Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Достигнуть Эскандара (без правки)


Опубликован:
14.04.2008 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Гигантский древний город, разделенный на десятки самых разных районов. Удивительный мир, где законы природы меняются с удалением от проходящих через город линий. И один человек, который должен найти свое место в иной Вселенной, среди жителей города и среди людей Земли.

Собственно, роман закончен. Это предварительная версия, скорее всего, многое еще будет исправляться и переписываться. Уже давно в деталях придумано продолжение, в котором будут даны ответы на многие загадки и неясности этой книги.

Для тех, кому неудобно читать текст целиком, есть подраздел с отдельными главами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А сейчас мы, похоже, идем к кому-то в гости?

— Да. И я сейчас кое-что тебе о нем расскажу. Во-первых, молчи, ради всего святого. Не шевелись, не жестикулируй, не ухмыляйся. Даже не приветствуй и не кланяйся — Эзра очень не любит общепринятые ритуалы. Он считает себя выше всего этого. Настолько выше, что легко может убить того, кто скажет ему "Спасибо!"

— Неприятная перспектива, — ответил Эрик, поежившись. — Но кто он вообще такой, если может позволять себе подобное поведение?

— Тассур, как ты знаешь, управляется собранием, — Даймонд посветил фонарем на стену, разглядывая красные знаки. — В отличие от большинства районов города, здесь не прижилась монархия. Однако те, кто недолюбливают тассурцев, говорят, что у них все-таки есть князь, просто он живет под землей. Это как раз об Эзре.

— Он — кто-то вроде местного "крестного отца"?

— Да, можно и так сказать. Большая часть дел, которыми занимается Эзра, вполне законны, однако власти над собой он не признает совершенно. Эзра — потомок одного из старейших кланов города, его предки в свое время владели замком Тассур, который потом превратился в один из районов города.

— Почему же нам о нем не рассказывали на занятиях? По-моему, это было бы достаточно познавательно и полезно.

— Потому что никто из Службы, кроме меня, не знаком с ним. На Эзру нельзя выйти напрямую, причем в буквальном смысле. Он не поднимается на поверхность, как и Клайфер; из подземного убежища Эзры несколько путей ведут по старым катакомбам в жилые покои его проверенных друзей.

— А у тебя как получилось с ним познакомиться?

— Это он захотел со встретиться, я о нем тогда знал лишь понаслышке. Ему понравилось, как я здорово договорился с его друзьями о финансировании дел Службы. Он периодически вызывает меня к себе, расспрашивает, как идут наши дела. Земляне явно очень его интересуют. Эзра очень стар, но по-прежнему любит все новое и необычное.

— Неудивительно, — заметил Эрик. — Скучно, наверное, сидеть под землей без дела столько времени. Получается, что если я буду вежливо здороваться, он меня прирежет, а если начну кричать и прыгать, то вполне могу ему понравиться.

— Да, — спокойно подтвердил Даймонд. — Он всем своим засохшим сердцем ненавидит достопочтенных обывателей города и их чувство такта. Правда, если Эзра сочтет твое поведение недостойным или увидит в нем оскорбление, то ты тоже немедленно окажешься в его яме для трупов гостей.

— Ладно, я буду молчать с серьезным видом у тебя за спиной.

— Это будет самым лучшим решением. Не забывай только отвечать, если старик решит задать тебе пару вопросов. А он наверняка что-нибудь у тебя спросит.

— Понятно, — отозвался Эрик. — Долго еще идти?

— Нет, не особенно. Еще немного пройдем вглубь и попадем прямо к Эзре во внутренний дворик. Я сообщу стражникам о цели нашего визита. А ты что в это время будешь делать, скажи мне?

— Молча стоять в стороне? — предположил Эрик.

— Правильно, — произнес Даймонд. — Стражники у него забавные, кстати. Тебе как, нравится пока наше путешествие по местным достопримечательностям?

— Понравится, если меня не отправят в эту... Как ты ее назвал? "Яму для трупов гостей"?

— Знаешь, ты из тех, кому везет, Эрик. Если бы я думал иначе, оставил бы тебя на постоялом дворе слушать рассказы офицеров об ужасах войны. Ну или о их собственной военной доблести, я встречал там две категории вояк.

Эрик промолчал, не зная, что можно ответить на такие слова. Тем временем каменный туннель действительно слегка изменился: на полу появился слой мелкого щебня, а стены здесь были выровнены и побелены. За поворотом туннель утыкался в каменную стену, в которой была проделана дыра, перекрытая металлической решеткой. За решеткой продолжался точно такой же желтоватый щебень, не было видно ни людей, ни каких-либо посторонних предметов.

— Есть здесь кто живой? — закричал Даймонд.

Раскатистое эхо несколько раз повторило эти слова, но никто так и не отозвался. Тогда Даймонд проорал ту же фразу еще раз так громко, как это было возможно. Сквозь решетку Эрик увидел, как из-за угла вышла немолодая женщина в просторном одеянии из цветастого шелка или чего-то похожего. У нее было некрасивое, но доброе лицо, да и в целом она могла бы напоминать обычную торговку, если бы не семь футов роста и боевой осадный молот в руках.

— Кто шумел? — низким грудным голосом спросила стражница.

— Передай Эзре, что его хочет видеть Даймонд из Службы Доставки.

— Откуда? — переспросила женщина-воин.

— Из Службы Доставки. Мне нужно с ним поговорить.

— Я передам. Пеняй на себя, если пришел не по делу.

Переваливаясь с ноги на ногу, великанша удалилась. Дождавшись, когда массивная фигура стражницы исчезнет за поворотом, Даймонд тихо сказал Эрику:

— Говорят, что Эзра стал набирать себе таких вот дам в качестве охраны в память о матери своей первой жены. Его люди специально ищут кандидаток в стражницы по всему городу.

— Впечатление они производят то еще, — проговорил Эрик. — Что нас ждет дальше? Дрессированные утконосы?

— Я не знаю, — признался Даймонд. — Эзра иногда любит устраивать сюрпризы. К тому же он каждый раз встречался со мной в разных комнатах: у него здесь целый подземный дворец.

Ждать пришлось довольно долго. Даймонд даже закурил какую-то ароматическую сигару, скрученную из тонких травинок. Запах этого дыма был существенно приятнее, чем в трактире Клайфера, однако Эрик почувствовал, что у него начинают слезиться глаза.

Он не успел сказать об этом эмиссару: в коридоре вновь заслышались звуки шагов. Из-за поворота к каменной перегородке подошли трое: дама с молотом, держащая в левой руке факел, затем еще одна, очень похожая на первую, стражница с длинными косами и взведенным арбалетом, а за ними, шаркая, брел седой старик в белом балахоне. Эрик было подумал, что это привратник, который должен отпереть дверь, однако первые слова старика все прояснили:

— Я решил прогуляться. Не стоит все время сидеть и лежать, так можно и совсем немощным стать. Что нужно, Даймонд? И убери эту свою вонючку, я не люблю такой дым.

— Что ты думаешь об осаде, Эзра? — спросил Даймонд, спокойно потушив сигару о перегородку возле решетки, где осталось жирное черное пятно.

— Я о ней не думаю. Я на ней зарабатываю, — произнес старик, прислонившись к стене коридора.

Эрик был рад, что им не пришлось заходить внутрь покоев, но все-таки немного нервничал из-за того, что круглый наконечник стрелы смотрел из ложа арбалета прямо на него. Похоже, стражницам он показался более опасным, чем эмиссар. Хотелось прижаться к стене, но Эрик не решался двигаться, опасаясь излишней усердности охраны пожилого князя подземелий.

— Мне и моему другу нужно пробраться в Эскандар. Дело в том, что Службе не нравится эта осада, и мы пытаемся своими средствами ее преодолеть.

— Понятно, — медленно проговорил Эзра, подходя ближе к решетке. — Что это за друг?

— Меня зовут Эрик, — вспомнив о наставлениях Даймонда, представился курьер. — Я работаю там же, где Даймонд, и прибыл из тех же мест, что и он.

— Это все понятно, — отмахнулся старик. — Зачем ты здесь?

— Даймонд сказал, что мне будет полезно с тобой познакомиться.

— Это так, — подтвердил Эзра. — Думаю, он тебе много всего про меня уже рассказал. Я добавлю к этому одно: если у тебя когда-нибудь возникнет трудность, которая покажется тебе неразрешимой, обращайся ко мне. Я могу почти все.

Эрик почувствовал глубочайшую уверенность в этих словах скромного старика с пигментными пятнами на руках.

— Я так и сделаю, — ответил он Эзре.

Старик повернулся к своим стражницам и повелительным взмахом руки отослал их прочь. Дождавшись, пока великанши не исчезнут за углом, Эзра встал вплотную к решетке и продолжил:

— Теперь по поводу твоих слов, Даймонд. У меня нет персонального пути в Эскандар, если ты вдруг так думал. У тебя есть предложения?

— Мне нужен инородец. Стражник Тассура, желательно младший офицер, который бы испытывал к своей стране чуть меньше добрых чувств, чем обычно.

— Я понял твою мысль, — одобрительно сказал Эзра, вновь привалившись к стене. — Я не очень люблю выдавать чужие секреты, но тебе помогу. Мне интересно, что у тебя получится.

— Слушаю, — промолвил Даймонд.

— Есть такой начальник караула по имени Ассис. Он из рода Халазар, весьма уважаемого в Тассуре. Так вот, Ассис терпеть не может свое командование. Насколько мне известно, его уже несколько раз несправедливо обошли при повышении и награждении.

— Вряд ли это достаточно веская причина, чтобы рисковать всем, помогая Службе.

— Ассис Халазар — шпион Дэуреда, — торжественно заявил Эзра, улыбнувшись во весь рот, продемонстрировав крепкие зубы с лиловым оттенком от вина.

— Как такое может быть? Зачем Дэуреду шпионить здесь? — Даймонд был изрядно изумлен. — Я не понимаю.

— Я тоже не очень понимаю. Но, так или иначе, княжескому дома Дэуреда хочется иметь своих людей на остальной территории города, а дьяволопоклонник Ассис подошел для этого как никогда лучше. Он в свое время обращался ко мне с просьбой устроить ему тайное паломничество в Дэуред. Видимо, обратно его отпустили только с обязательством регулярно сообщать о планах Тассура. Сам Ассис — фигура совсем небольшая, зато он живет в одном доме со своим дядей Унхальдом, который, как-никак, один из важнейших членов собрания.

— Как с ним связаться? — спросил Даймонд.

— Сегодня ночью, около полночи, он в очередной раз возвращается из Дэуреда по канализации около вторых северных ворот. Ассис всегда поднимается через подвал таверны "Сухой лист" и какое-то время проводит там для отвода глаз.

— Понятно, нужно поторопиться. Как он выглядит?

— Спроси у трактирщика, он тебе объяснит.

— Это ведь твоя таверна, Эзра? По этим туннелям можно до нее добраться? — продолжил задавать вопросы Даймонд.

— Можно, если ты разбираешься в обозначениях. Лучше иди по улице.

— Ладно, я выйду через серебряную лавку, — произнес Даймонд, чуть . — Чем я буду тебе обязан?

— Правильный вопрос, — вновь оскалился в улыбке Эзра. — Но мне от тебя ничего не нужно. Разве что, если ты сможешь снять блокаду Эскандара, то на этом я заработаю еще больше, чем во время осады. Мне просто занятно посмотреть, что у вас получится. Удачи.

Старик развернулся, расправил плечи и медленно скрылся в темноте коридора. Даймонд покачал головой:

— Никогда не видел его в таком хорошем настроении. Мне даже как-то не по себе. Я не понимаю, что он замыслил. Впрочем, я узнал от него то, что хотел.

— Идем в "Сухой лист"? — спросил Эрик, который наконец решился почесать мучивший его последние несколько минут подбородок.

— Да, и желательно будет поторопиться, чтобы не возникло лишних проблем, — отозвался Даймонд. — Придется пройти через весь Тассур. На поверхности нам не стоит привлекать к себе внимания, а здесь внизу мы вряд ли кого-то потревожим. Беги за мной!

И пока Эрик соображал, что происходит, эмиссар уже умчался прочь по подземному коридору, гулко стуча окованными подошвами кожаных сапог.

Глава XIII

Бежать пришлось довольно долго. Пару раз Эрик на развилках сворачивал не в те коридоры, и эти минуты, проведенные в кромешной тьме, оказались довольно неприятными. Наконец Даймонд утихомирился и перешел на шаг. Догнав его, Эрик, запыхавшись, спросил:

— Ты все-таки решил добраться до таверны под землей?

— Я же говорил: выйдем через серебряную лавку, — отозвался Даймонд. — Серебряная лавка, между прочим, выстроена над плавильней.

— А плавильня, должно быть, над серебряной шахтой? — предположил Эрик.

— Да. Именно к одному из ее отвилков и ведет этот путь.

— То-то я чувствую, что дорога постепенно идет вниз. Должно быть, мы уже очень глубоко под землей.

— Еще не очень, здесь каких-нибудь метров пятьдесят от поверхности. Эти ходы, которыми пользуется Эзра, прорыты в так называемой срединной полосе, которая по старым соглашениям оставляется минимально затронутой при строительстве. Глубже находятся основные сооружения канализации, шахты и старые охранные помещения.

— От кого нужно охранять глубинные ярусы?

— Должно быть, от тех, кто живет еще глубже? — Даймонд повернул голову и внимательно посмотрел на Эрика. — Когда-то, пять, может быть, десять тысяч лет тому назад, весь юг города был заселен тхури. Потом их то ли истребили, то ли загнали куда-то очень глубоко под землю — дело это темное и в летописях отражено на редкость скупо. Мало кто про это знает, но здесь, в Тассуре, до сих пор существует отряд гвардии, который несет службу в этих подземных комнатах — у них есть какая-то система веревочной связи, чтобы как можно быстрее оповестить, если тхури вдруг вернутся.

— Понятно, — Эрик на некоторое время замолчал.

Белый свет фонаря Даймонда ровно освещал коридор, уходивший вглубь, и Эрику вдруг на мгновение стало страшно — он вспомнил сверкающие подгорные пещеры, где он блуждал в поисках выхода.

— Слышишь? — вдруг произнес Даймонд.

— Что такое? — встревоженно отозвался Эрик.

— Ничего страшного. Просто прислушайся.

Остановившись, Эрик различил глухой рокот, тревожно-монотонный, шедший словно из под земли. Что-то похожее он уже слышал в самые первые часы своего пребывания в этом мире.

— И что это?

— Какие-то канализационные механизмы, — ответил Даймонд. — Мне всегда было интересно, как они работают: паровые двигатели там или что-то более необычное.

— И ты за все эти годы так и не смог выяснить этого? — удивился Эрик. — Я полагал, что если ты сумел найти общий язык с местной организованной преступностью, то уж с Гильдией Земли и подавно.

— Мне кажется, ты ничего так и не понял, — сухо проговорил эмиссар, чуть ускоряя шаг. — Эзра — не босс мафии. А Гильдия Земли — не просто молчаливые подземные водопроводчики. Оставь в стороне земные ассоциации, воспринимай вещи такими, как они есть.

— Я не имел дела с Гильдией Земли, если что.

— Естественно, — продолжил Даймонд. — Знаешь, как происходит общение с ними? При строительстве дома неизвестно откуда появляется человек в сером балахоне и выставляет свои условия: столько-то золота за прокладку водопровода, столько-то в год за содержание всего это в рабочем состоянии. Они не торгуются и не вступают в диалог. Во время прокладки труб Гильдия Земли требует, чтобы на территории стройки не было посторонних. Они не хотят, чтобы мы видели их рабочих.

123 ... 3233343536 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх