Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мой неверный друг


Опубликован:
05.10.2017 — 03.10.2020
Аннотация:

Что может связывать крестьянку, зажиточного помещика и потомка огненного бога? Казалось бы - ничего. Вот только у Первозданных на них свои планы. Согласно пророчеству, лишь трое избранных смогут остановить многолетнюю войну богов.
Но когда в планы вмешивается любовь - правила игры меняются. Как стать плечом к плечу с тем, кого еще недавно считал врагом, а лучшего друга причислить к предателям?
Судьба диктует свои правила, но целеустремленная темная магиня, целитель-аристократ и наследник клана Меча не привыкли отступать, они готовы выступить даже против самих богов!
Порадуйте автора оценочкой и комментарием)
ЗАКОНЧЕНО.







Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Идем, Рика, — сказал он, так и не дождавшись от меня какой-либо реакции. — Не беспокойся, все будет хорошо.

Хорошо? Я очень на это надеюсь! Ведь несмотря на мое ярое желание наконец со всем этим покончить, в голове все равно время от времени возникала малодушная мысль о побеге. Вот и сейчас вновь подумала о том, что, может, не стоит так рисковать? Я не сдвинулась с места, ощутив на талии тяжелую руку его величества, а у стен знакомый шепот тьмы.

'Да, ты права, отступать будет просто глупо'.

— Вы... — начала медленно, не зная как правильно подобрать нужные слова, впрочем, император и сам прекрасно понял мой незаданный вслух вопрос.

— Сказать по правде, я немного опасался, что ты в последний момент не решишься надеть это платье, однако искренне рад, что ты переборола себя. Помни — я рядом, поэтому ничего страшного не случится, а если станет тяжело, просто скажи.

Не знаю, чего добивался этими словами мужчина, но в ответ только сильнее растерялась.

— Тем более что ты обещала мне первый танец, — зачем-то напомнил мне он.

— Вы так настойчиво этого хотите? Не боитесь, что я плохо танцую и опозорю вас?

Этого странного желания Кан Роты я не понимала, как не понимала и его необычную линию поведения.

— Не думаю, что тот, кто столь великолепно танцует с мечом, не сможет просто вальсировать, — шутливо подметил Его Величество, — и не хитри, я ведь видел тебя на празднике Эостэр, не говоря уже о том, что в магических школах в программу включено обязательное изучение почти всех видов танца.

— И все же, — продолжила я разговор, осторожно положив руку на локоть мужчины и сделав шаг, — я не привыкла быть в центре внимания, а войдя в зал вместе с вами, невольно стану главной темой обсуждения.

— Это бы все равно случилось, — серьезно ответил император, — ты — младший придворный маг, который просто обязан быть представлен двору.

— Сомневаюсь только, что придворным магам дарят платья, открывают с ними бал и танцуют первый вальс, — пробурчала себе под нос, в то же время отмечая усиленную вокруг охрану и никак не ожидая, что Кан Рота так легко согласится с моими словами:

— Ты, безусловно, права.

И в тот самый момент, когда я уже открыла рот для ответа, перед нами распахнулись огромные створчатые двери в парадный зал. Меня ослепило и оглушило одновременно. От невыносимо непривычного яркого магического света перед глазами замельтешили мушки, отчего я сильнее впилась пальцами в локоть императора. Он если и ощутил дискомфорт, виду не подал, как-то отстраненно и даже холодно улыбаясь окружающим.

Вокруг стоял просто невыносимый гул. Кто-то разговаривал, бил по ушам чей-то сильный поющий голос, а совсем рядом задорно и громко смеялись. Я почувствовала на себе множество любопытных взглядов, от которых неприятно сдавило в груди.

За всеми последними событиями я слишком сильно отвыкла от столь массовых мероприятий. Впрочем, ни один школьный бал не мог сравниваться с тем количеством людей, что здесь сейчас находилось.

В какой-то момент шум стих, а чей-то усиленный магией голос объявил:

— Встречайте: Его Величество великий правитель Империи Тарота — Кан Рота и его прекрасная загадочная спутница!

— Выше нос, — тихонько шепнул император, накрывая мою ладонь. — Все самое интересное впереди.

И самое сложное...

В ответ я лишь блекло улыбнулась, после чего смело вошла в зал под руку с его величеством, вместе с тем всматриваясь в толпу гостей. Неторопливые переливы ярких нарядов мелькали перед глазами, но Расго нигде не было видно. Впрочем, я могла и ошибаться, ведь под маской очень сложно угадать кто перед тобой.

Меня затянуло в привычную суматоху большого бала. Я почему-то думала, что празднество начнется с того самого первого императорского танца, тем самым открывая и для остальных возможность насладиться вечером, но вместо этого нас окружили бесчисленные придворные и гости, считающие своим долгом лично поприветствовать его величество и засвидетельствовать почтение. Кан Рота каждому отвечал одинаково вежливой улыбкой, по которой невозможно было понять, что он чувствует на самом деле от столь утомительного действа. Я же порадовалось, что хоть на меня и смотрели с любопытством, благо вопросами не засыпали. На какое-то мгновение даже показалось, что я лишь интерьер этого нарядного зала. К слову, слуги постарались украсить его ко дню Бэллиотайна. Традиционные яркие летние оттенки пестрили во всем: под высокими сводами вместе с флагом Тароты, на окнах, на столах, тянувшихся вдоль стен в произвольном беспорядке, под вазами с бэллиотайнскими цветами. Даже экзотические кушанья в непривычных мизерных порциях были сделаны под стать праздника. Так, карликовые маринованные улитки были выложены на листья цветущей только в начале бэллиота сирени, а тарталетки с незнакомыми фруктами радовали гостей главным символом духа Бэллиотайна — двойным солнцем. Были еще какие-то странные и подозрительные закуски, например лепестки желтых магнолий, нафаршированные потрохами.

Все-таки я привыкла по-другому отмечать Бэллиотайн. Так выходило, что на первое бэллиота всегда выпадали каникулы, и потому чаще всего я встречала дух солнца и плодородия на больших деревенских гуляниях вместе с родными. И сам праздник очень напоминал встречу Эостэр. Здесь же, во дворце, все было чересчур чинно и жеманно. Никаких тебе песен, хороводов и гаданий с прыганьем через горящий костер. Оно и понятно, но все же от бала в честь Бэллиотайна я ожидала чего-то совершенно другого. Для чего тогда прикрываться духом шестого названного сына Светлой богини? Назвали бы просто бал-маскарад.

Я вновь перенесла все свое внимание на очередного придворного, заверяющего Его Величество в преданной дружбе. Рядом стояла его молодая супруга в золотом пышном платье с бесчисленными драгоценными камнями в высокой прическе. Сказать по правде, это, наверное, впервые, когда я посочувствовала императору и вместе с этим мысленно посмеялась над своей детской наивностью. У меня уже онемели щеки от натянутой приветственной улыбки на губах, а каково тогда его величеству? И это только бал! Мне тут же представился ежегодный день скорби и прошения, когда император в главном храме принимал с самого утра каждого желающего. Кошмар! И ведь когда-то я этого сама хотела.

— Ваше Величество! — совсем рядом раздался знакомый голос, вынудивший меня помимо воли взглянуть на подошедшего гостя.

— Наследник великого клана Меча, — так же приветственно улыбнулся правитель. — Рад, что вы почтили наш чудесный праздник.

Они продолжили обмениваться какими-то незначительными заученными фразами, которые я просто не слышала, глядя на Даронна Расго, чье лицо невозможно было не узнать даже под серебряной маской. Уверена, что и он меня узнал. На какой-то миг даже показалось, что в его глазах цвета предгрозового неба проскользнуло искреннее удивление, впрочем, тут же сменившееся прежним холодным равнодушием.

— Вы никому не представили своей очаровательной спутницы, — донесся до меня невозмутимый голос Расго, которому, конечно же, было любопытно, что я здесь делаю.

Но главное это то, что он, как я и предполагала, не стал меня сдавать.

— Поверьте, я еще представлю, — и игривый взгляд Кан Роты в мою сторону, — свою загадочную леди.

Судя по его хитрому взгляду, император явно чего-то ожидал, однако я не стала подхватывать чужие правила и упрямо промолчала, лишь слегка напрягшись от этого уколовшего слух 'свою'. Видимо, не дождавшись того, чего хотел, Кан Рота подал почти незаметный знак бардам.

— Прошу прощенья, — он слегка улыбнулся наследнику клана Меча, а после обратился и ко всем остальным: — Пора открывать праздничный бал в честь великого праздника Бэллиотайна!

В тот же миг перед нами с его величеством стали расступаться гости. Они склоняли головы и делали шаг назад, создавая нечто наподобие живого коридора.

— Я думал, это никогда не закончится, — неожиданно шепнул мне на ухо император, когда мы оказались в центре зала в большом кругу гостей.

— В самом деле?

— Полагаешь, я не устаю от всех этих долгих церемоний? — его рука мягко легла мне на талию. — Рика, ведь я тоже всего лишь человек.

Врете, ваше величество, вы уж точно не имеете права называться человеком! И дело вовсе не в ваших эльфийских корнях.

'Верно, — поддержала меня тьма, — он — зверь! Убийца! И не заслуживает прощения'.

— О чем думаешь? — обескуражено поинтересовался 'зверь', делая первый шаг в обещанном мне вальсе.

О том, что сегодня вы ответите за все злодеяния!

— О том, что вы так и не представили меня, — вслух сказала совсем другое, отклоняясь чуть назад на очередном повороте. — Кто же все-таки я?

— Та, кто спасла мне жизнь, — безмятежно ответил Кан Рота, сильнее прижимая меня к себе. — Рика, не стоит воспринимать в штыки малейшие знаки внимания. Ты ведь даже не допускаешь мысли, что можешь просто нравиться.

Сложно предполагать такие мысли в отношении того, кто повинен в смерти твоих родных!

— И снова этот взгляд, — укоризненно подметил император, — ты иногда смотришь на меня так, словно убить хочешь.

— Вам показалось.

— Надеюсь.

Некоторое время танец продолжался в тишине, пока император вновь не нарушил спокойствие медленного вальса:

— Иногда я просто не могу тебя разгадать, Рика.

— А я вас, ваше величество.

Музыка затихла в такт нашему последнему движению. Вокруг раздались смутившие и обескуражившие меня аплодисменты, которые тут же прекратились, стоило императору поднять руку, другой он все еще продолжал держать меня за талию.

— Друзья мои.

В опустившейся на зал тишине его голос показался невероятно громким.

— Вам всем было интересно, кто же моя прекрасная избранница на этот вечер. Позвольте представить вам младшего придворного мага, которого недавно взял в ученики достопочтимый эр Кассиан Нотар.

К слову, самого достопочтимого эра Кассиана я не видела с того дня, как получила это платье. И даже не знала, как он отреагирует на мой обман. Сказал ли ему император? По правде говоря, я боялась показываться придворному магу, даже не так, мне было жутко стыдно за собственный обман...

— Рика, слуга Темного бога, в своем юном возрасте уже достигла уровня великих магов, — продолжал восхвалять мои заслуги Кан Рота, тем самым сильнее смущая. Более того, было непривычным и странным, что никто не стал кривиться или отворачиваться, узнав, какому именно богу я служу. У нас бы уже не преминули унизить и охаять как только можно, утверждая, что прислужники Темного — это позор для любого мага.

— Действительно эта девочка уникум, — неожиданно вступил в разговор сам эр Кассиан, выходя из толпы вперед. — Из нее выйдет превосходный маг, который с гордостью в будущем займет мое место.

Мне захотелось сквозь землю провалиться, однако радовало, что смотрел на меня придворный маг без укора или злости.

Зал, наконец, ожил, всколыхнулся шумом, но тут же притих — его величество продолжил речь:

— Друзья мои, все вопросы потом, давайте же танцевать!

И словно по взмаху руки, барды вновь заиграли знакомую мелодию, под которую открывался бал.

— Оставляю тебя на Кассиана, — вдруг сказал Кан Рота, подводя меня к придворному магу. — Мне необходимо переговорить кое с кем из гостей, не хочу тебя утомлять скучными беседами. Это ненадолго, однако, я буду рад, если по возвращению ты снова решишься на танец.

Он поклонился, даря искреннюю улыбку и оставляя очередной поцелуй на тыльной стороне дрогнувшей ладони, после чего скрылся в толпе придворных.

— Потрясающие изменения, — тонко подметил эр Кассиан, глядя вслед императору и тут же сам на себя обрушил негодование: — Вот я старый дурак, сразу не понял, что никакой ты не мальчишка!

— И вы не злитесь?

— Конечно, злюсь! — притворно гневно воскликнул старик, усиленно пытаясь скрыть в своей длинной бороде улыбку. — Тем не менее, такой поворот событий мне нравится намного больше.

— Почему? — настороженно спросила, делая шаг назад.

— Империи нужны наследники, — огорошил меня придворный маг и тут же сам продолжил, видимо, замечая мои красочные эмоции на лице. — Впервые за долгое время Кан открывал бал не один, что, несомненно, говорит о его симпатии к тебе. И если ты этому посодействуешь, из вас получится замечательный союз, который передаст наследникам огромную силу...

— Прекратите! — остановила я далекие и убийственные планы эра Кассиана. — Не придумывайте того, чего нет.

— Я знаю императора с самого детства, — не согласился со мной маг. — Ты явно нравишься его величеству, иначе он бы не стал открывать всем правду о тебе. Подумай сама, для тебя тоже выгоден этот союз — не каждой дается возможность стать императрицей и матерью будущего наследника. Ваши дети вырастут наисильнейшими магами Империи!

— Только я не желаю становиться супругой императора, — с трудом выдавила я из своего вмиг пересохшего горла, — простите, что-то мне нехорошо.

И не дожидаясь ответа настырного мага, поспешила затеряться в толпе. Это надо же такое предлагать?! Чем этот старик вообще думает? Желая немного обмочить горло, подошла к столам, невольно растерявшись от разнообразия напитков.

— Возьми вот этот, — протянул мне бокал с бордовой жидкостью неслышно появившийся рядом Расго. — Тебе понравится.

Насторожено приняла напиток, замечая усмешку на его лице.

— Все такая же недоверчивая?

— По отношению к тебе, — невозмутимо уточнила я и слегка пригубила сладкий ягодный нектар.

— Если бы только ко мне... — словно бы сам себе проговорил Даронн, после чего перевел взгляд на бокал. — Угадал со вкусом?

— Знал, — поправила я, вспоминая, как однажды мы вместе с ним ели шоколадные конфеты с похожей начинкой.

— Язва, — беззлобно улыбнулся он, чересчур близко наклоняясь ко мне. — Так что, Кори, может, расскажешь, как умудрилась попасть во дворец на роль придворного мага? Не ты ли еще совсем недавно называла меня предателем за службу императору?

Я скривилась, но молча проглотила незаслуженный укор, понимая, что не могу сказать правду.

— Нечего ответить? — все так же тихо и довольно спросил, щекоча горячим дыханием мое лицо. — Надеюсь, ты не забыла о нашем уговоре?

— Не забыла, — стараюсь не шипеть. — До летнего солнцестояния еще почти два месяца.

— И все же, Кори, что ты здесь делаешь? — не сдавался упрямый Расго. — Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить, будто ты наступишь на собственную гордость и пойдешь на службу к его величеству.

— Это тебя не касается, — холодно оборвала я, с легким раздражением понимая, что от его любопытных глаз сложнее будет скрыться. — Ты как раз совсем меня не знаешь.

— О да, — охотно согласился он, — даже в самых нелепых фантазиях я не мог себе представить безродь открывающей бал с императором.

— То есть ты обо мне еще и фантазируешь?

— А ты императрицей мечтаешь стать? — не остался в долгу маг, вызывая во мне новую волну гнева.

— Вы что, сговорились все?! — уже просто не выдержала и невоспитанно оттолкнула от себя Расго. — Не лезь в мои дела, Даронн!

123 ... 33343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх