"Не пойми неправильно! Ты мне совсем не нравишься, и в этом нет ничего такого!"
"Тупой братик, ты не понимаешь моих чувств!.."
И так далее...
— Ха-ха-ха, это очень важно. Ещё с древности мы, японцы, очень утончённо проявляли себя в любви. Вы ведь должны ощущать себя так, как леди Аои в "Повести о Гэндзи"?
— Что? У меня должны быть подобные чувства?
— Нет-нет. У этого Гэндзи были необъяснимые качества типа Эдипова комплекса и педофилии, что не очень хорошо. Нормальный же мужчина определённо поведётся на чуть старшую подругу детства-цундере, которая представляет собой молодую госпожу из благородной семьи и обручена с ним. Хотя, несомненно, СакураноЁко была обожаемым созданием, но текущие тенденции склоняются в сторону помешательства на более старших женщинах!
— Понятия не имею, о чём вы говорите! Не могли бы вы перевести, пожалуйста!
В столь дурацкой беседе не было никакого смысла. Юри решила сменить тему разговора.
— Амакасу-сан, насчёт вчерашнего гримуара...
— А, вы об этом. Вас что-то беспокоит?
— Да, если возможно, не могли бы вы позволить мне взглянуть на эту книгу ещё раз?
— Тут я не возражаю, но... это как-то связано с вашим вчерашним обмороком?
— Да. Внятно объяснить я пока не могу, но, кажется, тогда я видела странную галлюцинацию. Просто в качестве предосторожности и чтобы убедиться, я бы хотела ещё раз взглянуть...
Всё станет очень серьёзно, если упомянуть имя Саша ДеянстальВобан. Беспокоясь об этом, Юри давала несколько смутные объяснения.
— А-а, не очень хочется, чтобы смотрители святилища второй раз подряд отчитывали меня за одно и то же... Ну, ладно, сделаем, в конце концов, именно мы и втянули Юри-сан во всё это. Так как вы согласились нам помочь, у меня нет причин отказывать.
Неожиданно разумные слова со стороны Амакасу, который затем добавил:
— К сожалению, позже я буду занят, поэтому устрою так, чтобы кто-нибудь другой отвёз и привёз вас обратно. Пожалуйста, подождите немного в святилище.
Тридцать минут спустя.
Юри спускалась по ступенькам святилища Нанао, направляясь к выходу.
Одетая в наряд мико, она села в ожидающий её седан отечественного производства, предоставленный Комитетом компиляции истории. Так как она намеревалась вернуться сразу же после того как использует духовное зрение, необходимости переодеваться не было.
После сорокаминутной тряски на заднем сиденье она наконец-то добралась до библиотеки в районе Аобадай.
Обменявшись вежливыми фразами с работником комитета, который её привёз, Юри вышла из машины и направилась к входу.
"Почему?"
Здание казалось ещё более тихим, чем вчера.
Именно потому, что это библиотека, окружающее спокойствие вполне естественно. Она становилась нервной? Юри вошла в библиотеку со смутным ощущением тревоги.
Приёмный зал.
Вчера здесь сидело несколько работников Комитета компиляции истории. Это чтобы не дать войти тем, у кого нет допуска, даже силой, если возникнет необходимость.
Но сегодня они куда-то исчезли, сразу все пошли на перерыв?
Продолжая идти, Юри ощущала тревогу.
Просторный коридор, читальный зал на первом этаже, лестница. Ни единой души в поле зрения.
Если подумать, разве здесь не должен находиться провожатый, заменяющий Амакасу? Более того, никто даже не вышел поприветствовать Юри.
Словно стремясь прогнать ощущения беспокойства и одиночества, Юри ускорила шаг. Она пыталась найти кого-нибудь среди полок и в укромных уголках читального зала, вмещавшего десятки тысяч книг.
Однако никого не было. Вчера здесь находилось несколько сотрудников библиотеки и Амакасу. Но сегодня вообще никого нет.
Поспешив на второй этаж, Юри почувствовала облегчение при виде фигуры человека.
— Прошу прощения, но что здесь происходит? Я удивилась, что в библиотеке нет других людей...
Произнося приветствие, Юри стала говорить всё тише. Она обнаружила, что человек был белым, в буквально смысле белым, как снег — лицо, конечности, тело, всё белое.
Соль.
В легендах говорится о городе, который накликал на себя гнев Бога и все жители которого были обращены в соляные столбы.
Человек, обнаруженный Юри, оказался точь в точь таким же. Приблизительно тридцатилетний мужчина в настоящий момент представлял собой не более чем кусок соли.
Невероятно перепуганная Юри начала бежать. Не имея ни малейшего представления о том, где в библиотеке она находилась, Юри бежала изо всех сил.
А затем она, наконец, обнаружила.
Столбы соли стояли в просторном читально зале. Нет, это где-то от десяти до двадцати сотрудников Комитета компиляции истории, которые были обращены в соль.
Позади них стоял высокий старик.
Конечно.
Юри знала. Сила обращать живых людей в соль, зловещие глаза изумрудного цвета, которые превращали всё живое в неорганическое. В этом мире существовал только один человек, обладающий такой способностью.
— Наконец-то нашёл тебя, мико. Ты должна быть именно той, кто при помощи волчьей книги неизвестного происхождения, увидел здесь сильнейшую галлюцинацию с волком. Без превосходного таланта это оказалось бы невозможно.
Такой исполненный мудрости внешний вид, наверное, никогда не получится забыть. Но это далеко не его истинная сущность.
Свирепый и ужасный, с жестоким и необузданным характером. Положение правителя давало ему очень эффективную маскировку для сокрытия этих своих особенностей.
— Какая ностальгия, это лицо, кажется, вспоминаю, что видел его раньше. Эта девушка, как её зовут, Краничар?
Юри не была той, кого спросил старик. Он обратился к безмолвно стоящей рядом, девушке со стройной фигурой. Серебряные волосы завязаны в хвост, натянутое выражение лица и какая-то несгибаемая восточноевропейская красота.
— Её имя должно быть Мария Юри, Маркиз. Но ради получения одной девушки, не слишком ли вы далеко зашли, сотворив здесь такое?
— Хо-хо-хо, миланский синий рыцарь оказалась на удивление упрямой.
Синий рыцарь — довольно подходящее описание её внешнего вида.
Чёрная сорочка с длинными рукавами и мини-юбка с оборками. Чёрные трико, синяя накидка и жакет с вертикальными синими и чёрными полосами — описание очень хорошо отражало данные элементы.
"Ведь похоже на красно-чёрный жакет, который надевала Эрика?"
— Хе, честно говоря, люблю конфликты. Охота это хорошо, игры неплохо, а ещё мне нравится беспорядочное насилие. Именно поэтому сейчас я хочу поступить так, как мне свойственно, ты это понимаешь? — довольно ответил старик девушке, на лице которой проявилось лёгкое недовольство.
— Хо-хо, кстати, не люблю собак. Когда вижу послушных псов, которые лишь пытаются выпросить подачки, тошнить охота. Но вот волков люблю, мне нравится, как они скалят клыки, пытаясь сопротивляться. Без определённых амбиций, держаться со мной бессмысленно. Иными словами, ты одна из моих любимых волчиц, Краничар.
— Почту за честь, Маркиз.
В ответ на этот твёрдый тон и манерность он улыбнулся, а затем повернулся лицом к Юри.
— Мико, отныне ты принадлежишь мне, и становишься частью моей собственности. Понятно?
Правитель, обладающий злобным глазом и силой, определяющей жизнь и смерть людей. Человек, который призывает чудовищных волков и правит яростными бурями. Саша ДеянстальВобан.
Снова встретить самого старого Дьявольского Короля по прошествии четырёх лет, всё тело Юри тряслось от страха.
Часть 4
Квартал Аояма специального района Минато, Токио.
Бакалейный магазин "Кагецудо", расположенный на узкой улочке, пересекающей главную улицу Аоямы.
В этом магазине продавались разнообразные товары из Тайваня, Гонконга, материкового Китая, Юго-восточной Азии и Индии. Даже вещи северных и южных окраин Европы. У владелицы магазина была привычка покупать везде всякую всячину, в результате чего всё это высокими горами нагромоздилось внутри.
— Значит, та книга действительно оттуда, да? И зачем вы выставили такую опасную вещь на продажу? — произнёс Амакасу Тома, рассматривая стойку рядом с кассой.
Эта стойка почему-то была переполнена различными буклетами, типа комиксов и тому подобного.
— Вы о той? Это же редкий экземпляр, унаследованный от магов неизвестно когда. Нельзя же было дать ей пропасть напрасно, разве нет?.. Распродажа на аукционе уже почти закончилась. И книга бы ушла по хорошей цене, если бы не ваше ненужное вмешательство.
Ответившей была сама владелица магазина в кимоно.
Возраст около двадцати, одета в мэйсэн с простой вышивкой. Она одновременно принимала покупателей и читала китайские комиксы, выпущенные в Гонконге.
Амакасу не знал, как изначально назывался данный магазин, да и выяснять не особо хотел.
Эта женщина была подозрительной торговкой, использующей товарный знак Когецудо в качестве своего псевдонима. Загадочный и очень умелый маг. Этой информации ему достаточно.
— В любом случае, как прошла оценка, Амакасу-сан? Пытаясь определить её происхождение, мы все силы потратили, и нам очень интересно, какие опасные свойства она хранит, если опираться на ваши выводы.
— Так как это секретная информация, извините, без комментариев.
— Значит, слухи оказались правдой? Среди нынешниххиме-мико существует девушка с чрезвычайно сильным даром прозрения? Имей мы кого-то с таким талантом, у нас бы не возникало трудностей с поиском сокровищ.
— Ну, что тут сказать, забудем пока ваши проблемы, в чём же всё-таки загвоздка с этим гримуаром? — Амакасу попытался избежать расспросов Когецудо.
Обмен информацией между очень молодой, но слишком самодовольной женщиной, и равнодушным молодым человеком — два представителя соответствующих организаций.
Сотрудники Комитета компиляции истории — это "официальная" организация поддержки магов.
Что же касается "самостоятельных" магов — это потомки мастеров оммёдзи и экспертов по проклятиям, которые были популярны перед Реставрацией Мэйдзи. Многие из них тайно жили в окрестностях Аоямы.
В данной фракции Когецудо считается центральной фигурой.
Вполне возможно, что она обладает ещё более опасными редкими книгами, чем волчийгримуар. В цели визита Амакасу также входило намекнуть ей, чтобы она была осторожнее.
— Это, Амакасу-сан, погодите-ка. У меня всё ещё остались вопросы, вы не против, если я их задам? Ответите, можете бесплатно забрать то, что сейчас читаете.
— Если это всего лишь награда за сплетни... тогда возражений не имею. Дайте, я сначала пробегусь по содержимому.
Амакасу отвечал, продолжая читать боевую мангу о закованном в сталь герое и злобном гениальном учёном в железной маске, которые оказались в Англии шестого века, совершив путешествие во времени.
— Ну, тогда я начну — Эрика Бланделли, с чем связано появление в Японии такой заметной фигуры?
— Просто приехала учиться за границей, вот и всё.
— В день прибытия этой девушки произошли грандиозные перебои с электричеством. Все сотрудники Комитета компиляции истории были заняты управлением новостными источниками и даже вмешивались в то, что писали в интернете.
— Совпадение, просто случайно вышло.
— Разрушение зданий и столичной автострады это ведь не шуточки. Вы хоть представляете, на сколько десятков миллиардов произошло разрушений той ночью?.. И, наконец, седьмой Чемпион оказался японцем, вам не кажется, что шутка слишком далеко зашла?
— Ну, эти слухи, нельзя верить всему, что слышите.
Отметив про себя правдивость сказанного, Амакасу положил журнал с мангой в свою сумку.
Похоже, нет нужды скрывать от неё тот факт, что Кусанаги Годо это не выдумка. Более того, нет смысла утаивать правду от тех, кто в курсе происходящего. К тому же, если источников слухов станет больше, это может оказаться полезным.
— Тогда что насчёт Лилианы Краничар — "Феи меча", приехавшей в Японию? Её приезд как-то с этим связан? И всё снова выльется в немалую катастрофу?
— Лилиана Краничар? Из "Бронзово-чёрного креста"?
Неожиданно услышав знакомое имя, Амакасу нахмурился.
Две организации, управляющие магическими делами в Милане.
"Медно-чёрный крест" — орден красных дьяволов, "Бронзово-чёрный крест" — орден синих берсерков.
Первый представляла юный гений Эрика Бланделли — привлекательная молодая девушка, тесно связанная с Кусанаги Годо. Говорят, что среди её ровесников, Эрике может составить конкуренцию только одна девушка.
И её имя...
— Согласно последним новостям из наших источников, вчера Лилиана вместе с угрюмым стариком прибыла в токийский аэропорт Нарита, вам это известно? — хозяйка магазина улыбнулась, напоминая котёнка.
В этот самый момент телефон Амакасу завибрировал у него в кармане.
— Спасибо за вашу ценную информацию. В любом случае, что-то назревает.
Обменявшись с хозяйкой несколькими любезностями, Амакасу покинул магазин и немедленно поднял трубку.
— ... Да? ДеянстальВобан?
Даже сильнее чем услышанное ранее имя колдуньи, это имя заставило Амакасу удивлённо замолчать.
Марию Юри похитил Чемпион из Восточной Европы.
Услышав новости от сотрудника комитета, Амакасу на мгновение почувствовал, как мысли в его голове остановились. Как можно разрешить данную ситуацию?
Амакасу не удержался и устремил взгляд в небо, чувствуя, что хочется помолиться Богу.
Примечания к третьей главе
Глава 4. Беседа Дьявольских Королей
Часть 1
Родиной магии считается Европа.
Это верно с геополитической точки зрения, но не совсем так с точки зрения культурной антропологии.
Странные магические и колдовские техники существуют в культуре каждой страны мира. Большинство влиятельных магических организаций происходит из Европы, но это не значит, что их магия самая правильная и основополагающая.
На самом деле, в последнее время многие западные маги посвятили себя изучению восточной философии и цивилизации.
Взять, например, йогу, мистическое искусство Индии, которое в основном полагается на мантры. Китайская магия включает в себя даосизм, фэн-шуй или правило пяти элементов.
Япония, страна воинов, также представляет собой подходящий объект изучения, очаровавший многих западных магов. К тому же, мириады божеств, уникальных для японских духовных верований, являются популярной темой исследований.
Что довольно неожиданно — у семьи Марии очень тесные связи с этими западными исследователями. Её семья вела своё происхождение от аристократов Киото, но из-за огромной разницы в статусе, они не обладали ни богатством, ни престижем. На протяжении поколений в их роду было много женщин с исключительными духовными способностями.
И Юри из нынешнего поколения была такой же, как и другие девушки, которым доверяли работать монахинями или мико в святилищах и монастырях. Эта традиция существовала последние несколько веков.
Благодаря такой наследственности, её семья обладала значительным влиянием в том, что связано с религией и магией.