшись своей мысли, я обращаюсь собакой и бегу по направлению к слу-жебной парковке. Я не знаток маглов, но уверен, что оттуда можно будет легко попасть на взлётно-посадочную полосу. Мой бывший декан, конечно, удивилась, но не растерялась и мы в три зверя от-правляемся искать приключения себе на ушастые головы. Охранника на парковке не было, что и логич-но. Наверняка служба безопасности подняла тревогу, за что и поплатились. О том, что произошло именно так, не было и малейших сомнений. Проскальзывая мимо припаркованных машин, я старательно вглядывался в темноту и тихо завидую МакГонагал. Хочу кошачьи глаза. А вот моя Валеса, похоже, чувствует себя вполне комфортно. Вот почему только я тут собака? Хотя, если скажу, что не люблю своего зверя, это будет большая ложь. Выбегаем на посадочное полотно и огибаем огромный ангар. Когда я вижу то, что творилось на взлётном поле, я невольно останавливаюсь и думаю о том, что только монстр может делать такое. Мы опоздали. Пожиратели уже уничтожили все крылатые машины, но со многими попутно было истреблено огромное количество людей. Сейчас мои злейшие враги занимаются тем, что дружно орут одно и тоже слово, тыкая палочками в диспетчерскую вышку. Взрывные заклинания выходят не очень сильными, видимо, пожиратели молодые. Такую вышку я и один заклинаний с десяти снёс бы. Сейчас будет возможность оторваться за долгие годы ада. Я ускоряю темп, заставляя своё собачье тело работать на пределе его возможностей.
— Сириус Блэк! Это Блэк! УБЕЙТЕ ЕГО! — раздался истошный, до боли знакомый пищащий голос. Ко-нечно же я останавливаюсь, тут Питер! Чёртов предатель, убить десяток пожирателей хорошо, а убить Петтигрю — просто замечательно. Но моим планам мешают несколько взрывных заклинаний, которые сразу же были брошены в бедного дворового пса пожирателями. Уворачиваюсь от одного, подныриваю под второе, и третье взрывается сзади и чуть слева, заставляя меня сделать немыслимый кульбит, в ко-тором мне вежливо помогла взрывная волна. Отлетаю вправо и падаю на бок. Больно падаю, надо заме-тить. Быстро вскакиваю на все четыре лапы и трачу секунду на то, чтобы осмотреться. Со всех сторон на меня бегут люди в чёрных мантиях, а мои спутницы изо всех сил стараются меня догнать. Наверное, я слишком спешил, когда бежал сюда. Уворачиваюсь от убивающего луча и снова взрывные. Чёрт! Ни-какие это не новички, те не догадались бы так быстро о том, что именно взрывающие чары наиболее опасны для животных вроде меня. Сломя голову начинаю убегать, исходя громким лаем. По моей за-думке женщины поймут, что я, дурак, сам влип и ещё вполне могу выпутаться, но они должны остаться сзади. Боковым зрением замечаю, как кошка вцепилась в песца, не давая, тем самым, второму кинутся ко мне. Спасибо, профессор. Впереди уже догорающий самолёт, который лежит на брюхе, за него я и забегаю. Превращаюсь в себя, любимого, достаю палочку, потоком воды тушу остатки огня и возвра-щаю оружие в чехол. Захожу в салон через огромную дыру, отмечающую место попадания сильного заклятия, и сразу же меня буквально сносит зловоньем, испускаемым горелой плотью. Давлю свой рвотный порыв и всё же захожу в самолёт. Пробегаю метров пять по уничтоженному салону, прячусь за слабо сохранившимся креслом, сев при этом на колени обгорелому человеку, и молюсь, чтобы никто не решил просто расстрелять самолёт дальше, не пытаясь добраться до живого меня. Когда глаза привыка-ют к темноте, вид открывается просто ужасающий. Куски плоти, разбросанные по всему салону, литры пригоревшей крови, половина салона выворочена. Мой друг, любезно поделившийся со мной своим местом, был человеком в теле и вокруг него всюду виден расплавившийся жир. Амбре стояло просто жуткое. Кто-то слышит мои мольбы, и я улавливаю топот ног. Решение о том, что я буду делать, мгновенно появляется в моём сознании и за несколько мгновений до того, как пожиратели бы ворвались в моё укрытие я бросаю в сторону дыры от взрыва большую порцию Перуанского порошка мгновенной тьмы. Результат выходит весьма ожидаемый, из пространства вокруг самолёта исчезает даже признаки света, а пожиратели мгновенно предпринимают тщетные попытки зажечь огонь на кончиках своих палочек. Эти идиоты начинают наугад бродить по салону, а я жду, пока они сделают нужный мне вывод, и как только слышу слова заклятия сверх чувствительного зрения, бросаю на голос свето-шумовую гранату и возвращаюсь на колени к моему пригоревшему маглу, закрывая при этом уши и глаза. Конечно же, меня это не сильно спасает, и я чувствую себя так, будто мои собачьи ушки сейчас взорвутся, но через боль я подскакиваю и направляюсь туда, где должна быть толпа недовольных мной людей. Да, люди очень недовольны, такой поток нецензурной брани даже не каждый тролль сможет выдать. Я достаю очки, которые сделал Гарри, чтобы видеть через этот порошок. Видеть, конечно, сильно сказано, но метров с двух можно заметить силуэт человека. Когда я нахожу первого корчащегося на коленях пожирателя, не задумываясь, выхватываю правой рукой нож и вонзаю его снизу в подбородок, иной способ умерщвления стоящего на коленях просто неудобен. Густой поток крови сразу же покрывает мои руки, отчего рукоять ножа становится липкой, а рукава мантии чуть тяжелее, чем хотелось бы. Через пару шагов приходится повторить нехитрую процедуру, а там, где должна быть дыра я нахожу ещё двух, но уже стоящих на ногах людей. Я становлюсь лицом к одному из них, но на шаг в стороне и быстрым движением руки вгоняю лезвие под углом по самую ручку смертожранцу между рёбрами туда, где у человека находится сердце. Не знаю чем заменён данный орган у этих нелюдей, но тот издаёт сдавленный писк и падает. Последний поднимает палочку и наугад бросает "Секо". Везучий, гад, я перехватываю падающее из слабеющей руки оружие левой и вонзаю его "везунчику" между рёбрами под рукой, которой он держал палочку, готовую к атаке. Но эта рана не смертельна, а потому не мешкая достаю своё оружие из горячей плоти и обрываю эту жалкую жизнь точным ударом в шею. Только после падения четвёртого тела, смотрю на рассеченное предплечье и, начинающей дрожать левой рукой, накладываю магическую повязку, которая должна остановить кровь, по идее. Вот только Секо слишком подлая вещь, в этом простом слове заключено помимо режущего заклинания ещё чары, мешающие естественному заживлению и остановке крови. Без посторонней помощи, от Секо легко умереть.
Всё произошло менее чем за минуту, а потому скоро тут будет ещё большая партия моих друзей. Рука болит просто адски, но я выхожу из корпуса самолёта и пытаюсь использовать ноющие уши по назначе-нию. Ага, бегут за мной так же, как и я двигался сюда. Бросаю в нужную сторону ещё горсть порошка, дожидаюсь, пока основное стадо забегает во тьму, считая, что я буду прятаться именно там, кидаюсь на утёк в противоположную сторону. Четверо оказываются непозволительно сообразительными, и не бегут за остальными, а потому видят моё бегство. Обернуться псом я не могу, потому что бегать на трёх лапах куда менее эффективно, чем на двух. Петляя, как заяц, добегаю до ангара, из-за которого выбежал всего пару минут назад. Там меня уже ждут две женщины, которые, очевидно, и сами готовы меня прикончить.
— Уходим. Проверим, как дела у Грюма и сматываем удочки, — сказал я, игнорируя злобные взгляды. Побежали мы, конечно, быстро, но животными это выходило значительно лучше. Я подбегаю к огром-ной двери, которая ведёт в зал контроля над отбывающими людьми, рывков её открываю и... останав-ливаюсь шокированным взглядом, тупо уставившись в стоящего предо мной Питера.
— Спасибо тебе, Господи, — говорю я, извлекая из кобуры пистолет, о существовании которого до этого момента почему-то даже не вспомнил. Питер понимает, что его ждёт, издаёт жалобный писк и начинает превращаться в крысу. Ну уж нет, слишком долго я этого ждал. Трансформация в образ твоего зверя за-нимает не больше пары секунд, но этого времени Петтигрю я не дал. Раздаётся выстрел, прервавший превращение в крысу, а заодно и жизнь этой самой крысы. Из-за того, что эта тварь успела сильно уменьшится в размере, пуля в нём оставила просто огромную дыру, которая после обратного превраще-ния умирающего человека увеличилась с ним за компанию.
— Почуял опасность и побежал доложить пожирателям, находящимся в здании. Судя, по его испуганно-му лицу, Аластор уже справился со своей задачей, — договорить мне не дал дикий крик моего декана, а я сразу понял, что мы напрасно остановились в столь хорошо простреливаемом месте. — Домой.
Я подхватываю Минерву и называю пароль, уносящий меня подальше от проблем.
Несмотря на то, что солнце уже село, Вестминстерский дворец никогда не погружался во тьму. И даже тот факт, что половина города уже обесточена, не меняло этого. Через Трафальгарскую площадь к двор-цу сейчас шли четыре в высшей степени странных человека. Старый седой маг, проживший уже даже не сотню лет, его, можно сказать, друг и бывшая ученица. Но, несмотря на целый ряд странностей в облике этих троих, начинающихся одеждой и заканчивая повадками, больше всего внимания (читай "всё") притягивал к себе человек, явно возглавляющий эту процессию. Это был молодой парень, лет двадцати от роду, одетый в угольно-чёрную мантию, из-под которой как-то несуразно выглядывали обычные кроссовки. Он шел, гордо подняв голову и не обращая внимания ни на одну душу, которая попадалась ему на пути. Походка, осанка, да что там, даже выражение лица, говорили об уверенности, которая вполне комфортно проживает в душе этого человека в немалом количестве. Ты замыкаешь колонну. Вы оставили машину в паре минутах ходьбы и сейчас направляетесь к атакованному зданию парламента Великобритании. Конечно, "зданием" данное сооружение назвать сложно, но всё же. Вестминстерский дворец, освещённый тысячами прожекторов, готической громадой нависал над Темзой. В ярком свете была видна каждая деталь этого творения. Конечно, не Хогвартс, но поражает даже тебя.
— Любопытно, а маглы хотя бы завтра заметят, что их главная ценность пропала? — не удержался ты, уловив, что сегодня на этом дворце висели чары, отводящие внимание. Чтобы не заметили того, что у них под носом полноценная война. Ты презрительно фыркаешь и продолжаешь идти.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |