Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нет, спасибо


Автор:
Опубликован:
17.08.2013 — 17.08.2013
Читателей:
27
Аннотация:
фанфик по ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А Гермиона добавила:

— Совершенно необходимо, чтобы цель была убита мгновенно. Если он будет только ранен, это грозит настоящей катастрофой. Там могут быть и другие цели — до двадцати пяти человек. Возможно, в области поражения окажутся и гражданские лица, скорее всего — школьники. Любого из них террористы убьют без колебаний.

Ланкастер ненадолго задумался.

— Итак, восемьсот или девятьсот ярдов, и выстрел должен быть смертельным. Серьёзная дистанция. У L96 эффективная дальность стрельбы — тысяча ярдов, но если объект носит какую-то защиту, для смертельного выстрела может не хватить убойной силы.

— Как насчёт BMG пятидесятого калибра? — поинтересовалась Гермиона. — Пуля в четыре раза тяжелее, чем у 308-ой, а энергия выстрела на дистанции в тысячу ярдов — в семь раз больше.

Сержанта впечатлили знания девушки.

— В такой ситуации — хороший выбор. К сожалению, здесь у нас нет ни одного экземпляра.

— Я могу достать четыре, — вмешался Гарри. — У нашего отдела довольно приличный бюджет.

— Тогда предлагаю М-82А1, — ответил Ланкастер. — Магазин на десять патронов.

— А какой прицел? — тут же спросила Гермиона. Сейчас она была довольна, что прочла достаточно книг, чтобы задавать разумные вопросы.

— Сорокадвухкратный, — ответил сержант. — И они у нас есть. Достаньте стволы, восемьсот патронов класса "матч" и дополнительные кольца к прицелам. Я получу всё остальное. Когда будете готовы?

— Через два-три дня, — ответил Шеппард.

А Гермиона аккуратно записала названия спецификаций.

— Деньги нужны сейчас? — спросил Гарри у аврора.

Тот утвердительно кивнул.

— Я уже заполнил квитанцию.

— Каждая винтовка стоит около десяти тысяч фунтов стерлингов, плюс ещё четыре тысячи — боеприпасы, — заметил Ланкастер.

Юноша кивнул и попросил Шеппарда сегодня же забрать деньги.

Тем временем сержант вернулся к главному:

— А может ли надёжно замаскированный стрелок находиться ближе к цели? Тогда задача сильно упрощается.

Гермиона тут же спросила:

— А можно на расстоянии в восемьсот ярдов услышать звук выстрела?

— Да, но если человек незнаком с винтовками, то ничего не сообразит. А в деревне будет много шума?

Гарри ответил:

— Достаточно. К сожалению, большинство ни в чём не повинных людей будет кричать, как никогда в жизни.

— Ваши цели будут стоять или двигаться?

Юный маг вспомнил ночь на кладбище и битву в Отделе Тайн.

— Стоять. К сожалению, мы действительно не сможем приблизиться ни на шаг — нас сразу же обнаружат.

— Тогда лучший вариант — один стрелок и два корректировщика.

Остаток дня Ланкастер посвятил основам стрельбы из снайперской винтовки, объяснил, как зависит точность стрельбы от расстояния до цели и скорости и направления ветра, и рассказал, как использовать дальномеры. А ещё продемонстрировал различные стрелковые позиции.

В конце занятия Гарри предложил:

— В ближайшие выходные я обследую пещеру — посмотрю, сколько там места, и промерю точные расстояния. Заодно выберу ориентиры.

Ланкастер кивнул и объявил:

— Очень хорошо. Жду вас завтра в девять ноль-ноль. Свободны.


* * *

Пока Гарри и компания обучались основам стрельбы, Амелия беседовала с премьер-министром Великобритании. Тема: опасность со стороны Риддла для немагического населения страны. Рекомендация: при помощи ВВС одновременно нанести бомбовые удары по четырём объектам. Сначала она встретилась с определённым сопротивлением, но всё-таки добилась своего. И вышла из кабинета с подписанными премьером документами для командования одной из военных баз.

Дом Риддла в Литл-Хэнглтоне находится в не самом населённом районе Западного Сассекса. Малфой-Мэнор — в двадцати пяти милях западнее. Мальсибер и Долохов жили приблизительно в пятнадцати милях севернее Лидса. Как и у Малфоев, их поместья находились в сельской местности и в стороне от любого другого жилья. Прежде чем рекомендовать воздушную атаку, мадам Боунс тщательно всё продумала. А теперь ей предстояла встреча с полковником ВВС, которому надо сообщить о предстоящей миссии.


* * *

После обеда Гарри и Гермиона поднялись на третий этаж. Их встретила Амелия вместе с инструктором-аврором Томом Кэмпбеллом. Гарри тот во многом напомнил Ланкастера: оба — небольшого роста, но чрезвычайно храбрые люди. Мадам Боунс познакомила их и через несколько минут ушла. А на прощание сказала, что теперь у юной пары высший допуск.

После ухода министра новый преподаватель ещё раз представился:

— Я — Том Кэмпбелл. Ученики всегда называют меня "инструктор Кэмпбелл". И ни одного из них ещё не захватили и не убили Пожиратели смерти. Впрочем, как и меня. Хотя, честно говоря, за свою жизнь я столкнулся с немалым количеством плохих колдунов и ведьм. Что касается вас, мистер Поттер, пожалуйста, зовите меня Томом.

Тот улыбнулся.

— Только если вы будете звать меня Гарри.

— Сэр, вы заслужили...

Юный маг покачал головой.

— Как и вы. Давайте просто будем звать друг друга по именам, хорошо?

— Договорились. Гарри, Гермиона.

Затем аврор осмотрел помещение и предложил:

— Сначала я, с вашего позволения, хочу применить расширяющие чары и наложить защиту на пол, стены и потолок, чтобы мы здесь всё не разнесли. Пожалуйста, дайте мне час времени.

Гермиона тут же попросила:

— Ничего, если мы просто посмотрим?

— Конечно.

Он продолжал расширять помещение, пока оно не стало размером примерно с футбольное поле с потолком высотой футов под тридцать. Затем пришла очередь защитных чар на каждом метре стены, пола и потолка. А в конце Том тщательно нанёс в углах какие-то руны.

Когда всё было сделано, девушка полюбопытствовала:

— Я поняла, как вы расширили помещение, и какие защитные чары применили, но для чего руны?

— Очень хорошо, Гермиона, — ответил Кэмпбелл. — Министр Боунс предупреждала, что ты не пропускаешь ни одной мелочи. Это энергетическая маска, которая скрывает подписи заклинаний. Таким образом, никто не узнает, какие заклинания используются в этом помещении.

Гермиона кивнула, а комплимент вызвал у неё улыбку.

Кэмпбелл наколдовал три стула, жестом предложил ученикам присесть и окинул обоих внимательным взглядом.

— Министр Боунс попросила от меня полного сотрудничества. Именно так я и собираюсь поступить. Поэтому прежде всего меня интересуют ваши пожелания.

Гермиона посмотрела на Гарри, и тот кивнул.

— Короче говоря, — начал он, — было предсказано, что я — единственный, кто может убить Волдеморта. Или же он убьёт меня. И похоже, одно из этих событий случится уже в этом году.

Том ничего не сказал, зато подумал:

"Дааа, мистер Поттер, не хотел бы я оказаться на вашем месте".

Угадав мысли преподавателя, юноша улыбнулся и продолжил:

— Нам надо освоить окклюменцию, легилименцию, повысить точность и силу заклинаний, выучить продвинутые щитовые чары и, если возможно, беспалочковую магию.

Кэмпбелл ненадолго задумался.

— Как хорошо, что я задал этот вопрос. Получается, что обычный тренировочный курс вам не подходит: в вашем случае техника задержания и методы расследования — пустая трата времени.

Несколько минут они сидели в спокойной тишине, а затем преподаватель спросил:

— Ты действительно поражал Пожирателей смерти парализующими и нелетальными чарами? И не использовал ничего посерьёзнее?

— Во время сражения в Отделе Тайн мы шестеро уложили каждого Пожирателя минимум по разу. И практически всегда они просто приводили друг друга в чувство и продолжали за нами гоняться. Закончилось это тем, что погиб один очень хороший человек. Вот так я выучил урок, и в следующий раз хочу уложить их так, чтобы они уже не встали.

Дальше троица долго обсуждала план уроков на весь следующий месяц. Закончили они только к вечеру, и график получился очень напряжённый.


* * *

Винтовки, которые приобрёл Шеппард, оказались просто огромными. В полной комплектации (со снаряженным магазином) они весили около тридцати пяти фунтов (четырнадцать килограмм) и были чуть ли не полтора метра в длину. У винтовок даже обнаружилась специальная ручка, за которую их полагалось носить. Металлические ящики с боеприпасами тоже оказались не пушинками. Каждая пуля, которые Ланкастер проверил одну за другой, была размером со знаменитую сигару Черчилля. Гарри никак не мог понять, что он ищет, потому что сержант раскладывал, казалось бы, совершенно одинаковые пули по нескольким кучкам. А потом вручил юноше соломинки для коктейля.

Затем Ланкастер подвёл Гермиону к столу, на котором находились пластиковые солдатики, макеты домов и даже деревьев.

— Гермиона, расставь солдат, деревья и дома, как тебе захочется.

Никто не удивился, когда она выстроила их в идеальном порядке.

— Гарри, подойди и брось быстрый взгляд.

Тот выполнил команду, мысленно отметив два дома — красный и зелёный.

— А теперь отойди на пять шагов назад и посмотри через трубочку.

Поле зрения сократилось практически до нуля. Вместо целого стола с композицией, которую изобразила Гермиона, Поттер увидел только очень маленький кусочек. Всё равно что смотришь на страницу текста, а тебя есть возможность увидеть только одну букву.

Тем временем Ланкастер командовал дальше:

— Гермиона, я хочу, чтобы ты мысленно выбрала одного солдата. Когда выберешь, скажи, что готова.

Та быстро выполнила приказ.

— Теперь я хочу, чтобы ты описала Гарри, где находится этот солдат. Гарри, скажи ей, что ты видишь, а она будет направлять тебя вправо или влево, дальше или ближе, вперёд или назад.

Девушка тут же начала:

— Гарри, дай мне знать, когда найдёшь красный дом.

Через несколько секунд тот сказал:

— Есть.

— Посмотри налево и немного назад — там стоят двое парней.

Поттер внимательно повёл трубочкой по диагонали от красного дома и через несколько секунд выдал:

— Вижу их.

— Твой справа.

— Есть.

Сразу же вмешался сержант:

— Хорошо. Похоже, вы двое хорошо сработаетесь.

Затем повторилось то же самое, только на этот раз Гарри направлял Шеппард. В конечном итоге каждый примерил на себя обе роли в любых сочетаниях, и все трое пришли к выводу, что это не так просто, как показалось вначале.

Ланкастер внимательно посмотрел на учеников.

— Кажется, у вас троих хорошо получается вместе. Работа корректировщика — направлять стрелка на цель. Когда вы смотрите через сорокадвухкратный прицел, у вас нет панорамного обзора, но такое увеличение необходимо, чтобы разглядеть детали. Корректировщик пользуется пятнадцатикратным биноклем. Этого должно хватить, чтобы выбрать отдельные цели на необходимой дистанции. У второго корректировщика тоже будет бинокль, но задача у него другая: цели его не интересуют — он должен внимательно наблюдать за окрестностями и следить, чтобы стрелка не обнаружили. В вашем случае есть хорошая новость и плохая: хорошая — стрелок будет в пещере, плохая — та же самая.

Затем он передал Шеппарду фотоаппарат с высоким качеством разрешения и приказал:

— Сделайте несколько фотографий этого района и места, где засядет стрелок. На следующей неделе мы их как следует рассмотрим. А теперь все свободны.

22.05.2013

Глава 20 (часть 2).

Вот и всё. Спасибо, что читали, хвалили и ругали. И до встречи на страницах других фанфиков. Искренне ваш, Greykot.


* * *

Через несколько недель в очередную субботу Гарри и Гермиону прямо с утра поджидал сюрприз: в тренировочной комнате вместо профессора МакГонагалл их встретили Амелия Боунс и Конни Хаммер.

Первым поздоровался хозяин дома:

— Доброе утро, госпожа министр, директор. Как насчёт чашечки чая или кофе?

Тут же появилась Винки с подносом, заодно прихватив несколько бутылок сливочного пива. Амелия наколдовала стол и пять стульев, и все сели. Через минуту к ним присоединился Шеппард.

Разговор начала мадам Боунс:

— Гарри, что ты знаешь об авиабомбах?

Тот читал о бомбардировках Лондона и других британских городов во время Второй Мировой войны.

— Они не слишком точны, но никто не захочет находиться там, куда такая упадёт.

Гермиона улыбнулась: ответ простой, но точный.

Министр кивнула.

— Правильно. Проблема с бомбами — заставить их падать, куда нужно. Но есть преимущество: к моменту взрыва люди, которые их доставляют, уже на безопасном расстоянии. Имейте в виду — самолет, который сбросил бомбу, очень быстро улетает: скажем, со скоростью шестьсот миль в час. Бомба будет падать около двух минут. Поэтому самолет должен сбросить её до того, как окажется над целью, поскольку бомба будет падать под действием гравитации и лететь вперёд с той скоростью, с которой двигался самолёт в момент начала бомбометания.

Более-менее сообразив, о чём речь, Гарри кивнул. Шеппард и Хаммер поняли примерно столько же, а вот Гермиона моментально разложила всё по полочкам. Впрочем, это никого не удивило.

Тем временем Амелия продолжила:

— Теперь благодаря специальным крыльям военные могут управлять бомбой.

Гермиона была больше не в силах сдерживаться:

— А как их наводят на цель?

Министр улыбнулась — хоть один человек её прекрасно понял.

— С помощью лазерного луча. Им ставят своеобразную метку, и бомба знает, куда ей лететь.

Следующий вопрос задал Шеппард:

— А что нужно сделать, чтобы лазерный луч указал на цель?

Мадам Боунс достала из мешка, который держала в руках, какую-то трубку на подставке. Та сильно напоминала прицел, который троица использовала на занятиях с Ланкастером. Амелия положила предмет на стол, направила на стену и повернула выключатель — там засиял ярко-красный кружок размером с небольшую монетку. Быстро выяснилось, что если на него долго смотреть, начинают болеть глаза. Министр выключила прибор.

Первой снова отреагировала Гермиона:

— И каковы цели?

— Особняки четырёх известных Пожирателей, где, как мы полагаем, скрываются другие Пожиратели. Наверняка там же можно найти массу всего незаконного. Кроме того, возможно, в одном из этих домов затаился Волдеморт.

Все промолчали, и Амелия возобновила рассказ:

— Дом Риддла находится в Литл-Хэнглтоне в Западном Сассексе. Малфой-Мэнор — в двадцати пяти милях к западу. Усадьбы Мальсибера и Долохова — неподалёку друг от друга приблизительно в пятнадцати милях севернее Лидса. Будете работать по двое. От цели нужно находиться не дальше пятисот ярдов. Тебе, Гарри, надо будет занять позицию к западу от обеих целей, и тогда бомбы "увидят" метку лазера на стене усадьбы. Конни, тебе — к югу. После взрыва бомбы у вас будет около двух минут, чтобы аппарировать ко второй цели и навести лазер. Опаздывать нельзя. Гермиона, ты пойдёшь с Конни. Гарри, ты — с Шеппардом. Первые в списке — усадьбы Риддла и Мальсибера, вторые — Малфоя и Долохова. Первые бомбы будут сброшены в семь ноль-ноль и должны попасть в цель в семь ноль-две, вторые — ещё через две минуты.

И снова тишина.

— Соответственно в пять и десять минут восьмого в дело вступят четыре резервные диверсионные группы. Они оценят повреждения, заберут все ценности и уничтожат любые опасные предметы, какие найдут. Каждая работает только десять минут, а затем уходит, не вступая ни в какие перестрелки. А вы должны уйти оттуда прежде, чем они появятся. Вас ни в коем случае не должны увидеть. Они не узнают, отчего взорвались дома — у них будет своя конкретная задача. Со второй точки Хаммер и Шеппард забирают лазерные прицелы и радиопередатчики — их не должны найти. Вопросы?

123 ... 3233343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх