Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники рунного мастера


Автор:
Опубликован:
21.02.2020 — 21.02.2020
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Бэа посмотрела на него: «Что ?!»

«Что ?!» — спросила Икуно.

«Что ?!» — донесся высокий голос из стручка. Один из лепестков раскрылся чуть-чуть, чтобы Арадель заговорила: «Как, черт возьми! Это не было «связью», которое «требовало», к тому времени, как ты закончил с ней, она была полностью и полностью вашей женщиной и любила каждую секунду этого! »

Mежду Икуно и Кэлом мелькнуло выражение, как близко комментарии Араделлы похожи тем, что были у Икуно ранее.

Бэа все еще смотрела на него: «Ты сказал« почти связаны », разве ты не хотел меня?»

Кэл посмотрел вниз: «Это было не так, я не хотел принимать, пока ты не поняла, во что ввязалась».

«Подумаю, спасибо», — сказала она, снова прислонив голову к его груди.

Икуно подошла к ним, но упала на одно колено, прежде чем она сказала: «Бэа, у меня есть к тебе несколько вопросов».

Девушка-бабочка вздохнула и начала отстраняться от Кэла, только чтобы большая синяя рука Икуно подтолкнула ее обратно к нему.

«Если тебе там удобнее, оставайся там, но мне нужны честные ответы», — сказала они.

Беа кивнула.

«Что тебе больше всего нравится в Кэле?»

«Своей силой он стряхнул с меня пыль, поставил меня на колени и заставил меня сосать его, а затем ударил кулаком по дереву ... потом было раньше», — девушка-бабочка вздрогнула от приятного воспоминания, «« Делл была права, кстати он взял меня под свой контроль, я никогда не чувствовал себя таким «владельцем» раньше. Это было захватывающе и страшно одновременно ».

Икуно улыбнулась: «Я могу понять это достаточно хорошо, что, по-твоему, заставит тебя хотеть иметь с ним связь?»

«У меня было много мужчин за эти годы, но я всегда избегала людей во время брачного сезона, поскольку ни один из них не чувствовал себя« достаточно хорошо », в основном, торговцы или фермеры, хороши для развлечения, но ни одного из них я не видел в качестве помощника». Я вернулся, чтобы спросить Кэла, будет ли он заводить со мной детей, как он сделал с «Деллой».

«Там снова, я чувствую связь, пытающуюся сформироваться», — сказал им Кэл. «Ты уверена, что хочешь этого?» — спросил он Бэа: «Возможно, я могу быть твоим единственным выбором в качестве партнера в течение долгого времени, но опять же кажется, что мы все еще пытаемся все это выяснить». Древесный скрип позади него дал ему знать, что Аларуна вышла из укрытия. «Что вы двое думаете?» — спросил он Араделль и Икуно.

Прежде чем они смогли ответить, магия связывания исчезла, мгновенно исчезая, в отличие от того, когда она медленно рассеялась. Беа выбралась из его объятий, вызывающе подняв подбородок, когда ее лиф защелкнулся.

«Я не позволю себе быть пассивной« привязанной »к любому мужчине, если ты хочешь меня, поймай меня, забери меня, докажи, что ты достоин родить моих детей», — усмехнулась она, прежде чем сделать пару шагов в противоположном направлении. и запуская себя в воздух.

Кэл на мгновение удивился, а потом посмотрел на Икуно.

Они пожала плечами, но пыталась сдержать улыбку: «Похоже, ты неправильно ее истолковал, это был адский вызов. Ты знаешь, что я чувствую, чем больше, тем лучше.

Честно говоря, он уже ожидал такого ответа от нее, Кэл повернулся и посмотрел на Араделль, растянувшуюся на одном из ее лепестков.

«Думаю, я не могу требовать место на твоем члене после того, как она сказала что-то подобное, сука». Несмотря на ее слова, он мог сказать, что она наслаждается таким поворотом событий. «Если ты хочешь ее, иди за ней. Я в порядке с тем, чтобы быть четвертой. Если бы ты мог вернуть ее сюда и сделать это, это было бы удивительно, я хочу снова посмотреть.

Беа пролетела над верхушками деревьев, затем повернулась и начала порхать взад-вперед, чтобы остаться наверху, ожидая, как отреагирует Кэл. Деревья, над которыми она летела, образовали естественный переулок, ведущий к небольшому холму. Если он решит преследовать ее, она планирует в конечном итоге привести его к тому холму, где у него действительно будет шанс поймать ее.

Кэл приложил много усилий, чтобы научиться использовать свои руны в своих интересах. Слова Икуно о том, как магия должна расширять его природные способности, а не заменять их, вызвали отклик в молодом рунном мастере, особенно после того, как он впервые использовал свою руну силы, чтобы взлететь в воздух и столкнулся в середине дерева. С тех пор он упорно трудился, чтобы отточить эти способности, тем более, что он создал скоростную руну. Он быстро научился, используя такую ​​скорость, эффективно занимался планированием, хватая ветку дерева или прыгая с забора на тех скоростях, для которых требовалось время реакции, которое он еще не разработал, а также импровизация, когда планирование пошло не так. В то время как он не оттачивал свои навыки до лезвия бритвы в течение нескольких месяцев, он работал над ними; по его оценке, он стал довольно хорошим.

После раннего урока смирения Кэл подавил желание немного похвастаться юностью. Тем не менее, это был первый раз, когда он испытал эти особые навыки, и он с нетерпением ждал, чтобы показать их Икуно и Арадель. Он позволил себе злобную улыбку, когда руны Силы, Выносливости и Ускорения сияли и вращались; он посмотрел на каждую из женщин по очереди и сказал: «скоро вернусь», прежде чем побежать к краю поляны.

«О, это должно быть хорошо», — сказала Икуно и начала пробираться вслед за Кэлом.

«Я тоже хочу увидеть», пробормотала Арадель. Улыбаясь, она закрыла один глаз рукой и закрыла другой, мгновение спустя можно было увидеть небольшую выпуклость, бегущую по ее ноге через лозу в ее тело, где она была перенесена на другую лозу, которая тянулась под землей в направлении Кэла.

Она прибыла как раз в тот момент, когда Кэл закончил изучать местность, и взлетел вслед за бабочкой. В тот же момент одна из лоз Араделль вырвалась из-под земли со странно знакомым переливающимся синим шаром в центре, который быстро повернулся, чтобы увидеть, что такое Кэл делает.

«Я не знала, что ты сможешь это сделать, — сказала Икуно, пораженная.

Голос Араделлы пришел из глубины поляны: «Мне никогда не нужно было делать это, когда ты была рядом!»

Икуно покачала головой и посмотрела на Кэла и Бэа.

Бэа подумала, не ошиблась ли она, когда увидела, что у Кэла загорелась рука, и он вдруг встал на край поляны. Когда она увидела, что он снова бежит в ее направлении, ее глаза расширились в панике, когда она повернулась и замахала крыльями, пытаясь уйти.

Кал побежал прямо к стволу дерева прямо перед бабочкой. Его маршрут вверх уже был выбран, и он оттолкнулся от земли, руна силы подкинула его к нижним ветвям. Его ноги и руки касались веток, которые проносились мимо него, приближая его к большей ветви примерно на две трети пути вверх. Он обернул руку вокруг своей цели и перевернулся так, что его ботинки остановились в изгибе ветви, которую он схватил. Выбрав свой следующий пункт назначения через дорогу, он прыгнул к удирающей девушке-бабочке.

Бэа быстро опустила голову, пока Кэл прыгал прямо перед ней. Когда она собиралась подняться, он прилетел к ней, заставляя ее повернуть в обратном направлении, теряя скорость и высоту, когда она летела назад тем же путем, каким и поднялась. Она наклонила крылья вниз, пытаясь набрать достаточную скорость, чтобы оставаться в воздухе, но ей пришлось резко дернуться, когда зеленый цвет из его плаща снова вспыхнул перед ней.

Ноги Кэла коснулись другого ствола дерева. Схватив большую ветвь чуть ниже него, он бросился на землю, его ботинки касались только ствола пару раз, когда он побежал по стволу, прежде чем пробежаться по земле. Спрыгнув с места под основополагающей девушкой-бабочкой, он присел и прыгнул в небо.

Изо всех сил пытаясь не потерять скорость, Бэа пыталась найти его. Она взвизгнула, когда рука на ее лодыжке дернула ее вниз, рука с пылающими рунами, обернутая вокруг ее шеи, когда Кэл прошептал ей на ухо: «Ты моя».

Этот безумный человек собирался убить их обоих, если они упадут с этой высоты! Ее крылья стучали по воздуху, но это было бесполезно, он был слишком тяжел, чтобы держать их обоих в воздухе. Естественное сопротивление ее крыльев расположило Бэа сверху человека-самоубийцы, когда они упали на землю.

Кэл сосредоточился на силе и скорости рун, изливающих магию на их внешние кольца, заставляя их сиять почти белыми. Затем он толкнул защиту от руны силы в Бэа и ждал удара.

Они с грохотом ударились о землю, разбросав подстилки во всех направлениях и выбив из них воздух, но оставив их невредимыми. Бэа попыталась сесть, но обнаружила, что ее остановили руки, обхватившие ее бедра и плечи.

"Ты безумец! Ты мог убить нас, делая это! — крикнула она ему в лицо.

"Тише," сказал Кэл, улыбаясь, его рука подошла к ее затылку и подтолкнула ее губы к его. Когда его язык прижался к ее рту, Беа поняла, что она ничего не повредила после падения. Кэл, похоже, тоже не испытывал боли, судя по тому, как его руки бродили по ее телу. Каким монстром был этот мужчина, чтобы без единой травмы упасть и уронить ее? Это последнее проявление силы послало ударные волны прямо в киску Беа, и она начала целовать его в ответ. С губами все еще на его, она поднялась, и ее лиф раскрылся от щелчка, прежде чем упасть и потереть свой низ напротив выпуклости в брюках Кэла.

Кэл как-то не заметила, что это был их первый поцелуй, и было немного шокирующе, когда ее тонкий и проворный язык начал метаться во рту. Когда он впервые почуствовал это, он был в тумане похоти, и те воспоминания до того, как он восстановил контроль, все еще были туманными, а когда он потом трахал ее рот, он едва ли был в настроении заботиться о том, использует она язык или нет.

Кэл отстранился и увидел, что Беа покраснела и тяжело дышала: «Эти двое попросили шоу. Готова дать им одно? — спросил он, улыбаясь.

Бэа со стоном сказала: «Только если ты пообещаешь, что ты будешь внутри меня», — сказала она, прижимая свою киску к его промежности.

Кэл приложил палец к ее губам: «Это будет тут», — он провел пальцем по ее телу, она немного приподнялась, чтобы дать ему доступ: «Тут», — сказал он, опуская палец в ее мокрую и скользкую киску затем продолжил обратно к ее заднему входу. Бэа ахнула, когда его палец скользнул вокруг ее анала, затем осторожно вошел внутрь: «И здесь», сказал Кэл, работая только верхушкой.

Беа чуть откинулась назад, чтобы глубже понять его: «Ты будешь моим первым мужчиной там», сказала она, тяжело дыша.

«Но не твой первый опыт, я держу пари».

Она покачала головой: «Больше, пожалуйста», она задыхалась. Кэл сунул другой палец в ее мокрую киску и подтолкнула его к своему низу рядом с первым. «Просто игры, — сказала она, — похотливые сумасшедшие мужчины имеют плохую цель, имея что-то там, оставляет только одну цель».

Кэл неохотно вытащил пальцы из ее задницы и сел, зарабатывая разочарованный стон от девочки-бабочки. С небольшой помощью его руны силы он встал, подняв ее и держал ее в воздухе. С негодующим криком Бэа Кэл бросил ее через плечо и ударил ее по перевернутой заднице, она нанесла удар по затылку одним из ее крыльев взамен. Он попробовал новую тактику и вместо этого опустил два пальца в ее киску и дрочил ими, когда он шел к поляне. Крылья бабочки вибрировали, и она почти мурлыкала от удовольствия всю дорогу.

Икуно наблюдала с немалым восхищением этим человеком. Его движения не были для нее чем-то новым, но тот факт, что он практиковал достаточно, чтобы выполнять их так же хорошо, как он это делал, был, безусловно, впечатляющим, и она по общему признанию наблюдала, как он бежит по стволу последнего дерева, чтобы приблизится прямо под девушку-бабочку, прежде чем она заметила. замечательный подвиг. Сначала она волновалась, когда они рухнули на землю, однако она достаточно тренировалась с Кэлом, чтобы знать, что он не сделает ничего, что выглядело бы самоубийственным без плана. Конечно же, Бэа очнулась через секунду и закричала на него, казалось бы, совершенно нормально; ее заботы испарились, когда он поднял девушку-бабочку и встал.

Арадель была в изумлении. Никогда не выходя из своей рощи, она ничего не знала о боевых искусствах теней, о которых Икуно напомнила. Для нее видеть, как Кэл двигается таким образом, было ошеломляюще. Будучи менее знакомой с рунами Кэла, чем Икуно, она также была гораздо более обеспокоена, когда они упали на землю, не будучи по-настоящему довольным, он был в порядке, пока не встал, что, казалось, длилось вечно.

Икуно улыбнулась и пошла обратно к Арадель, когда увидела, что Кэл начинает возвращаться с Беа через плечо. Когда она прибыла, Аларуна опустила руку, ее переливающийся голубой глаз вернулся на свое место.

«Аккуратный трюк, странный, но аккуратный», — сказала Икуно, ожидая прибытия Кэла и Бэа.

«Это помогает мне следить за вещами за пределами моей полянки».

Икуно фыркнула и прикрыла рот, стараясь не рассмеяться.

«Я не это имел в виду Икки! Подожди ... нет ... Я имел в виду это. Только не так, как я ... Ты знаешь, что я имела в виду! Арадель фыркнула, скрестив руки.

«Знаешь что?» — спросил Кэл, когда он подошел, неся Бэа. Ноги девушки-бабочки дрожали, когда его пальцы продолжали скользить в ее киске.

«Арадель просто показывала мне, как она смотрела, как ты ловишь Бэа, и следит за вещами вокруг поляны», — сказала Икуно, подавляя смех.

«Икки!» — закричала возмущенная Арадель.

Кэл поднял бровь смотря на аларуну, он был почти уверен, что что-то упустил: «Как? Я не думаю, что ты можешь увидеть многое отсюда.

«Я расскажу тебе об этом позже, разве вы двое не продолжите?» — спросила Арадель, глядя на Кэла и Бэа. Она и Икуно, казалось, обращали особое внимание на все еще движущиеся пальцы Кэла.

Бэа дрожала и интересовалась, собираются ли они когда-нибудь заткнуться. Пальцы Кэла не останавливались все время, и она кусала сустав, чтобы не стонать постоянно. Когда он опустил ее, она сразу же опустилась перед ним на колени.

Кэл посмотрел на нее и начал расстегивать ремень: «Последний шанс убежать, как только я скину их, ты моя», — сказал он.

Она ответила ему, глядя ему в глаза и улыбаясь, затем открыла рот.

«Xорошая девочка».

Глава 14 часть 1

«Итaк, как ты сeбя чувствуешь?» — спpoсила Aраделль, лежа локтями на одном из лепестков, с подбородком на рукаx. Легкий ветерок потряс бело-голубой лепесток, но Араделль не шелохнулась, удерживаясь на двух толстых виноградны лозах, идущие от центра ее цветка, которые переходили в ее ноги. Tам, где эти ноги пересекались, капли ее чистого нектара падали на лепестки и сбегали к середине ее цветка.

123 ... 333435363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх