Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Единые


Автор:
Опубликован:
27.03.2013 — 27.03.2013
Аннотация:
СТАРАЯ ВЕРСИЯ. ЧЕРНОВИК. НЕ ЗАКОНЧЕН. ВНИМАНИЕ! Мужчинам строго противопоказано это читать. ЛР! Фанфик на "Блич" от лица девушки. Гет, AU.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Местность, изображённая на карте, была знакома. Это лес, где расположились демоны. Однако сейчас он был другим. Местами в нём были срублены деревья, а образовавшиеся таким образом просеки составляли... составляли... Огромный круг, в который вписана звезда. Других элементов не видно, но некоторые очищенные от деревьев места пустовали, и там, прямо на земле, были начерчены какие-то символы.

— Это что? — вслух недоумённо спросила я.

— Вероятно, причина ухудшения погоды в Обществе, — очень довольно отозвался Маюри, горящими от любопытства глазами осматривая карту и улыбаясь. — Наша разновидность Кидо отличается от той, что используют демоны, но между ними есть некоторое сходство. Ведь одно произошло от другого. Поэтому с большой долей вероятности можно предположить, что демоны готовят уникальное по масштабу заклинание прорыва пространства. Огромный запас демонической рейрёку, чуждой Обществу Душ, нарушает баланс энергий, что в свою очередь привело к изменению климата, — Маюри посмотрел на меня, и, честно, от его широкой счастливой улыбки даже мне стало жутковато. — Иначе говоря, демоны собираются открыть врата в Ад.

Через четыре часа всё это учёный рассказывал малому капитанскому совету в огромном совещательном шатре, установленном Вторым Отрядом на живописной маленькой полянке. Он был сделан из плотного тёмно-зелёного материала. Внутри было достаточно светло за счёт матерчатых "окон", вырезанных в "стенках" шатра.

Все капитаны, направленные в поход, снова собрались вместе у той же самой карты-"шкатулки". Чуть в стороне собрались Йоко, Кин и Горо. Я поспешила присоединиться к ним, пока Маюри, вдохновлённый своим открытием и перспективами, которые оно сулило, не обращал на меня внимания.

В то время как Куроцучи вещал, и капитаны обсуждали и корректировали план, мы с ребятами в полголоса переговаривались.

— Волнуетесь? — спросила Йоко, серьёзно оглядывая наши обеспокоенные лица.

— А то ж, — кивнул ей Кин, нервно глядя по сторонам и скрестив руки на груди, пряча ладони в подмышки так, словно ему холодно.

Миша молча положил свою "лапу" на плечо другу в молчаливом жесте поддержки. Кин в ответ благодарно улыбнулся. От Горо шла мощная аура спокойствия.

Мы с Йоко улыбнулись.

— Да ладно, — вздохнула я в приливе оптимизма. — Может, ещё выкрутимся как-нибудь.

— Ну, да, — язвительно улыбнулся Кин. — А что нам ещё остаётся? Мы сами ничего не можем, ничего не умеем. Приходится надеяться на Единение и то, что Высший Разум сам толково распорядится нашими тушками.

— Ну, вот, — нахмурилась я. — Ты сказал, и теперь мне кажется, что ничем хорошим эта авантюра для нас не закончится.

— А она хорошо и не закончится, — удивительно пофигистически пожал своими могучими плечами Горо. — Скорее всего, из пещеры нас будут выносить.

— Это ты нас так успокоил, да? — с притворной укоризной спросила Йоко, заехав Мише локтём в бок. Тот с хитрой улыбкой посмотрел на неё сверху вниз и даже не почесался. А вот Алёнка принялась преувеличенно активно потирать ушибленный локоть.

Кин, Йоко и я неловко замолчали, не зная толком, что сказать своему другу, почти что старшему брату.

— Ты там... не пропадай, ладно? — растерянно сказала я. Просто в голове не укладывалось, что Мишки может и не быть рядом.

Йоко в знак согласия обняла слегка удивлённого Горо, а Кин промолчал, но посмотрел на друга уж очень красноречиво и серьёзно.

— Не хороните меня раньше времени, — улыбнулся нам Миша. — Всё будет хорошо, не сомневайтесь. Мне ещё с вами против Архидемонов драться.

Второй Отряд выступил уже ночью.

Множество размазанных силуэтов мелькали в тени среди деревьев. Бойцы, если их можно так назвать, этого весьма специфического Отряда Готей 13, носящие форму по типу знаменитых ниндзя мира живых, никогда не придерживались чёткого построения в походе, за редкими исключениями. Их задача — передвигаться как можно более скрытно, что само по себе не подразумевает походного сюмпо.

Их тихие "шаги" полностью терялись в беспокойном шелесте леса. Никто не говорил, двигались в полной тишине так быстро, как это было возможно, чтобы достигнув точки, не свалиться наземь от усталости.

И если бы хоть кто-то из них остановился, нарушив тем самым приказ, на спине представителя Второго Отряда можно было бы заметить груз, со стороны похожий на свёрнутый спальный мешок коричневого цвета. На деле же это была приманка, которую выдал синигами Институт в лице учёных и лично Капитана Куроцучи.

Каждый рядовой Второго Отряда тащил на себе эту весьма важную в предстоящей операции вещь в количестве двух штук, и только Горо, по причине своего непомерного роста и природной выносливости, тащил три.

К слову, Сой Фонг, отличавшаяся хрупкостью даже в среде достаточно низкорослых и жилистых специалистов её профессии, тоже тащила три.

Однако в деревню шёл не только Второй Отряд. С отставанием в час следом выдвинулись Третий и Пятый Отряды во главе со своими Капитанами.

Синигами двигались быстро, и вскоре Горо и Сой Фонг со своими подчинёнными вышли к деревне. Наступал ранний рассвет. В его тусклом свете были видны ветхие деревянные дома, сколоченные вручную, бедные, лишённые хозяев уже довольно давно. Местами в их сёдзи были видны дыры, ограждения почти уничтожены. Внутри царил разгром, гулял ветер.

Впрочем, здесь всё ещё было полным полно мест, чтобы спрятаться, и достаточно путей для скрытного проникновения.

Потратив несколько минут, чтобы оценить обстановку, Сой Фонг подала первый сигнал. Из леса тихими тенями выскользнула пятёрка синигами и растворилась среди домов. Разведчики проверяли местность.

Потянулась время. Ни звука не доносилось из деревни и леса, и далеко не каждый демон почуял бы рядом проводников душ, даже если бы стоял от них в одном шаге.

Спустя десять минут пятёрка разведчиков вернулась. Деревня чиста. Разграблена, но чиста. Тогда Сой Фонг дала второй сигнал. Синигами в количестве трёхсот человек выскользнули из тени деревьев и тихо разошлись по деревне, благо, она подступала к самому краю леса. Началась подготовка к операции.

Условно деревня была разделена на сектора и точки наблюдения. Представители Второго Отряда разделились на три группы: первая готовила приманку и сооружала схроны, куда можно было бы спрятаться во время операции, вторая группа была занята созданием ловушек на территории деревни. Третья обустраивала наблюдательные пункты и места для засад в лесу и на выходе из деревни.

Работа шла кропотливая и тихая, капитан Сой Фонг дала жесточайший запрет на шум и переговоры, поэтому рядовые Второго Отряда общались в основном условными знаками и жестами... хотя последние временами были не совсем условными, зато очень красноречивыми.

Через час работы в деревне были почти закончены. Часть синигами вернулась обратно в лес, чтобы встретить подступающее подкрепление из Третьего и Пятого Отрядов. Последние также были проинструктированы и двигались максимально тихо. Хотя рядовые из Второго всё равно недовольно поглядывали на них, пусть этого никто так и не понял.

Рядовые Третьего Отряда нервничали и спотыкались. В лесу ранним утром достаточно темно, места для синигами не знакомые. Важность возложенной на них миссии, а также её опасность, будоражила кровь представителям Третьего Отряда, заставляя оглядываться и вздрагивать каждый раз, когда где-нибудь хрустела очередная раздавленная ветка.

Всё нипочём было только четырём известным личностям: капитанам Третьего и Пятого Отрядов, Оторибаси Родзюро, Хирако Синдзи и их лейтенантам. Разве что Кира Изуру был слегка выбит из колеи неожиданным появлением в его жизни Ичимару Гина, но Оторибаси-сан успокоил и поддержал своего слегка сентиментального подчинённого, помогая лейтенанту сконцентрироваться на задаче. Хирако-сан же и вовсе ждал битвы, чувствуя только боевой мандраж.

Когда Третий и Пятый Отряд дошли до деревни, Второй уже почти закончил свою работу. Деревня оказалась практически усыпана пока ещё не активированными приманками, а ведь пришедшая подмога притащила ещё две сотни чучел, как с лёгкой руки кого-то в Двенадцатом назвали эти гигаи.

В результате чучела в деревне валялись вповалку практически везде, где можно, закрывая собой особые спящие кидо и ловушки, расставленные по всей местности.

Представители Второго Отряда отступили обратно в лес, охватывающий деревню с трёх сторон, где их ждали остальные. Синигами приготовились.

Короткое ключ-заклинание активировало приманки. От них уже спустя минуту веяло мощным рейатсу, но никто из сидящих в засаде проводников душ даже не шелохнулся, ведь в поход отбирали сильнейших. Синигами легко перенесли давление рейатсу и затаились.

Демоны примчались в деревню спустя минут пять, огромной вольной набегая со стороны поля. Сколько всего их оказалось в западне, посчитать было сложно, но на глаз Горо, сидящий в компании своих подчинённых на дереве, подумал, что около пяти сотен. В деревне началось безумие, рычание, вой, крики, кажется, потерявшие разум пришельцы из Ада не различали уже, где чучела, а где их товарищи и рвали всех подряд, кто под когти попадётся. Когда это буйство достигло своего пика, Капитан Сой Фонг отдала приказ.

Последующие ключи-команды активировали ловушки, скрытые в деревне, сначала те, что размещены на краю, затем остальные, всё ближе и ближе к центру. Попавшие в них демоны ещё не успевали понять, что происходит, как уже были мертвы. Небольшие разноцветные вспышки сопровождали каждую сработавшую западню, и пока демоны ещё пребывали в растерянности, Капитаны Третьего и Пятого Отрядов подали сигнал к началу атаки. Хотя последующее сложно было назвать атакой, скорее синигами шли добить тех из демонов, кто каким-то чудом всё-таки выжил.

Попавшие в "клещи" дети Ада пытались спасти свою жизнь и прорваться обратно к пустырю, но и там их уже ждали представители Второго Отряда. Никто из демонов так и не выбрался из деревни живым.


* * *

Горо осознал себя тяжело дышащим неподалёку от какого-то полуразрушенного домика. Форма была пропитана кровью, как демонической, так и его собственной. Раны, нанесённые когтями и грубыми мечами врагов, болели, но смертельными не были. А вот его форма была безвозвратно испорчена. В руке он всё ещё сжимал своего Курохьо.

Уже почти рассвело. Солнце наполовину выползло из-за горизонта, освещая первыми лучами побоище. Много, очень много пролитой на землю крови, медленно распадающиеся тела демонов, чьи безобразные рожи были искривлены в посмертной гримасе боли. Большинство домов в деревне, и ранее не блиставших целостностью, сейчас вообще представляли собой хорошо, если одну стенку, а наличие крыши — вообще большая удача. Прямо на земле и развалинах расположились синигами, оказывая друг другу первую помощь.

Самого Горо битва вынесла в центр деревни и чуть в сторону пустоши, так как он возглавлял тех, кто встречал демонов в момент их отступления. Как именно шёл бой, он не очень хорошо запомнил. Он сражался, отдавал приказы и снова сражался и сейчас очень надеялся, что каждое его слово было адекватным ситуации. Если Сой Фонг узнает, что во время боя он потерял голову (а, случись такое, она непременно узнает, от Связи ничего не утаишь), то наказание будет самым жёстким из возможных. Но все переживания — потом, сейчас надо ознакомиться с состоянием порученного ему подразделения.

Спустя пару минут Горо узнал, что погибших среди его подчинённых нет, присутствует один тяжелораненый. Этому парню просто не повезло. Демоны отступали совершенно беспорядочно, и хотя сам Горо постарался взять на себя самых сильных, несколько всё же проскользнули мимо него. Миша успел не ко всем, впрочем, офицеры справились и сами. Тяжелораненый подставился под удар сам, чем выиграл драгоценные секунды для товарищей. Итог — один мёртвый демон второго уровня, один пострадавший и двое относительно целых офицеров. Тяжело раненному уже оказали первую помощь и подготовили для переноски.

Выслушав доклад своего помощника, Горо направился на поиски Сой Фонг. Найти её было проще простого, Связь подсказывала, что его связующая близко и никуда не торопится.

Ещё бы она торопилась. Капитан Второго Отряда сидела у входа в развалины очередного дома. От неё разбегались вестовые офицеры с приказами, а руководители подразделений уже разошлись.

— В твоём подразделении потери, — с ходу бросила Капитан, окатив Мишу холодным взглядом.

— Да, — просто ответил Горо. — Требуется госпитализация.

— При смерти? — педантично уточнила Сой Фонг.

— Нет, но он больше не боец, — уточнил Горо.

— О чём ты думал? — ещё холоднее спросила Сой Фонг, осуждающе глядя на него. — Организация заграждения на пути демонов лежала целиком и полностью на твоей совести. Ты понимаешь, что этот тяжёлый — результат твоего недосмотра? — Миша молча склонил голову. — Слушай внимательно. Я отстранила от твоей должности Омаэду только потому, что даже из тебя лидер подразделения получился лучше. Но это не значит, что ты идеальный кандидат на это место. Я поставила тебя, потому что после Омаэды хуже уже не стало бы. Теперь же нашёлся куда более опытный и компетентный человек. Ты познакомишься с ним после окончания операции и станешь его помощником, но это потом. Сейчас же бери с собой двоих и отправляйся навстречу обозам Четвёртого и Двенадцатого Отрядов. Направь их и возвращайся.

— Есть, — коротко отозвался Миша, развернулся. На почти незаметный условный жест откликнулись двое ближайших офицеров Второго Отряда, и все трое исчезли в сюмпо.

И только покинув деревню, Горо услышал то, что вслух капитан Сой Фонг не сказала бы никогда.

"Я горжусь тобой".


* * *

Обоз Двенадцатого Отряда двигался в ударном темпе уже четыре часа. Рядовые вяло переговаривались. Учёные, проработавшие гораздо дольше простых синигами, дрыхли в повозках, вызывая у всех бодрствующих невольную зависть.

Я тоже завидовала. Маюри работал с ними наравне, но спать дольше основного состава обоза совершенно не собирался. А раз не спит он, значит, не сплю я. А всё потому, что высшее офицерское звено должно быть примером для подражания среднему, и всем остальным заодно.

Я бы, может, и хотела сказать, что никакого звания в Готей, вообще-то, не имею, но Маюри не делал разницы между собой и мной, когда дело не касалось науки. Словно я была его естественным продолжением с точно такими же правами и обязанностями. Это доверие даже не подкупало, а просто заставляло держать мраку, не хныкать и не прогибаться до конца. И я молчала, хотя настроение, признаться, находилось где-то в районе плинтуса, причём плинтуса того тёмного и глубокого места, где сейчас сидит Айзен.

Я имела в виду цензурный вариант названия этого места, а то простые синигами, да и некоторые офицеры, зовут его не иначе, как... Ну, вы поняли.

Час назад нас навестил Горо. Он указал самую удобную дорогу в деревню, после чего сразу же сбежал в обоз Четвёртого Отряда. Вид у него был какой-то позитивный и оптимистичный, поэтому я почти успокоилась. Видимо, ловушка дала ожидаемые результаты.

123 ... 33343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх