Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальной Алхимик. v. 4.1


Автор:
Опубликован:
21.07.2015 — 08.03.2020
Читателей:
4
Аннотация:
Главы 1-5 - редакция 31/07/2015 Также Приложение 1 01/08/2015 Добавлена глава 6 и отрывок 4-ой главы
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что?! — Вильгельм подскочил на месте. Вернее попытался это сделать. Однако я положил руку ему на плечо и с силой надавил. Мерится силами с бойцом в экзоскелете бесполезно, потому профессор опустился обратно. — Это исключено. Армони...

— Альтернативой будет твоя смерть, — отрезал я, одновременно повышая голос. Сурово, не жалея его, чтобы он наконец понял глубину той задницы, в которую он вляпался. Затем я чуть сильнее сжал его плечо. — Вильгельм, я же сказал, шутки кончились. У тебя два варианта — либо соглашаешься на наши условия, либо нет. Выбор за тобой. Но прежде всего, подумай об Армони. Твоя дочь любит тебя и ей будет больно потерять отца.

— Я её и так потеряю, если не закончу своих исследований, — отрешённо ответил он, откидываясь в кресле.

— Вообще-то уже нет. Благодаря кое-каким моим действиям жизни Армони больше ничто не угрожает. Конечно, я решил проблему не до конца. Моё вмешательство потребуется ещё не единожды. Однако общая положительная тенденция видна уже сейчас.

— Как... Как тебе это удалось?! — он мне не верит.

Вместо ответа я достал из кармана философский камень и показал его Эйзельштейну.

— Не стоит меня недооценивать в некоторых вопросах, мой друг, — говорю ему с усмешкой. — Хотя ты всегда хвалил мои таланты, на самом деле ты никогда серьёзно не относился ко мне как к алхимику...

— Философский камень... откуда он у тебя? — а вот теперь профессор явно в шоке, что весьма радует меня. Эту самую физиономию я мечтал увидеть давным давно.

— Я создал его сам. Довольно давно. И, да, я в курсе его основного ингредиента, — дарю профессору свою улыбку. От этого я точно не обеднею. Зато настроение у меня теперь стало преотличнейшим. Я обошёл стол и, усевшись в его собственное кресло, уставился на него поверх скрещенных в ладонях рук. Заодно вернул себе серьёзность. — Итак, ваш ответ, профессор Эйзельштейн? Согласны ли вы потерпеть несколько лет или мои попытки сохранить вашу жизнь можно считать безрезультатными?

— Хорошо, я... я прекращу свои исследования и отправлюсь туда куда мне прикажут, — сдался он.

— Чудно. Просто замечательно, — проговорил я, оскалившись. — Твои умения послужат на благо Аместрису.

— Заставите меня стать государственным алхимиком? — нашёл в себе силы язвить он. Хотя, скорее всего это просто наступил отходняк. Слишком много потрясений для него.

— Только если ты сам захочешь этого. На самом деле у меня были на тебя немного иные планы... — я не удержался от того чтобы облизнуться и Вильгельм побледнел. — Ты слишком ценный кадр чтобы лишать тебя жизни. Поэтому я и заступился за тебя. Вместо этого ты отправишься в Восточный город, и будешь обучать молодёжь алхимии.

— 'Ценный кадр'? — переспросил Вильгельм, скривившись.

— Нет, я могу, конечно, добавить, что делаю это в знак дружбы или сказать что-то ещё. Но не думаю, что на фоне моей репутации эти слова будут играть хоть какую-то роль.

— А как же твои собственные слова? Что ты устал от такой жизни, от этих взглядов? Что ты на самом деле не такой? — спросил профессор.

— Правда, я хороший актёр? — вновь скалюсь. А вот Вильгельм смотрит на меня с презрением. Я вновь возвращаю себе серьёзность и продолжаю уже официальным тоном. — Впрочем, мои чувства вас не касаются, профессор. Как я уже сказал, вы отправитесь в Восточный город. Это лучший вариант, чем тот, что мог бы вас ожидать.

— Видимо, я должен быть тебе сердечно благодарен, — съязвил тот.

— Вильгельм, вы... вы идиот? — спросил я, не скрывая своего удивления. — Неужели вы подумали, что я способен на что-то плохое в отношении вас?

— ... — он мне так и не ответил. Вместо этого как на идиота смотрел на меня. При этом весьма выразительно косясь на мои погоны.

— А даже если способен, неужели вы совершенно не питали никакой надежды? — всё-таки поинтересовался я. Потом, прада, махнул рукой. — Ладно. Чёрт с вами. Мне в принципе всё равно. До конца операции оставайтесь с моими людьми. Я же пока решу вопрос с Бригадным генералом Немдой и вашей помощницей.

В принципе, больше нам с Вильгельмом разговаривать не о чем. Во всяком случае, здесь. А в Восточном городе мы встретимся ещё не скоро. Пока он там освоиться, пока вольётся в работу... Думаю, месяца через полтора-два он дозреет до серьёзного разговора.

— Постой, Эдвард! — окликнул он меня, когда я уже взялся за ручку двери. Повернувшись к нему, я выжидающе посмотрел на него. — Ответь мне, что для тебя значит быть Государственным Алхимиком? Где в твоих словах Истина?

— Как алхимик, найти ответ должен ты сам, Вильгельм, — ответил ему я и, надев шлем, вышел из кабинета.

[к оглавлению]

Глава 9. Алхимический Катализатор.

— Эдвард, как ты мог?! — раздалось мне в лицо, едва я вышел из кабинета. Армони. Похоже, она решила подслушать наш разговор с профессором. Её глаза были на мокром месте. — Ты обещал... ты обещал, что позаботишься о папе!

Она стукнула меня кулаком по броне. Вот только этим она лишь навредила себе, ушибив руку. Расплакавшись, она убежала наверх. А ведь мы с ней уже говорили об этом. Что я не могу просто так отпустить ее отца. Впрочем, перебесится. Только вот надолго ее одну оставлять нельзя. Меня беспокоило наличие в замке Камилы. Кто знает, что она сделает.

— Эд... — позвал меня Ал. Но тут с улицы донёсся усиленный мегафон голос. Голос бригадного генерала Немды.

— Эй, в крепости! Время моего ультиматума вышло! Отдайте профессора и его дочь и тогда никто не пострадает! Не забывайте, что только из-за моего вмешательства здесь ещё нет войск Аместриса! Если вы подчинитесь, пострадавших не будет. Я даже не буду вас арестовывать! — Немда всё это говорил уверенным и я бы даже сказал насмешливым тоном, будто он хозяин положения. Впрочем, у него вполне могли иметься такие иллюзии. Тем интереснее будет за ним наблюдать, когда они развеются. — А у вас есть время ещё немного подумать! Ровно до тех пор, пока моя Боевая Химера не сломает ваши воротца! Ха-ха-ха!

Тут мы услышали, грохот со стороны городских ворот. Как будто в них били гигантским тараном. Однако, учитывая их размеры и то, что они обиты хорошей сталью, сомнительно, что обычный таран способен справиться с ними. Если прикинуть размер той особи, которую я убил недавно, то она бы вполне могла послужить живым тараном для тех ворот. Мог ли профессор вывести несколько особей, а не одну? Теперь всё встало на свои места. Учитывая масштабы производства химер, запросто. А я-то думал-гадал, как Немда собирается обходиться одной химерой? А у него их оказывается, целый выводок имеется. Так что Немда не блефовал, говоря, что у него есть эта боевая химера и это всего лишь вопрос времени, когда его химеры доберутся сюда.

— Генерал, что будем делать? — обратился ко мне лейтенант. Испуга не было, он для этого слишком опытен. Но вот некоторое беспокойство у него все же имелось. Рядовые бойцы тоже реагировали по-разному, кто-то беспокоился больше, кто-то меньше, а кто-то и вовсе был абсолютно уверен во мне. Тоже приятно, что в тебе не сомневаются.

— Похоже, Немда решил форсировать события, — делаю я очевидный вывод. Затем я решил выслушать, что Д'Лабар думает об этой ситуации в целом. — Лейтенант, скажите, какими вы видите наши шансы, если наш отряд столкнется лицом к лицу с силами подконтрольными генералу Немде? При этом учтите, что высок шанс того, что городские силы, наемники и алхимики, переметнуться на его сторону. А наш полк может просто не успеть прийти к нам на помощь. Как считаете, в таких условиях мы можем победить? Есть ли нас шанс?

Говорил это я с легкой усмешкой на лице, так подозревать меня, что я впал в панику, никто не будет. Лейтенант задумался над моим вопросом. Я дал ему секунд двадцать подумать. Все-таки мне периодически мне приходится писать приказы о повышении в звании, а делать это по выслуге лет, как такое происходит в подавляющем большинстве случаев не мой стиль. Больше того, мне еще ни разу не приходилось никого повышать по выслуге, чему я был только рад. А то, мало ли? Повысишь так какого-нибудь идиота и он дослужится до генерала. А потом начинается нытье из разряда 'армия уже не та'.

— Господин Генерал, мне кажется, если... вы воспользуетесь своими способностями алхимика... — произнес он, глядя на меня. Словно пытался отследить мою реакцию. Забавно, но чем выше должность, тем сильнее офицеров волнует мнение начальство. А учитывая тот факт, что в Аместрисе правят военные, то не только офицеров. Что ж, такова жизнь. Ведь не каждый является талантливейшим алхимиком. Я кивнул, чтобы он продолжал. — Тогда у нас есть вполне реальный шанс выбраться. Но... я так понимаю, вас интересует другое?

— Верно, — киваю я. Затем обвожу рукой вокруг. — Лейтенант, мне хочется знать, каким вы оцениваете свой отряд. Что могут сделать ваши люди? Нас двадцать два, а их, если считать по максимуму, тысячи три. Соотношение даже больше, чем в Пендолтоне. Но тогда всю работу, процентов на девяносто, сделал я лично. А вот теперь представьте, что нет меня. Нет какого-то другого алхимика рядом. А есть вы, ваши люди и цель, которую надо защитить. Сколько вы сможете продержаться до подхода подкреплений?

— Думаю, мы сможем продержаться от получаса до двух часов. Всё зависит от того, насколько хорошее укрытие мы займем, и какие приказы получат силы противника, — честно ответил он. — Ну и ряд других факторов, вроде того, есть ли у них алхимики, бронетехника, тяжелой оружие. Возможно, мы могли бы и шесть часов продержаться, и даже сутки, если бы у противника не было алхимиков.

— Хорошо. Только учтите, лейтенант, в распоряжении нашего противника имеются также и крупные боевые химеры, о чем только что сказал Немда. Если это тот же самый вид, с которым я уже встречался, то их тело примерно метров пятнадцать в длину, метров семь в холке и в ширину. Какой у них с такими размерами вес, я думаю, вы себе представить можете. У них также очень толстая шкура и крепкие рога на голове.

— В таком случае наши шансы просто будут ниже, но они все же будут. Мы могли бы атаковать в первую очередь химеру и попытаться вывести ее из строя. Наша броня конечно не делает нас неуязвимыми, но все же некоторое время игнорировать атаки противника мы сможем. А против обычных бойцов сражаться куда легче. В принципе, с алхимиками тот же принцип действует, что и с химерой. Они должны быть вторыми в приоритете уничтожения.

— Это хорошо, что вы здраво оцениваете возможности вверенных вам сил. В таком случае меньше шансов совершить ошибку, — киваю я. Затем хмыкаю и начинаю снимать экзоскелет и броню. — Вы верно все оценили, лейтенант. Если сражаться только силами отряда, то шансы на успех приближаются к нулевой отметке. Так что, раз боевые действия для нас сейчас крайне рискованны, ввиду нашей малочисленности, тогда постараемся решить дело мирно. Тогда мы можем вообще не понести потерь.

— Это было бы здорово, сэр. Но как именно вы собираетесь это сделать?

— Все очень просто. Я сообщу Немде о своих полномочиях. Тогда ему придется сделать окончательный выбор, станет ли он предателем или же попытается сгладить ситуацию, — сказал я. Мне наконец удалось снять броню и я сложил ее. После чего обернулся к бойцам. Они собрались вокруг нас с Д'Лабаром и ожидали приказов. — Всем внимание! Занимайте позиции на входе в замок. Никто не должен войти сюда. Ни местные, ни люди Немды. Болтун, Кувалда, ваша задача иная, так что задержитесь. Что касается остальных, то командуйте, Лейтенант.

— Так точно, сэр! — ответили бойцы. Д'Лабар козырнул и начал распределять бойцов по местам. Я же подозвал Ала и Кувалду с Болтуном ближе.

— Ал, бери ребят и найдите ту девочку, Армони Эйзельштейн. Я боюсь, что Армони могут попытаться похитить. Эта женщина, которая сотрудничала с профессором, Грета, не та, за кого себя выдает. Её настоящее имя Камила. Она алхимик и знает, как контролировать химер, созданных профессором. Как мне кажется, именно она и обеспечивала связь между ним и Немдой. Я уже сталкивался с ней в ином обличии. Она напала на меня, когда я был у пастора. Рядом с ней была боевая химера, крупная белая кошка, как Бантик. Надеюсь, он сможет отвлечь ее. Что же до способностей этой женщины в алхимии, то она наверняка может неприятно удивить. Будьте начеку и не смейте умирать.

— Хорошо, Эд, — кивнул Ал. Я же протянул ему броню. — Зачем?

— Возьмешь мою броню. Все-таки брат у меня один и я не хочу случайно потерять его. Ты в ней легко освоишься, — уверенно сказал я. — Защищайте Армони. Все-таки она моя ученица. Если что пойдет не так, дайте сигнал. Красную ракету. Я постараюсь либо прислать помощь, либо приду сам. Задача ясна?

— Да, сэр! — ответили все трое. Брат при помощи бойцов быстро надел броню, и они отправились за Армони. Пастор вызвался проводить их до ее комнаты, так как знал планировку замка.

Я же теперь мог сосредоточиться на более важных задачах. Связавшись с Дервишем, я отдал ему приказ выдвигаться с занятых позиций в сторону города и подойти ближе к предместьям. По возможности они должны были занять ворота, если оттуда люди генерала двинуться в город. Ни Немда, ни его люди, ни алхимики Хизгарда судя по всему так и не поняли, что кольцо вокруг города уже замкнулось. Это могло усилить эффект внезапности.

Провести к городу целый полк и блокировать дороги и при этом остаться незамеченными — поистине, беспрецедентная операция. Конечно, здесь следует учитывать и тот факт, что в последнее время мало кто покидал город. Люди опасались путешествовать из-за химер. Да и поезда в Аместрис не ходили из-за действий Восточного Революционного Фронта. Однако все эти дополнительные факторы не отменяли главного — успешной тайной операции крупного воинского формирования. Зачем мне это нужно? Ответ очевиден. Если полк под моим командованием способен действовать тайным образом, в решающий момент он может сыграть важную роль в моих планах. И сегодняшняя операция это только подтверждает.

Впрочем, наличие под рукой значительных боевых сил, это всего лишь запасной вариант. Основную надежду я возлагал на то, что мне удастся договориться с Немдой. У того, судя по всему, еще недостаточно сил, чтобы действовать без оглядки на Центр, так что определенный шанс есть. На худой конец, я всегда могу использовать свои способности, чтобы склонить чашу весов в свою пользу.

— Господин генерал, бойцы заняли позиции на входе в замок, — сообщил подошедший Д'Лабар.

— Отлично, лейтенант, — произношу я в ответ. Выйдя из замка во двор, я осмотрел позиции моих солдат. Засели они хорошо, грамотно. С такой защитой ни Немде, ни местным алхимикам сюда не прорваться. Вернее, прорваться может и прорвутся, но только досюда. — Бойцы! Я попытаюсь решить дело мирным путем, но если у меня не выйдет, настанет ваш черед. Стрелять на поражение можете только в том случае, если станут стрелять по вам. Самим огонь не открывать. Если во двор крепости прорвется большая боевая химера и нападет на вас, атакуйте в первую очередь ее. Ищите слабые места, например глаза, рот, живот, подмышки и стреляйте туда. Если у вас это не выйдет, а меня рядом не будет, отступайте в замок. Вы мне нужны в первую очередь живыми, а там обороняться будет куда проще.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх