Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хэй, старший брат, — мягко проронила Алисия, потрепав его по плечу.
Судя по нахмуренным лицам родителей Уэсли, они явно были недовольны тем, что мы полностью завладели вниманием их сына. Мистер Кэрролл даже отвернулся, глядя через приоткрытую дверь в коридор.
— Ну и заставил же ты нас поволноваться, — продолжала Алисия, приподняв брови. — Я уже было решила, что бедного Торена хватит удар, — призналась она с улыбкой, бросив на меня взгляд.
Я не успел ничего ответить, потому что в этот момент вернулась мама со стаканчиком, заполненным маленькими кусочками льда, и передала его мне. Наклонившись к Уэсли, она поцеловала его в лоб и мягко взъерошила волосы.
— Я так рада, что с тобой все хорошо, — шепнула она и, выпрямившись, отступила в сторону, освобождая для меня место.
— Лед? — спросил я.
Уэсли открыл глаза и кивнул. Я коснулся льдом его сухих губ, и он слегка их приоткрыл, с благодарной улыбкой всасывая талую воду.
— О боже, как хорошо, — пробормотал он, снова закрывая глаза. Мама с Алисией мягко засмеялись, и я улыбнулся им. — Дай еще, — попросил он, облизываясь, и я провел по его губам новым кусочом льда. Воспользовавшись этим, Уэсли поймал мою руку и, жадно вобрав лед, поцеловал кончики влажных пальцев. Я тут же покраснел, а он тихо засмеялся, откидывая голову на подушку. Закрыв глаза, я выдавил улыбку, прекрасно зная, что мистер и миссис Кэрролл стоят прямо за моей спиной.
— Так где ты был так долго? Я прождал тебя целую вечность, — спросил Уэсли снова и, открыв глаза, посмотрел прямо на меня. Его голос был по-прежнему тихим и хрипловатым, но теперь, когда из него ушла мучительная жажда, он звучал спокойно.
Я покачал головой.
— Ко мне никто не вышел. Я даже не знал, что операция уже закончилась, пока мама не позвонила и не выяснила номер твоей палаты, — объяснил я, сжимая его руку. Конечно, у меня было подозрение на этот счет, но я старательно гнал от себя неприятные мысли: сейчас было не время и не место об этом думать.
— Хм, странно. Хотелось бы мне знать, почему, — задумался Уэсли, поднимая глаза к потолку. — Но сейчас ты здесь, и все остальное уже не важно, — добавил он, возвращая мне свои взгляд и улыбку.
Неожиданно раздался вежливый стук в дверь, и в палату, приветливо улыбаясь, вошла женщина средних лет в белом халате с темными волосами, стянутыми в тугой пучок. На ее шее висел стетоскоп, а в руках она держала папку с зажимом для бумаги, прижимая ее к груди.
— Здравствуйте, я доктор Амани, хирург Уэсли, — представилась она голосом, в котором отчетливо слышался иностранный акцент. Остановившись у входа, она поочередно посмотрела на каждого, кто находился в этой комнате, и только тогда продолжила, — Ого, да у тебя здесь и яблоку негде упасть. Ты, должно быть, очень популярный парень, — сказала женщина со смехом, демонстрируя большие белые зубы. И, положив папку на прикроватную тумбочку, взялась за стетоскоп.
— Кхм, предполагалось, что здесь будет только семья, — тихо заметила миссис Кэрролл, складывая руки на груди и опираясь на другую ногу.
Доктор Амани никак не отреагировала на ее слова, то ли намеренно их проигнорировав, то ли действительно не расслышав. Всунув в уши мягкие наушники, она склонила голову к плечу и обратилась к Уэсли:
— Как ты себя чувствуешь?
— Уставшим, — ответил он, с трудом поднимая тяжелые веки. — И немного больно.
Следующие несколько минут доктор Амани занималась тем, что внимательно прослушивала спину и грудь Уэсли через диафрагму.
— Можно взглянуть? — спросила она после, указывая на его правый бок, и Уэсли, откинув край одеяла, задрал больничную рубашку, позволяя ей осмотреть швы. — На сколько ты оцениваешь свою боль по шкале от одного до десяти, если десять — это самая максимальная степень?
Уэсли сначала взглянул на меня, потом на доктора.
— Наверное шесть. Пять или шесть.
— Думаю, мы достанем для тебя еще обезболивающего, — сказала доктор, одергивая рубашку Уэсли. — Швы выглядят хорошо. И сама операция тоже прошла успешно. А это значит, что ты в скором времени сможешь вернуться к нормальной жизни, — констатировала она с дружелюбной улыбкой. — Лейкопластырь можно будет снять уже через несколько дней, но тебе все равно придется хорошенько присматривать за правым боком. Возможно, кроме боли в боку появится еще и боль в плече. Но в целом все отлично. Через две недели покажешься мне снова, а пока никакой работы, никакого вождения, никаких тяжестей и других нагрузок. Я также выпишу тебе парочку обезболивающих. В первые два дня обязателен постельный режим, ты будешь быстро уставать и постоянно хотеть спать. Это нормально. Но, запомни, на живот ложиться запрещено, только на спину. В крайнем случае на левый бок. Если ты будешь делать все так, как я сказала, то за ближайшие две недели твой молодой организм быстро придет в норму. — Взяв папку, доктор Амани сделала в бумагах пару пометок. — Вопросы? — Уэсли посмотрел на меня, а затем покачал головой. — Хорошо, тогда я пришлю медсестру с обезболивающим. Если ты будешь чувствовать себя достаточно хорошо, то уже сегодня вечером сможешь вернуться домой.
Улыбнувшись, Уэсли кивнул.
— Большое вам спасибо, доктор, — сказал он тихо и искренне.
Доктор Амани доброжелательно улыбнулась, убирая ручку в нагрудный карман.
— К твоим услугам. Береги себя и отдыхай, — сказала она на прощание и, все также приятно улыбаясь, покинула палату.
Уэсли вымученно откинулся на подушку и закрыл глаза. Бледный и с темными кругами под глазами, он выглядел сильно уставшим. И при взгляде на него у меня кололо сердце, настолько сильно он сейчас отличался от обычно яркого и сильного Уэсли, которого я любил.
Нахмурившись, он нащупал мою руку и, сжав в своих пальцах, открыл глаза, но не сразу смог сфокусироваться на своих родителях, стоявших у подножия кровати.
— Что ты имела в виду, когда говорила "только семья"? — спросил он тихо.
Метнув на меня недовольный взгляд, миссис Кэрролл покачала головой.
— Ничего. Не беспокойся об этом, — ответила она пренебрежительным тоном, погладив ноги Уэсли под одеялом, но для него не остался незамеченным ее выпад в мою сторону: его захват на моей руке усилился, а глаза сузились.
— Ты имела в виду Торена, да?
— Милый, не волнуйся. Мы просто хотим для тебя лучшего, — сказала миссис Кэрролл, пронзая меня своим взглядом, словно ножом.
— Он и есть самое лучшее. — Уэсли не скрывал злости в своем голосе, его до этого бледное лицо стремительно наливалось кровью. — Он был единственным человеком, которого я хотел видеть после пробуждения, а вы сделали все, чтобы его здесь не оказалось! Не могу поверить, что вы запретили доктору с ним говорить!
— Милый, не волнуйся... — начала миссис Кэрролл, но Уэсли резко перебил ее:
— Невероятно! И до чего же отвратительно! Тор позвонил вам, прекрасно зная, что я против. Я сам сказал ему не делать этого и вот ваша благодарность? Да что с вами вообще происходит?! — громко выкрикнул он, невольно заставив меня отступить, и ударил кулаком по постели. Его лицо теперь уже сделалось ярко-красным, Уэсли глубоко и часто дышал, и, пытаясь хоть как-то его успокоить, я сжал его руку.
— Уэсли, успокойся. Все хорошо, — попросил я шепотом.
— Нет, это не так! Меня уже достало их несправедливое к тебе отношение!
— Уэс, успокойся, — вмешался мистер Кэрролл, но выражение его голоса нисколько не изменилось: он оставался таким же холодным и жестким, как будто он обвинял Уэсли в том, что тот злился.
Опустив глаза, Уэсли замолчал, и его хватка на моей руке ослабла.
— Почему... почему бы нам не спуститься перекусить в кафе? — предложила мама в наступившей тишине, неловко улыбнувшись. — Уэсли нужно хорошенько отдохнуть, давайте дадим ему время поспать.
И родителям Уэсли не оставалось ничего другого, кроме как согласиться, потому что он продолжал молчать и смотреть вниз, упорно игнорируя их присутствие.
Улыбнувшись Уэсли и пожелав хорошего отдыха, мама с Алисией первыми покинули палату. Миссис Кэрролл неловко похлопала его по ноге и, ненадолго задержав на мне взгляд, следом за мужем вышла за дверь. Только тогда Уэсли оторвался от созерцания одеяла и с облегчением выдохнул, провожая их глазами. Сдавив мою руку, он снова опустил ресницы.
— Ты всегда это делаешь, — сказал он слабо после того, как мы остались одни.
— Делаю что? — спросил я, удивлено поднимая брови.
— Уступаешь моим родителям, позволяя им себя третировать, но я сыт этим по горло, — хрипло ответил он исподлобья.
— Мне просто показалось, что сейчас не самый подходящий момент для выяснения отношений, — заметил я.
— Вряд ли этот подходящий момент когда-нибудь наступит. Но моему терпению пришел конец...
— Уэсли, — прервал его я, крепко сжимая его руку. — Они никогда не примут меня, и я уже смирился с этим, потому что ты выбрал меня. Но я не хочу, чтобы ты обрывал со своей семьей все связи. Это для меня важно. Мы же не собираемся регулярно с ними видеться, так что до тех пор, пока ты возвращаешься ко мне, меня все устраивает, — постарался честно объяснить я, веря в каждое произнесенное слово.
Уэсли шумно выдохнул через нос и кивнул.
— Хорошо, ты выиграл. Но я хочу, чтобы ты знал, что я ни за что не соглашусь с их позицией. Если уж они не могут тебя принять, то пускай хотя бы оставят в покое. Почему они не способны понять, как много ты для меня значишь?
Я наклонился и поцеловал его губы, постаравшись вложить в этот короткий поцелуй все свои чувства. И Уэсли наконец мне снова улыбнулся.
— Как ты? — спросил я, обеспокоенный тем, что из-за вспышки гнева ему могло стать хуже.
— А я уже и забыл, что устал, — ответил он с сонным смешком. — Как ты сам?
— Уж определенно лучше, чем ты, — пошутил я с легкой усмешкой.
— Но выглядишь, мягко говоря, неважно.
— Кто бы говорил! — возмутившись, я слегка толкнул его в плечо. — Хочешь, я посижу с тобой, пока ты не заснешь? — Получив согласие, я еще раз поцеловал Уэсли и поставил стул рядом с кроватью.
Несмотря на его отчаянные попытки сопротивляться сну, очень скоро Уэсли уже крепко спал, а я смотрел на него с улыбкой, чувствуя огромное облегчение: я был так счастлив, что с ним все хорошо, ведь мысль о возможной потере пугала меня больше всего на свете.
Даже во сне он по-прежнему держал меня за руку, и я легонько сжал его расслабленные пальцы дважды, прошептав, как сильно его люблю. А потом не заметил, как и сам провалился в глубокий сон.
Глава 41
В последующие дни мне довелось на собственном опыте убедиться в правдивости народной мудрости, которая гласила, что во время болезни большинство мужчин ведет себя как маленькие дети. Уэсли же своим поведением больше всего напоминал шестилетнего мальчишку, которого по каким-то причинам оставили без любимых игрушек, но обо всем по порядку.
Он вернулся домой после операции не тем же вечером, как мы сначала планировали, а на следующее утро. И, соблюдая постельный режим, большую часть времени просто спал. Я же в это время находился рядом, читая книгу или развлекаясь складыванием пазлов, и следил за тем, чтобы он принимал обезболивающие лекарства каждые четыре часа. Ко всему прочему, у Уэсли практически полностью пропал аппетит: он мог спокойно ограничиться несколькими ложками супа или ломтиком хлеба.
Еще до его возвращения домой я позвонил Гасу в автомастерскую, чтобы объяснить, что произошло. Когда я рассказал об операции, его голос заметно дрогнул, но потом, узнав, что Уэсли уже дома и идет на поправку, в нем явственно проступило облегчение. Гас, прекрасно зная его характер, который просто не позволит Уэсли долго валяться в постели, заверил меня, что справиться сам, и настоял на том, чтобы Уэсли ни о чем не волновался, кроме своего полнейшего выздоровления.
На второй день, несмотря на то, что Уэсли продолжал оставаться в постели, его усталость и сонливость стали проходить. Мы много говорили и играли в игры. К вечеру он даже выбрался в гостиную на диван и смотрел телевизор, пока я готовил ужин.
Третий день в основном прошел так же: за просмотром фильмов, к которому добавилась игра в видеоигры. К Уэсли вернулся аппетит, и он спокойно уплетал суп, сэндвичи и лазанью, которую жена Гаса приготовила специально для нас.
На четвертый день Уэсли уже практически свободно передвигался по квартире, сходя с ума от безделья.
— Мне скучно, — заявил он тогда же, со вздохом садясь в постели и скрещивая руки на груди.
— Почитай книгу или поиграй в игру, — предложил я, отправляя свою майку в корзину для грязного белья.
— Не хочу, — капризно протянул он, слишком внимательно наблюдая, как я надеваю рубашку с коротким рукавом.
— Тогда посмотри телевизор или придумай что-нибудь еще, — как ни в чем не бывало посоветовал я, натягивая штаны. И, достав из комода носки, присел на край кровати.
— Не хочу, — предсказуемо донеслось из-за спины. И тут же я почувствовал, как под весом Уэсли прогнулся матрас, когда он подобрался ко мне вплотную. — Ну же, Тор, поиграй со мной.
— Не могу. Мне надо в колледж, а потом на работу, — объяснил я спокойно, несмотря на руки, уже обвившие мою талию.
Чтобы иметь возможность заботиться об Уэсли, я на несколько дней взял отгул, но теперь Уэсли стало лучше, и я не мог дольше оставаться дома. Тем более что сегодня был первый учебный день после каникул.
— Но мне СКУЧНО!
Уэсли не хотел так просто сдаваться, хотя и понимал, что настаивать в данной ситуации бесполезно.
— Алисия обещала заглянуть после школы. И, если у Джереми нерабочий день, то они придут вдвоем. Так что просто постарайся найти себе занятие до вечера. А сейчас мне пора, иначе я опоздаю. — Поднявшись, я поцеловал Уэсли в лоб. — Я люблю тебя. Увидимся вечером.
— Отлично. Просто оставь меня! Твой бедный бойфренд совсем недавно перенес сложнейшую операцию, а ты бросаешь его одного! Какой же я несчастный, — прохныкал он и, надувшись, закусил губу.
— Да, я веду себя как изверг. Но позже я обязательно найду способ заслужить твое прощение. Я люблю тебя! — повторил я перед выходом из спальни.
И уже в прихожей меня догнал крик Уэсли:
— Я тоже тебя люблю! Удачного дня!
Глава 42
Я был растерян. Даже более того — подавлен. В последний раз мы с Уэсли занимались сексом две недели назад. И могли сделать это снова только через три дня. Казалось бы, в чем проблема? Но нет, мое состояние было более чем странным: я прожил около восемнадцати лет без секса, что меня в свое время нисколько не беспокоило, но эти две недели воздержания буквально свели меня с ума! Что со мной случилось?
У Уэсли, казалось, такая проблема вообще не возникала. Он перестал принимать болеутоляющие препараты и в целом чувствовал себя значительно бодрее. Из-за этого его скука и беспокойство резко возросли, но ему вполне удавалось находить способы занять себя, направляя свою чрезмерную энергию в мирное русло. Я же мучился двадцать четыре часа в сутки: головная боль и неудовлетворенность стали моими неизменными спутниками. И в этом было столько несправедливости!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |