— Здравствуйте, — поздоровались подростки одновременно.
— Здравствуйте и вы, — склонил голову новый Великий Белый. — Прошу прощения за столь внезапный вызов, но у меня возникло к вам дело, не терпящее отлагательства.
— Господин Олдгуд... — вопросительно посмотрела на него Гермиона.
— Можно просто Игнациус, — очень добро улыбнулся Олдгуд. — Я, конечно, понимаю, что вы только что приехали, но... дело в том, что мне, как главе Визенгамота положено несколько билетов на финал Чемпионата мира по квиддичу. И два из них я придержал, так как хотел предложить их вам. Ведь, насколько я помню, Гарри интересуется квиддичем, не так ли?
Дети переглянулись.
— Отдариваться придется, — в ментальном голосе Гарри прозвучало нескрываемое сомнение.
— А ты покупай, — молча ответила Карина.
— Господин Олдгуд, — начал Гарри. — Не буду скрывать, Ваше предложение очень интересно... но я хотел бы сделать подарок Гермионе, — девочка зарделась, — и хотел бы, чтобы этот подарок исходил только от меня. Так что, если не возражаете, я хотел бы купить у Вас эти билеты... если, разумеется, цена их не слишком высока.
Олдгуд доброжелательно улыбнулся Гарри.
— Хорошо, если ты так хочешь, я готов продать тебе билеты... За двадцать галлеонов.
Гарри и Гермиона переглянулись. Озвученная сумма тянула едва на десятую часть стоимости одного билета.
— Соглашаться, как думаешь? — мысленно поинтересовался Гарри у Гермионы. Та ответила ощущением недоумения. Гермиона не понимала, зачем Олдгуду заманивать их на чемпионат, но была твердо уверена: ничего хорошего им там по плану доброго дедушки Олдгуда не светит. Но, все же, Гарри нравится квиддич, и ему не хотелось бы пропустить такое событие...
Внешнее молчание затягивалось. Но в конце концов Гарри кивнул, и достал из карманов мантии 40 галеонов.
— Зачем столько? — удивился Игнациус. — Я же сказал, что продаю за 20?
— Ну так мне надо два билета, — наивно посмотрел на него Гарри.
Отдав билеты, Олдгуд покинул "Дырявый котел. И в тот же момент лицо Гарри перекосило.
— Что с тобой? — встревоженно поинтересовалась Гермиона.
— Ничего... — сквозь зубы пробормотал Гарри, и потряс головой. — Все хорошо, Майни. Все хорошо.
— Так хорошо, что ты аж побелел? — Жестко спросила встревоженная девочка. — А ну, давай, рассказывай, что ты там увидел?
— Ладно... — пожал плечами Гарри, дескать "ты сама этого хотела", — я видел кричащих людей, рушащиеся палатки, змееязыкий череп в темных небесах, женщину и девочку, висящих вниз головой и безуспешно пытающихся подхватить сползающие на голову юбки...
— Забавное зрелище, — хмыкнула Карина, — Но кто мог бы его организовать? Люциус показался мне недостаточно свободно мыслящим для подобных развлечений, как и Беллатрикс. Кто там еще на свободе? От труса Петтигрю навряд ли стоит ожидать подобного. Значит, скорее всего, сбежит кто-то еще. И вот кто это — стоит попытаться выяснить.
Гермиона молчала, обдумывая ситуацию, но единственным относительно-безопасным вариантом ей казалось разобраться с ситуацией на месте. Уж в том, что на месте они сумеют остановить хотя бы самые вопиющие безобразия, у неё особых сомнений не было. Сомневалась она только в том, удастся ли им при этом остаться незамеченными. Предложение Карины выяснить, кто вообще мог подобное устроить, ей не слишком понравилось, но пришлось признать: её бы воля — посадила бы Поттера под замок и тысячу щитов, лишь бы он был в безопасности, вот только сам Гарри этому рад не будет от слова совсем.
— Люциус... — задумался Гарри, — его имя... резонирует. Кажется, он собирается там быть... но не хочет... или боится... Не пойму. Петтигрю? Нет. Однозначно — нет. А вот кто-то новый... полный гнева и боли... может быть. Очень может быть.
— Новый, значит, — кивнула Карина высказыванию Гарри, — так-так-так. Поинтересуйся у Блэка между делом, кто из господ меченых на данный момент жив. Или... — она прислушалась к раздумьям Гермионы, — или смирись с тем, что разобраться на месте с развлекающимися Пожирателями может оказаться много проще, чем пытаться предотвратить события.
Гарри погрузился в размышления. Рассказывая подруге и ее наставнице о новом пророчестве, он имел в виду вместе подумать над тем, как бы поаккуратнее смотаться со зрелища, но никак не расчитывал на то, что девочка ринется "устронять непорядок". И что теперь делать с этим он не знал. Так что по дороге домой он был молчалив и задумчив.
— Гарри-Гарри, что ты голову повесил, малыш? Обдумываешь способы коварного устранения неприятеля или ожидал планов тактического отступления? — настроение у Карины было тем лучше, чем ближе был Турнир, а значит и задуманный ритуал, а потому она желала своим хорошим настроением делиться с подопечными.
— Я не видел, сколько было тех, в черном, кто крушил лагерь болельщиков... Но вот что я видел точно — никто не осмелился поднять палочку и сражаться против них. Все только разбегались... Неужели они настолько сильны? И, может быть, действительно имеет смысл продумать пути отступления? В зеркалах Лабиринта Зеркал слишком много отражений, чтобы я был уверен в том, что все кончится хорошо.
Карина, услышав опасения малыша, искренне засмеялась.
— Ладно, опустим тот факт, что ты меня очень сильно недооцениваешь. Но, Гарри... Чему учат в Хогвартсе?
— В смысле? — не понял Поттер ход мысли.
— Самое убийственное, чему учат Хогвартсе — это Ступефай. Даже "Секо" — это уже вне программы, хоть и не запрещено. Вспомни, какой процент студентов хорошо учат хотя бы школьную программу? И какой процент из них не забывает её за пару лет после окончания школы? Вот разве что авроры что-то могут. Маги-обыватели — это те же магглы, которые вместо посудомойки используют посудомоечные чары. Что будет, если на маггловском стадионе появится пара психов с автоматами?
— Госпожа Карина... Вы упомянули "ступефай"... А что это за заклинание? Я не помню такого... — смущенно потупился Гарри, ожидая головомойки от Гермионы на тему "надо
лучше учиться". Но он действительно не помнил такого заклинания среди пройденных.
— А, вы даже этого еще не проходили, — Карина поморщилась, — Оглушающее это. Простейшие чары, оглушающие взрослого человека минут на пятнадцать, и отбивающиеся самым обычным "Протего". Кажется, его вам должны дать на пятом курсе. В общем, ничего способного серьезно повредить при применении по прямому назначению. О том, что той же левитацией можно не только перо поднимать, задумывается хорошо если один человек из десятка.
— "Люмос солем" по глазам, "пиро" на одежду, да мало ли что можно придумать? А уж левиосой можно каменюку побольше поднять и уронить — это же вообще доступно даже первокурснику. И даже если бы об этом задумался один из десятка — на "черных" обрушился бы настоящий метеоритный дождь — зрителей-то там явно будет больше тысячи!
— Возможно, не спорю. Но страх мешает думать. Знаешь, почему подобные моему супругу могут вдесятером вырезать планету целиком? Потому что само их присутствие внушает обывателям ужас. Они не думают о том, что одновременный залп тысячи лазганов убивает даже такого. Они думают о том, что один залп болтера убивает десятки. Или — не думают вообще. Сильный страх парализует не хуже чар. Именно поэтому первое, что делают астартес, приходя на новую планету — убивают. Убивают всех подряд, жестоко и кроваво. И многие сами в ужасе бросают оружие. Эти обыватели за полтора десятка лет отвыкли от зверств "черных", но помнят о них. И само появление Пожирателей пугает их до бросания палочек на землю и побега куда глаза глядят.
— Тогда как получилось, что Темный лорд все еще не правит Магической Британией? — грустно поинтересовался Гарри. — Неужели никто из тех, кто противостоял ему в прошлой войне не заинтересовались таким событием, как Финал Чемпионата мира? Неужели на таком мероприятии — не будет авроров, призванных защищать правопорядок? И почему мы, простите, миссис Карина, но мы с Гермионой — еще дети, почему мы должны наводить порядок там, где взрослые в панике бегут?
— Гарри, напомни-ка мне, как это так получилось, что Темный Лорд умер? Может, его убили авроры? Может, они поймали его и заточили в Азкабан? Или... Или он убился собственной авадой об одного нам обоим знакомого малыша? А, кстати, как погиб Квиррелл? А василиск? Что-что ты там говорил про авроров? Нет, конечно, вы не обязаны наводить там порядок. Вот только ты и Гермиона для них — великолепные кандидаты в жертвы. А вечно убегать — глупо. Или ты — или тебя.
— Гарри, — наконец обрела голос Гермиона, — Я не хочу позволять всяким таким мучить невинных. Я просто себя уважать перестану, зная, что могла помочь, но убежала.
— Когда поле озаряется зелеными вспышками — будущее может оказаться слишком уж неопределенным, — голосом "я в глубоком трансе" ответил Гарри. — "Неуязвимых — не существует". Вторая, предпоследняя из Аксиом Небытия. Я не хотел бы риско... Ой. — Гарри "всплыл" из транса достаточно вовремя, чтобы сообразить: закончи он, как и собирался, произнеси "не хотел бы рисковать Гермионой", и уговорить девочку хотя бы на тактическое отступление — будет очень и очень сложно. — В общем, раз их будет настолько больше — надо бить в спины. А еще лучше — подкинуть им что-то настолько вкусное, чтобы сами перебили друг друга.
— Как ты будешь решать эту проблему, и будешь ли решать её вообще — дело целиком и полностью твое, — согласилась Карина, — Время на раздумья у тебя есть. Если ты попросишь — я помогу. Мне лично противен во всей этой компании разве что сам Волдеморт. Не одобряю последователей Нургла.
В это время где-то далеко вздрогнула светловолосая девочка, державшая за руку столь же светловолосого мальчика.
— Что случилось? — встревожился мальчишка.
— Передай своему отцу: нарглы боятся. Если вы пойдете на Финал — уходите, как можно быстрее. Не стоит задерживаться в тени огромных крыльев.
17.04.2015
Миниатюра восемьдесят вторая
На вершине холма, отмеченного на карте как Стотсхед Хилл, лежал башмак. Он лежал гордо и вызывающе, всем своим видом демонстрируя собственную важность и значимость. И то, что подошва давно уже отошла от носка, и откровенно "просила каши" — никакой роли в самодовольстве данного предмета обуви не играло.
— Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер? — спросил подошедших детей человек несколько... потрепанной, но тем не менее — неприметной наружности.
Дети дружно кивнули. Над горизонтом еще не было видно даже проблесков зари.
— Вам следует немного подождать. Сейчас должна подойти группа, с которой вы и отправитесь.
Гермиона недовольно зевала — ранний подъем не пришелся ей по душе. Холодный ночной ветер не добавлял радости ожиданию опаздывающих. Или это они пришли слишком рано? И вообще, почему они должны добираться общепринятыми методами? Могли бы и так доехать...
Карина на бурчание подопечной не реагировала, в основном потому, что по большей части была с ней согласна. Они отлично могли добраться без всяких ранних подъемов и палаточных городков прямо к началу матча.
— Эх, если бы не этот запрет... Каникулы... — Гарри проглотил пару слов, характеризующих тех, кто запрещает детям колдовать на каникулах, — ...сейчас бы хоть в согревающих чарах потренировались...
Но делать это под строгим взглядом человека, явно представлявшего Министерство, было бы несколько... необдуманно.
— Я бы в "Аваде" на этих организаторах потренировалась, — мысленно проворчала добрая девушка Гермиона, — Или еще в чем-нибудь интересном. Почему нельзя назначить вменяемое время портала? Или хотя бы согревающие чары те же обеспечить. Магглоотталкивающие чары все позабыли, что ли?
— Работать больше необходимого никому неохота, — фыркнула Карина, — Тем более, что для большинства одеться по-маггловски — невероятно сложная задача. Вспомни учебник по маггловедению!
Сию занимательную книжицу Карина с Гермионой прочитали в библиотеке Хогвартса, и не знали, смеяться или плакать над этим шедевром мысли.
Оказавшийся на пересечении двух ну очень добрых взглядов министерский чиновник вздрогнул, поднял палочку и бросил на детей те самые, требуемые согревающие чары. Жить стало легче.
Тем временем у подножия холма зазвучали голоса. Похоже, подходила ожидаемая группа.
— Упс! — заявил Гарри. — Кажется, я знаю, с кем именно мы отправляемся...
— Я тоже, — мрачно констатировала факт Гермиона, разглядевшая в утреннем тумане множество подозрительно-рыжих голов.
Почти все Уизли, как обычно, появились в последний момент. Джилисси отчетливо шла в стороне от основной компании и о чем-то шушукалась с близнецами. Опрятная и красивая девушка выделялась на фоне своего семейства как лилия среди грязной ряски пруда. Тема переговоров моментально вызвала интерес Гермионы, попытавшаяся пролезть под слабенький щит Джилисси. Впрочем, незамеченной ей это проделать не удалось — сказывалась разница в опыте, и Джилисси послала ей укоризненный взгляд с посланием
"Могла бы и спросить, вместо того чтобы лезть куда не просят".
Все вежливо поздоровались, хотя взгляд, брошенный главой семейства Уизли на взявшихся за руки Гарри и Гермиону был далек от "доброжелательного".
— Вам нужно просто дотронуться до портключа и все, даже если только кончиком пальца — этого будет достаточно, — сообщил представитель министерства.
Вся компания сгрудилась вокруг башмака, который держал в руках так и не представившийся представитель Министерства.
— Три. Два. Один, — чиновник вел отсчет, поглядывая на часы.
Все произошло мгновенно. Гарри показалось, что к его пупку прицепили крючок и дёрнули изо всех сил. Земля исчезла из-под ног. Непередаваемый привкус варпа коснулся губ мальчика.
Карина тихо выругалась — нет, идея привязки варп-портала к предмету не нова, но насколько же грубая работа! О комфорте создатель этого определенно не подумал, и ей пришлось додумывать за него. Она слегка сместила точку перехода и погасила импульс для Гарри и Гермионы, в результате чего Уизли, за исключением Джилисси, справившейся самостоятельно, свалились единой кучей, словно вывалившиеся из мешка, а Гарри, Гермиона и Джилисси приземлились чуть поодаль, каждый в своей стороне, и куда более плавно.
Гермиона бросила на миссис Уизли, случайно оказавшуюся в самом низу кучи, исполненный злорадства взгляд.
Воздействие портала неприятно напомнило Гарри о пребывании в тетраскейпе. Однако он постарался всячески сдерживаться, чтобы не устроить столь неоднозначное знакомство с этими ощущениями и Гермионе. Так что когда все закончилось, мальчику лишь неимоверным усилием воли удалось устоять на ногах. О том, кого следует благодарить за относительно комфортное перемещение, он понял сразу и бросил благодарный взгляд в сторону Гермионы, надеясь, что миссис Карина поймет его правильно.
Куча мала из Уизли заставила мальчика судорожно давить улыбку, чтобы ее не заметила вылезающая из-под своих детей Молли. Правда, близнецы эту улыбку все равно заметили, но оскорбляться они не стали, поскольку и сами в голос хохотали над образовавшейся пирамидой, выбираясь из-под Артура. Перси, хлопнувшийся на самый верх что-то негромко ворчал. А вот Рону, приземлившемуся рядом с матерью, было не до разговоров. Ботинок одного из близнецов влепился ему прямо в лоб.