Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Услышав выстрелы, к преследователю присоединились ещё несколько 'лиловых'. Казалось, что участь беглеца решена, но ему всё-таки удалось достичь кладбищенской ограды. Ещё один отчаянный рывок, и вот он уже крутится среди древних склепов. Преследователи чуть отстали, но преследования не прекращают.
Цунто почти выбился из сил, когда вдруг почувствовал, как чья-то сильная рука тянет его за ворот. Только он раскрыл рот, чтобы закричать, как лицо накрыла ладонь, задавив вопль в зародыше.
— Молчи, дурак! — хрипло зашипел ему прямо в ухо неожиданный спаситель. При этом для верности он вдавил голову Цунто в горячую пыль на каменной поверхности.
Так он и лежал, глядя прямо вниз, где всего лишь в метре от его глаз промелькнули лиловые каски его преследователей.
Через минуту хватка его спасителя ослабла, и раздался облечённый выдох.
— Кричать не надо! — строго произнёс спаситель, освобождая голову Цунто. — Кажется, погоня проскочила. Тебя зовут Цун-Ту-Ляо?
Шкипер повертел головой, почесал затылок и уставился на спасителя, с трудом соображая, что происходит.
Перед ним сидел загорелый обветренный мужчина средних лет с окладистой бородой, спадавшей на голую грудь.
— Эй, мужик! — незнакомец слегка толкнул шкипера в плечо кулаком. — Зовут тебя как? Имя назови! Очень ты на этого шкипера похож, как мне его описали.
— Я и есть Цун-Ту-Ляо, шкипер флота 'глаз владык'. А вы?
— Вот уж действительно, вспомнишь Цо-Цо, а он уже тут! — рассмеялся бородатый. — Меня зовут Жуан, я из лесных братьев. Ты мне нужен вот для чего...
Жуан на минуту задумался. Лицо его помрачнело.
— Ты же знаешь парней, что промышляют у Дзыхая? Вижу, что знаешь. Тебе следует срочно передать им на словах, что пришельцы, которые бродили в окрестностях Кин-Нан-Тэ, убиты 'лиловыми'. Не перепутай. Именно 'лиловыми'. Советские будут врать, что это 'варвары', 'оскорбители двух благ', но это ложь. Убили их из тяжёлых цыцаней . В клочья разорвали. Повезло им только в том, что умерли быстро, не мучились.
— Тор, Гэн и Тиви? — вспомнил имена землян Цунто. — Их же должны найти, догнать и уничтожить. Меня шансяо специально послал искать их следы.
— Почему тебя? Ты же моряк, а не следопыт.
— У всех один и тот же вопрос, — рассмеялся Цунто. — Я их высадил не на пристани, а в стороне от города. А они, видно, в город не пошли, а сразу в заповедник дёрнулись. Их 'лиловые', поэтому и потеряли. А меня в наказание их искать отправили.
Цунто печально вздохнул. Они какое-то время помолчали.
— А земляне поверят мне? — снова подал голос шкипер. — Мало ли, что на словах...
— Точно! Ты прав, я забыл. — Жуан порылся за пазухой и достал лоскут тёмно-гранатового цвета. — Вот тебе кусок их защитной одежды. Отдашь тому же, кто будет информацию дальше передавать. У нас такого не делают.
— Как тебе эти пришельцы? — снова начал разговор Цунто.
— Симпатичные... Мне жизнь спасли. Хорошие они, но сильно глупые... — вздохнул Жуан. — Разве можно верить советским?
— Может, двинем вместе? — предложил Цунто. — Я тебя на катере сегодня ночью переправлю, а уж там ты сам не потеряешься.
— Нет, — помотал головой Жуан. — Мне возвращаться надо. Боюсь драка большая вот-вот случится. У нас каждый боец на счету. А поручение у тебя не сложное. Передал лоскут, пересказал что надо и свободен. Можешь даже сам к пришельцам не соваться...
— Я бы с удовольствием лично встретился. Всё-таки я с ними знаком. Был. Они моего рулевого спасли. Представляешь, вытянули прямо из щупалец лимая!
— Дело твоё, можешь сам, но передать надо обязательно. Змееносцы решили с помощью пришельцев лесное братство уничтожить. Если передать не сможешь, много наших братьев ляжет.
— Понял я, — сказал Цунто. — Не дурак.
Между новыми знакомыми повисла пауза.
— Слушай, Жуан, а расскажи хотя бы в двух словах, как у вас в братстве жизнь налажена. Ведь вы как-то умудряетесь жить без городов, без центров распределения, без государства, без работы.
— С какой целью интересуешься? — усмехнулся Жуан.
— Жена у меня сильно умная. Захотела, чтобы мы перебрались к вам. Страшно ей стало и за меня, и за детей. Ты же знаешь, как у нас устроено. Чуть что не так и пожалуйте во дворец лёгкой смерти... Если повезёт. Могут и какое-нибудь мучительство придумать...
— Ну, как тебе сказать... — вздохнул Жуан, почесав бороду. — Живём мы не просто, это так. Зато ни от кого не зависим. Каждый делает, что хочет и как хочет. Естественно, если не мешает соседу. С соседями у нас принято договариваться полюбовно. Самая большая проблема — продовольствие. Но мы её, практически, решили. Собираем в лесу коренья, плоды, ягоды всякие, грибы. Подземный гриб научились сами выращивать. Очень хорошая штука оказалась. Под землёй растут так, что ого-го! До сотни даней с циня собираем. А ещё из этих грибов мы приспособились самогон гнать! Сам понимаешь, — жидкая волюта. Мы за него 'лиловых' покупаем пачками. — Он рассмеялся.
— А мясо? Как без мяса живёте?
— Почему же без мяса? Охотимся и на свистунов-хэйсёнов и на птицу, когда найдём. Всё всегда свежее, натуральное, не то, что ваша псевдо-соя. Кстати, у пришельцев еда не сильно лучше. Видел я, как они какую-то коричневую пасту жрали и бурой бурдой запивали. Отвратительное зрелище!
Цунто рассмеялся.
— Это же у них походная еда, чтобы с собой лишний вес не таскать. Так-то на корабле, наверняка добрая жратва. Если долго лететь и невкусной едой пробавляться, то и свихнуться недолго.
* * *
Ночью, под покровом тумана, катер выскользнул из прибрежных шхер и взял курс на Дзыхай. Без приключений миновал пролив, а уже перед самым рассветом причалил у дальних пакгаузов грузового порта. Для облегчения миссии Цунто решил рискнуть и доложить о положении дел шансяо змееносцев. Естественно, он не собирался рассказывать о планах встреч с пришельцами, просто доложить об уничтожении группы исследователей, на которых его и нацеливал шансяо.
Он подумал, что если явится в дом 'глаз владык', то никто за ним больше следить не станет, тем более что цель достигнута. После этого можно будет спокойно найти Линьбо, и с его помощью добраться до корабля землян. Цунто чувствовал потребность лично передать печальное известие.
Ренбос и в самом деле встретил его довольно спокойно. Шкипер отделался на этот раз всего лишь потоком оскорблений, что для 'познавшего змея' было практически поощрением.
— С этой минуты твоя задача — патрулировать морские подходы к кораблю пришельцев. — Завершил Ренбос беседу с подчинённым. — Завтра выступишь, на сегодня всё — свободен. Смотри не налакайся на радостях, знаю я вас — жаб водоплавающих.
Уже через час Цунто болтал на базаре с Линьбо.
— Слушай, Линь, мне тут человек с того берега попросил кое о чём, — начал издалека шкипер. — Надо весточку на звездолёт доставить. Ты, вроде говорил, что знаешь кого-то, кто с пришельцами связывался.
— С чего ты взял, дорогой шурин? — глаза Линьбо округлились от неподдельного удивления.
— Сестра твоя, она же женушка моя, так мне рассказывала. Мол, весь базар об этом знает. Может и напутала чего, бабы они же такие, — не соврут, так перепутают. Волос долгий, ум короткий... Но передать весточку очень нужно, она касается лесных братьев, а значит и береговым должна быть интересна.
— Может и напутала, а может и нет... Ты, дорогой шурин мне всё расскажи, а уж я попробую что-нибудь сделать. Ну и сам понимаешь, просто так такие дела не делаются.
— Сочтёмся, не волнуйся, — отмахнулся Цунто. — Помнишь, я трёх пришельцев на тот берег отвозил?
— Ну, да, помню, был такой разговор на базаре.
— Так вот наши 'лиловые' их грохнули.
— Странно, а по базару слух ходит, что их как раз лесные братья приголубили.
— Так вот нет! Лесные опоздали. Пришли, а там только клочья. Они 'лиловых' всех до единого перебили, но поздно... Теперь боятся, что Совет натравит пришельцев на лесных братьев.
— Да ладно!
— Вот тебе и ладно. — Цунто извлёк из кармана гранатовый лоскут. — Смотри, что мне лесные дали. Боятся, что пришельцы по ним вдарят, как говорится, из всех стволов.
— Я тебя понял. — Голос Линьбо сделался озабоченным. — Давай тряпку, я всё решу. Слушай! а может на твоём катере рвануть? Он же у тебя на ходу. Туда если по суше, то шестьсот ли, а если по воде всего четыреста. Да и на моторе сподручнее, чем на своих двоих. На твоём-то аппарате мы уже этой ночью там будем.
Рядом с ними банда Ванмина расположилась. Говорят, что они с пришельцами вась-вась. Даже ночью туда шастают.
— О, как! Я и не знал! Как же стражники? Там же с обеих сторон по взводу...
— Так байцу не только ты любишь. Поставили ребятам дань сивухи, они глазки в сторону и отвели. Теперь им ни бог, ни председатель не указ. Все довольны. Так как на счёт катера?
— Не вопрос!. Мне начальство поручило патрулировать море в районе корабля и прямо с этой ночи.
— Вот видишь, как всё хорошо складывается. Ты один будешь, или с командой? Ребята у тебя надёжные?
— Да, как и все. Пока за шкирку не возьмут, молчать будут, а как на 'глаза' поволокут, так сразу и запоют. Рулевой вообще жизнью обязан тем ребятам, что погибли. Я же говорил, они его от лимаев спасли.
— Понятно, — пробормотал Линьбо и уставился куда-то вдаль. — Согласен. Провернём это дельце.
19. ВОЗМЕЗДИЕ ИЛИ ТЕРПЕНИЕ?
21 октября 1964 года. Москва. Главлит. Зорин и Ефремов.
Зорин не стал дожидаться, когда его гость в очередной раз начнёт оправдываться и рассказывать про свою тяжёлую жизнь. Просто протянул руку, крепко пожал и махнул в сторону стоящего рядом со столом кресла.
— Не буду, Иван Антонович, больше вас мучить, — он усмехнулся в усы. — Всё сложилось лучше, чем могло бы. Вы только себе представьте. Мы бы напечатали вашу 'Зарю'. Она бы пару недель назад попала на прилавки магазинов. А тут — ба-бах! Власть переменилась. Представляете?
— Думаете, что изъяли бы тираж? — в голосе Ефремова слышалось сомнение. — Сейчас вроде бы не сталинские времена.
— Это если бы у вас был бы простой производственный роман в духе социалистического реализма, то, скорее всего, никто бы и внимания не обратил. Книжка того же Федина вышла и лежит себе спокойно. У вас же другой случай! Вы слышали такую народную присказку — 'Новая метла по-новому метёт'?
— Не такая уж эта метла и новая. — Пожал плечами Ефремов. — Идеология осталась та же самая. Суслов вроде бы на месте. Я вот недавно в аптеке частушку слышал:
Сказал Косыгин Брежневу
Будет все по-прежнему...
Зорину частушка понравилась, он широко улыбнулся и откинулся в кресле.
— Всё-таки талантливый у нас народ... — продолжил он гнуть свою линию. Вы правы, Суслов пока на месте. Но есть нюанс. По слухам, он не входил в число тех, кто активно участвовал в отстранении Никиты. Поэтому сегодня у нас с вами разговора по редакции вашей книги не будет. Что-то мне чуйка подсказывает, что и издавать мы такой остросоциальный, мрачный роман не будем.
Ефремов даже опешил от такого поворота. Уголки губ поползли вниз, желваки на скулах заходили, выдавая охвативший писателя гнев.
— Да, как же так! — резко стукнул он кулаком по столу. — Несколько лет работы и всё в стол? Вы же, товарищ Зорин, тоже не один день потратили, неужели вам вашего времени не жаль? Мы же с вами вместе... Плечом к плечу... Эх! — Ефремов неожиданно для своего возраста и довольно тучного тела вскочил и бросился вон из кабинета.
— Ну, вот! Тонкая душевная организация у творческой братии, — сам себе под нос ворчал Зорин. — Время потратили. За него мне зарплату платят. Как оно там повернётся, никто не знает... Вдруг опять вспомнят времена товарища Сталина?
Торманс. Борт звездолёта. Иван Ефремов и команда 'Тёмного пламени'
Очередной день на Тормансе для команды 'ТП' прошёл как обычно. Иван продолжал обследовать ближайшие окрестности, собирая материал для медико-биологических исследований. Во время демонстраций фильмов он помогал экипажу следить за порядком среди зрителей. Чем дольше он жил на борту звездолёта, тем сильнее прикипал сердцем к Эвизе. Она уже не казалась ему недостижимым божеством, но, может быть, поэтому и хотелось ему стать с ней вровень.
Во время свободное от блужданий, Иван постигал премудрости работы астронавигатора. Под руководством Дива Симбела, он изучал движения небесных тел, тонкости ввода данных для расчётов, устройство машин и механизмов. Ему было очень сложно, но он старался, изо всех сил напрягая мозг. У него даже начинало что-то получаться. За расчёт траектории посадки дисколёта он даже удостоился похвалы Дива.
Как-то Див рассказал Ваню про тафономию, так на Земле называли раздел палеонтологии занимающийся выявлением закономерностей процессов захоронения и образования местонахождений ископаемых остатков. Палеонтология нравилась Ваню, и знаком он был с этой наукой ещё по прежней работе в Ленинградском университете.
Он долго расспрашивал Дива, пытаясь понять, насколько далеко ушла наука в этой области по сравнению с тем, что он знал. Оказалось, что закономерности, обнаруженные тафономами, оказались вполне применимы не только на Земле, но и на других планетах с биологическими формами жизни.
Остальная команда занималась в основном профилактическими работами по подготовке звездолёта к обратной дороге.
Вот уже трое суток не приходили известия от группы Тора. Когда они последний раз выходили на связь, Тор доложил, что они собираются пройти мёртвый город насквозь, не устраивая рабочего лагеря.
— Тут один добрый человек сообщил нам, что нас убивать собираются, — Со смехом сообщил Тор. — Не думаю, что у кого-то может это получиться, но всё-таки мы решили в городе ограничиться наружным наблюдением.
На следующий день ребята на связь не вышли и на позывные не отвечали. Вся команда отчаянно переживала за Тора, Гэна и Тивису. От вылета на выручку Грифа удерживала только уверенность в защитных силах СДФ. Три таких устройства запросто могли сдержать любое нападение. Да и Тор с Гэном были людьми опытными и способными на решительные действия. По здравому размышлению, ничего опасного с троицей произойти не могло. Только прямое попадание ядерного заряда, но наличие такого оружия у тормансиан никто не верил.
Метеорологи Ян-Ях, сообщили о магнитной буре в тех местах, хотя приборы 'Тёмного пламени' никаких отклонений от нормы не фиксировали. Подобная странность обеспокоила Грифа. После вечернего сеанса связи с Дворцом Совета он собрал оставшуюся команду на 'веранде'.
— Друзья, я рад сообщить вам, что Фай удалось убедить местных послать на поиски наших братьев самолёт с командой бойцов. Чагас пообещал выслать на помощь землянам специальный самолёт с большим отрядом 'лиловых'. Два часа назад они вылетели, значит, через три будут у Кин-Нан-Тэ. Тогда мы точно узнаем, что случилось с ребятами.
— Это им ещё надо будет их найти, — сказала Нэя Холли. — А если у них проблемы со связью или какие-то процессы в атмосфере в тех краях, то сразу найти, скорее всего, не получится.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |