Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Элли
Нас встречали. От волнения мне даже показалось, что вся колония высыпала на берег. Но это было не так. И хотя умом я понимала, что Лукаш всё ещё в реанимации, глаза невольно искали его в толпе. И не находили...
Взяв себя в руки, я сосредоточилась и тут же увидела отца. Он стоял в окружении своих замов. Пристально рассматривая спускающуюся по трапу делегацию Вейского княжества, отец внимательно слушал доклад Эрика. Когда наши взгляды встретились, я напряглась. С высоты корабля было совершенно не понятно сердиться на меня отец или нет. За спиной почувствовала присутствие Трэйда и взволнованно обернулась. Он со своими друзьями стоял совсем рядом, придавая мне уверенность. Все три варга, облачённые в парадные квалты, выглядели внушительно и даже в чём-то устрашающе. Ни у одного из них не было в руках оружия, но весь их вид говорил о том, что они сила, с которой стоит считаться.
Невольно улыбнулась, когда увидела, что все они одели мои подарки.
Приятно, чёрт возьми!
Решив больше не медлить, я развернулась и направилась к трапу. Пора ответить за свой побег.
Едва я ступила на берег, как Трэйд взял меня за руку, а его друзья расположились справа и слева от нас. Именно такой группой мы подошли к отцу. За его плечом я увидела Дика, грозящего мне кулаком, и радостно улыбнулась.
Чёрт возьми, как же я соскучилась по своим друзьям!
Отец принял эту улыбку на свой счёт и недовольно нахмурился. Наверняка мне нужно было принять виноватый вид. Но чего нет, того нет. Не обращая внимания на варгов рядом со мной, отец холодно и чуть раздражённо заметил:
— Радость сейчас не уместна, Элли. Ты меня подвела. И если тебя это не трогает, скажу больше. Ты подвела всю колонию. Самовольно бросила рабочее место. Украла оружие и боеприпасы, угнала внедорожник, покинула полуостров. Ты, кого я всегда ставил в пример, нарушила множество правил. А теперь у нас большие неприятности.
Каждая его фраза обжигала меня изнутри, вызывая чувство вины. Отец был в чём-то прав, и когда он замолчал, в моём горле застрял комок, не давая ответить за свои поступки. Речь велась на инрусском, и я знала, что никто из дарианцев не понимает, о чём мы говорим. Но Трэйд как будто почувствовал, что слова отца расстроили меня. Он мягко стиснул мою ладонь, безмолвно посылая свою поддержку, и придвинулся ближе. Я сжала руку варга в ответ, окунулась в его уверенность и спокойно посмотрела на отца. С одной стороны, он, безусловно, прав, а с другой...
— Привет, пап. А знаешь, ведь ты подвёл меня первым. Я никогда не нарушала правил, пока ты за моей спиной не стал решать мою судьбу.
— Элли! Союз с леграми нам необходим...
— Тебе, колонии, но не мне, — яростно перебила я отца. Слово "легры" на мгновение окунуло меня в прошлое. Вернулись отголоски унижения и беспомощности. Передёрнув плечами, я откинула подальше воспоминания о липком взгляде и чужом потном теле, вдавливающем меня в землю. — Как ты мог решать такие вопросы без меня? Как?
— Ты ещё ребёнок.
— Я всю жизнь буду твоим ребёнком, и что? До конца жизни будешь решать, чем мне заниматься, как жить, кого любить? — выдохнула, чуть успокоилась и продолжила. — Я взрослый и самостоятельный человек, уже давно работаю наравне со всеми. Думаю, что имею полное право сама выбрать себе спутника жизни. С прогулами на работе разберусь с непосредственным начальством, — мой голос дрогнул, — или с его заместителем. Оружие и патроны сдам сегодня же. Внедорожник в идеальном состоянии находится в Чарвине в нашем посольстве. И с какой стати я его угнала? Ты всегда говорил, что эта машина наша собственность, доставшаяся семье ещё от деда. Я просто воспользовалась ей по праву. И ещё, пап... По поводу моего замужества... Знакомься — это Трэйд. Аринор Трэйд Сонгара Варрион — мой муж.
Отец заметно напрягся, метнул взгляд на варга, а потом, еле сдерживая раздражение, обратился ко мне:
— И когда это произошло? Перед вашим отъездом из Чарвина я получил доклад. Насколько я знаю, тогда у тебя никакого мужа не было.
— Мужа не было, ты прав. Но был жених. А вчера мы, наконец, поженились, — я изо всех сил старалась не покраснеть, вспоминая вчерашнюю ночь. Для народа Трэйда Смешение Душ воспринималось своеобразным свадебным обрядом, соединяющим мужчину и женщину, но мне было абсолютно ясно, что для моего отца и всех остальных колонистов мы банально переспали. Чтобы не вдаваться в подробности, я твёрдо добавила, — По законам варгов, я теперь Элли Холмс Варрион.
— По законам варгов, — сузил глаза отец, — а по нашим законам...
— Прежде, чем ты вспомнишь наше законодательство, — перебила его, — хочу сообщить, что мой муж является главой дипломатической миссии, направленной в Колонию, а также родным племянником действующего Эндагара, — я многозначительно приподняла брови и улыбнулась, — Неужели, поддавшись эмоциям, ты упустишь возможность наладить связи с Кландаратом? Варги не менее грозная сила, чем легры, и они наконец-то готовы с нами сотрудничать.
Отец задумчиво смотрел на меня и молчал, мысленно что-то просчитывая, а потом добродушно улыбнулся и притянул к себе.
— Хитрюга, — шепнул он довольно, — вся в меня.
С облегчением обняла отца в ответ. Когда он отстранился, то переключил всё внимание на Трэйда.
— Рад приветствовать посланника Эндагара, — заговорил отец уже на дарианском.
Трэйд величественно кивнул и выдал ответную витиеватую фразу, в которой просил оставить все обиды и недоразумения между нашими расами в прошлом, и начать новый этап взаимоотношений. Также варг сообщил о моём изменившемся статусе и высказал благодарность отцу, за то, что он вырастил и воспитал такую чудесную и замечательную девушку, как я.
Отец раздражённо сжал губы, а я смутилась.
Какого чёрта Трэйд меня хвалит перед отцом? Тот и так знает, какая я "чудесная и замечательная".
И вместе с тем, от слов моего варга стало чертовски приятно, ровно до того момента, пока не заговорил отец.
— Кстати о дочери. Нисколько не умоляю обряд, по которому Элли стала вашей женой, но если у вас серьёзные намерения, то я настаиваю повторить бракосочетание, но уже по нашим законам. Без этого, чтобы вы не думали, моя дочь считается всё ещё свободной.
В следующий момент раздался рык, а я оказалась в крепких объятиях варга.
— Она моя!
— Неандерталец недоделанный, — пробурчала я, скрывая улыбку. Пихнула Трэйда локтём под рёбра, и он чуть ослабил свою хватку, но так и не отпустил.
— По нашим законам, нет, — продолжал гнуть свою линию мой папочка. — Так что подумайте хорошенько, хотите ли вы...
— Хочу! — рявкнул Трэйд у меня над ухом, а я жутко покраснела. Его "хочу" прижималось ко мне, вызывая не совсем сейчас уместные мысли. — Немедленно проводите вашу церемонию.
— Кхм, — смутился мой отец от такого напора, — не так быстро. Необходимо всё же подготовится, составить брачный контракт, организовать...
— Сколько? — мрачно перебил Трэйд.
— Что сколько?
— Сколько это займёт времени?
— Месяц, я думаю..., — начал отвечать отец, но смолк от раздавшегося позади меня утробного и устрашающего рычания Трэйда.
— Нужна хотя бы неделя, — быстро изменил своё решение отец, а я задумалась.
Зачем ему столько времени? Если опустить все праздничные мероприятия, то пожениться можно в течение пятнадцати минут. Подписываем стандартный контракт, произносим слова согласия, обмениваемся кольцами — и всё. Хотя, наверно, контракт обычным точно не будет. Но разве на переделку документов уйдёт месяц или даже неделя?
Трэйд снова зарычал, крепче сжимая меня в своих объятиях.
— Мне не нужна эта неделя, — отрезал он. — Свадьба будет завтра.
— Три дня! — сдался мой отец, но по его тону было понятно, что это последнее предложение.
Я успокаивающе погладила руку Трэйда, обнимающую меня. Надо подтолкнуть их к компромиссу.
— Соглашайся, — зашептала я ему. — Три дня пройдут быстро.
Мне на ухо тихо фыркнули, а потом раздалось недовольное:
— Договорились.
— Отлично! — улыбнулся отец. — Тогда я распоряжусь, чтобы вашу делегацию разместили недалеко от Вейского посольства в пятом бункере.
— Что? — возмутилась я. Когда-то давно в бункерах жили первые переселенцы. Некоторые из помещений были полностью изолированными, другие соединялись с массивом колонии через шлюзы и длинные коридоры. Если Трэйда поселят там, встретится нам будет непросто. — Почему там?
— Элли, включи мозги! — не меняя вежливое выражение лица, перешел отец на инрусский. — Я не могу пустить варгов на нашу территорию! Сама знаешь, что у нас есть много горячих голов, которые захотят расквитаться с ними за прошлые стычки. Кроме того, в Колонии произошла диверсия! Виновные до сих пор не найдены. Как в таких условиях я могу отвечать за безопасность наших гостей? Бункер — отличный выбор. Прощайся со своими варгами, и не переживай, Дик их проводит. Завтра увидитесь.
Отец перешел на дарианский, подозвал Дика и стал расписывать Трэйду прелести жизни в бункере, а я стояла и задыхалась.
Прощаться с Трэйдом? Сейчас? Ни за что!
Я поселюсь с ним в бункере. Блоков там много, место для меня найдётся, но... Но там, в реанимации, лежит Лукаш, там, в колонии, меня ждут друзья, по которым я страшно соскучилась, там, в конце концов, меня ждёт работа. После диверсии, парни из нашего сектора, наверняка все в мыле. Моя помощь в восстановлении коммуникаций им точно не помешает.
Такой сумятицы в душе у меня давно не было. Развернувшись в кольце рук своего варга, я жалобно посмотрела на него.
И Трэйд каким-то образом всё понял.
— Сама сказала, что три дня пройдут быстро, — недовольно бросил он. — Иди.
— Трэйд? — прошептала я, не зная, как объяснить всё то, что у меня на душе.
— Иди, — снова приказал он, и стиснул мои плечи, не давая сделать ни шагу.
Мы замерли, глядя друг другу в глаза.
— Кхм, Элли, извиняюсь, что прерываю такой содержательный диалог, но мне надо скорее всех расселить и всё показать, — прервал нас Дик. И когда мы с Трэйдом недовольно к нему повернулись, развёл в оправдательном жесте руки в стороны и добавил, — Ночь скоро...
Чёрт бы побрал эти короткие осенние дни!
Трэйд всё же разжал свои руки и сделал шаг назад, а потом стал командовать.
— Так, Эш, Тарик ступайте за этим молодым человеком. Я скоро буду.
Варги послушно отправились вслед за моим другом, остальной народ разошёлся ещё раньше, и мы с Трэйдом снова остались одни.
— Ну, что до завтра? — неловко начала я прощаться.
Трэйд криво улыбнулся и стремительно притянул меня к себе. Его поцелуй был жёстким, поглощающим, из серии "как в последний раз", но таким коротким...
— Уже скучаю, — прошептала, когда варг крепко обнял меня и уткнулся носом в мою макушку.
— Иди, — снова раскомандовался Трэйд, нисколько не ослабляя свои объятия.
— Иду, — согласилась я, вдыхая неповторимый аромат своего варга, и не двинулась с места.
Какое-то время мы молча стояли, наслаждаясь относительно теплым осенним вечером, и вслушивались в дыхание друг друга. Расходиться совершенно не хотелось.
— Элли! — донёсся до меня крик Эрика. — Через пять минут я иду к Лукашу. Ты со мной? Или как?
Чёрт, чёрт, чёрт! Лукаш! Как я могла забыть?...
Заставила себя отодвинуться от Трэйда и заглянуть ему в глаза.
— До завтра, — уже твердо сказала я, решительно развернулась и медленно пошла к брату, который активно махал мне у входа в колонию.
— Элли, — окликнул меня Трэйд через пару шагов.
— Что? — тут же остановилась, но не обернулась. Казалось, посмотрю на него — и больше не найду в себе сил уйти.
— Я приду к тебе.
— Как? — грустно вздохнула, понимая, что Трэйд вряд ли сможет незаметно проникнуть в мою спальню.
— Во сне.
Медленно улыбнулась, вспоминая сегодняшние пояснения Трэйда о нашем единении, и ободрилась. Мы будем ощущать чувства и эмоции друг друга. Будем видеть одни сны на двоих...
— Буду ждать, — радостно ответила я и больше не медля побежала к брату.
Но чем ближе я приближалась к Эрику, тем быстрее испарялась моя радость.
Сейчас мы пойдём к Лукашу... Внутри всё болезненно сжалось. Я до сих пор не могла представить его неподвижно лежащим на больничной койке. Не могла и не хотела. Но скоро именно это мне и предстояло увидеть...
Глава 26
Элли
После реанимации хотелось плакать. Мой старший друг, мой начальник и просто хороший человек находился в коме и, когда он выйдет из этого состояния, врачи не знали.
Похудевший, обгоревший, неподвижный... Он лежал, совершенно не реагируя, на наше с Эриком приветствие. Мы пробовали говорить с ним. Кто знает, может даже в таком состоянии люди всё слышат и осознают? Но наши путаные новости про Чарвин, про варгов и магию, с которой мы столкнулись за пределами колонии, находили отклик лишь у оборудования, следящего за жизненными функциями пострадавшего.
Присев на пол, осторожно прикоснулась лбом к ладони Лукаша и замерла.
Живи. Пожалуйста, живи...
Эрик замер рядом, положив дрожащую руку мне на плечо.
— Элли, глянь на него магическим зрением.
Я вкинула голову и часто заморгала, прогоняя слёзы. Посмотреть не проблема, но это ничего не даст. Диагностировать по цветовому спектру ауры я научилась только настроение, а уж никак не физическое состояние.
— Сейчас, — ответила Эрику и переключила зрение на другой режим.
На первый взгляд всё выглядело не так плохо. Тело Лукаша тускло светилось болезненно жёлтым и голубым, присутствовали затемнения, которые совпадали с повреждениями рук и головы, но что-то в общей картине смущало меня. Что-то было не так. Повернув голову, всмотрелась в Эрика. Его спящая Сущность тускло сверкала сосредоточенная в районе затылка и на фоне общей ауры, окутывающей тело, отчётливо выделялась. У Лукаша такого свечения не было...
Уже гораздо позже, состоялся краткий разговор с родителями. Пообещав на все вопросы ответить завтра, я рванула к своим друзьям. Встреча с Диком, Антоном и Владой вышла сумбурной. Технический зал, где мы обычно собирались, вызвал волну ностальгии и разочарования — хозяина этого места с нами было.
Долгий насыщенный событиями день вымотал меня. Радость от встречи с родными и друзьями, разъедалась тревожными мыслями о Лукаше и Трэйде. Я не находила места и то глупо невпопад улыбалась, то замирала, погрузившись в себя. Заметив моё состояние, Владка заявила:
— Это никуда не годиться! Мальчишки, вы как хотите, а мы пойдём. На Элли лица нет, я её забираю с собой. Будем восстанавливать душевное спокойствие.
— Как? — вяло отмахнулась я.
— Устроим пижамную вечеринку между нами девочками, — шепнула мне на ухо Влада и потащила и за собой.
— Эрик, родителей предупреди, — попросила брата уже на выходе из зала, — пусть меня не ждут.
Казалось, всё было, как в детстве. Поздний-поздний вечер, комната Влады, освещённая тусклым светом ночника, мы с ней на огромной кровати под толстым лоскутным одеялом жмемся друг к другу, под впечатлением от страшных историй. Комната подруги, как и здоровая деревянная кровать не изменились. Поменялись мы сами. Стали другими и истории, которыми хотелось поделиться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |