Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Увернувшись от мужчины, который хотел осмотреть меня, я вновь вскочил на скейт и ускорился. Безлюдный берег реки Теймс был совсем рядом. Через десять секунд я выскочил на набережную. Но глянув на таймер, я с ужасом заметил, что он вновь начал отсчёт и оставалось всего десять секунд. Проезжая, я со всей силы бросил её вверх и вперёд, а сам собирался отъехать как можно дальше. Но время истекло. Раздался взрыв, ещё более мощный, чем предыдущий. Взрывной волной меня снесло с доски, и впечатало спиной в дерево стоящее рядом. На несколько секунд я потерял сознание.
Придя в себя, я приподнялся на локтях и осмотрелся. В тридцати метрах от меня поднимался широкий столб дыма. На шоссе, эстакада которого проходила рядом с местом взрыва, остановилось движение и люди стали выскакивать из машин, чтобы узнать, что произошло. Поднявшись на ноги, я осмотрел воронку. Её диаметр составил пять метров, а глубина полметра. Мне повезло, что я смог отбросить бомбу достаточно далеко. Два килограмма октогена — не шутки. Этого хватит, чтобы разнести фуру на мелкие кусочки. Мельком осмотрев себя, пришел к выводу, что я не ранен. Но резкая боль в спине заставила сжать зубы. — Наверное, заноза. — Подумал я. — Меня с такой силой впечатало в дерево, что какая-нибудь щепка вполне могла... — Я ощупал спину и почувствовал что-то липкое. Это была кровь. — Впрочем, не обязательно заноза. Могло и просто кожу разорвать. Но, до чего ж больно-то!
В этот момент к месту происшествия подбежали полицейские во главе с инспектором Мегуре.
— Конан-кун, — окликнул меня полицейский. — Ты в порядке?
— Более-менее, Инспектор, — сказал я. — Только поцарапало меня немного.
— Тебе надо в больницу, — запротестовал Мегуре. — У тебя кровь ещё и на голове.
Я ощупал свою голову. Она действительно была в крови. — Надо же, в этой свистопляске совсем вылетело из головы, что я попал под машину. Должно быть, хорошо мне в голову прилетело, что я до сих пор туплю.
— Ничего страшного, просто под машину попал по неосторожности. — Попытался я успокоить его. Но эффект был с точностью да наоборот.
— Какое "ничего страшного"? Живо в больницу! — Прикрикнул он, и я вынужден был подчиниться.
— Слушаюсь! — проворчал я.
Меня доставили в полицейский госпиталь. Инспектор Мегуре и инспектор Ширатори поехали со мной. В госпитале меня перевязали всего. Как оказалось, заноз на спине у меня не было, но кожу я сильно содрал, плюс получил довольно сильный ушиб спины. С головой же у меня было всё в порядке, лишь рассечена бровь. Меня перевязали и поместили в палату. Я сидел на кровати. Хотя врач и загнал меня в палату, но загнать меня ещё и в постель ему не удалось. Все процедуры я прошел сидя. А одежду, футболку и куртку, я аккуратно сложил на стул, сумев незаметно спрятать в куртке кобуру с пистолетом. После того, как врач ушел, ко мне сразу пришли двое инспекторов и потребовали подробного изложения произошедших событий. Я с готовностью ответил им.
— Собственно, что было дальше, вы в курсе, Инспектор, — сказал я в конце рассказа.
— Ты, конечно, молодец, Конан-кун, что вывез бомбу и спас людей на площадке, — сказал Мегуре. — Честно говоря, я удивлен, что преступник затеял игру именно с тобой.
— Я тоже инспектор, — ответил я ему. — Если бы он предложил подобное дяде, было бы понятно. Но он сказал, что я тоже ему сгожусь, раз я — детектив. Честно говоря, инспектор, меня это удивило. Лишь немного людей в курсе того, что у меня есть подобные навыки. Откуда он мог узнать эту информацию — я не знаю!
— Хорошо то, что хорошо кончается, — сказал Мегуре.
— Нет в этом ничего хорошего, — буркнул я в ответ. — Мы так и не выяснили, кто преступник. Сколько ещё у него взрывчатки? Что он задумал? Одно известно наверняка, он готов пойти на многое. Его не остановило то, что в парке были дети. Более того, он намеренно дал самолет с бомбой детям.
— Конан-кун прав, — кивнул Ширатори. — Этот преступник может сделать что угодно. Конан-кун, ты не заметил ничего странного в его голосе? Может, есть, хотя какая-то зацепка?
— Нет, он говорил через устройство-исказитель голоса. — Покачал я головой в ответ. — Хотя, стоп! Была одна странность, когда я попал под машину. В тот момент таймер почему-то остановился. А когда я отъехал от того места, запустился вновь.
— Может, поломка? — спросил Мегуре.
— Нет, здесь что-то другое, — покачал я головой. — Это произошло рядом с детской площадкой, именно поэтому я поспешил убраться оттуда. Как я понял, он следил за мной, раз намеренно остановил таймер. Вот только почему? Ясно, что на детей ему плевать.
— Я так понимаю, он сам звонил тебе, Конан-кун? — спросил Ширатори.
— Да, и меня беспокоит, что мне так и не удалось выяснить, зачем он это делает, — ответил я.
— Ладно, я свяжусь с Мори. Он должен быть в курсе, что с тобой произошло, — сказал Мегуре. — И, Конан-кун, если он опять позвонит тебе, сразу передай трубку инспектору Ширатори.
— А если он откажется разговаривать с ним? — парировал я. — Как я понял, он откуда-то знает меня. Может это что-то личное? Вот только чем я ему насолил?
— А может не ты сам? — Спросил Ширатори. — Может кто-то другой и он, используя тебя, хочет навредить тому человеку?
— Звучит логично, — кивнул Мегуре. — Например, у кого-то счеты с Мори Когоро.
— Тогда он, скорее всего, использовал бы Ран, — покачал я головой. — А может кто-то хочет насолить Шиничи-ниичану? Но о том, что мы родственники знают вообще единицы.
— Вы — родственники? — удивился Мегуре.
— А что, разве не похожи? — усмехнулся я, снимая очки, и в фирменном жесте Шиничи помахал указательным пальцем перед лицом инспектора, при этом поцокав языком. — Это же очевидно, Инспектор.
— Теперь ты — вылитый Шиничи. — Покачал головой удивленный полицейский. — Как я до этого не замечал вашего сходства? Значит, ты говоришь, мало кто знает это?
— Верно, — кивнул я. — Не знаю, знает ли об этом преступник, но, то, что я детектив — ему точно известно. И это отнюдь не помогает в идентификации его личности.
— Ладно, пойду пока позвоню Мори, чтобы он приехал сюда, — сказал Мегуре. — Ширатори-кун, останься с Конаном. Конан-кун, если преступник будет звонить постарайся вытянуть из него как можно больше информации.
— Хай, — протянули мы синхронно с инспектором.
Когда Мегуре вышел, Ширатори немного прошелся по кабинету, а затем, подойдя к табуретке, где была моя одежда, взял охапку и, переложив её на кровать, уселся сам.
— Не холодно? — спросил он меня. — Может помочь?
— Не откажусь, — кивнул я и аккуратно достал футболку. Инспектор внимательно следил за моими действиями.
— Конан-кун, хотел тебя спросить, как тебе удалось взорвать тот самолет в воздухе? — прямо спросил он меня. Я же прикрыл глаза. Это был мой прокол, на который я пошел сознательно. Иначе могли погибнуть люди.
— Думаю, вы уже опросили очевидцев, — ответил я ему, и чуть улыбнулся. — Уверен, они уже поделились с вами своей версией событий. К тому же о многом вам могли поведать мои одноклассники, которые по чистой случайности оказались в том парке и едва не стали жертвами преступника.
— Хм, ты прав, Конан-кун, мне уже удалось опросить очевидцев, — кивнул Ширатори. — Я даже поговорил с твоими одноклассниками. И многие говорят о каких-то невероятных вещах.
— В самом деле? — усмехнулся я. — И что же это за небылицы?
— Небылицы? Хм, весьма точное определение, — задумчиво проговорил Ширатори. — Некоторые заявляют, что перед взрывом слышали выстрел, а твои одноклассники даже говорят, что это ты выстрелил в бомбу из пистолета.
— Действительно, очень интересная небылица, — кивнул я. — Не удивлен, что вы не поверили ей.
— Да, пришлось объяснить очевидцам, что им просто послышалось, и никакого выстрела не было. — Усмехнулся детектив. — А детям я пояснил, что они просто не смогли отличить игрушечный пистолет от настоящего.
— Тем более что одним выстрелом попасть по столь быстро движущейся и столь малой цели что-то из разряда невероятного, — опять кивнул я и посмотрел в его хитрые глаза.
— Ты прав, Конан-кун, — хитро сказал Ширатори и взял мою куртку. — Не против?
— Нет, — ответил я. Мне нечего было ему сказать, а потому я не стал отпираться. Он раскрыл её и, взяв кобуру, вытащил из неё ТТ.
— Тульский Токарев, — со знанием дела произнёс он. — Довольно простой пистолет, надежный. Вот только, не слишком ли тяжел?
— Мне вполне хватает, — пожал я плечами, уставившись в окно. Затем я повернулся и увидел, как инспектор убирает его обратно в кобуру, а саму кобуру прячет в свернутую куртку. Я смотрел сначала на куртку, а потом перевел взгляд на самого инспектора. Спустя минуту гляделок, я не выдержал и прямо спросил Ширатори об этом. — Почему?
— Мне рассказывали, что ты достаточно умён, Конан-кун, — ответил он мне, смотря своим пронзительным взглядом. — А столкнувшись с тобой лично, я понял, что тебя недооценивают. Мне почему-то кажется, что без веской причины ты бы не стал носить с собой оружие. — Он замолчал, задумавшись. Затем, Ширатори встал и, пройдя к окну, выглянул в него. — Я слышал, что Кудо Шиничи пропал, — сказал он мне. — Раз вы родственники, то ты должен знать, что произошло. В чём причина? — Я перевел взгляд на дверь, и он понял, что я хочу сказать. — Обещаю, что не скажу никому. Должно быть, это что-то очень серьезное?
— Да, — кивнул я. — Его хотели убить и это почти удалось. Поэтому он скрывается и планирует уехать из страны.
— Эти взрывы... преступник имеет какое-то отношение к покушению на Кудо-куна? — спросил Ширатори.
— Нет, не тот метод, — отрицательно помотал я головой. — Те, кто охотиться за Шиничи-ниичаном, делают это более осторожно, скрыто. В данном случае, кто-то другой хочет свести с ним счеты. Этот вариант наиболее правдоподобен.
— Тебе следует быть осторожным, — сказал инспектор, подойдя ко мне и положив руку на плечо. — Кудо-кун невольно подставил тебя и ваших близких, ввязавшись в какое-то опасное дело. Те, кто покушался на него, могут использовать тебя, чтобы выйти на него.
— Не могут, — ответил ему я, поднимаясь с койки. Я надел на себя кобуру, а сверху — куртку. — Они думают, что он погиб. А потому не ищут его. А вот если информация о том, что он жив, станет известна...
— Они начнут охоту, — кивнул инспектор. — Кто они?
— Я не могу сказать, — ответил ему я, честно глядя в глаза. — Вы — честный полицейский, Инспектор. Вы сразу начнете расследование, как только получите информацию от меня. Но, насколько мне известно, в полиции у них есть крот. И, возможно, даже не один. Если вы начнете "копать" в их сторону, вас убьют.
— Почему ты уверен, что я не один из них? — хитро спросил Ширатори. — Вдруг я и есть тот крот?
— Нет, — улыбнулся ему я. — Я уже проверил это. Вы никак не можете работать на них. И не спрашивайте, как я узнал, у меня свои методы.
— Но если я не начну расследование, они так и продолжат свою деятельность! — ответил Ширатори.
— Поверьте, Инспектор, они ведут свою деятельность, по моим скромным прикидкам уже полвека. — От моих слов, глаза инспектора полезли на лоб. — И за это время они лишь немного засветились. Впрочем, это не помешало ФБР и ЦРУ начать их разрабатывать. Уверен, ФБР будет предлагать японской полиции сотрудничать в деле их поимки. А пока их ищут, пытаются собрать досье на них. И поверьте, эта организация умеет скрывать своё существование.
— Тебя послушать, так ты знаешь о ней много, — с сомнением сказал Ширатори.
— Я знаю достаточно, — парировал я. — И это основная причина, почему я появился в Токио.
— Ты хочешь узнать о них больше? — удивился Инспектор. — Но ведь это опасно!
— У меня есть прекрасное преимущество, они не знают о моём существовании. — Ответил ему я и улыбнулся. — Впрочем, я не буду против, если вы мне немного поможете в этом.
— Что ж, тогда с тебя вся информация по ним, — ответил Ширатори, также улыбнувшись. — Я хочу знать, кто мне угрожает!
— Хорошо, я расскажу вам, но не сегодня, — предложил я ему. — Сегодня мы должны поймать другого преступника.
— Ты прав, Конан-кун, — кивнул инспектор. — Расскажешь об этом на следующей неделе. Думаю, среда подойдет!
— Хорошо, Инспектор. В среду вечером я расскажу вам всё, что знаю по НИМ. — Согласился я с ним.
* * *
После моего откровенного разговора вернулся Мегуре и сказал, что Когоро будет ждать нас в Управлении. Он спросил готов ли я ехать, и я кивнул в знак согласия. Мои раны не были серьезными, и врач был не против того, чтобы отпустить меня. Полчетвёртого мы прибыли в Управление в отдел Мегуре, и Когоро устроил мне там взбучку. Но воздержался от рукоприкладства в связи с моими ранениями.
— И о чём ты только думал? — кричал он, попеременно тыкая мне в грудь указательным пальцем. — Надо было сразу позвонить Инспектору Мегуре и не вмешиваться в это дело. Или же мне. Ты же мог погибнуть!
— Да, да, — отвел я в сторону его палец. — Инспектор Мегуре указал уже мне на все мои ошибки. Может, лучше перейдем к более насущным вопросам? Например, что за взрывчатку использовал преступник?
— В обоих случаях использовалось пластичное взрывчатое вещество на основе октогена. — Задумчиво произнес Мегуре. — Скорее всего, это именно тот самый отктоген, что был похищен со склада Тойо.
— Меня беспокоит, что преступник знает меня, — сказал я, садясь на один из стульев. — Очевидно, я знаком с ним. В тот момент, когда он предложил мне заняться этим делом, его голос... Его голос как-то странно изменился. Хотя он и искажался каким-то устройством, могу поклясться, что он говорил это с каким-то удовлетворением. Я думаю, он как-то связан с Шиничи-ниичаном, почти уверен в этом!
— Откуда такая уверенность, Конан-кун? — спросил Ширатори.
— Интуиция, если хотите, — ответил я и вновь задумался. — Инспектор Мегуре, вы не помните, какие из дел Шиничи-ниичана требовали особого внимания? Какое-нибудь дело, связанное с крупным скандалом?
— Хм, сложный вопрос. — Покачал головой инспектор. — Шиничи-кун раскрыл много дел. Но, кажется, все преступники, что проходили по ним, сейчас сидят в тюрьме. — Тут он вновь задумался. — Хотя, было одно резонансное дело. Дело мэра города Нишитама, Окамото. Двадцатипятилетняя офисная сотрудница из Нишитамы была сбита машиной, за рулем которой находился сын мэра. Причем на пешеходном переходе под запрещающим сигналом светофора. Она погибла на месте. Мы думали, что в этом происшествии мэр находился на пассажирском сидении, но у Кудо-куна было иное мнение на этот счёт. Благодаря окурку найденному на месте происшествия, ему удалось установить, что сын мэра курил в тот момент. Зажигалки у него с собой не было, а на прикуривателе были отпечатки только его правой руки. Так Кудо-кун установил, что за рулем сидел не сын мэра, а сам Окамото. Окамото Кохей хотел взять вину отца на себя, а потому уничтожил все отпечатки отца и отрегулировал сидение и зеркала под себя. Но они забыли про прикуриватель, а Кудо-кун заметил это. Из-за этого происшествия мэр был снят с должности. Его планы по восстановлению города Нишитамы были отброшены подальше.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |