Кайтар, без всякой помощи способен был разгромить целую армию, круша все на своем пути. Защититься от валунов, летящих на бешеной скорости, было совершенно невозможно. Громадные камни должны были просто сминать любой доспех, словно тонкий лист бумаги, превращая внутренности в кровавое месиво. Однако с пауком дело обстояло совсем не так. Он все также настойчиво вставал и пытался дойти до нейтера, не обращая внимания на мощнейшие удары камнями, которые уже давно должны были превратить его в мешок переломанных костей.
— Долго так продолжаться не может — Джек повернулся к сафиру — есть что нибудь наподобие сети Шарока? Если Кайтар не будет давать рыгачу подняться, то его можно связать. Иначе его не остановить, он залечивает раны и повреждения слишком быстро. Исход здесь один, как только Кайтар устанет — ему конец, рыгачь до него доберется. Уверенность в безысходности поединка передалась и Микысу — одной сети не хватит, я за второй к хамелеонам, у них тоже должна быть. Вопросительно взглянув на Ритиха, он после его небольшого кивка головой, сорвался с места. Видно, тоже самое, о схватке думали и клагши, демонстративно усевшись на землю и неспешно беседуя между собой.
Тем временем Кайтар уже только отбрасывал от себя паука, не давая ему приблизиться.
— Надо помочь, ждем Микыса и нападаем. Троих, вязать рыгача, будет достаточно, остальным надо будет не пускать к пауку этих мутантов. Четверку с топорами надо предупредить, может они удержат клагшей. Когда камни Кайтара станут свободны, тогда мы им покажем, кто тут высшая раса — прошептал Джек Ритиху, словно боясь, что его подслушают.
— Хорошо — сафир странно посмотрел на Чуу-ура — ты придумал, тебе и вязать. Возьми двоих с собой, но чтобы эта тварь больше не поднялась. Без Кайтара и его камней нам против клагшей не выстоять.
Ритих сам отправился к "подателям Майна", объяснять ситуацию. Тем временем Джек следил за лысыми клагшами, пытаясь разгадать, чем они опасны. Фигуры их совершенно не выглядели фигурами воинов, значит, что-то другое, но вот что? Поразмышлять ему не дал появившийся Микыс.
— У них была сеть, когда начинаем?
— Вернется сафир и начнем. Пойдешь со мной к рыгачу? — взглянул ему в глаза Джек.
— Пойду — без колебаний ответил Микыс, доставая свернутую сеть из холщевого мешка — свяжем тварь, потом навалимся на остальных.
— Как Кайтару весточку передать, что надо паука к земле прибить и не отпускать пока мы не закончим?
— Никак, только если кого-то к нему отправить.
— Тогда надо сделать так, чтобы клагши не заподозрили ничего раньше времени.
Сделаем вид, что идем на помощь, на это клагши внимания не обратят, думаю, они сильно уверены в своем пауке. Не доходя до Кайтара разделимся, один объяснит ему, что нужно делать, остальные встанут между пауком и клагшами, а мы его втроем вязать будем. Да выбери еще одного, что с нами пойдет, чтоб не испугался этой твари вблизи.
— Никто не сделает шаг назад, мы и не такое видали — почти обиделся Микыс за своих братьев.
— Не сделает, так не сделает — не стал спорить Джек, главное предупредил, а уж Микыс пускай сам теперь думает, кто из нейтер спокойно относиться к таким чудищам.
Подошедший сафир объяснил, задачу собравшимся вокруг него воинам.
— Эти тоже обеспокоены, после общего инструктажа, показал Джеку Ритих на четверку с топорами, план приняли, выступят с нами вместе. Что говорят хамелеоны? — обратился он к Микысу.
— Хамелеоны заверили, что ударят с тыла. Таспир хитрит как обычно.
— Не обошлась бы нам дорого эта хитрость — сафир задумался на секунду — ждать нет смысла, начинаем.
— Аррр — прокричал он, подняв клинок над головой, дружный хор подхватил его клич и нейтеры шагом двинулись в сторону Кайтара.
Лысые Клагши не отреагировали на столь массовое выступление противников. Все также сидя на земле, они обсуждали недостатки и достоинства воинства шедшего в их сторону. Князь Тожгоф нервно встал, и через мгновение сел обратно видя спокойствие и уверенность в позах впереди сидящих "видящих".
Все шло, так как и было задумано, пока тройка под предводительством Чуу-ура, не стала вязать вбиваемого тяжелейшими валунами в землю, рыгача. Кайтар хорошо выполнял свою задачу не давая подняться пауку ни на мгновение.
Князь со своими подчиненными быстро ринулся на помощь рыгачу и увяз в четверке с топорами, хоть и проигрывающей клагшам в скорости, но при подмоге всех нейтер, достойно державшихся и не пропустивших мутантов к пауку.
Лысые клагши, неспешно поднявшись, медленно, словно на прогулке, стали приближаться к Кайтару, полностью сосредоточенному на рыгаче.
— Клешни к ногам притягивай — командовал Чуу-ур, успевая уворачиваться от валунов, почти ползая по клагшу, и все надежнее его пеленая. Нить держала превосходно, лишая подвижности рукотворное чудовище.
— Давай челюсти тоже замотаем, а то еще начнет грызть нитку — Микыс сооружал петлю, чтобы накинуть на голову бессильно шипящему и клацающему клыками рыгачу.
— Быстрее только — Джек оглядывался на клагшей в диадемах — Кайтару помочь надо будет, как закончим.
— Убирай — прокричал Чуу-ур нейтеру первого круга, махая руками так, словно он отгонял назойливых мух, а не тяжеленые камни.
— Убирай и повернись — показывал Джек на почти подошедших к Кайтару клагшей, на которых в пылу схватки, с нелюдями князя, никто не обращал внимания.
Камни вернулись к нейтеру, а Чуу-ур проверил крепость стягивающих паука веревок.
— Выдержат — Микыс отмахнулся от рыгача как от мертвого — эту нить никто не порвет, тварь с ней точно не справиться.
— Да, да — Джек еще раз прошелся по всем узлам, стягивающим паука, негромко разговаривая сам с собой — никто не порвет, как же, я порвал, значит, рвется, значит проверить надо. Наконец он успокоился, видя, что рыгач не может даже пошевелиться.
— К Кайтару — крикнул он Микысу, заворожено смотрящему на паука, словно он только сейчас понял с кем имел дело, и бросился в сторону лысых клагшей, снимая с перевязи лепесток.
Кайтар атаковал почти подошедшую к нему четверку.
Тяжеленые камни должны были превратить в кровавое месиво всех четверых за какие-то мгновения, однако этого не произошло. Каждый из клагшей вынул из кармашков на своих фартуках по небольшому камешку, и зачерпнув смеси похожей на песок, из продолговатых кожаных мешков, бросили ее перед собой. Зависнув, песок принял форму шара, полностью закрывающего своих владельцев. Валуны нейтера били в эти шары, заставляя сдвигаться клагшей всего лишь на крохотные расстояния назад. Их руки с камнями были вытянуты вперед, так что края шаров проходили точно через камни. Джек с грани сна видел, как энергии камней не давали распасться странному песку, превращая его в прочнейший монолит. Сами клагши не использовали свою хань, которая была в них, предпочитая заемную силу камней. Парпаты, похоже, у них учились — вдруг подумал Джек, вспоминая встреченного им колдуна.
Готовясь к схватке, Чуу-ур погружался все глубже в сон, концентрируясь только на клагшах в диадемах. В какой-то момент, их фартуки вспыхнули разноцветными огоньками.
— Вон у вас, сколько камешков — удивленно произнес вслух Джек — с таким количеством зарядов даже и не стоит ждать пока у вас сила закончиться.
Тем временем двое клагшей, свободной рукой, неспешно доставали песок и сбрасывали его себе под ноги, оставаясь все также в защитном шаре. Наконец навалив по несколько горстей, они в легком наклоне зацепили камнями, зажатыми в кулаки за полученные горки, формируя подобие копья, отчего защитный шар немедленно осыпался.
— Берегись — успел крикнуть Джек — когда они оба метнули свои копья в Кайтара. Нейтер среагировал молниеносно, сбивая с траектории движения одно из копий, валуном врезав ему в бок. За вторым копьем он не успел и подставил свой валун впереди себя. Песочное копье пробило камень, погрузившись в него, больше чем наполовину.
Опасный песок, подумал Джек, стоя рядом с Кайтаром и раскручивая лепесток. Нейтер мимоходом взглянул на оставленное в камне отверстие от осыпавшегося копья и снова отправил валун колотить по закованным в песочную броню клагшам.
— Можно поймать их, когда они метают копья — Микыс кричал Джеку, в шуме битвы, показывая, что надо обойти колдунов сзади.
— Не успеем, слишком мало время когда их защита осыпается — Джек повернулся к Кайтару, с которого лилось ручьями от перенапряжения — хотя давай попробуем, может получиться.
— Как махнем, бей обоими камнями сразу — прокричал он в сторону Кайтара — и не медли, попробуем их отвлечь, чтоб защиту не выставили.
— Хорошо — выдавил нейтер первого круга. Всю его высокомерность словно сдуло с раскрасневшегося лица, оставив только запредельную усталость.
Двое других клагшей, не метавших копья, отстраненно наблюдали за противником махавшим валунами. Снова навалив по горстке песка, первая двойка зачерпнула его камнями, сформировав по копью, и метнула их в Кайтара, совершенно игнорируя остальных присутствующих.
Второй бросок был толи хитрее толи удачливее, но от первого копья левый валун Кайтара распался на две части, а второе копье отбило большой кусок от правого валуна, подставленного нейтером для своей защиты. Управлять оставшимся куском левого камня нейтеру стало очень трудно. Джек видел, как всполохи энергий словно зависали на невидимом ремне, рассыпаясь искрами, затягивающимися куда-то глубоко вниз, что парализовало волю управляющего им нейтера.
Клагши словно издевались, все также неспешно повторяя свои действия. Вот уже сформированы еще два копья, и их броски грозят стать Кайтару последним, что он увидит.
Джек, находясь чуть позади от клагшей, выдернул из оберега спрятанную там ассуру. Шагнув вперед, он поймал ту долю секунды, когда песочная защита осыпалась. Клагши замедлились, еще не поняв, что произошло, и все больше увязая в ассуре. Взмахом руки Джек показал Кайтару, что нужно бить, и сразу то, что осталось от валунов, врезалось в головы лысых мутантов. Первый успел защититься, подняв обе руки высоко вверх, отчего сверкнуло, и кусок валуна отлетел с удвоенной скоростью назад к Кайтару, а вот второй замешкался и камень разнес его голову в кровавые ошметки.
Вот теперь оставшиеся трое клагшей собрались, сбросив с себя показную расслабленность. Движения их стали резкими и угловатыми. Однако вместо того чтобы броситься на противников они как коршуны накинулись на труп своего товарища выворачивая кармашки и собирая, ставшие ничейными, сверкающие камни. Защиту они не убрали, подбросив вверх, камни из ладоней, и сверкающие драгоценности, зависнув в воздухе, создали колыхающуюся, шедшую волнами, хоть и нестабильную, но совершенно автономную, броню.
— Уходим — скомандовал Джек Микысу, пытающемуся пробить монолит песка своим клинком.
Подхватив, падающего от усталости, Кайтара они оттащили его от еще идущей схватки. Нейтер хоть и был на пределе своих сил, но зацепил валуном, стоящего к нему спиной князя Тошгоф, отбросив его, шагов на пять в сторону.
— Будьте здесь, я к Ритиху — Джек бежал в сторону схватки, чтобы навестить связанного рыгача.
Обогнув битву двух оставшихся клагшей со всеми нейтерами, в которой проигрывающими были последние, из-за большого числа раненных со стороны рубящихся братьев. Джек бросился к рыгачу, вынимая нож и вскарабкиваясь на связанное чудище. Нужно вывести его из строя так чтобы на меня никто не подумал, билась мысль в его голове, когда он с размаху втыкал жшант прямо в основание уродливого черепа паука. Нож зазвенел, на грани восприятия вбирая в себя силу, заложенную в конструкт, потеплев он, резко начал вкачивать в Джека бурлящую энергию, слегка вибрируя, словно от удовольствия.
Какая жгучая сила, подумал Чуу-ур, когда его каналы искры начали нагреваться, повышая температуру всего тела. Что-то не так, мелькнула в его голове мысль, но было уже поздно. Вспыхнув словно факел, он провалился в чернеющую пустоту.
Оглядываясь, он не мог понять, где находиться. Все исчезло, оставив странное восприятие окружающего, вытягивающего тепло из еще пылающего тела. Абсолютная темнота, поглощающая слабый, тусклый свет, шедший от него, словно съедала излучение, неведомо как попавшего сюда существа, плотоядно облизываясь. Враждебность липкой черноты чувствовалась так явно, что Джек инстинктивно, бросился вперед, пытаясь отыскать выход.
По мере того как тепло из него уходило, чернота окружающего становилась светлее. Легкая дымка, повисла перед ним не давая понять, куда ему идти. Холод становился все сильнее, вымораживая внутренности. Желание сесть и свернуться как можно плотнее для сохранения остатков тепла, стало просто невыносимым. Покрывшись коркой наледи человек, упрямо передвигал ноги, двигаясь крошечными шагами вперед. Наконец дымка рассеялась, показывая куда он попал. Бескрайние просторы, покрытые грязно-серым льдом и совершенно гладкая поверхность, уходящая в зыбкую даль, лишали всякой надежды, заставляя смириться с неизбежным концом и отдать последнюю крупицу своего тепла. Но что-то в Джеке не давало ему остановиться, не чувствуя ни рук ни ног он все также упорно шел словно к какой-то неведомой цели.
Появившихся следов, по которым он, не задумываясь, ступал, становилось все больше и больше. И замороженное сознание, наконец, выдало сформировавшуюся мысль, что он идет по кругу. Шесть или семь больших кругов, если судить по следам.
Джек остановился. Давящая на него безысходность вместе с осознанием того что он движется по замкнутой дуге и боль от застывших и не гнущихся суставов заставили его мешком свалиться на грязный лед. Сколько он пролежал, в таком состоянии, неизвестно. Джек совершенно не чувствовал отмороженное тело, ставшее словно прозрачным, из которого окружающее высосало все тепло. И только маленькая искра все еще теплилась в нем.
Темная сфера никак не хотела расставаться с живущей в ней энергией. Уже ничего не чувствуя, словно находясь в состоянии полного отрешения и погружения в себя, он сделал то что было ему знакомо и к чему он так часто прибегал в последнее время. Он начал погружаться в состояние сна. Само по себе это уже простое действо вызвало громадные усилия с его стороны. Попав в это странное место, он уже находился в этом состоянии, и теперь он снова погружался в него, еще раз уходя за грань, уже которую перешагнул ранее.
Не понимая, что он еще раз погружается в сон, Джек упрямо старался перейти зыбкую грань ставшую почти недосягаемой. Снова и снова его сознание настойчиво и неотвратимо пыталось сделать то, что так легко получалось ранее. Концентрация на поставленной цели вместе с отсутствием, каких-то ни было отвлекающих факторов, позволили ему значительно продвинуться. Чем дальше он уходил за вторую грань сна, тем больше нарастала боль, приходящая волнами и встряхивающая его замороженное тело. Боль, которая давала ощущение, уже казалось, потерянных конечностей, разрывала материю его телесной оболочки. Мельчайшие частицы его существа рвались и перестраивались, пытаясь выжить под волнами уничтожавшей его энергии.